Bonnet Neve MULTIFROZEN PLUS User Instructions page 59

Hide thumbs Also See for MULTIFROZEN PLUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma électrique
REF
CE
CO/CO1
CS/CS1
F
IL
INTERRUTTORE PORTA - INTERNAL MOTOR FAN MICROSWITCH - MICROINTERRPTEUR INTÉRIEUR
IP/IP1/IP2
SAUGLÜFTERRAD AUTOMATISCH SCHALTER - MICROINTERRUPTOR DEL VENTILADOR INTERNO
LAMPADA LED INTERNO VASCA - TANK INNER LED LIGHT - LAMPE À LED À L'INTÉRIEUR DE LA CUVE
LDV
LPS
LT
MOTOVENTOLA CONDENSATORE - CONDENSER MOTOR FAN - VENTILATEUR CONDENSATEUR
MC/MC1
MI
PBD
PBT
RC
ALIMENTATORE RESISTENZA - RESISTOR POWER SUPPLY UNIT - ALIMENTATEUR RÉSISTANCE
RPS
RT
RV
RESIS. VALV. DECOMPRESSIONE - DECOMPRESSION VALVE RES.- SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION RÉS.
RVD
DEKOMPRESSIONSVENTIL WIDERSTAND - RESISTENCIA VÁLVULA DE DESCOMPRESIÓN
TRASFORMATORE D'ISOLAMENTO - ISOLATION TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR D'ISOLATION
TI
VS/VS1
MULTIFROZEN PLUS
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
Schaltplan - Esquema eléctrico
DISPOSITIVO - DEVICE - DISPOSITIF
CENTRALINA ELETTRONICA - ELECTRONIC CONTROL - CENTRAL ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHES AGGREGAT - CENTRALITA ELECTRÓNICA
COMPRESSORE - COMPRESSOR - COMPRESSEUR
CAVO SPINA - PLUG CABLE - CÂBLE FICHE
STECKERKABEL - CABLE DE CLAVIJA
FUSIBILE TRASFORMATORE - TRASFORMER FUSE - FUSIBLE TRANSFORMATEUR
SCHMELZSICHERUNG TRANSFORMATOR - FUSIBLE DE TRANSFORMADOR
INTERRUTTORE LUCI - LIGHT SWTCH - INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE
LICHT SCHALTER - INTERRUPTOR DE ALUMBRADO
LED-LAMPE IM INNERN DER WANNE - LÁMPARA LED E INTERIOR RECIPIENTE
ALIMENTATORE LED - LED POWER SUPPLY UNIT - ALIMENTATEUR LED
LED-VERSORGUNG - ALIMENTADOR LED
SPIA TENSIONE - SUPPLY LINE LED ALIGHT - VOYANT DE ALIMENTATION
GERÄT FUNKTION KONTROLLEUCHTE - TESTIGO ENCENDIDA
LÜFTERMOTOR KONDENSATOR - MOTOVENTILADOR DE CONDENSADOR
MOTOVENTOLA INTERNA - INNER MOTORISED FAN - MOTO-VENTILATEUR INTÉRIEUR
MOTORLÜFTER - MOTOVENTILADOR INTERNO
SONDA FINE SBRINAMENTO - DEFROST END PROBE - SONDE DE FIN DÉGIVRAGE
ABTAUSONDE - SONDA EVAPORADOR
SONDA TEMPERATURA - TEMPERATURE PROBE - SONDE DE TEMPÉRATURE
TEMPERATURSONDE WANNE - SONDA DE TEMPERATURA TINA
RELÈ COMPRESSORE - COMPRESSOR RELAY - RELÈ COMPRESSORE
KOMPRESSORRELAIS - RELÉ COMPRESOR
NETZTEIL WIDERSTAND - ALIMENTACIÓN DE LA RESISTENCIA
RESISTENZA TELAIO PORTA - DOOR RESISTOR - CADRE DE PORTE RÉSISTANCE
WIDERSTAND TÜRRAHMEN - MARCO DE LA PUERTA RESISTENCIA
RESISTENZA VETRO - GLASS RESISTOR - RÉSISTANCE VITRE
GLAS WIDERSTAND - RESISTENCIA DE VIDRIO
ISOLIERTRANSFORMATOR - TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
VALVOLA DI SBRINAMENTO - DEFROST VALVE - SOUPAPE DE DÉGIVRAGE
ABTAUVENTIL - VÁLVULA DE DESCONGELAMIENTO
GERÄT - DISPOSITIVO
KOMPRESSOR - COMPRESOR
5 9 / 6 0
PAGE
UM000487
N° DOC

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents