Refco TRITECTOR Instruction Manual

Refco TRITECTOR Instruction Manual

Electronic leak detector
Hide thumbs Also See for TRITECTOR:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Einleitung
    • Technische Daten
    • Produkt und Teilbeschreibung
    • Knöpfe und Navigation
    • Inbetriebnahme
    • Inbetriebnahme und Funktionen
    • Lagerung
    • Transport
    • Transport, Verpackung und Lagerung
    • Verpackung
    • Funktionen
    • Sensorwechsel
    • Test Leck
    • Problembehandlung
    • Wartung
    • Garantie
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Rücksendung und Entsorgung
  • Français

    • Généralités
    • Introduction
    • Caractéristiques Techniques
    • Description des Pièces
    • Description du Produit Et des Pièces
    • Boutons Et Navigation
    • Emballage
    • Mise en Service
    • Mise en Service Et Fonctions
    • Stockage
    • Transport
    • Transport, Emballage Et Stockage
    • Fonctions
    • Remplacement de la Sonde
    • Test de Fuite
    • Maintenance
    • Résolution des Problèmes
    • Garantie
    • Pièces de Rechange Et Accessoires
    • Retour Et Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Introduzione
    • Specifiche Tecniche
    • Descrizione Dei Componenti
    • Prodotto E Descrizione Dei Componenti
    • Tasti E Navigazione
    • Confezione
    • Magazzinaggio
    • Messa in Servizio
    • Messa in Servizio E Funzionamento
    • Trasporto
    • Trasporto, Confezione E Magazzinaggio
    • Funzionamento
    • Sostituzione del Sensore
    • Prova DI Perdita
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Garanzia
    • 10.0 Reso E Smaltimento
    • 11.0 Pezzi DI Ricambio E Accessori
  • Español

    • Información General
    • Introducción
    • Datos Técnicos
    • Botones y Navegación
    • Contenido y Descripción del Producto
    • Descripción del Producto
    • Almacenamiento
    • Embalaje
    • Puesta en Funcionamiento
    • Puesta en Funcionamiento y Funciones
    • Transporte
    • Transporte, Embalaje y Almacenamiento
    • Funciones
    • Cambio de Sensor
    • Test de Fugas
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Garantía
    • 10.0 Devolución E Información Medioambiental
    • 11.0 Recambios y Accesorios

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRITECTOR
4688375
4688374
Instruction Manual
Electronic leak detector
Bedienungsanleitung
Elektronisches Lecksuchgerät
Manuel d'utilisation
Détecteur de fuites électronique
Istruzioni d'uso
Cercafughe elettronico
Manual de instrucciones
Detectores electrónicos de fugas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRITECTOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Refco TRITECTOR

  • Page 1 TRITECTOR 4688375 4688374 Instruction Manual Electronic leak detector Bedienungsanleitung Elektronisches Lecksuchgerät Manuel d’utilisation Détecteur de fuites électronique Istruzioni d’uso Cercafughe elettronico Manual de instrucciones Detectores electrónicos de fugas...
  • Page 3: Table Of Contents

    INTRODUCTION GENERAL INFORMATION SPECIFICATION PRODUCT AND PART DESCRIPTION PRODUCT BUTTONS AND NAVIGATION TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE TRANSPORT PACKAGING STORAGE COMMISSIONING AND FUNCTIONS COMMISSIONING FUNCTIONS SENSOR EXCHANGE TEST LEAK MAINTENANCE TROUBLESHOOT GUARANTEE 10.0 RETURN DISPOSAL 11.0 SPARE PARTS AND ACCESSORIES...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this device. The REFCO TRITECTOR is equipped with interchangeable sensors for three different applications: refrigerant (CFC, HCFC, HFC, HFO), combustible gases and tracer gases. The latest manual can be downloaded from www.refco.ch. GENERAL INFORMATION Before you start working with the TRITECTOR, please read the operating instructions carefully.
  • Page 5 Due to the high pressures and chemical and physical gases used in refrigeration systems, REFCO disclaims all responsibility and liability for accidents, injuries or death. REFCO expressly states that the products should only be used by professionally-trained specialists. The leak detector must not be used in EX zones.
  • Page 6: Specification

    Intended use The leak detector has been developed for finding leaks conditions in mobile and stationary refrigeration systems and in heat pumps. Only trained refrigeration technicians are permitted to use this REFCO product. SPECIFICATION Property Value Sensor Metal-Oxide Semiconductor (heated diode)
  • Page 7 Power supply 4 x 1.5 V AA batteries Operating time of approx. 12 hours when used continuously. Alternative Micro USB Power supply Tube length 40 cm / 16” Auto reset Every 30 sec. Automatic power save 10 min. without pressing any button mode Humidity 0 to 90 % relative humidity (no condensation)
  • Page 8: Product And Part Description

    PRODUCT AND PART DESCRIPTION PRODUCT Snake tube LCD display Buttons Sensor head Refrigerant: Green Tracer gas: Yellow Combustible gas: Battery compartment Instruction Manual...
  • Page 9: Buttons And Navigation

    BUTTONS AND NAVIGATION On/Off Mute Sensitivity Reset Peak Low Medium High Refrigerant sensor is plugged in Combustible gas sensor is plugged in Tracer gas sensor is plugged in If no sensor is plugged in, all icons will flash and an alarm will sound.
  • Page 10: Transport, Packaging And Storage

    COMMISSIONING AND FUNCTIONS COMMISSIONING Insert four batteries into the battery compartment on the bottom. Observe the correct polarity of the batteries. If you will not be using the TRITECTOR for a long period of time, remove the batteries from the battery compartment.
  • Page 11: Functions

    By disabling this function, the symbol appears in the display. When starting the TRITECTOR, it will reset itself for the first time (Ambient concentration reset). Manual reset The manual reset allows you to reset the TRITECTOR whenever you want and you feel that it is necessary.
  • Page 12: Sensor Exchange

    Battery Management To increase the battery life time, the TRITECTOR has two functions: Auto shut off: After 10 minutes without pressing any button, the device will turn off. Auto Backlight: After three minutes, the display reduces its brightness to approximately 20%.
  • Page 13: Test Leak

    TEST LEAK The TRITECTOR comes with a leak test vial that allows the user to ensure that the detector is performing properly. The Tracer gas sensor does not respond to the test leak vial, but it can be tested with tracer gas (N 95% and H 5%).
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE The leak detector requires maintenance when used regularly: Replace Filter: Unscrew the sensor tip, as shown below. Replace the filter whenever it becomes visibly dirty or every 3 to 4 months, depending on use. Cleaning: Clean the screen and the housing surface with a cloth and cleaning agent. Do not use corrosive cleaning agents or solvents to clean the unit.
  • Page 15: Guarantee

    Manufacturing Ltd has been certified according to DIN EN ISO 9001:2015. Regular quality control checks as well as an accurate manufacturing process guarantee reliable functionality and are the basis for the REFCO guarantee, in accordance with the General Terms and Conditions of Sale and Delivery applicable on the day of delivery.
  • Page 16: Return Disposal

    The leak detector has been developed for long-term use. Attention was paid to energy saving and environmental compatibility at the material procurement and production stages. REFCO embraces its responsibility towards the environment, and has therefore been certified in accordance with DIN EN ISO 14001:2015.
  • Page 17 EINLEITUNG ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN PRODUKT UND TEILBESCHREIBUNG TEILBESCHREIBUNG KNÖPFE UND NAVIGATION TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG TRANSPORT VERPACKUNG LAGERUNG INBETRIEBNAHME UND FUNKTIONEN INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN Sensorwechsel TEST LECK WARTUNG PROBLEMBEHANDLUNG GARANTIE 10.0 RÜCKSENDUNG UND ENTSORGUNG 11.0 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bedienungsanleitung...
  • Page 18: Einleitung

    EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen recht herzlich zum Kauf dieses Geräts. Mit dem TRITECTOR ist es möglich, den Sensoren für 3 verschiedene Anwendungen auszutauschen: Kältemittel (FCKW, HFCKW, HFKW, HFO), brennbare Gase und Tracer Gase. Die aktuelle Bedienungsanleitung ist auf www.refco.ch downloadbar.
  • Page 19 Handhabung durch ausgebildete Kälte-Techniker. Aufgrund der hohen Drücke sowie der chemischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. REFCO weist ausdrücklich darauf hin, die Produkte ausschliesslich durch professionell ausgebildete Fachleute einzusetzen ist.
  • Page 20: Technische Daten

    Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Lecksuchgerät ist zum Detektieren von Lecks in mobilen und stationären Kälte-Erzeugnis Anlagen sowie Wärmepumpen entwickelt. Der Einsatz dieses REFCO Produktes ist einzig durch ausgebildete Kältetechniker zugelassen. TECHNISCHE DATEN Eigenschaft Wert Sensortechnologie Metall-Oxid-Halbleiter (beheizte Diode) Minimale Kältemittel [R]: 1 g/a / 0.04 oz/a R134a...
  • Page 21 Stromversorgung 4 x 1.5 V AA / Batterien Betriebsdauer von ca. 12 Stunden bei Dauerbetrieb. Alternative Micro USB Stromversorgung Sonden länge 40 cm / 16” Automatische Alle 30 Sekunden Rückstellung Automatische 10 Minuten ohne Drücken einer Taste Abschaltung Luftfeuchtigkeit 0 bis 90% relative Feuchtigkeit (keine Kondensation) Zertifizierungen Kältemittel: EN-14624:2012, SAE J1627, SAE...
  • Page 22: Produkt Und Teilbeschreibung

    PRODUKT UND TEILBESCHREIBUNG TEILBESCHREIBUNG Sonden schlauch LCD Display Knöpfe Sensorkopf für Kältemittel: Grün Tracer Gas: Gelb Brennbares Gas: Batteriefach Bedienungsanleitung...
  • Page 23: Knöpfe Und Navigation

    KNÖPFE UND NAVIGATION Ein/Aus Stumm Rückstellung Sensitivität Low Medium High Spitzenwert Kältemittelsensor ist eingesteckt Sensor für brennbares Gas ist eingesteckt Tracer Gassensor ist eingesteckt Wenn kein Sensor eingesteckt ist, blinken alle Symbole und es ertönt ein Alarm. Leck Indikator Bedienungsanleitung...
  • Page 24: Transport, Verpackung Und Lagerung

    INBETRIEBNAHME UND FUNKTIONEN INBETRIEBNAHME Legen Sie 4 Batterien in das Batteriefach auf der Unterseite ein. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. Wenn Sie den TRITECTOR über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.
  • Page 25: Funktionen

    Beim Betreten eines kontaminierten Bereichs ist es wichtig, eine Funktion zu haben, mit der sich die Umgebungskonzentration zurücksetzen lässt. Beim Einschalten stellt sich der TRITECTOR automatisch so ein, dass er die vorhandene Umgebungskonzentration ignoriert. Nur ein höherer Pegel oder eine höhere Konzentration löst einen Alarm aus.
  • Page 26 Anzeige. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Spitzenwert-Taste erneut. Batterie-Management Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, hat der TRITECTOR zwei Funktionen: Automatische Abschaltung: Nach 10min ohne Drücken einer Taste schaltet sich das Gerät aus.
  • Page 27: Sensorwechsel

    Stummschaltung Wenn kein Ton erwünscht ist, kann er abgeschaltet werden. Durch kurzes Drücken von wird der Ton aus- oder eingeschaltet. Wenn Sie den Ton ausschalten, haben Sie nur die visuelle Anzeige eines Lecks. Es erscheint kein akustisches Signal. Sensorwechsel Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Sensor wechseln.
  • Page 28: Test Leck

    TEST LECK Der TRITECTOR wird mit einem Test Leck Ampulle geliefert, mit dem sich der Benutzer vergewissern kann, dass das Lecksuchgerät ordnungsgemäss funktioniert. Der Tracer Gassensor reagiert nicht auf die Test Leck Ampulle, es kann mit Formiergas getestet werden (N2 95% und H2 5%). Der...
  • Page 29: Wartung

    WARTUNG Das Lecksuchgerät muss bei regelmässiger Verwendung gewartet werden: Filter austauschen: Sensorspitze wie unten abgebildet abschrauben. Tauschen Sie den Filter aus, wenn er sichtbar verschmutzt ist oder sogar alle 3 bis 4 Monate, je nach Gebrauch. Reinigung: Reinigen Sie den Bildschirm und die Gehäuseoberfläche mit einem Tuch und Reinigungsmittel.
  • Page 30: Garantie

    Quaker State Motor Öl erhitzt auf 70°C / 160°F NEIN GARANTIE Ihre neuer TRITECTOR ist nach den neuesten arbeitsphysiologischen und ergonomischen Gesichtspunkten entwickelt worden und entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Das Unternehmen REFCO Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert. Regelmässige Qualitätskontrollen sowie eine sorgfältige Verarbeitung gewährleisten eine...
  • Page 31: Rücksendung Und Entsorgung

    Produktion wurde auf Energieersparnis und Umweltverträglichkeit geachtet. REFCO Manufacturing Ltd. sieht sich „zeitlebens“ verantwortlich für seine Produkte. Aus diesem Grund hat sich REFCO Manufacturing nach der DIN EN ISO 14001:2015 zertifizieren lassen. Bei Ausserbetriebssetzung des Gerätes sollte der Anwender die geltenden Entsorgungsvorschriften seines Landes beachten.
  • Page 32 INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PIÈCES DESCRIPTION DES PIÈCES BOUTONS ET NAVIGATION TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE TRANSPORT EMBALLAGE STOCKAGE MISE EN SERVICE ET FONCTIONS MISE EN SERVICE FONCTIONS REMPLACEMENT DE LA SONDE TEST DE FUITE MAINTENANCE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES GARANTIE 10.0...
  • Page 33: Introduction

    INTRODUCTION Vous avez fait l’acquisition d’un détecteur de fuites électronique et nous vous félicitons de ce choix. Le TRITECTOR est équipé de sondes interchangeables utilisées pour 3 applications différentes: réfrigérants (HCFC, CFC, HFC, HFO), gaz inflammables et gaz traceurs. Le manuel actuel est disponible à...
  • Page 34 REFCO décline toute responsabilité en cas d'accidents, de blessures ou de décès. REFCO attire expressément l’attention sur le fait que ses produits doivent être utilisés exclusivement par des professionnels qualifiés.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Le détecteur de fuites électronique est conçu pour détecter les fuites dans les installations mobiles et stationnaires de production de froid et dans les pompes à chaleur. L’utilisation de ce produit REFCO est autorisée uniquement pour les techniciens en réfrigération qualifiés.
  • Page 36 Température de - 10 °C à + 60 °C / +14 °F à 140 °F conservation: 4 piles AA 1,5 V Alimentation Durée de service d’env. 12 heures en électrique fonctionnement continu Alimentation électrique Micro USB alternative Longueur de sonde 40 cm / 16”...
  • Page 37: Description Du Produit Et Des Pièces

    DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PIÈCES DESCRIPTION DES PIÈCES Flexible de sonde Écran LCD Boutons Tête de sonde pour Réfrigérants: vert Gaz traceurs: jaune Gaz inflammables: rouge Compartiment pour les piles Manuel d’utilisation...
  • Page 38: Boutons Et Navigation

    BOUTONS ET NAVIGATION Marche/Arrêt Silence Réinitialisation Sensibilité Low Medium High Valeur de pointe La sonde pour réfrigérant est branchée La sonde pour gaz inflammable est branchée La sonde pour gaz traceur est branchée Tous les symboles clignotent et une alarme retentit lorsqu’aucune sonde n’est branchée.
  • Page 39: Transport, Emballage Et Stockage

    MISE EN SERVICE ET FONCTIONS MISE EN SERVICE Insérer les 4 piles dans le compartiment situé sur la face inférieure de l’appareil. Veiller à la polarité correcte des piles. En cas d'inutilisation prolongée du TRITECTOR, retirer les piles du compartiment Manuel d’utilisation...
  • Page 40: Fonctions

    En cas de pénétration dans une zone contaminée, il est important de disposer d'une fonction permettant une réinitialisation de la concentration ambiante. À la mise en marche, le TRITECTOR se règle automatiquement de façon à ignorer la concentration ambiante existante. Seul un niveau ou une concentration plus élevé(e) déclenche une alarme.
  • Page 41 Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois pendant 3 secondes sur la touche de valeur de pointe. Gestion des piles Le TRITECTOR dispose de deux fonctions permettant de prolonger la durée de vie des piles: Arrêt automatique: Après 10 minutes sans appui sur une touche, l’appareil s’éteint.
  • Page 42: Remplacement De La Sonde

    Mode silence Il est possible de désactiver le signal acoustique. Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le signal acoustique. Lorsque le signal acoustique est désactivé, seul l’affichage visuel indique une fuite. Aucun signal acoustique ne retentit. REMPLACEMENT DE LA SONDE Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de remplacer la sonde.
  • Page 43: Test De Fuite

    TEST DE FUITE Le TRITECTOR est livré avec une ampoule test qui permet à l'utilisateur de s’assurer que le détecteur de fuites fonctionne correctement. La sonde pour gaz traceurs ne réagit pas à l’ampoule test, le test peut s’effectuer avec du gaz traceur (N2 95% et H2 5%).Le capteur ne doit pas être tenu directement à...
  • Page 44: Maintenance

    MAINTENANCE Le détecteur de fuites doit faire l’objet d’une maintenance lorsqu'il est utilisé régulièrement: Remplacement du filtre: Dévisser la pointe de la sonde comme représenté ci-dessous. Remplacer le filtre lorsqu'il est visiblement sale ou même tous les 3 ou 4 mois, selon l'utilisation.
  • Page 45: Garantie

    Huile moteur Quaker State chauffée à 70°C / 160°F GARANTIE Votre nouveau TRITECTOR a été développé dans le respect des dernières avancées ergonomiques et techniques en matière de physiologie du travail. Il est conforme à l'état actuel de la technique. L’entreprise REFCO Manufacturing Ltd est certifiée selon DIN EN ISO 9001:2015.
  • Page 46: Retour Et Mise Au Rebut

    10.0 RETOUR ET MISE AU REBUT Le TRITECTOR a été développé pour une utilisation à long terme. Lors de l’approvisionnement en matériaux et de la production, des économies d’énergie et le respect de l’environnement ont été pris en compte. REFCO Manufacturing Ltd se considère «à vie»...
  • Page 47 INTRODUZIONE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE PRODOTTO E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI TASTI E NAVIGAZIONE TRASPORTO, CONFEZIONE E MAGAZZINAGGIO TRASPORTO CONFEZIONE MAGAZZINAGGIO MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO MESSA IN SERVIZIO FUNZIONAMENTO SOSTITUZIONE DEL SENSORE PROVA DI PERDITA MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA 10.0 RESO E SMALTIMENTO...
  • Page 48: Introduzione

    HFC, HFO), di gas combustibili e di gas traccianti. Il manuale attuale è disponibile su www.refco.ch INFORMAZIONI GENERALI Prima di iniziare il lavoro con il TRITECTOR, leggere attentamente le istruzioni d'uso. Contengono indicazioni importanti per il funzionamento, la manutenzione e lo smaltimento corretto del cercafughe.
  • Page 49 Quando si lavora con il cercafughe, indossare sempre occhiali di protezione e guanti. I prodotti REFCO sono stati sviluppati e fabbricati appositamente per essere utilizzati da tecnici della refrigerazione qualificati. Per la presenza delle alte pressioni e dei gas chimici e fisici utilizzati nei sistemi di refrigerazione, REFCO declina ogni responsabilità...
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    Uso conforme Il cercafughe è stato sviluppato per rilevare perdite in impianti di refrigerazione mobili e fissi e in pompe di calore. L'uso di questo prodotto REFCO è consentito solo ai tecnici qualificati alla refrigerazione. SPECIFICHE TECNICHE Proprietà Valore Tecnologia sensore...
  • Page 51 Alimentazione 4 batterie 1,5 V AA elettrica Durata di funzionamento di ca. 12 ore a funzionamento continuativo. Alimentazione USB Micro elettrica alternativa Lunghezza sonda 40 cm Reset automatico Ogni 30 secondi Spegnimento 10 minuti senza premere un tasto automatico Umidità dell’aria Da 0 a 90% di umidità...
  • Page 52: Prodotto E Descrizione Dei Componenti

    PRODOTTO E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Tubo della sonda Display LCD Tasti Testina sensore per Refrigeranti: verde Gas traccianti: gialla combustibili: rossa portabatterie Istruzioni per d'uso...
  • Page 53: Tasti E Navigazione

    TASTI E NAVIGAZIONE On/Off Silenzioso Reset Sensibilità Bassa Media Alta Valore massimo Sensore refrigerante inserito Sensore gas combustibile inserito Sensore gas tracciante inserito Se non ci sono sensori inseriti, tutti i simboli lampeggiano e il dispositivo suona un allarme. Indicatore di perdita Istruzioni d’uso...
  • Page 54: Trasporto, Confezione E Magazzinaggio

    TRASPORTO, CONFEZIONE E MAGAZZINAGGIO TRASPORTO Il TRITECTOR viene fornito in una valigetta robusta di plastica che protegge i componenti. La valigetta di plastica protegge dalle vibrazioni durante il trasporto e l’impiego. Utilizzare sempre la valigetta di plastica per proteggere il cercafughe e i suoi accessori e riporla al sicuro sulla superficie di carico durante il trasporto.
  • Page 55: Funzionamento

    All’avvio del TRITECTOR, il dispositivo esegue un primo reset automatico. Reset manuale Il reset manuale della concentrazione ambientale permette di eseguire il reset del TRITECTOR ogni volta che lo desideri oppure quando è necessario. Per eseguire il reset manuale della concentrazione ambientale del TRITECTOR, tenere il tasto premere brevemente.
  • Page 56 . Per disattivare la funzione, ripremere il tasto valore massimo per 3 secondi. Gestione della batteria Per prolungare la durata di vita della batteria, il TRITECTOR na di due funzioni: Spegnimento automatico: Dopo 10 minuti che non si premono tasti, il dispositivo si spegne.
  • Page 57: Sostituzione Del Sensore

    Silenzioso Se non si desidera il suono, è possibile disattivarlo. Premendo brevemente il tasto si attiva o disattiva il suono. Se si disattiva il suono, si avrà solo l’indicazione visiva di una perdita. Il dispositivo non suona l’allarme. SOSTITUZIONE DEL SENSORE Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di sostituire il sensore.
  • Page 58: Prova Di Perdita

    PROVA DI PERDITA La dotazione del TRITECTOR include un’ampolla per eseguire a prova di perdita, quale permette all’utente di assicurarsi che il dispositivo cercafughe funzioni correttamente. Il sensore del gas tracciante non reagisce all’ampolla della prova di perdita e può essere testato con un gas tracciante (N2 95% e H2 5%).
  • Page 59: Manutenzione

    MANUTENZIONE Se utilizzato a intervalli regolari, il cercafughe deve essere mantenuto: Sostituzione del filtro: Svitare la punta del sensore come mostrato. Sostituire il filtro, se si nota che dè sporco visibile oppure ogni 3 o 4 mesi, a seconda dell’uso. Pulizia: Pulire lo schermo e la superficie del cover con un telo e un po’...
  • Page 60: Garanzia

    Olio motore Quaker State riscaldato a 70°C GARANZIA Il vostro nuovo TRITECTOR è stato sviluppato secondo le ultime conoscenze in materia di fisiologia del lavoro ed ergonomia e corrisponde allo stato attuale della tecnica. L'azienda REFCO Manufacturing Ltd è stata certificata secondo la norma DIN EN ISO 9001:2015.
  • Page 61: 10.0 Reso E Smaltimento

    Il dispositivo cercafughe è stato sviluppato per un uso prolungato. Nella scelta dei materiali e nella produzione sono stati tenuti in considerazione il risparmio energetico e la sostenibilità ambientale. REFCO Manufacturing Ltd si considera responsabile "a vita" dei propri prodotti. Per questo motivo REFCO Manufacturing si è...
  • Page 62 INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL DATOS TÉCNICOS CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO BOTONES Y NAVEGACIÓN TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO TRANSPORTE EMBALAJE ALMACENAMIENTO PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO FUNCIONES CAMBIO DE SENSOR TEST DE FUGAS MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA 10.0 DEVOLUCIÓN E INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL...
  • Page 63: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por adquirir este dispositivo! El detector de fugas TRITECTOR va equipado con sensores intercambiables para tres aplicaciones diferentes: refrigerantes (CFC, HCFC, HFC, HFO), gases inflamables y gases trazadores. El Manual de instrucciones actual está disponible en www.refco.ch INFORMACIÓN GENERAL Antes de utilizar este detector de fugas, lea atentamente este manual de instrucciones de uso, ya que contiene información importante sobre cómo...
  • Page 64 Durante el uso del aparato es obligatorio llevar gafas protectoras y guantes. Los productos REFCO han sido diseñados y fabricados para ser utilizados por expertos cualificados en sistemas de refrigeración y aire acondicionado. Debido a las altas presiones y a los gases químicos empleados en los sistemas...
  • Page 65: Datos Técnicos

    Este detector de fugas está indicado para detectar fugas en sistemas móviles y fijos de refrigeración y aire acondicionado, así como en bombas de calor. Este producto REFCO solo puede ser utilizado por técnicos expertos en sistemas de refrigeración y aire acondicionado.
  • Page 66 Alimentación 4 pilas AA de 1,5 V Duración de aprox. 12 horas en modo continuo Alimentación Micro-USB alternativa Longitud de las 40 cm /16” sondas Reinicio automático Cada 30 segundos Apagado Tras 10 minutos sin pulsar ningún botón automático Humedad 0-90% de humedad relativa (sin condensación) ambiental Certificaciones...
  • Page 67: Contenido Y Descripción Del Producto

    CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tubo de la sonda Pantalla Botones Cabezal de sensor para Refrigerantes: verde Gases trazadores: amarillo BOTONES Y NAVEGACIÓN Gases inflamables: rojo Compartimento de las pilas Manual de instrucciones...
  • Page 68 ON/OFF Silenciar Reinicio Sensibilidad Baja Media Alta Valor máximo Sensor de refrigerantes conectado Sensor de gases inflamables conectado Sensor de gases trazadores conectado Si no está conectado ningún sensor, parpadean todos los símbolos y se escucha una alarma. Indicador de fugas Manual de instrucciones...
  • Page 69: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO TRANSPORTE El detector de fugas TRITECTOR se suministra en un maletín de plástico rígido para proteger sus piezas. El maletín de plástico protege el aparato de vibraciones durante el transporte y su manejo. Utilice siempre el maletín de plástico para proteger el detector de fugas y sus accesorios.
  • Page 70: Funciones

    . Si la función se ha desactivado, en la pantalla se muestra el símbolo . En cuanto se enciende el TRITECTOR, este se reinicia por sí mismo por primera vez. Reinicio manual Con la función de reinicio manual, puede reiniciarse el detector de fugas TRITECTOR en cualquier momento siempre que el usuario lo desee y lo considere necesario.
  • Page 71 . Para desactivar esta función, solo tiene que volver a pulsado durante 3 segundos el botón valor máximo. Gestión de las pilas Para alargar la vida útil de las pilas, el detector de fugas TRITECTOR posee dos funciones: Apagado automático: El aparato se apaga automáticamente en cuanto transcurren 10 minutos...
  • Page 72: Cambio De Sensor

    Silenciar Si no se desea escuchar ningún sonido del aparato, este puede silenciarse. Pulsando el botón puede activarse o desactivarse la función de silenciar. Si se silencia el aparato, las fugas solo se indicarán visualmente sin que se escuche ninguna señal. CAMBIO DE SENSOR Antes de cambiar un sensor, asegúrese de que el aparato está...
  • Page 73: Test De Fugas

    TEST DE FUGAS El TRITECTOR se suministra con una ampolla de test de fugas que permite al usuario asegurarse de que el detector de fugas funciona correctamente. El sensor de gases trazadores no reacciona a la ampolla de test, sino que puede testarse directamente con gas trazador (N2 95% y H2 5%).
  • Page 74: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El uso periódico de este detector de fugas exige un mantenimiento adecuado: Cambio de filtro: Desenrosque la punta del sensor tal y como se muestra en la imagen inferior. Cambie el filtro cuando esté visiblemente sucio o cada 3-4 meses según la frecuencia de uso.
  • Page 75: Garantía

    Aceite de motor Quaker State calentado a 70°C / 160°F GARANTÍA El detector de fugas TRITECTOR ha sido diseñado con tecnología avanzada teniendo en cuenta las últimas innovaciones en salud y ergonomía laboral. La empresa REFCO Manufacturing Ltd. está certificada conforme a la norma DIN EN ISO 9001:2015.
  • Page 76: 10.0 Devolución E Información Medioambiental

    10.0 DEVOLUCIÓN E INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL El detector de fugas TRITECTOR ha sido diseñado para optimizar al máximo su duración y, tanto en la adquisición de material como en el proceso de producción, se ha procurado ahorrar energía y ser respetuoso con el medio ambiente. REFCO Manufacturing Ltd.

This manual is also suitable for:

Tritector-rTritector-rct46883754688374

Table of Contents