DS Produkte Cleanmaxx PC-P003WH Instruction Manual

DS Produkte Cleanmaxx PC-P003WH Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Cleanmaxx PC-P003WH:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Akku Aufl Aden
    • Zusammenbau
    • Gebrauch
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Akku Ausbauen
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Adéquate
    • Composition
    • Vue Générale de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Rechargement des Accus
    • Assemblage
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Rangement de L'appareil
    • Dépannage
    • Démontage des Accus
    • Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Apparaatoverzicht
    • Leveringsomvang
    • Accu Opladen
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Montage
    • Reinigen en Opbergen
    • Afvoeren
    • Storingen Verhelpen
    • Accu Demonteren
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
EN
FR
NL
HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 1
HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 34
17.10.2018 14:00:43
17.10.2018 14:00:43

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cleanmaxx PC-P003WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte Cleanmaxx PC-P003WH

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 34 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 1 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 1 17.10.2018 14:00:43 17.10.2018 14:00:43...
  • Page 2 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 2 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 2 17.10.2018 14:01:32 17.10.2018 14:01:32...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8 Akku aufl aden ______________________________________________________ 8 Zusammenbau _____________________________________________________ 9 Gebrauch__________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________10 Fehlerbehebung ____________________________________________________11 Entsorgung ________________________________________________________11 Akku ausbauen _____________________________________________________12 Technische Daten ___________________________________________________12 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Handstaubsauger ent- schieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
  • Page 5 Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem ■ Kabel des Netzteils fernzuhalten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Stromschlägen führen. Das Gerät ist bei Nichtbenutzung, vor dem Zusammenbau, dem ■ Auseinandernehmen oder Reinigen stets auszuschalten und vom Netz zu trennen.
  • Page 6 WARNUNG – Brandgefahr! ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explo- sive Substanzen befi nden. ■ Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermei- den. Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass diese nicht verstopft sind.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. Beachten, dass zwei Düsen ineinandergesteckt sein können. 1 Akkusauger (Haupteinheit mit Auf- fangbehälter) (1 x) 2 Fugendüse (1 x) 3 Bürstendüse (1 x) 4 Nassdüse (1 x) Nicht abgebildet:...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Saugdüsen Bürstendüse dient zum Saugen von Polstern und Textilien und zum Entstauben von empfi ndlichen Gegenständen wie Bilderrah- men, Lampenschirmen, Tastaturen, Büchern etc. Fugendüse eignet sich für schwer erreichbare Stellen, wie Ecken, Fugen oder Nischen. Nassdüse zum Aufsaugen von kleinen Flüssigkeitsmengen (z. B. verschüttetes Mineralwasser) aufsaugen.
  • Page 9: Zusammenbau

    Zusammenbau Düsen anbringen / abnehmen • Die gewünschte Düse bis zum Anschlag in die Saugöffnung vorne am Auffangbe- hälter stecken und ihren festen Sitz überprüfen. • Um eine Saugdüse abzunehmen, diese aus der Saugöffnung herausziehen. Auffangbehälter abnehmen / einsetzen • Abnehmen: Das Gerät mit dem Auffangbehälter nach unten halten.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    3. Die Düse bzw. Saugöffnung über die zu reinigende Fläche führen. 4. Zum Ausschalten des Akkusaugers den Ein- / Ausschalter drücken. 5. Nach dem Gebrauch den Auffangbehälter leeren. Regelmäßig das Filterfach sowie den Filter reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). 6.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung Das Gerät startet •...
  • Page 12: Akku Ausbauen

    ID Anleitung: Z 00973_01883_06124_06597 M DS V10 1018 Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.) Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 13 Content Proper use _________________________________________________________14 Safety Instructions __________________________________________________14 Items Supplied______________________________________________________17 Device Overview ____________________________________________________17 Before fi rst use _____________________________________________________18 Charging up the Battery ______________________________________________18 Assembly __________________________________________________________19 Use ______________________________________________________________19 Cleaning and Storage _______________________________________________ 20 Troubleshooting _____________________________________________________21 Disposal___________________________________________________________21 Removing the Battery _______________________________________________ 22 Technical Data ____________________________________________________ 22 Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words...
  • Page 14: Proper Use

    Dear customer, We are delighted that you have decided on this battery-operated handheld vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device.
  • Page 15 Children younger than 8 years of age and animals must be kept ■ away from the device and the cable of the mains adapter! Im- proper use may result in injury and electrical shock. The device must always be switched off and disconnected from ■...
  • Page 16 WARNING – Danger of Fire! ■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances. ■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re. Do not insert anything into the ventilation openings of the device and make sure that these do not become clogged.
  • Page 17: Items Supplied

    Items Supplied • Check the items supplied for completeness and possible transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use the device (!), but contact our cus- tomer service department. Note that two nozzles could be inserted into each other. 1 Vacuum cleaner (main unit with collecting container) (1 x) 2 Crevice nozzle (1 x)
  • Page 18: Before Fi Rst Use

    Suction Nozzles Brush nozzle is used for vacuuming upholstery and textiles and for removing dust from delicate objects such as picture frames, lamp shades, keyboards, books etc. Crevice nozzle is ideal for places which are hard to get to, such as corners, crevices or recesses.
  • Page 19: Assembly

    Assembly Attaching / Removing Nozzles • Plug the nozzle you want as far as it will go into the suction opening on the front of the collecting container and check that it fi ts securely. • To remove a suction nozzle, pull it out of the suction opening. Removing / Inserting the Collecting Container •...
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Switch off the device before you clean it. ■ Keep the main unit away from water or other liquids to prevent electric shocks. ■ The fi lter is neither machine-washable, dishwasher-safe nor suitable for tumble dry- ing.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the problem yourself fi rst. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair a electrical device yourself! Problem Possible cause / solution The device does...
  • Page 22: Removing The Battery

    ID instructions: Z 00973_01883_06124_06597 M DS V10 1018 Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.)
  • Page 23 Contenu Utilisation adéquate _________________________________________________ 24 Consignes de sécurité ______________________________________________ 24 Composition ______________________________________________________ 27 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 27 Avant la première utilisation __________________________________________ 28 Rechargement des accus ____________________________________________ 28 Assemblage ______________________________________________________ 29 Utilisation _________________________________________________________ 29 Nettoyage et rangement de l’appareil ___________________________________ 30 Dépannage ________________________________________________________31 Mise au rebut ______________________________________________________ 32 Démontage des accus ______________________________________________ 32...
  • Page 24: Utilisation Adéquate

    Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cet aspirateur à main à accu. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
  • Page 25 Tenez l’appareil et le cordon du bloc-secteur hors de portée des ■ animaux et des enfants de moins de 8 ans. Une utilisation non appropriée peut causer des blessures et des électrocutions. L’appareil doit toujours être arrêté et débranché de la prise élec- ■...
  • Page 26 AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ! ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des substances facilement in- fl ammables ou explosives. ■ Afi n d’éviter tout risque d’incendie de l’appareil, ne le couvrez pas lorsqu’il est en cours de fonctionnement. N’introduisez aucun objet dans les orifi ces d’aération de l’appareil et assurez-vous que ces derniers ne sont pas obstrués.
  • Page 27: Composition

    Composition • Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez notre service après-vente. Notez qu’il est possible de positionner deux suceurs l’un dans l’autre. Aspirateur (corps de l’appareil avec bac de récupération) (1 x) 2 Suceur pour fentes (1 x)
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    Suceurs Le suceur à brosse sert à aspirer les matelassages et les textiles et à dépoussiérer les objets fragiles comme les cadres photos, les chapeaux de lampes, les claviers, les livres, etc. Le suceur pour fentes est conçu pour atteindre les endroits dif- fi...
  • Page 29: Assemblage

    Assemblage Mise en place / retrait des suceurs • Insérez le suceur désiré jusqu’en butée dans l’ouverture d’aspiration située à l’avant sur le bac de récupération et assurez-vous qu’il est correctement en place. • Pour retirer un suceur, extrayez-le de l’ouverture d’aspiration. Mise en place / retrait du bac de récupération •...
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement De L'appareil

    Nettoyage et rangement de l’appareil À OBSERVER ! ■ Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le. ■ Afi n de prévenir tout risque d’électrocution, tenez le corps de l’appareil éloigné de toute source d’eau ou de tout autre liquide. ■ Le fi ltre n’est pas adapté au lavage en machine à laver ni au lave-vaisselle et ne va pas non plus au sèche-linge.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après- vente.
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environne- ment en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). L’appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Identifi ant mode d’emploi : Z 00973_01883_06124_06597 M DS V10 1018 Service après-vente / Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.) Tous droits réservés.
  • Page 34 Inhoud Reglementair gebruik _______________________________________________ 35 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 35 Leveringsomvang __________________________________________________ 38 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 38 Voor het eerste gebruik ______________________________________________ 39 Accu opladen _____________________________________________________ 39 Montage _________________________________________________________ 40 Gebruik __________________________________________________________ 40 Reinigen en opbergen ________________________________________________41 Storingen verhelpen _________________________________________________42 Afvoeren __________________________________________________________42 Accu demonteren __________________________________________________ 43 Technische gegevens _______________________________________________ 43 Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden...
  • Page 35: Reglementair Gebruik

    Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze handstofzuiger met accu. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestand- deel van het apparaat. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.
  • Page 36 Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt wor- ■ den gehouden van het apparaat en het netsnoer! Verkeerd ge- bruik kan leiden tot letsels en elektrische schokken. Wanneer het apparaat niet onder toezicht staat, en vóór het ■...
  • Page 37 WAARSCHUWING – Gevaar voor brand! ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten met licht ontvlambare of explosieve substanties. ■ Dek het apparaat tijdens de werking niet af, om ontbranden van het apparaat te voorkomen. Niets in de ventilatieopeningen van het apparaat steken en opletten dat deze niet zijn verstopt.
  • Page 38: Leveringsomvang

    Leveringsomvang • Controleer of de leveringsomvang volledig is en geen transportschade heeft. Moch- ten de onderdelen schade vertonen, gebruik het apparaat dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice. Let op dat twee zuigmonden in elkaar kunnen zijn geschoven. 1 Stofzuiger (hoofdeenheid met op- vangreservoir) (1 x) 2 Voegenzuigmond (1 x)
  • Page 39: Voor Het Eerste Gebruik

    Zuigmonden Borstelzuigmond is bedoeld voor het zuigen van bekledingen en textiel en om gevoelige voorwerpen zoals schilderijlijsten, lam- penkappen, toetsenborden, boeken etc. van stof te ontdoen. Voegenzuigmond is geschikt voor moeilijk bereikbare plaatsen, zoals hoeken, voegen of nissen. Zuigmond voor nat vuil is bedoeld voor het opzuigen van kleine- re hoeveelheden vloeistoffen (bijv.
  • Page 40: Montage

    Montage Zuigmonden aanbrengen / verwijderen • Steek de gewenste zuigmond tot de aanslag in de zuigopening aan de voorzijde van het opvangreservoir en controleer of deze goed zit. • Om een zuigmond te verwijderen, trekt u deze uit de zuigopening. Opvangreservoir verwijderen / aanbrengen •...
  • Page 41: Reinigen En Opbergen

    5. Leeg na het gebruik het opvangreservoir. Reinig regelmatig de fi lterhouder alsook de fi lter (zie hoofdstuk “Reinigen en opbergen”). 6. Laad de accu weer op (zie hoofdstuk “Accu opladen”). Reinigen en opbergen OPGELET! ■ Het apparaat vóór de reiniging uitschakelen. ■...
  • Page 42: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Het apparaat start...
  • Page 43: Accu Demonteren

    II, IP20 ID handleiding: Z 00973_01883_06124_06597 M DS V10 1018 Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.) Alle rechten voorbehouden. HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 43 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 43...
  • Page 44 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 44 HS2in1_DE-EN-FR-NL_A5_V10.indb 44 17.10.2018 14:01:48 17.10.2018 14:01:48...

This manual is also suitable for:

00973018830612406597

Table of Contents