Samsung SS60K60 Series User Manual
Hide thumbs Also See for SS60K60 Series:
Table of Contents
  • Русский

    • Меры Предосторожности
    • Подготовка
    • Компоненты Устройства
    • Сборка
    • Зарядка Вертикального Пылесоса
    • Использование Пылесоса
    • Установка И Извлечение Аккумулятора
    • Эксплуатация
    • Использование Вертикального Пылесоса
    • Использование Ручного Пылесоса
    • Использование Насадки Для Труднодоступных Мест (Дополнительная Принадлежность)
    • Использование Щелевой Насадки И Насадки Для Удаления Пыли
    • Извлечение/Установка Контейнера Для Пыли
    • Обслуживание
    • Обслуживание Пылесоса
    • Очистка Воздухозаборника
    • Очистка Губчатого Фильтра
    • Очистка Контейнера Для Пыли
    • Использование Аккумулятора
    • Приложения
    • Примечания И Предупреждения
    • Эксплуатация
    • Обслуживание
    • Устранение Неисправностей
  • Eesti

    • Ettevalmistamine
    • Ohutusalane Teave
    • Osade Nimetused
    • Paigaldamine
    • Aku Paigaldamine Ja Eemaldamine
    • Toimingud
    • Tolmuimeja Kasutamine
    • Varstolmuimeja Laadimine
    • Käsitolmuimeja Kasutamine
    • Varstolmuimeja Kasutamine
    • Pikenduse (Valikvarustus) Kasutamine
    • Pilupuhastusotsaku Ja Tolmuharja Kasutamine
    • Filtri Puhastamine
    • Hooldamine
    • Puhastusotsaku Puhastamine
    • Tolmuimeja Hooldamine
    • Tolmukambri Puhastamine
    • Aku Kasutus
    • Kasutamine
    • Lisad
    • Märkused Ja Hoiatused
    • Hooldamine
    • Tõrkeotsing
  • Latviešu

    • Drošības Informācija
    • Sagatavošana
    • Detaļu Nosaukumi
    • UzstāDīšana
    • Akumulatora Pievienošana un Atvienošana
    • Darbība
    • Kāta Veida PutekļsūCēja Uzlāde
    • PutekļsūCēja Izmantošana
    • Atvienojamā Rokas PutekļsūCēja Izmantošana
    • Kāta Veida PutekļsūCēja Izmantošana
    • Uzgaļa Grūti SasniedzamāM VietāM Izmantošana (Papildaprīkojums)
    • Šaurās Vietās Ievietojamā Uzgaļa un Putekļu Birstes Izmantošana
    • Apkope
    • Gaisa Ieplūdes Tīrīšana
    • PutekļsūCēja Apkope
    • Putekļu Tvertnes Tīrīšana
    • Sūkļveida Filtra Tīrīšana
    • Akumulatora Izmantošana
    • Darbība
    • Pielikumi
    • Piezīmes un Brīdinājumi
    • Apkope
    • Traucējummeklēšana
  • Lietuvių

    • Pasiruošimas
    • Saugos Informacija
    • Dalių Pavadinimai
    • Įrengimas
    • Akumuliatoriaus Išėmimas Ir Įstatymas
    • Dulkių Siurblio Naudojimas
    • Naudojimas
    • Pailgo Dulkių Siurblio Įkrovimas
    • Pailgo Dulkių Siurblio Naudojimas
    • Rankinio Dulkių Siurblio Naudojimas
    • PlyšIų Siurbimo Įrankio Ir Dulkių Siurbimo Šepetėlio Naudojimas
    • Toli Siekiančio Įrankio (Papildomai Įsigyjamo) Naudojimas
    • Dulkių Konteinerio Valymas
    • Dulkių Siurblio PriežIūra
    • Kempininio Filtro Valymas
    • Oro Įsiurbimo Angos Valymas
    • PriežIūra
    • Akumuliatoriaus Naudojimas
    • Pastabos Ir Perspėjimai
    • Priedai
    • Veikimas
    • PriežIūra
    • TrikčIų Šalinimas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
SS60K60 ✴✴✴✴ Series / SS60M60 ✴✴✴✴ Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1
2017-08-23 오후 3:58:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SS60K60 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual SS60K60 ✴✴✴✴ Series / SS60M60 ✴✴✴✴ Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only. Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1 2017-08-23 오후 3:58:15...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION MAINTENANCE Safety information Maintaining the vacuum cleaner Disassembling / Assembling the dustbin INSTALLATION Cleaning the dustbin Cleaning the sponge filter Name of the parts Cleaning the air intake OPERATIONS APPENDICES Using the vacuum cleaner Notes and cautions Charging the stick vacuum cleaner Battery usage Assembling and Disassembling a battery Operation...
  • Page 3: Preparation

    Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.
  • Page 4 General • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. •...
  • Page 5 • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • The use of an extension cord is not recommended. • If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. •...
  • Page 6 • Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualified customer care centre. • Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charger. Stick vacuum cleaner •...
  • Page 7 Power related WARNING • Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy object on the power cord. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug, wipe them carefully.
  • Page 8 • Do not use a charger for other purposes. – Otherwise, fatal damage to the charger or fire may occur. • Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning. – Otherwise, abnormal operation or product damage may occur. •...
  • Page 9 CAUTION • Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum cleaner is assembled to the main body correctly. – When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the stick vacuum cleaner does not work. •...
  • Page 10 • When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol. –...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Name of the parts "Click" 01 Air intake 09 Handle 02 Dustbin 10 Crevice tool / Dusting brush 03 Dustbin release button 11 LED display 04 Handy vacuum cleaner power button 12 Battery 05 Handy vacuum cleaner 13 Air outlet 06 Handy vacuum cleaner release button 14 Battery release button 07 Turbo button...
  • Page 12: Operations

    OPERATIONS Using the vacuum cleaner Charging the stick vacuum cleaner NOTE • Assemble the battery into the charger completely. • Battery level indicator blinks while the battery is charging. LED display 01 Battery level indicator 02 Turbo mode indicator SS60K60✴✴✴✴ Series SS60M60✴✴✴✴...
  • Page 13: Using The Stick Vacuum Cleaner

    Using the stick vacuum cleaner Power on/off The stick vacuum cleaner starts operating in Turbo mode. Press the button to convert operation mode. (Normal/Turbo) Using the Turbo mode Using the handy vacuum cleaner Disassembling the handy vacuum cleaner from the main body Power on/off The handy vacuum cleaner starts operating in Turbo mode.
  • Page 14: Using The Crevice Tool And Dusting Brush

    Using the crevice tool and dusting brush Dusting brush When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc. Crevice tool When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc. Using the Long Reach Tool (option) When cleaning a place which is narrow and deep or hard to reach by hand such as under furniture or a ceiling English...
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner CAUTION • Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner. Disassembling / Assembling Cleaning the sponge filter the dustbin Cleaning the dustbin Cleaning the air intake NOTE • Emptying the dustbin in a simple way English 15 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 15 2017-08-23 오후...
  • Page 16: Appendices

    APPENDICES Notes and cautions Battery usage • If battery charging time and battery usage time are reduced NOTE with battery use, replace the exhausted battery with a new • When a vacuum cleaner does not one. work after charging a battery, •...
  • Page 17: Maintenance

    • When you are away from Maintenance home for a long period of time, NOTE unplug the battery charger and disassemble the battery from • Sometimes the wheel of air intake the charger. When a battery is may scratch floor. Therefore, not being charged, it will be before using the stick vacuum discharged.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be charged. Therefore, please read the user manual carefully. Problem Solutions • Check the battery level and charge the battery. • Check that the product is turned off and press the power The stick vacuum button to turn on.
  • Page 19 Memo English 19 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 19 2017-08-23 오후 3:58:19...
  • Page 20 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 20 2017-08-23 오후 3:58:19...
  • Page 21 Пылесос Руководство пользователя Серия SS60K60✴✴✴✴ / Серия SS60M60✴✴✴✴ • Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте инструкцию. • Устройство предназначено для эксплуатации только в помещении. Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1 2017-08-23 오후 3:58:21...
  • Page 22 Содержание ПОДГОТОВКА ОБСЛУЖИВАНИЕ Меры предосторожности Обслуживание пылесоса Извлечение/установка контейнера для пыли СБОРКА Очистка контейнера для пыли Очистка губчатого фильтра Компоненты устройства Очистка воздухозаборника ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ Использование пылесоса Примечания и предупреждения Зарядка вертикального пылесоса Использование аккумулятора Установка и извлечение аккумулятора Эксплуатация Использование...
  • Page 23: Подготовка

    Риск получения травмы или повреждения имущества. Другие используемые символы ПРИМЕЧАНИЕ В тексте содержится важная дополнительная информация. • Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране окружающей среды и нормативных обязательствах, связанных с определенными продуктами, например REACH, посетите веб-страницу: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Несоблюдение...
  • Page 24 Общие рекомендации • Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Перед включением устройства убедитесь, что напряжение питания совпадает с напряжением, указанным в табличке с техническими данными на днище пылесоса. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос на влажном ковре или полу. • Если устройство используется детьми или они находятся вблизи во время его использования, не...
  • Page 25 • Не оставляйте детей без присмотра и следите за тем, чтобы они не играли с устройством. • Перед чисткой или техническим обслуживанием устройства следует обязательно отключить вилку от сетевой розетки. • Не рекомендуется использовать удлинители для подключения устройства. • В случае нарушения работы пылесоса отключите его от источника питания и обратитесь...
  • Page 26 • При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить устройство от розетки, следует держаться за вилку, а не за кабель. • Не разбирайте и не сжигайте батареи, поскольку воздействие высокой температуры может привести к взрыву. • Не пытайтесь самостоятельно вскрывать зарядное устройство. Ремонт должен осуществляться...
  • Page 27 Электропитание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не перегибайте кабель питания с чрезмерным усилием и не ставьте на него тяжелые предметы. – Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или возгоранию. • При попадании пыли, воды и т. п. на контакты вилки кабеля питания следует осторожно...
  • Page 28 • Оберегайте контакты зарядного устройства от соприкосновения с предметами из токопроводящих материалов, такими как браслеты, часы, металлические стержни, ногти и т. д. • Оберегайте зарядное устройство от попадания внутрь него жидкостей, например воды или сока. – Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током...
  • Page 29 • В случае утечки газа или распыления горючих аэрозолей не прикасайтесь руками к сетевой розетке и откройте окна, чтобы проветрить помещение. – В противном случае существует опасность взрыва или возникновения пожара. • При появлении необычного шума, запаха или дыма следует незамедлительно выключить...
  • Page 30 • При необходимости извлечения посторонних предметов из внутренней части устройства сначала следует выключить пылесос, а затем воспользоваться соответствующим инструментом для извлечения. – Извлечение посторонних предметов во время работы устройства может привести к его повреждению или получению травм. • При чистке наружной поверхности устройства следует сначала выключить его, а затем...
  • Page 31: Сборка

    СБОРКА Компоненты устройства Щелчок 01 Воздухозаборник 09 Ручка 02 Контейнер для пыли 10 Щелевая насадка/насадка для удаления пыли 03 Кнопка защелки контейнера для пыли 11 Светодиодный дисплей 04 Кнопка питания ручного пылесоса 12 Аккумулятор 05 Ручной пылесос 13 Отверстие для отвода воздуха 06 Кнопка...
  • Page 32: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование пылесоса Зарядка вертикального пылесоса ПРИМЕЧАНИЕ • Вставьте аккумулятор до упора в зарядное устройство. • Во время зарядки аккумулятора индикатор уровня заряда мигает. Светодиодный дисплей 01 Индикатор уровня заряда аккумулятора 02 Индикатор режима «Турбо» Серия SS60K60✴✴✴✴ Серия SS60M60✴✴✴✴ Установка и извлечение аккумулятора ВНИМАНИЕ...
  • Page 33: Использование Вертикального Пылесоса

    Использование вертикального пылесоса Включение/выключение питания После включения вертикальный пылесос начинает работать в режиме «Турбо». Нажмите кнопку , чтобы переключить режим работы. (Нормальный/Турбо) Использование режима «Турбо» Использование ручного пылесоса Извлечение ручного пылесоса из корпуса основного устройства Включение/выключение питания После включения ручной пылесос начинает работать...
  • Page 34: Использование Щелевой Насадки И Насадки Для Удаления Пыли

    Использование щелевой насадки и насадки для удаления пыли Насадка для удаления пыли Для удаления мелкой пыли со штор, мебели, диванов и т. д. Щелевая насадка Для удаления мелкой пыли с оконных рам, из щелей, углов и т. д. Использование насадки для труднодоступных мест (дополнительная принадлежность) Для...
  • Page 35: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание пылесоса ВНИМАНИЕ • Перед очисткой вертикальный пылесос следует выключить. Извлечение/установка Очистка губчатого фильтра контейнера для пыли Очистка контейнера для пыли Очистка воздухозаборника ПРИМЕЧАНИЕ • Рекомендуемый способ очистки контейнера для пыли Русский 15 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 15 2017-08-23 오후 3:58:24...
  • Page 36: Приложения

    ПРИЛОЖЕНИЯ Примечания и предупреждения Использование аккумулятора • Если в процессе использования время зарядки аккумулятора и время работы ПРИМЕЧАНИЕ от аккумулятора сокращаются, то после полной разрядки его следует • Если после зарядки аккумулятора заменить новым. пылесос не работает, аккумулятор следует заменить. Если после замены •...
  • Page 37: Обслуживание

    • Если вы собираетесь на долгое время Обслуживание уехать из дома, следует отключить ПРИМЕЧАНИЕ зарядное устройство от электросети и извлечь из него аккумулятор. • В некоторых случаях колеса Когда аккумулятор не заряжается, воздухозаборника могут поцарапать происходит его разрядка. пол. Поэтому перед использованием вертикального...
  • Page 38: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Если выясняется, что запрашиваемая услуга не связана с нарушением функционирования устройства, то за ее предоставление взимается плата. Поэтому следует внимательно ознакомиться с руководством пользователя. Проблема Решения • Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его. Вертикальный пылесос • Если устройство выключено, нажмите кнопку питания для его включения. не...
  • Page 39 Заметки Русский 19 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 19 2017-08-23 오후 3:58:24...
  • Page 40 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 20 2017-08-23 오후 3:58:25...
  • Page 41 Tolmuimeja Kasutusjuhend SS60K60 ✴✴✴✴ -seeria / SS60M60 ✴✴✴✴ -seeria • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Kasutamiseks ainult siseruumides. Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1 2017-08-23 오후 3:58:26...
  • Page 42 Sisukord ETTEVALMISTAMINE HOOLDAMINE Ohutusalane teave Tolmuimeja hooldamine Tolmukambri eemaldamine / paigaldamine 15 PAIGALDAMINE Tolmukambri puhastamine Filtri puhastamine Osade nimetused Puhastusotsaku puhastamine TOIMINGUD LISAD Tolmuimeja kasutamine Märkused ja hoiatused Varstolmuimeja laadimine Aku kasutus Aku paigaldamine ja eemaldamine Kasutamine Varstolmuimeja kasutamine Hooldamine Käsitolmuimeja kasutamine Tõrkeotsing Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja...
  • Page 43: Ettevalmistamine

    Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu. Muud kasutatavad sümbolid MÄRKUS Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet. • Teabe saamiseks Samsungi keskkonnakohustuste ja tootekohaste regulatiivkohustustega, nt REACH, külastage veebilehte samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Nende nõuete eiramine võib põhjustada siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks.
  • Page 44 Üldine • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et teie vooluvõrgu pinge vastab tolmuimeja põhjal olevale andmesildile märgitud pingele. • HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat, kui vaip või põrand on märg. • Kui seadet kasutatakse laste lähedal või laste poolt, on täiskasvanute juuresolek vajalik.
  • Page 45 • Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada. • Pikendusjuhet ei ole soovitav kasutada. • Kui teie tolmuimeja ei tööta korralikult, lülitage toide välja ja võtke ühendust volitatud hooldustöötajaga. • Kui toitejuhe on kahjustunud, peab tootja, selle hooldustöötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks asendama.
  • Page 46 • Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel temperatuuridel plahvatada. • Ärge proovige laadijat avada. Parandusi võivad teostada ainult volitatud hooldusmehaanikud. • Ärge jätke laadijat kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes laadi niiskusel laadijaga kokku puutuda. Varstolmuimeja •...
  • Page 47 Toitega seotud HOIATUS • Ärge painutage toitejuhet suure jõuga ega asetage selle peale raskeid asju. – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms, pühkige need hoolikalt puhtaks. –...
  • Page 48 • Ärge kasutage laadijat muul otstarbel. – Selline tegevus võib põhjustada laadija töövõimetuse või tulekahju. • Ärge kasutage tolmuimejat vedelike, terade, nõelte või süte koristamiseks. – Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid. • Ärge astuge toote korpusele ja vältige selle põrutamist. –...
  • Page 49 HOIATUS • Enne varstolmuimeja kasutamist veenduge, et käsitolmuimeja on õigesti põhikorpusesse paigaldatud. – Kui käsitolmuimeja ei ole põhikorpusesse paigaldatud, siis varstolmuimeja ei tööta. • Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses: – põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses; – järelevalveta töötava kütteseadme või kuumade süte läheduses; –...
  • Page 50 • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel pühkige pinda rätiga. Ärge piserdage toote välispinnale vett ega kasutage pühkimisel lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või alkohol. – Kui tootesse on sattunud vett ning see ei tööta õigesti, lülitage toode välja ja võtke ühendust hooldusettevõttega.
  • Page 51: Paigaldamine

    PAIGALDAMINE Osade nimetused Klõps 01 Puhastusotsak 09 Käepide 02 Tolmukamber 10 Pilupuhastusotsak / tolmuhari 03 Tolmukambri vabastamise nupp 11 LED-näidik 04 Käsitolmuimeja toitenupp 12 Aku 05 Käsitolmuimeja 13 Väljapuhkeava 06 Käsitolmuimeja vabastamise nupp 14 Aku vabastamise nupp 07 Turbonupp 15 Puhastusotsaku vabastamise nupp 08 Toitenupp ❇...
  • Page 52: Toimingud

    TOIMINGUD Tolmuimeja kasutamine Varstolmuimeja laadimine MÄRKUS • Pange aku laadijasse õigesti. • Aku laadimise ajal vilgub aku laetuse märgutuli. LED-näidik 01 Aku laetuse märgutuli 02 Turborežiimi märgutuli SS60K60✴✴✴✴-seeria SS60M60✴✴✴✴-seeria Aku paigaldamine ja eemaldamine HOIATUS • Enne aku eemaldamist lülitage varstolmuimeja välja. Eesti Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 12 2017-08-23 오후...
  • Page 53: Varstolmuimeja Kasutamine

    Varstolmuimeja kasutamine Toite sisse-/väljalülitamine Sisselülitamisel hakkab varstolmuimeja tööle turborežiimis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage nuppu . (Tavaline-/turborežiim) Turborežiimi kasutamine Käsitolmuimeja kasutamine Käsitolmuimeja eemaldamine põhikorpusest Toite sisse-/väljalülitamine Käsitolmuimeja hakkab sisselülitamisel tööle turborežiimis. Töörežiimi ei saa muuta. Eesti 13 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 13 2017-08-23 오후 3:58:28...
  • Page 54: Pilupuhastusotsaku Ja Tolmuharja Kasutamine

    Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja kasutamine Tolmuhari Peene tolmu eemaldamiseks kardinalt, mööblilt jms. Pilupuhastusotsak Peene tolmu eemaldamiseks aknaraamide piludest, nurkadest jne. Pikenduse (valikvarustus) kasutamine Raskesti ligipääsetava kitsa või kauge koha, näiteks mööbli all oleva pinna või lae puhastamiseks Eesti Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 14 2017-08-23 오후 3:58:28...
  • Page 55: Hooldamine

    HOOLDAMINE Tolmuimeja hooldamine HOIATUS • Lülitage varstolmuimeja enne selle puhastamist välja. Tolmukambri eemaldamine / Filtri puhastamine paigaldamine Tolmukambri puhastamine Puhastusotsaku puhastamine MÄRKUS • Tolmukambri lihtne tühjendusviis Eesti 15 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 15 2017-08-23 오후 3:58:29...
  • Page 56: Lisad

    LISAD Märkused ja hoiatused Aku kasutus • Kasutage ainult ehtsuslogoga ) akut. MÄRKUS • Enne aku paigaldamist laadijasse • Kui tolmuimeja ei hakka pärast või tolmuimejasse veenduge, et hoiate seda õiges asendis. aku laadimist tööle, paigaldage teine aku. Kui tolmuimeja ei •...
  • Page 57: Hooldamine

    HOIATUS Hooldamine • Töötava käsitolmuimeja MÄRKUS paigaldamisel varstolmuimeja • Vahel võib puhastusotsaku põhikorpusese hakkab ratas põrandat kriimustada. varstolmuimeja tööle. Selle vältimiseks kontrollige • Käsitolmuimeja kasutamise enne varstolmuimeja kasutamist lõpetamisel paigaldage see puhastusotsaku ratta seisundit. põhikorpusesse. – Kui rattal või puhastusotsakul •...
  • Page 58: Tõrkeotsing

    Tõrkeotsing Kui taotletud teenuse osutamisel selgub, et tootel ei ole riket, peab maksma teenustasu. Seepärast lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Probleem Lahendused • Kontrollige aku laetust ja laadige akut. • Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud; sisselülitamiseks Varstolmuimeja ei tööta. vajutage toitelülitit. •...
  • Page 59 Märkmed Eesti 19 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 19 2017-08-23 오후 3:58:30...
  • Page 60 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 20 2017-08-23 오후 3:58:30...
  • Page 61 Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata SS60K60 ✴✴✴✴ sērija / SS60M60 ✴✴✴✴ sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās. Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1 2017-08-23 오후 3:58:32...
  • Page 62 Saturs SAGATAVOŠANA APKOPE Drošības informācija Putekļsūcēja apkope Putekļu tvertnes atvienošana/pievienošana 15 UZSTĀDĪŠANA Putekļu tvertnes tīrīšana Sūkļveida filtra tīrīšana Detaļu nosaukumi Gaisa ieplūdes tīrīšana DARBĪBA PIELIKUMI Putekļsūcēja izmantošana Piezīmes un brīdinājumi Kāta veida putekļsūcēja uzlāde Akumulatora izmantošana Akumulatora pievienošana un atvienošana 12 Darbība Kāta veida putekļsūcēja izmantošana Apkope...
  • Page 63: Sagatavošana

    Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu zaudējumu risks. Citi izmantotie simboli PIEZĪME Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju. • Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH regulu, apmeklējiet vietni: „samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.htm”...
  • Page 64 Vispārīgi • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslēdzat ierīci pārliecinieties, ka tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes putekļsūcēja apakšā. • BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet putekļsūcēju, ja paklājs vai grīda ir mitra. • Ja šīs ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai to izmanto bērni, tie cieši jāuzmana.
  • Page 65 • Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakšu jāatvieno no kontaktligzdas. • Nav ieteicams lietot pagarinātāju. • Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, atslēdziet strāvas padevi un sazinieties ar pilnvarotu servisa centra pārstāvi. • Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja bojāts elektrības vads, tā nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā...
  • Page 66 • Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada. Lai atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis strāvas vada. • Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām temperatūrām eksplodē. • Nemēģiniet atvērt lādētāju. Lādētāja remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificēts klientu apkalpošanas centra pārstāvis.
  • Page 67 • Ekstremālos izmantošanas vai temperatūras apstākļos var rasties akumulatora elementu noplūdes. Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri noskalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet tās ar tīru ūdeni vismaz 10 minūtes. Meklējiet medicīnisko palīdzību. Saistībā ar elektrību BRĪDINĀJUMS •...
  • Page 68 • Raugieties, lai lādētājā neiekļūtu nekādi šķidrumi, piemēram, ūdens vai sula. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Neizmantojiet lādētāju citiem mērķiem. – Pretējā gadījumā varat izraisīt kritiskus lādētāja bojājumus vai ugunsgrēku. • Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs neiesūc šķidrumus, asus priekšmetus, adatas, gailošas ogles u.c.
  • Page 69 • Kad no ierīces izplatās neparasta skaņa, smaka vai dūmi, nekavējoties izslēdziet ierīci un sazinieties ar servisa centru. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. UZMANĪBU • Pirms kāta veida putekļsūcēja izmantošanas pārliecinieties, ka atvienojamais rokas putekļsūcējs ir pareizi ievietots galvenās ierīces korpusā.
  • Page 70 • Tīrot ierīces korpusu, vispirms izslēdziet ierīci un tad noslaukiet to ar sausu dvieli. Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai netīriet to ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem, piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai spirtu. – Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar servisa centru.
  • Page 71: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Detaļu nosaukumi „Atskan klikšķis” 01 Gaisa ieplūde 08 Barošanas poga 02 Putekļu tvertne 09 Rokturis 03 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 10 Šaurās vietās ievietojamais uzgalis / Putekļu birste 04 Atvienojamā rokas putekļsūcēja barošanas poga 11 LED displejs 05 Atvienojamais rokas putekļsūcējs 12 Akumulators 06 Atvienojamā...
  • Page 72: Darbība

    DARBĪBA Putekļsūcēja izmantošana Kāta veida putekļsūcēja uzlāde PIEZĪME • Ievietojiet akumulatoru līdz galam lādētājā. • Akumulatora uzlādes laikā mirgo akumulatora līmeņa indikators. LED displejs 01 Akumulatora līmeņa indikators 02 „Turbo” tīrīšanas režīma indikators SS60K60✴✴✴✴ sērijai SS60M60✴✴✴✴ sērijai Akumulatora pievienošana un atvienošana UZMANĪBU •...
  • Page 73: Kāta Veida Putekļsūcēja Izmantošana

    Kāta veida putekļsūcēja izmantošana Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Kāta veida putekļsūcējs sāk darboties „Turbo” tīrīšanas režīmā. Nospiediet pogu , lai pārslēgtos uz normālas tīrīšanas režīmu. (Normālas tīrīšanas režīms/„Turbo” tīrīšanas režīms) „Turbo” tīrīšanas režīma izmantošana Atvienojamā rokas putekļsūcēja izmantošana Atvienojamā rokas putekļsūcēja atvienošana no galvenās ierīces korpusa Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Atvienojamais rokas putekļsūcējs sāk...
  • Page 74: Šaurās Vietās Ievietojamā Uzgaļa Un Putekļu Birstes Izmantošana

    Šaurās vietās ievietojamā uzgaļa un putekļu birstes izmantošana Putekļu birste Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no aizkariem, mēbelēm, dīvāniem u.c. Šaurās vietās ievietojamais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no logu rāmju iedobēm, starpām, stūriem u.c. Uzgaļa grūti sasniedzamām vietām izmantošana (papildaprīkojums) Izmantojiet, lai tīrītu šauras un dziļas vai arī...
  • Page 75: Apkope

    APKOPE Putekļsūcēja apkope UZMANĪBU • Pirms kāta veida putekļsūcēja tīrīšanas izslēdziet to. Putekļu tvertnes atvienošana/ Sūkļveida filtra tīrīšana pievienošana Putekļu tvertnes tīrīšana Gaisa ieplūdes tīrīšana PIEZĪME • Ērta putekļu tvertnes iztukšošana. Latviešu 15 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 15 2017-08-23 오후 3:58:35...
  • Page 76: Pielikumi

    PIELIKUMI Piezīmes un brīdinājumi Akumulatora izmantošana • Ja akumulatora ekspluatācijas gaitā tā uzlādes un lietošanas PIEZĪME laiks ir saīsinājies, nomainiet novecojušo akumulatoru ar jaunu. • Kad putekļsūcējs nedarbojas pēc • Izmantojiet tikai tādu akumulatoru, akumulatora uzlādes, iegādājieties uz kura ir atrodams oriģinālas jaunu akumulatoru.
  • Page 77: Apkope

    • Kad plānojat atrasties prombūtnē Apkope no mājām ilgāku laika periodu, PIEZĪME atvienojiet akumulatora lādētāju no elektrības kontaktligzdas un • Dažreiz gaisa ieplūdes ritenītis var izņemiet akumulatoru ārā no skrāpēt grīdu. Tāpēc pirms kāta lādētāja. Kad akumulators netiek veida putekļsūcēja izmantošanas uzlādēts, tas pats izlādēsies.
  • Page 78: Traucējummeklēšana

    Traucējummeklēšana Ja pēc servisa pieprasījuma saņemšanas netiek konstatēti izstrādājuma darbības traucējumi, tiks pieprasīta samaksa par servisu. Tāpēc lūdzam rūpīgi iepazīties ar lietotāja rokasgrāmatu. Problēma Risinājumi • Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi. • Pārbaudiet, vai izstrādājums nav izslēgts, un tad nospiediet Kāta veida putekļsūcējs barošanas pogu, lai ieslēgtu to.
  • Page 79 Piezīmēm Latviešu 19 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 19 2017-08-23 오후 3:58:35...
  • Page 80 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 20 2017-08-23 오후 3:58:36...
  • Page 81 Dulkių siurblys Naudotojo vadovas SS60K60 ✴✴✴✴ serija / SS60M60 ✴✴✴✴ serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje. Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 1 2017-08-23 오후 3:58:38...
  • Page 82 Turinys PASIRUOŠIMAS PRIEŽIŪRA Saugos informacija Dulkių siurblio priežiūra Dulkių konteinerio išėmimas ir įstatymas 15 ĮRENGIMAS Dulkių konteinerio valymas Kempininio filtro valymas Dalių pavadinimai Oro įsiurbimo angos valymas NAUDOJIMAS PRIEDAI Dulkių siurblio naudojimas Pastabos ir perspėjimai Pailgo dulkių siurblio įkrovimas Akumuliatoriaus naudojimas Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas Veikimas Pailgo dulkių...
  • Page 83: Pasiruošimas

    Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų. Kiti naudojami simboliai PASTABA Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija. • Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH, rasite adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.htm Nesilaikant šių reikalavimų, galima sugadinti vidines prietaiso dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį...
  • Page 84 Bendroji informacija • Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami patikrinkite, ar elektros tiekimo šaltinio įtampa tokia pati kaip nurodyta ant įtampos lentelės valymo aparato dugne. • ĮSPĖJIMAS Nenaudokite vakuuminio siurblio, kai kilimas arba grindys šlapios. • Kai siurblys naudojamas vaikų arba netoli jų, reikia atidžiai juos stebėti. Neleiskite vakuuminiu siurbliu naudotis kaip žaislu.
  • Page 85 • Prieš valant arba techniškai prižiūrint siurblį, reikia iš maitinimo lizdo ištraukti kištuką. • Nerekomenduojama naudoti ilginamojo laido. • Jei jūsų vakuuminis siurblys tinkamai neveikia, išjunkite maitinimą ir pasikonsultuokite su įgaliotuoju priežiūros atstovu. • Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad nesugadintų siurblio, turi pakeisti gamintojas arba gamintojo priežiūros atstovas ar panašios kvalifikacijos asmuo.
  • Page 86 • Nebandykite atidaryti įkroviklio. Remonto darbai turi būti atliekami tik specializuotuose klientų aptarnavimo centruose. • Nelaikykite įkroviklio, kai yra aukšta temperatūra, ir neleiskite skysčiams ar bet kokiai drėgmei patekti ant įkroviklio. Pailgas dulkių siurblys • Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz., stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan.
  • Page 87 – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo kištuko būtų nuvalytos bet kokios dulkės, vanduo ir pan. – Antraip prietaisas gali sugesti arba gali įvykti elektros smūgis. • Nenaudokite kito maitinimo šaltinio nei patvirtintos vardinės įtampos, taip pat nenaudokite kelių...
  • Page 88 – Antraip galite susižaloti arba sugadinti prietaisą. • Valydami neužblokuokite oro įsiurbimo ir išleidimo angų. – Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba, jam perkaitus, gali kilti gaisras. • Šis prietaisas skirtas naudoti buityje, todėl nenaudokite jo pramoninėms patalpoms valyti. – Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti. –...
  • Page 89 – Vietoje, kurioje yra degių medžiagų, pvz., benzino, spirito, skiediklio, peleninė su neužgesintomis cigaretėmis ir pan. • Užtikrinkite, kad vaikai neužmintų ant įkroviklio ir ant jo nesėdėtų. – Priešingu atveju vaikai gali nukristi ir susižaloti arba gali būti nepataisomai sugadintas prietaisas. •...
  • Page 90 – Priešingu atveju prietaisas gali sugesti, pvz., sugesti plastikinės dalys, gali deformuotis, išblukti, išsitrinti atspausdinta informacija ir pan. Valomos dalys Šiukšlių konteineris, kempinėlė Galimas valiklis Neutralus Indų plovimo skystis Šarminiai Skystasis deguonis, pelėsių valiklis ir pan. Rūgštys Parafino aliejus, emulsiklis ir pan. NV-I, PB-I, „Opti“, spiritas, acetonas, Pramoniniai valikliai benzenas, skiediklis ir pan.
  • Page 91: Įrengimas

    ĮRENGIMAS Dalių pavadinimai Spragt! 01 Oro įsiurbimo anga 09 Rankena 02 Šiukšlių konteineris 10 Plyšių siurbimo įrankis / dulkių siurbimo šepetėlis 03 Šiukšlių konteinerio atskyrimo mygtukas 11 LED ekranas 04 Rankinio dulkių siurblio maitinimo mygtukas 12 Akumuliatorius 05 Rankinis dulkių siurblys 13 Oro išleidimo anga 06 Rankinio dulkių...
  • Page 92: Naudojimas

    NAUDOJIMAS Dulkių siurblio naudojimas Pailgo dulkių siurblio įkrovimas PASTABA • Įstatykite akumuliatorių į įkroviklį. • Įkraunant mirksi akumuliatoriaus lygio rodmuo. LED ekranas 01 Akumuliatoriaus lygio rodmuo 02 Režimo „Turbo“ rodmuo SS60K60✴✴✴✴ serija SS60M60✴✴✴✴ serija Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas PERSPĖJIMAS • Prieš išimdami akumuliatorių iš įkroviklio, išjunkite pailgą dulkių siurblį. Lietuvių...
  • Page 93: Pailgo Dulkių Siurblio Naudojimas

    Pailgo dulkių siurblio naudojimas Maitinimo įjungimas / išjungimas Pailgas dulkių siurblys pradeda veikti režimu „Turbo“. Paspauskite mygtuką , kad pakeistumėte veikimo režimą. (Įprastas / „Turbo“) Režimo „Turbo“ naudojimas Rankinio dulkių siurblio naudojimas Rankinio dulkių siurblio atskyrimas nuo pagrindinio korpuso Maitinimo įjungimas / išjungimas Rankinis dulkių...
  • Page 94: Plyšių Siurbimo Įrankio Ir Dulkių Siurbimo Šepetėlio Naudojimas

    Plyšių siurbimo įrankio ir dulkių siurbimo šepetėlio naudojimas Dulkių siurbimo šepetėlis Šalinant smulkias dulkes nuo užuolaidų, baldų, sofos ir pan. Plyšių siurbimo įrankis Šalinant smulkias dulkes langų rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan. Toli siekiančio įrankio (papildomai įsigyjamo) naudojimas Valant siauras ir gilias ar ranka sunkiai pasiekiamas vietas, pvz., po baldais, lubas Lietuvių...
  • Page 95: Priežiūra

    PRIEŽIŪRA Dulkių siurblio priežiūra PERSPĖJIMAS • Prieš valydami pailgą dulkių siurblį, iš pradžių jį išjunkite. Dulkių konteinerio išėmimas ir Kempininio filtro valymas įstatymas Dulkių konteinerio valymas Oro įsiurbimo angos valymas PASTABA • Paprastas dulkių konteinerio išvalymas Lietuvių k. 15 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 15 2017-08-23 오후...
  • Page 96: Priedai

    PRIEDAI Pastabos ir perspėjimai Akumuliatoriaus naudojimas • Naudokite tik originalų logotipą turintį akumuliatorių ( PASTABA • Prieš įstatydami akumuliatorių • Jei įkrovus akumuliatorių dulkių į įkroviklį arba į dulkių siurblį, įsitikinkite, kad akumuliatorius siurblys neveikia, pakeiskite įstatomas tinkama puse. akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su naujuoju akumuliatoriumi, •...
  • Page 97: Priežiūra

    PERSPĖJIMAS Priežiūra • Pailgas dulkių siurblys veiks PASTABA tuomet, kai rankinis dulkių • Kartais oro įsiurbimo angos siurblys bus pritvirtintas prie ratukas gali subraižyti grindis. pagrindinio korpuso. Todėl, prieš naudodamiesi pailgu • Baigę naudoti rankinį dulkių dulkių siurbliu, patikrinkite oro siurblį, prijunkite jį...
  • Page 98: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Jei paslauga pageidaujama, kai nėra nustatyto prietaiso gedimo, paslaugai bus nustatytas mokestis. Todėl atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą. Problema Sprendimai • Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių. Pailgas dulkių siurblys • Patikrinkite, ar prietaisas neišjungtas, ir paspauskite maitinimo neveikia. mygtuką, kad jį...
  • Page 99 Atmintinė Lietuvių k. 19 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 19 2017-08-23 오후 3:58:41...
  • Page 100 DJ68-00745H-02 Stick_VS6000_5ge_00745H-02_SB.indb 20 2017-08-23 오후 3:58:41...

This manual is also suitable for:

Ss60m60 series

Table of Contents