Advertisement

Quick Links

EUROSMART COSMOPOLITAN E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1381.031/ÄM 245227/09.19
www.grohe.com
36 458
36 459
36 458
36 459
......5
D
......5
GB
......6
F
......6
E
......7
I
......7
NL
......8
S
......8
DK
... ..9
N
... ..9
FIN
... 10
PL
... 10
UAE
... 11
GR
... 11
CZ
... 12
H
... 12
P
... 13
TR
... 13
SK
... 14
SLO
... 14
HR
... 15
BG
... 15
EST
... 16
LV
... 16
LT
... 17
RO
... 17
CN
... 17
UA
... 18
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 458

  • Page 1 EUROSMART COSMOPOLITAN E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1381.031/ÄM 245227/09.19 www.grohe.com 36 458 ..5 36 459 36 458 ..5 ..6 ..6 ..7 ..7 ..8 36 459 ..8 ..9 ..9 ... 10 ... 10 ... 11 ... 11 ... 12 ...
  • Page 2 (10m) * = 36 341 230V AC...
  • Page 3 12mm 12mm...
  • Page 4 230V AC 6V DC...
  • Page 6 Safety notes Sicherheitsinformationen Prevent danger resulting from damaged voltage Gefahr durch beschädigte supply cables. If damaged, the voltage supply cable Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei must be replaced by the manufacturer or his customer Beschädigung muss das Spannungsversorgungskabel service department or an equally qualified person. vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer •...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Información de seguridad Éviter les dangers entraînés par une tension d’alimentation endommagée. En cas Evitar peligros derivados del uso de cables de d'endommagement du câble d’alimentation, le faire alimentación de tensión dañados. En caso de daños remplacer par le fabricant, son service après-vente ou debe hacerse que el fabricante o su servicio de une personne disposant des mêmes qualifications afin postventa o una persona cualificada...
  • Page 8: Elektrische Installatie

    Piezas de recambio Note sullo smaltimento Gli apparecchi con questo marchio non fanno parte (* = accesorios especiales) dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti secondo le norme specifiche del Paese. Notas sobre el reciclado Los equipos con este marcado no deben desecharse con la basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado de acuerdo con las normas de cada país.
  • Page 9 Aanwijzingen voor afvalverwerking Apparaten voorzien van dit keurmerk horen niet thuis in het restafval, maar moeten volgens de nationale voorschriften gescheiden worden Sikkerhedsoplysninger ingeleverd. Undgå fare på grund af beskadigede spændingsforsyningsledninger. Ved beskadigelser skal spændingsforsyningsledningen udskiftes enten af producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.
  • Page 10 Sikkerhetsinformasjon Turvallisuusohjeet Skadde spenningsforsyningsledninger representerer Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. fare og må unngås. Ved skade må Jos virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä spenningsforsyningsledningen skiftes ut av tapauksessa valmistajan tai tämän valtuuttaman produsenten, produsentens kundeservice eller av huoltoasentajan tai muun pätevän henkilön tulee tilsvarende kvalifisert person.
  • Page 11: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Należy unikać niebezpieczeństw związanych z uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on zostać wymieniony przez producenta, jego dział obsługi klienta lub odpowiednio przeszkoloną osobę. • Montaż można wykonać tylko w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem. •...
  • Page 12: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Bezpečnostní informace Πληροφορίες ασφαλείας Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného Αποφύγετε τους κινδύνους από τα φθαρμένα καλώδια τροφοδοσίας τάσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας kabelu napájecího síťového napětí. Poškozený kabel τάσης έχει φθαρεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από napájecího síťového napětí je nutné nechat vyměnit τον...
  • Page 13: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Informações de segurança Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao fonte A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért chaveada externo danificados. No caso de danos, o ügyeljen annak épségére. Az áramellátó kábelt annak cabo de ligação ao fonte chaveada externo terá de ser sérülése esetén a gyártónak vagy a gyártó...
  • Page 14: Güvenlik Bilgileri

    • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. • Spínací sieťový zdroj je učený len na použitie v uzavretých • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve miestnostiach. aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti • Napájacie napätie sa musí dať zapnúť a vypnúť...
  • Page 15: Varnostne Informacije

    Sigurnosne napomene Varnostne informacije Izbjegnite opasnost od oštećenih kabela za opskrbu Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. Če je naponom. napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le U slučaju oštećenja kabel za opskrbu naponom mora proizvajalec, njegova servisna služba ali enako zamijeniti proizvođač...
  • Page 16 Указания за безопасност Ohutusteave Да се избягва опасността от повредени Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu. електрозахранващи кабели. Повредените Katkise toitekaabli peab tootja või tootja електрозахранващи кабели трябва да бъдат klienditeenindus või piisavat kvalifikatsiooni omav isik подменяни от производителя или неговата välja vahetama.
  • Page 17: Atsarginės Dalys

    Informacija apie saugą Drošības informācija Saugokitės pavojaus, kurį kelia pažeisti elektros Novērsiet draudus, ko varētu radīt bojāts sprieguma kabeliai. Pažeistą elektros kabelį turi pakeisti padeves kabelis. Ja strāvas padeves kabelis ir bojāts, gamintojas arba jo klientų aptarnavimo tarnybos tas jānomaina ražotājam, tā klientu dienesta pārstāvim kvalifikuotas personalas.
  • Page 18: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind siguranţa 安全说明 Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de alimentare 防止电源线破损而导致的危险。 deteriorate. În caz de deteriorare, cablul de alimentare 如果电源线破损,则必须由制造商或其客户服务部门或 trebuie înlocuit de către producător, de un atelier de 具备同等资质的人员负责更换。 service al acestuia sau de o persoană cu calificare •...
  • Page 19: Запасные Части

    • Джерело живлення повинно вимикатись автономно. • Установку разрешается производить только в • Використовуйте лише оригінальні запчастини й морозостойких помещениях. аксесуари. У випадку використання інших деталей • Импульсный блок питания пригоден только для гарантія та маркування СЕ вважатимуться недійсними, і использования...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

This manual is also suitable for:

Eurosmart cosmopolitan e 36 459

Table of Contents