Download Print this page

Milwaukee M18 FMTIW2P12 Original Instructions Manual page 43

Hide thumbs Also See for M18 FMTIW2P12:

Advertisement

Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим
ключом.
Если момент затяжки слишком велик, сократите время
воздействия.
Если момент затяжки недостаточен, увеличьте время
воздействия.
Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе
или под головкой крепежного средства влияют на
величину момента затяжки.
Вращательный момент для откручивания крепежного
средства составляет в среднем 75% - 80% от момента
затяжки, в зависимости от состояния контактной
поверхности.
Закручивайте с относительно небольшим моментом
затяжки, а для окончательного затягивания используйте
ручной динамометрический ключ.
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå
ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî
çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà
èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ
äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,
подключите его к зарядному устройству.
Для обеспечения оптимального срока службы
аккумуляторы необходимо полностью заряжать после
использования.
Для достижения максимально возможного срока
службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать
из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого
расхода электроэнергии, напр., предельно высоких
крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной
остановки или короткого замыкания, электроинструмент
гудит 2 секунды и автоматически отключается.
Для повторного включения отпустить кнопку
выключателя и затем снова включить.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может
сильно нагреться. В этом случае аккумулятор
отключится.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с
предписаниями закона транспортируются как опасные
грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна
осуществляться с соблюдением местных,
национальных и международных предписаний и
положений.
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице
потребителем без дальнейших обязательств.
• При коммерческой транспортировке литий-ионных
аккумуляторов экспедиторскими компаниями
действуют положения, касающиеся транспортировки
опасных грузов. Подготовка к отправке и
транспортировка должны производиться
исключительно специально обученными лицами. Весь
процесс должен находиться под контролем
специалиста.
84
ÐÓÑÑÊÈÉ
При транспортировке аккумуляторов необходимо
соблюдать следующие пункты:
• Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во
избежание короткого замыкания.
• Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не
соскользнул внутри упаковки.
• Транспортировка поврежденных или протекающих
аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему
экспедитору.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
замене, которая не была описана, обращайтесь в один
из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных
организаций).
При необходимости, у сервисной службы или
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден,
Германия, можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его тип и шестизначный номер,
указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед началом
любых операций с инструментом.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы
запрещено утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы
следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную компанию для
утилизации в соответствии с нормами охраны
окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у
вашего специализированного дилера
сведения о центрах вторичной переработки и
пунктах сбора.
n
Число оборотов без нагрузки
0
IPM
Число ударов
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Знак Евразийского Соответствия
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТ
Производствен номер ..........................................................
Обороти на празен ход .................................
Брой на ударите ............................................
Въртящ момент ............................................
Обороти на празен ход .................................
Брой на ударите ............................................
Въртящ момент ............................................
Обороти на празен ход .................................
Брой на ударите ............................................
Въртящ момент ............................................
Обороти на празен ход .................................
Брой на ударите ............................................
Въртящ момент ............................................
Въртящ момент max ............................................................
Максимален размер на болта/на гайката ..........................
Гнездо за закрепване на инструменти ...............................
Напрежение на акумулатора ..............................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (2,0 ... 12,0 Ah) .......
Препоръчителна околна температура при работа ............
Препоръчителни видове акумулаторни батерии ...............
Препоръчителни зарядни устройства ................................
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A)
обикновено съставлява
Равнище на звуковото налягане (Несигурно ñ т K=3dB(A)) .
Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))
Да се носи предпазно средство за слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
посоки) са определени в съответствие с EN 62841.
Стойност на емисии на вибрациите a
h
Затягане на болтове/гайки с максимален размер ..........
Несигурност K= .................................................................
ВНИМАНИЕ
Посочените в настоящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със
стандартизирано изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с
друг. Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия.
Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента. Ако обаче
инструментът се използва за други приложения, с други приспособления или не се поддържа добре, нивата на
вибрации и шумови емисии могат да са различни. Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни
въздействия за общата продължителност на работата.
При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид
времето, през което инструментът е изключен или през което е включен, но не се използва. Това може значително да
понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или
шума, като например поддръжка на инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и
организацията на работата.
ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за
безопасност, инструкции, илюстрации и
спецификации за този електроинструмент.
Пропуските при спазване на приведените по-долу
указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или
тежки травми.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СВРЕДЛА ЗА
УДАРНО ПРОБИВАНЕ:
Когато извършвате работи, при които болтът може
да докосне скрити елктрически кабели, дръжте
уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на
болта с токопроводим проводник може да постави
метални част на уреда под напрежение и може да Ви
хване ток.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието
на шума може да предизвика загуба на слуха.
M18 FMTIW2P12
M18 FMTIW2F12
..................... 4777 19 01... ............. 4777 08 01...
...000001-999999
...000001-999999
....................0-1250 min
-1
..................0-1250 min
-1
......................0-900 min
-1
....................0-900 min
-1
......................0-475 Nm ......................0-475 Nm
....................0-1950 min
-1
..................0-1950 min
-1
....................0-2100 min
-1
..................0-2100 min
-1
......................0-610 Nm ......................0-610 Nm
....................0-2575 min
-1
..................0-2575 min
-1
....................0-3100 min
-1
..................0-3100 min
-1
......................0-745 Nm ......................0-745 Nm
....................0-1325 min
..................0-1325 min
-1
-1
..............................- ...................................-
...........................47 Nm ...........................47 Nm
.........................745 Nm .........................745 Nm
........................M22 .............................M22
............... 1/2" (12,7 mm) ............. 1/2" (12,7 mm)
...........................18 V ..............................18 V
................2,0 ... 3,1 kg ..................2,0 ... 3,1 kg
............................................-18...+50 °C
................................... M18B..., M18HB...
..................................M12-18..., M1418C6
........................95,4 dB (A) ...................95,4 dB (A)
......................106,4 dB (A) .................106,4 dB (A)
........................17,3 m/s
2
.......................17,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И
БЕЗОПАСНОСТ
Да се използват предпазни средства. При работа с
машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват
се защитно облекло и прахозащитна маска, защитни
ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и
предпазни средства за слуха.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден
за здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които
представляват опасност за здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете
веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато
използваният инструмент е блокиран; това би могло да
доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и
отстранете причината за блокирането на използвания
инструмент имайки в предвид инструкциите за
безопасност.
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
85

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

M18 fmtiw2f1249334784504933478449