Samsung SS60K60 Series User Manual
Hide thumbs Also See for SS60K60 Series:
Table of Contents
  • Srpski

    • Bezbednosne Informacije
    • Priprema
    • Instalacija
    • Nazivi Delova
    • Korišćenje Usisivača
    • Postavljanje I Uklanjanje Baterije
    • Punjenje Uspravnog Usisivača
    • Radnje
    • Korišćenje Ručnog Usisivača
    • Korišćenje Uspravnog Usisivača
    • Korišćenje Dugačkog Nastavka Za Nepristupačna Mesta (Opciono)
    • Korišćenje Nastavka Za Nepristupačne Delove I Nastavka Za Prašinu
    • Održavanje Usisivača
    • Uklanjanje I Postavljanje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Dovoda Za Vazduh
    • ČIšćenje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Sunđerastog Filtera
    • Korišćenje Baterije
    • Napomene I Mere Opreza
    • Rad
    • Održavanje
    • Rešavanje Problema
  • Hrvatski

    • Informacije O Sigurnosti
    • Priprema
    • Nazivi Dijelova
    • Postavljanje
    • Korištenje Usisivača
    • Operacije
    • Postavljanje I Uklanjanje Baterije
    • Punjenje Štapnog Usisivača
    • Korištenje Ručnog Usisivača
    • Korištenje Štapnog Usisivača
    • Korištenje Alata Za Daleko Dosezanje (Dodatno)
    • Korištenje Cjevastog Nastavka I Četke Za Prašinu
    • Održavanje Usisivača
    • Rastavljanje/Sastavljanje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Dovoda Zraka
    • ČIšćenje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Spužvastog Filtra
    • Korištenje Baterije
    • Napomene I Upozorenja
    • Rukovanje
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Подготовка
    • Имиња На Деловите
    • Монтирање
    • Вметнување И Вадење На Батеријата
    • Користење На Правосмукалката
    • Операции
    • Полнење На Долгнавестата Правосмукалка
    • Употреба На Долгнавестата Правосмукалка
    • Употреба На Рачната Правосмукалка
    • Користење На Алатката За Пристап До Недофатни Места (Изборна)
    • Користење На Алатката За Шуплини И Четката За Отстранување Прав
    • Вадење / Вградување На Кантичката За Прав
    • Одржување
    • Одржување На Правосмукалката
    • Чистење На Доводот За Воздух
    • Чистење На Кантичката За Прав
    • Чистење На Сунѓерестиот Филтер
    • Дополненија
    • Забелешки И Мерки На Претпазливост
    • Користење На Батеријата
    • Ракување
    • Одржување
    • Отстранување Проблеми
  • Shqip

    • Informacioni Për Sigurinë
    • Përgatitja
    • Emri I Pjesëve
    • Instalimi
    • Montimi Dhe Çmontimi I Baterisë
    • Ngarkimi I Fshesës Me Korrent Me Dorezë Të Gjatë
    • Përdorimet
    • Përdorimi I Fshesës Me Korrent
    • Përdorimi I Fshesës Me Korrent Me Dorezë Të Gjatë
    • Përdorimi I Fshesës Praktike Me Korrent
    • Përdorimi I Veglës Për Pastrimin E Pjesëve Të Çara Dhe I Furçës Së Pluhurave
    • Përdorimi I Veglës Për Pjesët E Vështira (Opsion)
    • Mirëmbajtja
    • Mirëmbajtja E Fshesës Me Korrent
    • Pastrimi I Filtrit Të Sfungjerit
    • Pastrimi I Koshit Të Pluhurave
    • Pastrimi I Vrimës Së Futjes Së Ajrit
    • Përdorimi
    • Përdorimi I Baterisë
    • Shtojca
    • Shënime Dhe Masa Paraprake
    • Mirëmbajtja
    • Zgjidhja E Problemit
  • Română

    • InformaţII Privind Siguranţa
    • Pregătire
    • Instalarea
    • Numele Componentelor
    • Ataşarea ŞI Detaşarea Bateriei
    • Operaţiuni
    • Utilizarea Aspiratorului
    • Încărcarea Aspiratorului Stick
    • Utilizarea Aspiratorului Stick
    • Utilizarea UnităţII Manuale
    • Utilizarea Accesoriului Pentru SpaţII Greu Accesibile (Opţional)
    • Utilizarea Accesoriului Pentru SpaţII Înguste ŞI a Periei Pentru Praf
    • Curăţarea Admisiei Aerului
    • Curăţarea Filtrului Din Burete
    • Curăţarea Recipientului Pentru Praf
    • Praf
    • Întreţinerea
    • Întreţinerea Aspiratorului
    • Anexe
    • Funcţionare
    • Note ŞI Atenţionări
    • Utilizarea Bateriei
    • Întreţinerea
    • Depanarea
  • Български

    • Информация За Безопасност
    • Подготовка
    • Име На Частите
    • Сглобяване
    • Зареждане На Прахосмукачката Стик
    • Използване На Прахосмукачката
    • Операции
    • Поставяне И Изваждане На Батерията
    • Използване На Прахосмукачката Стик
    • Използване На Ръчната Прахосмукачка
    • Използване На Накрайника За Тесни Места И Четката За Прах
    • Използване На Приставката За Удължаване (Опция)
    • Поддръжка
    • Поддръжка На Прахосмукачката
    • Почистване На Входа За Въздух
    • Почистване На Гъбестия Филтър
    • Почистване На Контейнера За Прах
    • Разглобяване/Сглобяване На Контейнера За Прах
    • Бележки И Предупреждения
    • Използване На Батерията
    • Приложения
    • Работа С Уреда
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Неизправности
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια
    • Προετοιμασια
    • Εγκατασταση
    • Ονομασίες Μερών
    • Λειτουργιεσ
    • Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Μιας Μπαταρίας
    • Φόρτιση Της Ηλεκτρικής Σκούπας Χωρίς Σακούλα
    • Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
    • Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας Χειρός
    • Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας Χωρίς Σακούλα
    • Χρήση Του Εργαλείου Για Δύσκολα Σημεία Και Της Βούρτσας Ξεσκονίσματος
    • Χρήση Του Μακριού Εργαλείου (Προαιρετικό)
    • Καθαρισμός Της Εισόδου Αέρα
    • Καθαρισμός Του Δοχείου Σκόνης
    • Συντήρηση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
    • Συντηρηση
    • Λειτουργία
    • Παραρτηματα
    • Σημειώσεις Και Προφυλάξεις
    • Χρήση Της Μπαταρίας
    • Συντήρηση
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók
    • Előkészületek
    • Az Alkatrészek Megnevezése
    • Üzembe Helyezés
    • A Nyeles PorszíVó Töltése
    • A PorszíVó Használata
    • Az Akkumulátor Be- És Kiszerelése
    • Működtetés
    • A Kézi PorszíVó Használata
    • A Nyeles PorszíVó Használata
    • A Hosszabbító Használata (Opcionális)
    • A Réstisztító Fej És a Porkefe Használata
    • A LevegőszíVó Nyílás Tisztítása
    • A Porgyűjtő Le-/Felszerelése
    • A Porgyűjtő Tisztítása
    • A PorszíVó Karbantartása
    • A Szivacsos Szűrő Tisztítása
    • Karbantartás
    • Az Akkumulátor Használata
    • Megjegyzések És Figyelmeztetések
    • Mellékletek
    • Működtetés
    • Karbantartás
    • Hibaelhárítás
  • Čeština

    • Bezpečnostní Informace
    • Příprava
    • Instalace
    • Názvy Částí
    • Dobíjení Tyčového Vysavače
    • PoužíVání Vysavače
    • Provoz
    • Vložení a Vyjmutí Baterie
    • Použití Ručního Vysavače
    • Použití Tyčového Vysavače
    • Použití Přídavného Nástavce (Volitelné)
    • Použití Štěrbinové Hubice a Kartáče Na Nábytek
    • Údržba
    • Údržba Vysavače
    • ČIštění Nádoby Na Prach
    • ČIštění Sacího Otvoru
    • PoužíVání Baterie
    • Poznámky a Upozornění
    • Provoz
    • Přílohy
    • Údržba
    • Odstraňování Závad
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Informácie
    • Príprava
    • Inštalácia
    • Názvy Častí
    • Nabíjanie Tyčového Vysávača
    • Ovládanie
    • Používanie Vysávača
    • Vkladanie a Vyberanie Batérie
    • Používanie Ručného Vysávača
    • Používanie Tyčového Vysávača
    • Používanie Predlžovacej Hubice (Voliteľná)
    • Používanie Štrbinového Nástavca a Kefy Na Čistenie Prachu
    • Vyberanie/Vkladanie Nádoby Na Prach
    • Údržba
    • Údržba Vysávača
    • Čistenie Nasávacieho Otvoru
    • Čistenie Nádoby Na Prach
    • Čistenie Špongiového Filtra
    • Ovládanie
    • Používanie Batérie
    • Poznámky a Upozornenia
    • Prílohy
    • Údržba
    • Riešenie Problémov
  • Polski

    • Informacje O Bezpieczeństwie
    • Przygotowanie
    • Instalacja
    • Nazwy CzęśCI
    • Obsługa
    • Obsługa Odkurzacza
    • Wkładanie I Wyciąganie Akumulatora
    • Ładowanie Podręcznego Odkurzacza
    • Korzystanie Z Podręcznego Odkurzacza
    • Korzystanie Z Ręcznego Odkurzacza
    • Korzystanie Z Narzędzia O Dalekim Zasięgu (Opcja)
    • Korzystanie Ze Szczotki Do Szczelin I Szczotki Do Kurzu
    • Czyszczenie Pojemnika Na Kurz
    • Czyszczenie Wlotu Powietrza
    • Konserwacja
    • Konserwacja Odkurzacza
    • Eksploatacja Akumulatora
    • Obsługa
    • Uwagi I Przestrogi
    • Załączniki
    • Konserwacja
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Slovenščina

    • Priprava Na Uporabo
    • Varnostne Informacije
    • Imena Delov
    • Način
    • Delovanje
    • Namestitev in Odstranitev Baterije
    • Polnjenje Pokončnega Sesalnika
    • Uporaba Sesalnika
    • Uporaba Pokončnega Sesalnika
    • Uporaba Ročnega Sesalnika
    • Uporaba Dolgega Nastavka (Izbirno)
    • Uporaba Ozkega Nastavka in Krtače Za Prah
    • Vzdrževanje
    • Vzdrževanje Sesalnika
    • ČIščenje Enote Za Dovod Zraka
    • ČIščenje Posode Za Prah
    • Delovanje
    • Delovanje Baterije
    • Opombe in Opozorila
    • Priloge
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Težav

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
SS60K60 ✴✴✴✴ Series / SS60M60 ✴✴✴✴ Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1
2017-03-27 오후 5:08:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SS60K60 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual SS60K60 ✴✴✴✴ Series / SS60M60 ✴✴✴✴ Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:19...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION MAINTENANCE Safety information Maintaining the vacuum cleaner Disassembling / Assembling the dustbin INSTALLATION Cleaning the dustbin Cleaning the sponge filter Name of the parts Cleaning the air intake OPERATIONS APPENDICES Using the vacuum cleaner Notes and cautions Charging the stick vacuum cleaner Battery usage Assembling and Disassembling a battery Operation...
  • Page 3: Preparation

    Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.
  • Page 4 General • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. •...
  • Page 5 • Do not use to suck up water. • Do not immerse in water for cleaning. • Please contact the manufacturer or service agent for a replacement. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Battery charger •...
  • Page 6 • Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualified customer care centre. • Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charger. Stick vacuum cleaner •...
  • Page 7 Power related WARNING • Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy object on the power cord. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug, wipe them carefully.
  • Page 8 • Do not use a charger for other purposes. – Otherwise, fatal damage to the charger or fire may occur. • Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning. – Otherwise, abnormal operation or product damage may occur. •...
  • Page 9 CAUTION • Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum cleaner is assembled to the main body correctly. – When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the stick vacuum cleaner does not work. •...
  • Page 10 • When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol. –...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Name of the parts "Click" 01 Air intake 09 Handle 02 Dustbin 10 Crevice tool / Dusting brush 03 Dustbin release button 11 LED display 04 Handy vacuum cleaner power button 12 Battery 05 Handy vacuum cleaner 13 Air outlet 06 Handy vacuum cleaner release button 14 Battery release button 07 Turbo button...
  • Page 12: Operations

    OPERATIONS Using the vacuum cleaner Charging the stick vacuum cleaner NOTE • Assemble the battery into the charger completely. • Battery level indicator blinks while the battery is charging. LED display 01 Battery level indicator 02 Turbo mode indicator SS60K60✴✴✴✴ Series SS60M60✴✴✴✴...
  • Page 13: Using The Stick Vacuum Cleaner

    Using the stick vacuum cleaner Power on/off The stick vacuum cleaner starts operating in Turbo mode. Press the button to convert operation mode. (Normal/Turbo) Using the Turbo mode Using the handy vacuum cleaner Disassembling the handy vacuum cleaner from the main body Power on/off The handy vacuum cleaner starts operating in Turbo mode.
  • Page 14: Using The Crevice Tool And Dusting Brush

    Using the crevice tool and dusting brush Dusting brush When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc. Crevice tool When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc. Using the Long Reach Tool (option) When cleaning a place which is narrow and deep or hard to reach by hand such as under furniture or a ceiling English...
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner CAUTION • Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner. Disassembling / Assembling Cleaning the sponge filter the dustbin Cleaning the dustbin Cleaning the air intake NOTE • Emptying the dustbin in a simple way English 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후...
  • Page 16: Appendices

    APPENDICES Notes and cautions Battery usage • Use a battery with genuine logo (   ) only. NOTE • Before assembling the battery • When a vacuum cleaner does not into a charger or a vacuum cleaner, check that the battery is work after charging a battery, placed in the correct direction.
  • Page 17: Maintenance

    CAUTION Maintenance • After the handy vacuum cleaner NOTE is assembled to the main • Sometimes the wheel of air intake body, the stick vacuum cleaner may scratch floor. Therefore, operates. before using the stick vacuum • After using the handy vacuum cleaner, check the wheel status of cleaner, assemble it to the main air intake.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be charged. Therefore, please read the user manual carefully. Problem Solutions • Check the battery level and charge the battery. • Check that the product is turned off and press the power The stick vacuum cleaner does not button to turn on.
  • Page 19 Memo English 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:22...
  • Page 20 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:22...
  • Page 21 Usisivač Korisnički priručnik SS60K60 ✴✴✴✴ Serija / SS60M60 ✴✴✴✴ Serija • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva. • Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:24...
  • Page 22 Sadržaj PRIPREMA ODRŽAVANJE Bezbednosne informacije Održavanje usisivača Uklanjanje i postavljanje posude za prašinu 15 INSTALACIJA Čišćenje posude za prašinu Čišćenje sunđerastog filtera Nazivi delova Čišćenje dovoda za vazduh RADNJE DODACI Korišćenje usisivača Napomene i mere opreza Punjenje uspravnog usisivača Korišćenje baterije Postavljanje i uklanjanje baterije Korišćenje uspravnog usisivača Održavanje...
  • Page 23: Priprema

    Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine. Drugi simboli koji se koriste NAPOMENA Ukazuje da tekst koji sledi sadrži dodatne važne informacije. • Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i specifičnim regulatornim obavezama u pogledu bezbednosti proizvoda, npr. REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i...
  • Page 24 Opšte • Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj, proverite da li se napon u naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa donje strane usisivača. • UPOZORENJE: Ne koristite ovaj usisivač ako je tepih ili pod mokar. •...
  • Page 25 • Ako ga je potrebno zameniti, obratite se proizvođaču ili ovlašćenom servisu. • Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/ uk/aboutsamsung/...
  • Page 26 • Nemojte da koristite produžne kablove niti utičnice sa neodgovarajućim kapacitetom napona. • Nemojte da ga isključujete iz utičnice povlačenjem kabla. Da biste ga isključili, uhvatite utikač, ne kabl. • Nemojte da prepravljate niti spaljujete baterije jer mogu eksplodirati na visokim temperaturama.
  • Page 27 • Do curenja baterije može doći usled prekomernog korišćenja ili pregrevanja. Ako tečnost dođe u dodir sa kožom, brzo je operite vodom. Ako tečnost iz baterije dođe u kontakt sa očima, ispirajte ih čistom vodom najmanje 10 minuta. Potražite pomoć lekara. Informacije o napajanju UPOZORENJE •...
  • Page 28 • Vodite računa da kontakti punjača ne dođu u dodir sa provodnim materijalima, kao što su narukvica, metalni štapić, ekser itd. • Vodite računa da tečnost, poput vode ili soka, ne dođe u kontakt sa punjačem. – U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. •...
  • Page 29 • Ako se čuje neobičan zvuk iz usisivača, oseća miris ili se javi dim, odmah isključite uređaj i pozovite servisni centar. – U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. OPREZ • Pre korišćenja uspravnog usisivača, proverite da li je ručni usisivač pravilno postavljen na kućište.
  • Page 30 • Ako je potrebno da očistite spoljašnjost uređaja, najpre isključite uređaj, a zatim ga prebrišite suvim peškirom. Nemojte prskati vodu direktno na uređaj niti koristiti isparljiva sredstva, kao što su benzen, razređivač i alkohol. – Ako voda dospe u uređaj i javi se greška, isključite uređaj i pozovite servisni centar.
  • Page 31: Instalacija

    INSTALACIJA Nazivi delova „Klik“ 01 Dovod za vazduh 10 Nastavak za nepristupačne delove/ nastavak za prašinu 02 Posuda za prašinu 11 Led displej 03 Dugme za oslobađanje posude za prašinu 12 Baterija 04 Dugme za napajanje ručnog usisivača 13 Odvod za vazduh 05 Ručni usisivač...
  • Page 32: Radnje

    RADNJE Korišćenje usisivača Punjenje uspravnog usisivača NAPOMENA • Postavite bateriju u punjač. • Indikator napunjenosti baterije treperi dok se baterija puni. Led displej 01 Indikator napunjenosti baterije 02 Indikator turbo režima SS60K60✴✴✴✴ serija SS60M60✴✴✴✴ serija Postavljanje i uklanjanje baterije OPREZ •...
  • Page 33: Korišćenje Uspravnog Usisivača

    Korišćenje uspravnog usisivača Uključivanje/isključivanje napajanja Uspravni usisivač počinje da radi u turbo režimu. Pritisnite dugme da biste promenili režim rada. (Normalan/turbo režim) Korišćenje turbo režima Korišćenje ručnog usisivača Uklanjanje ručnog usisivača sa kućišta Uključivanje/isključivanje napajanja Ručni usisivač počinje da radi u turbo režimu.
  • Page 34: Korišćenje Nastavka Za Nepristupačne Delove I Nastavka Za Prašinu

    Korišćenje nastavka za nepristupačne delove i nastavka za prašinu Nastavak za prašinu Za usisavanje sitne prašine sa zavesa, nameštaja, kauča itd. Alatka za nepristupačne delove Za usisavanje sitne prašine u prorezima na prozorskim ramovima, uskim otvorima, uglovima itd. Korišćenje dugačkog nastavka za nepristupačna mesta (opciono) Kada čistite mesta koja su uska i duboka ili nepristupačna, na primer pod ispod nameštaja ili plafon...
  • Page 35: Održavanje Usisivača

    ODRŽAVANJE Održavanje usisivača OPREZ • Isključite uspravni usisivač pre nego što počnete da ga čistite. Uklanjanje i postavljanje Čišćenje sunđerastog filtera posude za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje dovoda za vazduh NAPOMENA • Pražnjenje posude za prašinu na jednostavan način Srpski 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후...
  • Page 36: Napomene I Mere Opreza

    DODACI Napomene i mere opreza Korišćenje baterije • Pre nego što postavite bateriju u punjač ili usisivač, proverite da li NAPOMENA je pravilno okrenuta. • Ako usisivač ne radi nakon • Staru bateriju odložite u predviđeni kontejner za punjenja baterije, zamenite sakupljanje baterija.
  • Page 37: Održavanje

    OPREZ Održavanje • Kada se ručni usisivač postavi na NAPOMENA kućište, uspravni usisivač će početi • U nekim slučajevima, točkić u da radi. dovodu za vazduh može da ogrebe • Nakon korišćenja ručnog usisivača, pod. Prema tome, pre korišćenja vratite ga na kućište. uspravnog usisivača, proverite •...
  • Page 38: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Ako se utvrdi da tražena usluga ne predstavlja kvar uređaja, biće naplaćena. Prema tome, pažljivo pročitajte korisnički priručnik. Problem Rešenja • Proverite nivo napunjenosti baterije i napunite je ako je potrebno. Uspravni usisivač ne • Proverite da li je uređaj isključen i pritisnite dugme za radi.
  • Page 39 Beleška Srpski 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:28...
  • Page 40 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:28...
  • Page 41 Usisivač Korisnički priručnik SS60K60 ✴✴✴✴ Serija / SS60M60 ✴✴✴✴ Serija • Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute. • Samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:30...
  • Page 42 Sadržaj PRIPREMA ODRŽAVANJE Informacije o sigurnosti Održavanje usisivača Rastavljanje/sastavljanje posude za prašinu 15 POSTAVLJANJE Čišćenje posude za prašinu Čišćenje spužvastog filtra Nazivi dijelova Čišćenje dovoda zraka OPERACIJE DODACI Korištenje usisivača Napomene i upozorenja Punjenje štapnog usisivača Korištenje baterije Postavljanje i uklanjanje baterije Rukovanje Korištenje štapnog usisivača Održavanje...
  • Page 43: Priprema

    Označava da tekst koji slijedi sadrži dodatne važne informacije. • Informacije o predanosti zaštiti okoliša i regulatornim obvezama u vezi s određenim proizvodom, npr. uredbom REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/ data_corner.htm Ako ne zadovoljite ove uvjete, može doći do oštećenja unutarnjih komponenti i poništavanja garancije.
  • Page 44 Općenito • Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključivanja provjerite je li napon vaše električne mreže jednak onome koji je naznačen na pločici s tehničkim karakteristikama na donjoj strani usisivača. • UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač ako je tepih ili pod mokar. •...
  • Page 45 • Nemojte usisavati vodu. • Nemojte uranjati u vodu radi čišćenja. • Obratite se proizvođaču ili servisnom agentu za zamjenu. • Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Page 46 • Nemojte isključivati uređaj povlačeći za kabel. Kako biste isključili usisivač, uhvatite za utikač, a ne za kabel. • Nemojte uništavati ili spaljivati baterije, jer će eksplodirati pri visokim temperaturama. • Ne pokušavajte rastavljati punjač. Popravke smije vršiti samo kvalificirani centar za korisničku podršku.
  • Page 47 Povezano s napajanjem UPOZORENJE • Nemojte pretjerano svijati kabel niti na njega postavljati teške predmete. – U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. • Pažljivo uklonite prašinu, vodu ili druge tvari s kontakta ili dijela kontakta na utikaču napajanja. –...
  • Page 48 • Nemojte koristiti punjač za druge namjene. – U suprotnom može doći do oštećenja na punjaču ili nastanka požara. • Nemojte tijekom čišćenja usisati tekućinu, oštar predmet, iglu, žar itd. – U suprotnom može doći do neuobičajenog rada ili oštećenja proizvoda. •...
  • Page 49 OPREZ • Prije korištenja štapnog usisivača provjerite je li ručni usisivač ispravno sastavljen na glavno kućište. – Ako ručni usisivač nije sastavljen na glavno kućište, štapni usisivač ne radi ispravno. • Nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih tvari. – U prostoru gdje je svijeća ili stolna lampa postavljena na pod. –...
  • Page 50 • Prilikom čišćenja vanjskih površina proizvoda, isključite proizvod, a zatim ga obrišite suhom krpom. Nemojte izravno prskati vodu na proizvod ni brisati ga hlapivim tvarima poput benzena, razrjeđivača ili alkohola. – Ako voda uđe u proizvod i izazove kvar, isključite proizvod i obratite se servisnom centru.
  • Page 51: Postavljanje

    POSTAVLJANJE Nazivi dijelova „Klik” 01 Dovod zraka 09 Drška 02 Posuda za prašinu 10 Cjevasti nastavak / četka za prašinu 03 Gumb za otpuštanje posude za prašinu 11 LED zaslon 04 Gumb napajanja ručnog usisivača 12 Baterija 05 Ručni usisivač 13 Odvod zraka 06 Gumb za otpuštanje ručnog usisivača 14 Gumb za otpuštanje baterije...
  • Page 52: Operacije

    OPERACIJE Korištenje usisivača Punjenje štapnog usisivača NAPOMENA • U potpunosti postavite bateriju u punjač. • Indikator razine napunjenosti baterije treperi dok se baterija puni. LED zaslon 01 Indikator razine napunjenosti baterije 02 Indikator turbo načina SS60K60✴✴✴✴ serija SS60M60✴✴✴✴ serija Postavljanje i uklanjanje baterije OPREZ •...
  • Page 53: Korištenje Štapnog Usisivača

    Korištenje štapnog usisivača Uključivanje/isključivanje napajanja Štapni usisivač započinje raditi u turbo načinu rada. Pritisnite gumb kako biste promijenili način rada. (Normalan/Turbo) Korištenje turbo načina rada Korištenje ručnog usisivača Rastavljanje ručnog usisivača s glavnog kućišta Uključivanje/isključivanje napajanja Ručni usisivač započinje raditi u turbo načinu rada.
  • Page 54: Korištenje Cjevastog Nastavka I Četke Za Prašinu

    Korištenje cjevastog nastavka i četke za prašinu Četka za prašinu Prilikom uklanjanja fine prašine na zavjesama, namještaju, kauču, itd. Cjevasti nastavak Prilikom uklanjanja fine prašine na žljebovima prozorskih okvira, u pukotinama, kutovima, itd. Korištenje alata za daleko dosezanje (dodatno) Prilikom čišćenja uskog i dalekog prostora ili teško dostupnih mjesta kao npr.
  • Page 55: Održavanje Usisivača

    ODRŽAVANJE Održavanje usisivača OPREZ • Prije čišćenja štapnog usisivača, isključite usisivač. Rastavljanje/sastavljanje Čišćenje spužvastog filtra posude za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje dovoda zraka NAPOMENA • Pražnjenje posude za prašinu na jednostavan način Hrvatski 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후 5:08:33...
  • Page 56: Napomene I Upozorenja

    DODACI Napomene i upozorenja Korištenje baterije • Koristite samo bateriju s originalnom oznakom ( NAPOMENA • Prije postavljanja baterije u punjač • Ako usisivač nakon punjenja ili usisivač, provjerite je li baterija postavljena u ispravnom položaju. baterije ne radi, zamijenite bateriju.
  • Page 57: Održavanje

    OPREZ Održavanje • Nakon postavljanja ručnog NAPOMENA usisivača na glavno kućište, štapni • Ponekad kotačić usisnog otvora usisivač radi. za zrak može ogrebati pod. Stoga • Nakon korištenja ručnog usisivača, prije korištenja štapnog usisivača postavite ga na glavno kućište. provjerite stanje kotačića usisnog •...
  • Page 58: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Ako se ispostavi da tražena usluga nije rezultat kvara proizvoda, naplaćuje se naknada za servis. Stoga pažljivo pročitajte korisnički priručnik. Problem Rješenja • Provjerite razinu baterije i napunite bateriju. • Provjerite da je proizvod isključen i pritisnite gumb kako Štapni usisivač...
  • Page 59 Bilješke Hrvatski 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:33...
  • Page 60 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:34...
  • Page 61 Правосмукалка Упатство за користење Серија SS60K60✴✴✴✴ / Серија SS60M60✴✴✴✴ • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот. • Се користи само во затворени простории. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:36...
  • Page 62 Содржина ПОДГОТОВКА ОДРЖУВАЊЕ Безбедносни информации Одржување на правосмукалката Вадење / Вградување на кантичката за прав МОНТИРАЊЕ Чистење на кантичката за прав Чистење на сунѓерестиот филтер Имиња на деловите Чистење на доводот за воздух ОПЕРАЦИИ ДОПОЛНЕНИЈА Користење на правосмукалката Забелешки и мерки на претпазливост Полнење...
  • Page 63: Подготовка

    ЗАБЕЛЕШКА Укажува дека текстот во продолжение содржи важни дополнителни информации. • За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm...
  • Page 64 Општо • Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред вклучувањето, проверете дали напонот на вашата електрична мрежа е ист како напонот назначен на плочката од долната страна на правосмукалката. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да ја користите правосмукалката кога тепихот или подот се мокри. •...
  • Page 65 • Не потопувајте ја во вода при чистењето. • Ве молиме обратете се кај производителот или сервисерот за замена на делот. • За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како...
  • Page 66 • Немојте да ги оштетувате или палите батериите, бидејќи тие може да експлодираат при високи температури. • Не обидувајте се да го отворите полначот. Поправките може да ги извршува само квалификуван центар за грижа на корисници. • Немојте да го изложувате полначот на високи температури или да дозволите каква било...
  • Page 67 Во врска со напојувањето ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кабелот за напојување не треба прекумерно да се витка или да се ставаат тешки предмети врз него. – Во спротивно, може да настане електричен удар или пожар. • Ако има прав, вода, итн. на иглата или на точките за контакт на приклучокот за напојување, внимателно...
  • Page 68 • Не вшмукувајте течности, сечила, игли, жар, итн. за време на чистењето. – Во спротивно, може да дојде до неправилно функционирање или оштетување на производот. • Немојте да газите врз куќиштето на производот или да го удирате производот. – Во спротивно, може да дојде до повреда или оштетување на производот. •...
  • Page 69 ВНИМАНИЕ • Пред да започнете да ја користите долгнавестата правосмукалка, проверете дали рачната правосмукалка е правилно поставена на главното куќиште. – Кога рачната правосмукалка не е поставена на главното куќиште, долгнавестата правосмукалка не функционира. • Не го користете производот во близина на запаливи материјали. –...
  • Page 70 • Кога ја чистите надворешноста на производот, прво исклучете го производот, а потоа избришете го со сува крпа. Не прскајте вода директно врз производот и не го бришете со испарливи материјали како бензин, разредувач или алкохол. – Доколку во производот навлезе вода и настане грешка, исклучете го производот и контактирајте...
  • Page 71: Монтирање

    МОНТИРАЊЕ Имиња на деловите „Клик“ 01 Довод на воздух 08 Копче за напојување 02 Кантичка за прав 09 Рачка 03 Копче за откачување на кантичката за прав 10 Алатка за шуплини / Четка за отстранување прав 04 Копче за напојување на рачната правосмукалка...
  • Page 72: Операции

    ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Полнење на долгнавестата правосмукалка ЗАБЕЛЕШКА • Целосно вметнете ја батеријата во полначот. • Индикаторот за ниво на наполнетост на батеријата трепка додека батеријата се полни. LED екран 01 Индикатор за ниво на наполнетост на батеријата 02 Индикатор за турбо режим Серија...
  • Page 73: Употреба На Долгнавестата Правосмукалка

    Употреба на долгнавестата правосмукалка Вклучување/исклучување на напојувањето Долгнавестата правосмукалка почнува да работи во Турбо режимот. Притиснете го копчето за да го смените режимот на функционирање. (Нормален/Турбо) Користење на Турбо режимот Употреба на рачната правосмукалка Расклопување на рачната правосмукалка од главното куќиште Вклучување/исклучување...
  • Page 74: Користење На Алатката За Шуплини И Четката За Отстранување Прав

    Користење на алатката за шуплини и четката за отстранување прав Четка за отстранување прав За отстранување фина прашина од завеси, мебел, софа итн. Алатка за шуплини За отстранување фина прашина од шуплините на рамките на прозорците, процепите, аглите итн. Користење на алатката за пристап до недофатни места (изборна) За...
  • Page 75: Одржување

    ОДРЖУВАЊЕ Одржување на правосмукалката ВНИМАНИЕ • Пред да почнете да ја чистите долгнавестата правосмукалка, исклучете ја правосмукалката. Вадење / Вградување на Чистење на сунѓерестиот филтер кантичката за прав Чистење на кантичката за прав Чистење на доводот за воздух ЗАБЕЛЕШКА • Едноставен начин за празнење на кантичката за...
  • Page 76: Дополненија

    ДОПОЛНЕНИЈА Забелешки и мерки на претпазливост Користење на батеријата • Користете исклучиво батерија со оригинално лого (   ). ЗАБЕЛЕШКА • Пред да ја вметнете батеријата во • Ако правосмукалката не функционира полначот или во правосмукалката, по полнењето на батеријата, сменете проверете...
  • Page 77: Одржување

    Одржување ВНИМАНИЕ • По вградувањето на рачната ЗАБЕЛЕШКА правосмукалка во главното куќиште, • Понекогаш тркалцето на доводот долгнавестата правосмукалка почнува на воздух може да го изгребе да работи. подот. Затоа, пред да ја користите • По употребата на рачната долгнавестата правосмукалка, правосмукалка, вградете...
  • Page 78: Отстранување Проблеми

    Отстранување проблеми Ако се докаже дека бараното сервисирање не е поради неправилно функционирање на производот, ќе ви биде наплатено за сервисирањето. Затоа, ве молиме внимателно да го прочитате упатството за користење. Проблем Решенија • Проверете го нивото на батеријата и наполнете ја батеријата. •...
  • Page 79 Белешки Македонски 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:39...
  • Page 80 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:39...
  • Page 81 Fshesë me korrent Manuali i përdorimit Seria SS60K60 ✴✴✴✴ / Seria SS60M60 ✴✴✴✴ • Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. • Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:41...
  • Page 82 Përmbajtja PËRGATITJA MIRËMBAJTJA Informacioni për sigurinë Mirëmbajtja e fshesës me korrent 15 Çmontimi / Montimi i koshit të pluhurave 15 INSTALIMI Pastrimi i koshit të pluhurave Emri i pjesëve Pastrimi i filtrit të sfungjerit Pastrimi i vrimës së futjes së ajrit PËRDORIMET SHTOJCA Përdorimi i fshesës me korrent...
  • Page 83: Përgatitja

    Simbole të tjera të përdorura SHËNIM Tregon se teksti në vijim përmban informacion të rëndësishëm shtesë. • Për informacion rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe detyrimeve konkrete rregullatore për produktet p.sh. "REACH" vizitoni: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. Moszbatimi i këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtim të pjesëve të...
  • Page 84 Të përgjithshme • Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën metalike në pjesën e poshtme të fshesës. • PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent në rrugica ose dysheme të...
  • Page 85 • Mos e përdorni për të thithur ujin. • Mos e zhytni në ujë për ta pastruar. • Për ndërrim, kontaktoni prodhuesit ose agjentin e shërbimit. • Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni: samsung com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 86 • Mos përdorni kordonë zgjatues ose spina me kapacitet të papërshtatshëm përçimi të korrentit. • Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin. Për ta hequr nga priza, kapeni nga spina dhe jo nga kordoni. • Mos i deformoni dhe mos i digjni bateritë pasi mund të shpërthejnë në temperatura të...
  • Page 87 • Rrjedhjet nga pilat e baterisë mund të ndodhin në kushte ekstreme përdorimi ose temperature. Nëse lëngu ju bie mbi lëkurë, lajeni shpejt me ujë. Nëse lëngu ju bie në sy, shpëlajini menjëherë me ujë të pastër për së paku 10 minuta. Kërkoni ndihmën mjekësore. Në...
  • Page 88 • Sigurohuni që terminali i ngarkuesit të mos bjerë në kontakt me një përcjellës, si për shembull byzylyk, orë, shufër metalike, gozhdë etj. • Sigurohuni që mos futen lëngje, si për shembull ujë apo lëng frutash, në ngarkues. – Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr. •...
  • Page 89 • Nëse dalin zhurma, erëra, tymra të çuditshëm, fikni menjëherë produktin dhe kontaktoni një qendër shërbimi. – Përndryshe mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr. KUJDES • Përpara se të përdorni dorezën e fshesës me korrent, kontrolloni që fshesa praktike me korrent të jetë e montuar siç duhet tek trupi kryesor. –...
  • Page 90 • Kur të pastroni pjesën e jashtme të produktit, fikni në fillim produktin dhe pastrojeni me një leckë të butë. Mos spërkatni ujë drejtpërdrejt mbi produktin ose mos e pastroni me materiale të avullueshme si benzinë, hollues ose alkool. – Nëse futet ujë brenda produktit dhe nëse ndodh ndonjë gabim, fikni produktin dhe kontaktoni me një...
  • Page 91: Instalimi

    INSTALIMI Emri i pjesëve "Klik" 01 Vrima e hyrjes së ajrit 09 Doreza 02 Koshi i pluhurave 10 Vegla për pastrimin e pjesëve të çara / Furça e pluhurave 03 Butoni i nxjerrjes së koshit të pluhurave 11 Ekrani LED 04 Butoni i ndezjes së...
  • Page 92: Përdorimet

    PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Ngarkimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë SHËNIM • Montoni baterinë plotësisht te ngarkuesi. • Treguesi i nivelit të baterisë pulson gjatë kohës që bateria ngarkohet. Ekrani LED 01 Treguesi i nivelit të baterisë 02 Treguesi i modalitetit Turbo Seritë...
  • Page 93: Përdorimi I Fshesës Me Korrent Me Dorezë Të Gjatë

    Përdorimi i fshesës me korrent me dorezë të gjatë Ndezja/fikja Fshesa me korrent me dorezë të gjatë fillon të veprojë në modalitetin Turbo. Shtypni butonin për të ndryshuar modalitetin e funksionimit. (Normal/Turbo) Përdorimi i modalitetit Turbo Përdorimi i fshesës praktike me korrent Çmontimi i fshesës praktike me korrent nga trupi kryesor Ndezja/fikja...
  • Page 94: Përdorimi I Veglës Për Pastrimin E Pjesëve Të Çara Dhe I Furçës Së Pluhurave

    Përdorimi i veglës për pastrimin e pjesëve të çara dhe i furçës së pluhurave Furça e pluhurave Kur pastroni pluhurin e lehtë nga perdet, mobiliet, divani etj. Vegla për pastrimin e pjesëve të çara Kur pastroni pluhurin e lehtë nga kanalet e kornizave të dritareve, pjesët e çara, boshllëqet etj.
  • Page 95: Mirëmbajtja

    MIRËMBAJTJA Mirëmbajtja e fshesës me korrent KUJDES • Përpara se të pastroni fshesën me korrent me dorezë të gjatë, fikeni atë. Çmontimi / Montimi i koshit të Pastrimi i filtrit të sfungjerit pluhurave Pastrimi i koshit të pluhurave Pastrimi i vrimës së futjes së ajrit SHËNIM •...
  • Page 96: Shtojca

    SHTOJCA Shënime dhe masa paraprake Përdorimi i baterisë • Përdorni vetëm bateri me logo origjinale (   ). SHËNIM • Përpara se të montoni baterinë • Kur fshesa me korrent nuk te ngarkuesi ose te fshesa me korrent, kontrolloni që bateria punon pas ngarkimit të...
  • Page 97: Mirëmbajtja

    KUJDES Mirëmbajtja • Pasi doreza e fshesës me korrent SHËNIM është e montuar te pjesa kryesore • Ndonjëherë rrota e vrimës së e trupit, ajo fillon të funksionojë. futjes së ajrit mund të gërvishtë • Pas përdorimit të fshesës praktike dyshemenë.
  • Page 98: Zgjidhja E Problemit

    Zgjidhja e problemit Nëse nga shërbimi i kërkuar rezulton se nuk ka keqfunksionim të produktit, do të faturohet fatura e shërbimit. Prandaj lexoni manualin e përdorimit me kujdes. Problemi Zgjidhjet • Kontrolloni nivelin e baterisë dhe ngarkojeni. Fshesa me korrent •...
  • Page 99 Shënim Shqip 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:45...
  • Page 100 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:45...
  • Page 101 Aspirator Manual de utilizare Seria SS60K60 ✴✴✴✴ / Seria SS60M60 ✴✴✴✴ • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune. • Destinat exclusiv utilizării în interior. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:47...
  • Page 102 Cuprins PREGĂTIRE ÎNTREŢINEREA Informaţii privind siguranţa Întreţinerea aspiratorului Detaşarea / ataşarea recipientului pentru praf INSTALAREA Curăţarea recipientului pentru praf Numele componentelor Curăţarea filtrului din burete Curăţarea admisiei aerului OPERAŢIUNI ANEXE Utilizarea aspiratorului Încărcarea aspiratorului stick Note şi atenţionări Ataşarea şi detaşarea bateriei Utilizarea bateriei Utilizarea aspiratorului stick Funcţionare...
  • Page 103: Pregătire

    Alte simboluri utilizate NOTĂ Indică faptul că textul care urmează conţine informaţii suplimentare importante. • Pentru informaţii despre angajamentele de mediu Samsung şi obligaţiile de reglementare specifice produselor, cum ar fi REACH, accesaţi: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Nerespectarea acestor condiţii poate duce la deteriorarea pieselor şi la anularea garanţiei.
  • Page 104 Generalităţi • Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea sursei de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice de pe partea inferioară a aspiratorului. • AVERTIZARE: Nu utilizaţi aspiratorul când covorul sau podeaua este umedă. •...
  • Page 105 • Nu scufundaţi în apă pentru curăţare. • Vă rugăm să contactaţi producătorul sau reprezentantul de service pentru o înlocuire. • Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Încărcătorul bateriei •...
  • Page 106 • Nu utilizaţi prelungitoare sau prize cu o capacitate neadecvată de conducere a curentului electric. • Nu scoateţi din priză trăgând de cablu. Pentru a scoate aparatul din priză, prindeţi de ştecher, nu de cablu. • Nu modificaţi şi nu aruncaţi în foc bateriile, deoarece acestea explodează la temperaturi ridicate.
  • Page 107 • În condiţii extreme de utilizare sau temperatură, bateriile pot prezenta scurgeri. În cazul în care lichidul intră în contact cu pielea, spălaţi imediat cu apă. Dacă lichidul pătrunde în ochi, clătiţi imediat cu apă curată timp de minim 10 minute. Solicitaţi asistenţă medicală. În legătură...
  • Page 108 • Asiguraţi-vă că terminalul încărcătorului nu vine în contact cu niciun conductor – de exemplu cu brăţara, ceasul, tije metalice, cuie etc. • Asiguraţi-vă că în încărcător nu pătrund lichide, de exemplu apă sau suc. – În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu. •...
  • Page 109 – În caz contrar, există pericol de explozie sau de incendiu. • Dacă sesizaţi un zgomot sau un miros neobişnuit sau dacă observaţi că iese fum, opriţi produsul imediat şi adresaţi-vă unui centru de service. – În caz contrar, există pericol de electrocutare sau de incendiu. ATENŢIE •...
  • Page 110 • Când îndepărtaţi materialele străine din interiorul produsului, trebuie ca întâi să opriţi aspiratorul şi să utilizaţi un instrument pentru a îndepărta materialele străine. – Dacă produsul funcţionează în timp ce îndepărtaţi materialele străine, există pericol de rănire sau de deteriorare a produsului. •...
  • Page 111: Instalarea

    INSTALAREA Numele componentelor „Clic” 01 Admisia aerului 08 Buton de alimentare 02 Recipient pentru praf 09 Mâner 03 Buton de detaşare a recipientului pentru 10 Accesoriu pentru spaţii înguste / Perie praf pentru praf 04 Butonul de alimentare de pe unitatea 11 Afişaj LED manuală...
  • Page 112: Operaţiuni

    OPERAŢIUNI Utilizarea aspiratorului Încărcarea aspiratorului stick NOTĂ • Asamblaţi bateria în încărcător complet. • Indicatorul de nivel al bateriei clipeşte în timp ce bateria se încarcă. Afişaj LED 01 Indicator de nivel al bateriei 02 Indicator de mod Turbo Seria SS60K60✴✴✴✴ Seria SS60M60✴✴✴✴...
  • Page 113: Utilizarea Aspiratorului Stick

    Utilizarea aspiratorului stick Acţionaţi butonul de pornire/oprire Aspiratorul stick începe să funcţioneze în modul Turbo. Apăsaţi butonul pentru a schimba modul de funcţionare. (Normal/Turbo) Utilizarea modului Turbo Utilizarea unităţii manuale Detaşaţi unitatea manuală de corpul principal Acţionaţi butonul de pornire/oprire Unitatea manuală...
  • Page 114: Utilizarea Accesoriului Pentru Spaţii Înguste Şi A Periei Pentru Praf

    Utilizarea accesoriului pentru spaţii înguste şi a periei pentru praf Peria pentru praf Când îndepărtaţi praful fin de pe draperii, mobilă, sofa etc. Accesoriul pentru spaţii înguste Când îndepărtaţi praful fin de pe canelura tocurilor ferestrelor, din colţuri etc. Utilizarea accesoriului pentru spaţii greu accesibile (opţional) Când curăţaţi spaţii înguste şi lungi sau greu accesibile, de exemplu spaţiile de sub mobilier sau tavanul...
  • Page 115: Întreţinerea

    ÎNTREŢINEREA Întreţinerea aspiratorului ATENŢIE • Înainte de a curăţa aspiratorul stick, opriţi aspiratorul. Detaşarea / ataşarea Curăţarea filtrului din burete recipientului pentru praf Curăţarea recipientului pentru praf Curăţarea admisiei aerului NOTĂ • Golirea recipientului pentru praf în mod simplu Română 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후...
  • Page 116: Anexe

    ANEXE Note şi atenţionări Utilizarea bateriei • Utilizaţi numai baterii cu sigla ) originală. NOTĂ • Înainte de a ataşa bateria în • Când aspiratorul nu funcţionează încărcător sau în aspirator, verificaţi dacă bateria este după încărcarea bateriei, schimbaţi poziţionată corect. bateria.
  • Page 117: Întreţinerea

    ATENŢIE Întreţinerea • După ce unitatea manuală este NOTĂ asamblată la corpul principal, • Este posibil ca uneori rotiţa aspiratorul stick funcţionează. admisiei de aer să zgârie • După ce utilizaţi unitatea manuală, pardoseala. Prin urmare, înainte de ataşaţi-o la corpul principal. a utiliza aspiratorul stick, verificaţi •...
  • Page 118: Depanarea

    Depanarea Dacă reparaţia solicitată se dovedeşte a nu avea legătură cu o defecţiune a produsului, se va percepe o taxă de service. Prin urmare, citiţi cu atenţie manualul de utilizare. Problemă Soluţii • Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi bateria. • Verificaţi dacă produsul este oprit şi apăsaţi butonul de Aspiratorul stick nu alimentare pentru a-l porni.
  • Page 119 Note Română 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:50...
  • Page 120 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:50...
  • Page 121 Прахосмукачка Ръководство за потребителя Серия SS60K60✴✴✴✴ / Серия SS60M60✴✴✴✴ • Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания. • За използване само на закрито. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:52...
  • Page 122 Съдържание ПОДГОТОВКА ПОДДРЪЖКА Информация за безопасност Поддръжка на прахосмукачката Разглобяване/сглобяване на контейнера за прах СГЛОБЯВАНЕ Почистване на контейнера за прах Име на частите Почистване на гъбестия филтър Почистване на входа за въздух ОПЕРАЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ Използване на прахосмукачката Зареждане на прахосмукачката стик Бележки...
  • Page 123: Подготовка

    Показва, че има опасност от нараняване на лица или материални щети. Други използвани символи БЕЛЕЖКА Показва, че следващият текст съдържа важна допълнителна информация. • За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфични за продукта нормативни изисквания, например REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Неспазването...
  • Page 124 Общи • Прочетете внимателно всички указания. Преди да включите уреда, проверете дали напрежението на вашата електрозахранваща мрежа съвпада с указаното на табелката отдолу на прахосмукачката. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте прахосмукачката, когато килимът или подът са мокри. • Необходимо е повишено внимание, когато който и да е уред се използва от или...
  • Page 125 • Не използвайте за засмукване на вода. • Не потапяйте във вода, за да почиствате. • Свържете се с производителя или сервизен център за смяна. • За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Page 126 • Не използвайте удължители или контакти с недостатъчен капацитет. • Не изключвайте от контакта, като дърпате кабела. Когато изключвате, дръжте щепсела, а не кабела. • Не повреждайте и не изгаряйте батериите, тъй като те може да експлодират при високи температури. •...
  • Page 127 Относно захранването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не огъвайте прекомерно захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него. – В противен случай има опасност от токов удар или пожар. • Ако върху щифта или контактното поле на щепсела има прах, вода и др., избършете...
  • Page 128 • Не използвайте зарядното устройство за други цели. – Това може да доведе до необратима повреда на зарядното или до пожар. • Не събирайте с прахосмукачката течности, ножчета за бръснене, карфици, неугаснали въглени и т.н. – В противен случай има опасност от неправилна работа или повреда на уреда. •...
  • Page 129 ВНИМАНИЕ • Преди да използвате прахосмукачката стик, се уверете, че ръчната прахосмукачка е правилно сглобена към корпуса. – Когато ръчната прахосмукачка не е сглобена към корпуса, прахосмукачката стик не работи. • Не използвайте уреда в близост до запалими материали. – На място, където на пода е оставена запалена свещ или настолна лампа. –...
  • Page 130 • Когато почиствате външната повърхност на уреда, първо го изключете и след това го избършете със суха кърпа. Не пръскайте вода директно върху уреда и не го почиствайте с летливи вещества като бензен, разредител или спирт. – Ако в уреда влезе вода и предизвика неизправност, изключете уреда и се свържете...
  • Page 131: Сглобяване

    СГЛОБЯВАНЕ Име на частите "Щракване" 01 Вход за въздух 08 Бутон за захранване 02 Контейнер за прах 09 Дръжка 03 Бутон за освобождаване на контейнера за 10 Накрайник за тесни места/четка за прах прах 11 LED дисплей 04 Бутон за захранване на ръчната 12 Батерия...
  • Page 132: Операции

    ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката Зареждане на прахосмукачката стик БЕЛЕЖКА • Поставете батерията докрай в зарядното устройство. • Индикаторът за заряд на батерията мига, докато батерията се зарежда. LED дисплей 01 Индикатор за заряд на батерията 02 Индикатор за режим "Турбо" Серия...
  • Page 133: Използване На Прахосмукачката Стик

    Използване на прахосмукачката стик Включване/изключване Прахосмукачката стик започва да работи в режим "Турбо". Натиснете бутона , за да смените режима на работа. (Нормален/Турбо) Използване на режим "Турбо" Използване на ръчната прахосмукачка Разглобяване на ръчната прахосмукачка от корпуса Включване/изключване Ръчната прахосмукачка започва да работи в режим...
  • Page 134: Използване На Накрайника За Тесни Места И Четката За Прах

    Използване на накрайника за тесни места и четката за прах Четка за прах За почистване на праха от завеси, мебели, дивани и т.н. Накрайник за тесни места За почистване на праха от жлебовете на дограми на прозорци, процепи, ъгли и т.н. Използване...
  • Page 135: Поддръжка

    ПОДДРЪЖКА Поддръжка на прахосмукачката ВНИМАНИЕ • Преди почистване изключвайте прахосмукачката стик. Разглобяване/сглобяване на Почистване на гъбестия филтър контейнера за прах Почистване на контейнера за прах Почистване на входа за въздух БЕЛЕЖКА • Лесно изпразване на контейнера за прах Български 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후...
  • Page 136: Приложения

    ПРИЛОЖЕНИЯ Бележки и предупреждения Използване на батерията • Използвайте само батерия с оригиналното лого (   ). БЕЛЕЖКА • Преди да поставите батерията • Ако прахосмукачката не в зарядното устройство или работи, след като сте заредили прахосмукачката, се уверете, че е батерията, сменете...
  • Page 137: Поддръжка

    Поддръжка ВНИМАНИЕ • Когато ръчната прахосмукачка БЕЛЕЖКА е сглобена към корпуса, • Понякога колелцето на входа прахосмукачката стик работи. за въздух може да надраска • След като сте използвали ръчната пода. Затова проверявайте прахосмукачка, я сглобете към положението на колелцето на входа корпуса.
  • Page 138: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Ако бъде установено, че поисканата поддръжка е за проблем, който не представлява неизправност, ще бъдете таксувани за услугата. Затова прочетете внимателно това ръководство за потребителя. Проблем Решения • Проверете заряда на батерията и я заредете. Прахосмукачката • Уверете се, че уредът е изключен, и натиснете бутона за захранване, стик...
  • Page 139 Бележки Български 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:08:56...
  • Page 140 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:08:56...
  • Page 141 Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά SS60K60✴✴✴✴ /Σειρά SS60M60✴✴✴✴ • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. • Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:08:58...
  • Page 142 Περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πληροφορίες για την ασφάλεια Συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας Τοποθέτηση/Αφαίρεση του δοχείου σκόνης ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Καθαρισμός του δοχείου σκόνης Καθαρισμός του σπογγόφιλτρου Ονομασίες μερών Καθαρισμός της εισόδου αέρα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Σημειώσεις και προφυλάξεις Φόρτιση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα 12 Χρήση...
  • Page 143: Προετοιμασια

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει ότι το κείμενο που ακολουθεί περιέχει σημαντικές πρόσθετες πληροφορίες. • Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_...
  • Page 144 Γενικά • Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. Προτού ενεργοποιήσετε τη σκούπα, βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίδια με αυτή που υποδεικνύεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στο κάτω μέρος της. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα σε βρεγμένο χαλί ή δάπεδο.
  • Page 145 • Μην τη βυθίζετε στο νερό για να την καθαρίσετε. • Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή το επισκευαστικό κέντρο για αντικατάσταση. • Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα...
  • Page 146 • Μην τραβάτε και μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο, μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή, μην κλείνετε την πόρτα πάνω στο καλώδιο και μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από αιχμηρές άκρες ή γωνίες. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες...
  • Page 147 • Υπό ακραίες συνθήκες χρήσης ή θερμοκρασίας, μπορεί να προκληθεί διαρροή υγρών από τις μπαταρίες. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή το δέρμα σας, πλύνετε γρήγορα με νερό. Αν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό...
  • Page 148 • Βεβαιωθείτε ότι δεν θα επιτραπεί να εισρεύσει στον φορτιστή οποιοδήποτε υγρό, όπως νερό ή χυμός. – Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην χρησιμοποιείτε φορτιστή για άλλους σκοπούς. – Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη ζημιά στον φορτιστή ή πυρκαγιά. •...
  • Page 149 ΠΡΟΣΟΧΗ • Προτού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα, βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα χειρός έχει συναρμολογηθεί σωστά στο κυρίως σώμα. – Όταν η ηλεκτρική σκούπα χειρός δεν έχει συναρμολογηθεί στο κυρίως σώμα, η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα δεν λειτουργεί. •...
  • Page 150 • Όταν καθαρίζετε το εξωτερικό του προϊόντος, απενεργοποιήστε πρώτα το προϊόν και, στη συνέχεια, σκουπίστε το με μια στεγνή πετσέτα. Μην ψεκάζετε με νερό απευθείας επάνω στο προϊόν και μην το σκουπίζετε με πτητικά υγρά όπως βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα. –...
  • Page 151: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ονομασίες μερών «Κλικ» 01 Είσοδος αέρα 08 Κουμπί λειτουργίας 02 Δοχείο σκόνης 09 Λαβή 03 Κουμπί απελευθέρωσης δοχείου σκόνης 10 Εργαλείο για δύσκολα σημεία/Βούρτσα ξεσκονίσματος 04 Κουμπί λειτουργίας ηλεκτρικής σκούπας χειρός 11 Οθόνη LED 05 Ηλεκτρική σκούπα χειρός 12 Μπαταρία 06 Κουμπί...
  • Page 152: Λειτουργιεσ

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Φόρτιση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Εισαγάγετε την μπαταρία πλήρως στον φορτιστή • Η ενδεικτική λυχνία στάθμης φόρτισης μπαταρίας αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φόρτισης της μπαταρίας. Οθόνη LED 01 Ενδεικτική λυχνία στάθμης φόρτισης της μπαταρίας...
  • Page 153: Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας Χωρίς Σακούλα

    Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς σακούλα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Η ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα αρχίζει να λειτουργεί στη λειτουργία Turbo. Πατήστε το κουμπί για να αλλάξετε τρόπο λειτουργίας. (Κανονική/Turbo) Χρήση της λειτουργίας Turbo Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χειρός Αφαίρεση της ηλεκτρικής σκούπας χειρός...
  • Page 154: Χρήση Του Εργαλείου Για Δύσκολα Σημεία Και Της Βούρτσας Ξεσκονίσματος

    Χρήση του εργαλείου για δύσκολα σημεία και της βούρτσας ξεσκονίσματος Βούρτσα ξεσκονίσματος Όταν αφαιρείτε λεπτή σκόνη από κουρτίνες, έπιπλα, καναπέδες κ.λπ. Εργαλείο για τα δύσκολα σημεία Όταν αφαιρείτε λεπτή σκόνη από τις εγκοπές των κουφωμάτων των παραθύρων, τις χαραμάδες, τις γωνίες...
  • Page 155: Συντηρηση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας ΠΡΟΣΟΧΗ • Προτού καθαρίσετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα, απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα. Τοποθέτηση/Αφαίρεση του Καθαρισμός του σπογγόφιλτρου δοχείου σκόνης Καθαρισμός του δοχείου σκόνης Καθαρισμός της εισόδου αέρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Εύκολη εκκένωση του δοχείου σκόνης Ελληνικά...
  • Page 156: Παραρτηματα

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Σημειώσεις και προφυλάξεις Χρήση της μπαταρίας • Αν ο χρόνος φόρτισης της μπαταρίας και ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ μειωθούν με τη χρήση της μπαταρίας, αντικαταστήστε την εξαντλημένη • Όταν μια ηλεκτρική σκούπα δεν μπαταρία με νέα. λειτουργεί μετά από τη φόρτιση μιας μπαταρίας, αλλάξτε...
  • Page 157: Συντήρηση

    • Όταν βρίσκεστε εκτός σπιτιού Συντήρηση για μεγάλο χρονικό διάστημα, ΣΗΜΕΙΩΣΗ αποσυνδέστε τον φορτιστή της μπαταρίας και αφαιρέστε την μπαταρία • Μερικές φορές, ο τροχός της από τον φορτιστή. Όταν μια μπαταρία εισόδου αέρα μπορεί να γρατζουνίσει δεν φορτίζεται, θα αποφορτιστεί. το...
  • Page 158: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν το απαιτούμενο σέρβις αποδειχθεί ότι δεν οφειλόταν σε δυσλειτουργία του προϊόντος, τότε το σέρβις θα χρεωθεί. Συνεπώς, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Πρόβλημα Λύσεις • Ελέγξτε τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας και φορτίστε την μπαταρία. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο και πατήστε το Η...
  • Page 159 Σημείωμα Ελληνικά Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:02...
  • Page 160 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:09:02...
  • Page 161 Porszívó Használati útmutató SS60K60 ✴✴✴✴ sorozat / SS60M60 ✴✴✴✴ sorozat • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. • Csak beltéri használatra. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:09:04...
  • Page 162 Tartalom ELŐKÉSZÜLETEK KARBANTARTÁS Biztonsági tudnivalók A porszívó karbantartása A porgyűjtő le-/felszerelése ÜZEMBE HELYEZÉS A porgyűjtő tisztítása A szivacsos szűrő tisztítása Az alkatrészek megnevezése A levegőszívó nyílás tisztítása MŰKÖDTETÉS MELLÉKLETEK A porszívó használata Megjegyzések és figyelmeztetések 16 A nyeles porszívó töltése Az akkumulátor használata Az akkumulátor be- és kiszerelése Működtetés...
  • Page 163: Előkészületek

    Azt jelzi, hogy az utána következő szöveg további fontos tudnivalókat tartalmaz. • További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és a termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH, látogasson el a samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html oldalra. Ezen követelmények figyelmen kívül hagyása a belső alkatrészek károsodásához és a garancia elvesztéséhez vezethet.
  • Page 164 Általános tudnivalók • Alaposan olvasson el minden utasítást. Mielőtt bekapcsolná a készüléket, győződjön meg róla, hogy a tápellátás feszültsége azonos a porszívó alján elhelyezett adattáblán olvasható értékkel. • VIGYÁZAT: Ne használja a porszívót vizes szőnyegen, illetve padlón. • Ha gyermek használja a porszívót vagy tartózkodik a közelben, amíg más porszívózik, különösen oda kell figyelni a készülék használatára.
  • Page 165 • Ne használja a porszívót víz felszívására. • Tisztításkor ne merítse vízbe a készüléket. • Cserealkatrészért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a szervizképviselettel. • A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban látogasson el a samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra Akkumulátortöltő...
  • Page 166 • Ne használjon nem megfelelő áramterhelhetőséggel bíró hosszabbítót és aljzatot. • A készüléket ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. A dugasz kihúzásakor a csatlakozót fogja meg, ne a kábelt. • Ne rongálja meg és ne tegye tűzbe az akkumulátort, mert magas hőmérsékleten felrobban.
  • Page 167 • A túlzott használat, illetve a szélsőséges hőmérsékleti viszonyok az akkumulátorcellák szivárgását idézhetik elő. A bőrre kerülő folyadékot haladéktalanul öblítse le vízzel. A szembe kerülő akkumulátorfolyadékot azonnal mossa ki bő vízzel; az öblítést legalább 10 percen át végezze. Haladéktalanul forduljon orvoshoz. Áramellátás FIGYELMEZTETÉS •...
  • Page 168 • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön semmilyen folyadék (például víz vagy gyümölcslé) a töltőbe. – Ha nem így jár el, az áramütést vagy tüzet okozhat. • Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra. – Ha nem így jár el, az a töltő végzetes károsodásához vagy tűzesethez vezethet.
  • Page 169 • Gázszivárgás vagy gyúlékony permet jelenléte esetén ne érjen hozzá a hálózati aljzathoz, és nyisson ablakot a szellőztetéshez. – Ha nem így jár el, az robbanást vagy tüzet okozhat. • Ha szokatlan hangot vagy szagot észlel, illetve füst száll fel a termékből, haladéktalanul kapcsolja ki a készüléket, és forduljon szakszervizhez.
  • Page 170 • Amikor idegen anyagot távolít el a termékből, először kapcsolja ki a porszívót, majd egy szerszám segítségével távolítsa el az idegen anyagot. – Ha az idegen anyag eltávolítása során a termék üzemel, az sérüléséhez vagy a termék károsodásához vezethet. • A külső burkolat tisztításakor kapcsolja ki a terméket, és száraz törlőkendővel törölje át.
  • Page 171: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Az alkatrészek megnevezése „Katt” 01 Levegőszívó nyílás 09 Nyél 02 Porgyűjtő 10 Réstisztító fej/porkefe 03 Porgyűjtő kioldó gombja 11 LED-es kijelző 04 Kézi porszívó bekapcsológombja 12 Akkumulátor 05 Kézi porszívó 13 Levegőkimenet 06 Kézi porszívó kioldógombja 14 Akkumulátor kioldógombja 07 Turbó...
  • Page 172: Működtetés

    MŰKÖDTETÉS A porszívó használata A nyeles porszívó töltése MEGJEGYZÉS • Illessze be teljesen az akkumulátort a töltőbe. • Az akkumulátor töltése közben villog az akkumulátortöltöttség-jelző. LED-es kijelző 01 Akkumulátortöltöttség-jelző 02 Turbó üzemmód jelzője SS60K60✴✴✴✴ sorozat SS60M60✴✴✴✴ sorozat Az akkumulátor be- és kiszerelése VIGYÁZAT •...
  • Page 173: A Nyeles Porszívó Használata

    A nyeles porszívó használata Be-/kikapcsolás A nyeles porszívó Turbó üzemmódban kezd működni. gomb megnyomásával válthat üzemmódot. (Normál/Turbó) A Turbó üzemmód használata A kézi porszívó használata A kézi porszívó lecsatlakoztatása a készülékházról Be-/kikapcsolás A kézi porszívó Turbó üzemmódban kezd működni. Az üzemmód nem változtatható meg.
  • Page 174: A Réstisztító Fej És A Porkefe Használata

    A réstisztító fej és a porkefe használata Porkefe A függönyön, bútoron, kanapén stb. található finom por eltávolításához. Réstisztító fej Az ablakkeretek mélyedéseiben, a sarkokban és a hézagokban lerakódott por eltávolításához. A hosszabbító használata (opcionális) Szűk, mély vagy kézzel nehezen elérhető helyek (például bútor alatt vagy a mennyezet) takarításakor Magyar...
  • Page 175: Karbantartás

    KARBANTARTÁS A porszívó karbantartása VIGYÁZAT • A nyeles porszívó tisztítása előtt kapcsolja ki a porszívót. A porgyűjtő le-/felszerelése A szivacsos szűrő tisztítása A porgyűjtő tisztítása A levegőszívó nyílás tisztítása MEGJEGYZÉS • A porgyűjtő tisztítása egyszerűen Magyar 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후 5:09:07...
  • Page 176: Mellékletek

    MELLÉKLETEK Megjegyzések és figyelmeztetések Az akkumulátor használata • Csak eredeti logóval ( ellátott akkumulátort használjon. MEGJEGYZÉS • Mielőtt az akkumulátort a töltőbe • Ha a porszívó az akkumulátor illesztené, vagy beszerelné a porszívóba, ellenőrizze, hogy feltöltését követően nem működik, az akkumulátort a megfelelő cserélje ki az akkumulátort.
  • Page 177: Karbantartás

    VIGYÁZAT Karbantartás • Ha a kézi porszívó fel van szerelve MEGJEGYZÉS a készülékházra, a nyeles porszívó • A levegőszívó nyílás kereke működik. megkarcolhatja a padlót. Ezért a • A kézi porszívót a használat után nyeles porszívó használata előtt szerelje vissza a készülékházra. ellenőrizze a levegőszívó...
  • Page 178: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Ha a kért szervizszolgáltatás nem a termék meghibásodásából eredő problémát állapít meg, akkor a szerviz felszámítja a javítás költségeit. Javasoljuk, hogy ezért alaposan tanulmányozza a használati útmutatót. Probléma Megoldások • Ellenőrizze az akkumulátor töltését, és töltse fel az akkumulátort. •...
  • Page 179 Jegyzetek Magyar 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:07...
  • Page 180 Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) www.samsung.com/hu/support Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:09:07...
  • Page 181 Vysavač Uživatelská příručka Řada SS60K60 ✴✴✴✴ / Řada SS60M60 ✴✴✴✴ • Před prací s tímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny. • Pouze pro použití v interiérech. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:09:09...
  • Page 182 Obsah PŘÍPRAVA ÚDRŽBA Bezpečnostní informace Údržba vysavače Vyjmutí/vložení nádoby na prach INSTALACE Čištění nádoby na prach Čištění pěnového filtru Názvy částí Čištění sacího otvoru PROVOZ PŘÍLOHY Používání vysavače Poznámky a upozornění Dobíjení tyčového vysavače Používání baterie Vložení a vyjmutí baterie Provoz Použití tyčového vysavače Údržba Použití...
  • Page 183: Příprava

    Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod. Další použité symboly POZNÁMKA Naznačuje, že následující text obsahuje důležité doplňující informace. • Informace o závazcích společnosti Samsung k ochraně životního prostředí a zákonných povinnostech u konkrétního výrobku, např. REACH, najdete na stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.htm Nedodržení...
  • Page 184 Obecné pokyny • Veškeré pokyny si pečlivě prostudujte. Před zapnutím vysavače se ujistěte o tom, že je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku na spodní části vysavače. • VÝSTRAHA: Vysavač nepoužívejte k práci na mokrých kobercích a podlahách. • V případě, že je jakékoli zařízení používáno dětmi nebo v jejich blízkosti, je nezbytný...
  • Page 185 • Při čištění neponořujte vysavač do vody. • Požádejte výrobce nebo servisního zástupce o výměnu. • Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Dobíjecí stanice •...
  • Page 186 • Neodpojujte ze sítě tahem za kabel. Pokud chcete přístroj odpojit ze sítě, uchopte pevně zástrčku, nikoli kabel. • Baterie při vysokých teplotách explodují, proto je neničte ani nespalujte. • Nepokoušejte se dobíjecí stanici otevřít. Opravy by mělo provádět pouze kvalifikované...
  • Page 187 Informace týkající se kontaktu s elektřinou VÝSTRAHA • Neohýbejte přívodní kabel přílišnou silou ani na něj nepokládejte těžké předměty. – V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • Pokud je na kolících nebo kontaktních bodech zástrčky prach, voda atd., pečlivě...
  • Page 188 • Zajistěte, aby dobíjecí konektory dobíjecí stanice nepřišly do styku s vodičem, kterým může být například náramek, hodinky, kovová tyč, hřebík atd. • Zajistěte, aby se do dobíjecí stanice nedostala žádná tekutina, například voda nebo džus. – V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 189 • Pokud dojde k úniku plynu nebo použijete hořlavý sprej, nedotýkejte se zásuvky rukama, otevřete okno a místnost vyvětrejte. – V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru. • Pokud začne výrobek vydávat neobvyklý zvuk či zápach nebo z něj začne vycházet kouř, okamžitě jej vypněte a obraťte se na servisní středisko. –...
  • Page 190 • Při odstraňování cizích látek z výrobku je třeba vysavač nejprve vypnout a k odstranění cizích látek použít nástroj. – Pokud je výrobek spuštěn, zatímco z něj odstraňujete cizí látky, může dojít k poškození výrobku nebo úrazu. • Při čištění vnějšího povrchu výrobku jej nejprve vypněte a poté otřete suchou utěrkou.
  • Page 191: Instalace

    INSTALACE Názvy částí „Klap“ 01 Sací otvor 09 Držadlo 02 Nádoba na prach 10 Štěrbinová hubice / kartáč na nábytek 03 Tlačítko pro vysunutí nádoby na prach 11 Displej LED 04 Vypínač ručního vysavače 12 Baterie 05 Ruční vysavač 13 Výstup vzduchu 06 Tlačítko pro uvolnění...
  • Page 192: Provoz

    PROVOZ Používání vysavače Dobíjení tyčového vysavače POZNÁMKA • Řádně vložte baterii do dobíjecí stanice. • Indikátor stavu baterie během dobíjení bliká. Displej LED 01 Indikátor stavu baterie 02 Indikátor režimu Turbo Řada SS60K60✴✴✴✴ Řada SS60M60✴✴✴✴ Vložení a vyjmutí baterie UPOZORNĚNÍ • Před vyjmutím baterie z dobíjecí stanice tyčový vysavač vypněte. Čeština Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 12 2017-03-27 오후...
  • Page 193: Použití Tyčového Vysavače

    Použití tyčového vysavače Zapnutí a vypnutí Tyčový vysavač se spustí v režimu Turbo. Režim provozu můžete změnit stisknutím tlačítka . (Normální/Turbo) Použití režimu Turbo Použití ručního vysavače Odpojení ručního vysavače od hlavního tělesa vysavače Zapnutí a vypnutí Ruční vysavač se spustí v režimu Turbo. Režim provozu není...
  • Page 194: Použití Štěrbinové Hubice A Kartáče Na Nábytek

    Použití štěrbinové hubice a kartáče na nábytek Kartáč na nábytek Slouží k odstranění jemného prachu na záclonách, nábytku, pohovkách atd. Štěrbinová hubice Slouží k odstranění jemného prachu na žlábcích v okenních rámech, ve štěrbinách, rozích atd. Použití přídavného nástavce (volitelné) Slouží k čištění úzkých a hlubokých míst nebo míst, která...
  • Page 195: Údržba

    ÚDRŽBA Údržba vysavače UPOZORNĚNÍ • Než začnete tyčový vysavač čistit, je potřeba ho vypnout. Vyjmutí/vložení nádoby na Čištění pěnového filtru prach Čištění nádoby na prach Čištění sacího otvoru POZNÁMKA • Snadné vyprázdnění nádoby na prach Čeština 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후 5:09:12...
  • Page 196: Přílohy

    PŘÍLOHY Poznámky a upozornění Používání baterie • Používejte výhradně baterii s originálním logem ( POZNÁMKA • Před vložením baterie do dobíjecí • Pokud vysavač po dobití baterie stanice nebo do vysavače zkontrolujte, že baterii vkládáte ve nefunguje, vyměňte baterii. Pokud správném směru. nezačne fungovat ani s novou baterií, obraťte se na servisní...
  • Page 197: Údržba

    UPOZORNĚNÍ Údržba • Po připojení ručního vysavače POZNÁMKA k hlavnímu tělesu vysavače začne • Příležitostně se může stát, že tyčový vysavač vysávat. kolečka u sacího otvoru mohou • Po použití ručního vysavače jej poškrábat podlahu. Před použitím připojte zpět k hlavnímu tělesu tyčového vysavače proto kolečka vysavače.
  • Page 198: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Pokud se neprokáže, že je požadovaný servis potřeba kvůli poruše výrobku, bude naúčtován servisní poplatek. Proto si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku. Problém Řešení • Zkontrolujte úroveň dobití baterie a baterii dobijte. • Zkontrolujte, že je výrobek vypnutý, a stisknutím vypínače Tyčový...
  • Page 199 Poznámka Čeština 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:13...
  • Page 200 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:09:13...
  • Page 201 Vysávač Používateľská príručka Séria SS60K60 ✴✴✴✴ / Séria SS60M60 ✴✴✴✴ • Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. • Len na použitie v interiéri. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:09:15...
  • Page 202 Obsah PRÍPRAVA ÚDRŽBA Bezpečnostné informácie Údržba vysávača Vyberanie/Vkladanie nádoby na prach INŠTALÁCIA Čistenie nádoby na prach Čistenie špongiového filtra Názvy častí Čistenie nasávacieho otvoru OVLÁDANIE PRÍLOHY Používanie vysávača Poznámky a upozornenia Nabíjanie tyčového vysávača Používanie batérie Vkladanie a vyberanie batérie Ovládanie Používanie tyčového vysávača Údržba Používanie ručného vysávača Riešenie problémov...
  • Page 203: Príprava

    POZNÁMKA Indikuje, že nasledujúci text obsahuje doplňujúcu dôležitú informáciu. • Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Nedodržanie týchto požiadaviek môže viesť k poškodeniu vnútorných častí a k strate záruky.
  • Page 204 Všeobecné informácie • Pozorne si prečítajte všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite, že napätie sieťového napájania je totožné s tým, ktoré je uvedené na menovitom štítku na spodnej strane vysávača. • VAROVANIE: Vysávač sa nesmie používať, ak sú koberec alebo podlaha mokré. •...
  • Page 205 • Pri čistení neponárať do vody. • Vo veci výmeny sa obráťte na výrobcu alebo servisného technika. • Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nabíjačka batérie...
  • Page 206 • Batérie nepoškodzujte ani nespaľujte, pretože pri vysokých teplotách vybuchnú. • Nabíjačku sa nepokúšajte otvárať. Opravy môže vykonávať len kvalifikované stredisko starostlivosti o zákazníkov. • Nabíjačku nevystavujte vysokým teplotám a nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do kontaktu s vlhkom alebo akoukoľvek vlhkosťou. Tyčový...
  • Page 207 V súvislosti s elektrickým napájaním VAROVANIE • Príliš neohýbajte napájací kábel a neklaďte naň ťažké predmety. – V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • Vidlice a kontaktnú plochu napájacej zástrčky očistite od prachu, vody a pod. – V opačnom prípade sa môže vyskytnúť porucha a hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 208 • Nabíjačku nepoužívajte na žiadne iné účely. – V opačnom prípade hrozí riziko jej vážneho poškodenia alebo nebezpečenstvo vzniku požiaru. • Nevysávajte tekutiny, ostré predmety, špendlíky, uhlíky a pod. – V opačnom prípade môže dôjsť k narušeniu správneho chodu prístroja alebo k jeho vážnemu poškodeniu.
  • Page 209 UPOZORNENIE • Pred použitím tyčového vysávača sa uistite, že ručný vysávač je správne pripojený k telu vysávača. – V prípade, že ručný vysávač nie je správne pripojený k telu vysávača, tyčový vysávač je nefunkčný. • Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých látok. – Na miestach, kde sa na podlahe nachádza horiaca sviečka alebo stolová lampa.
  • Page 210 • V prípade čistenia vonkajšej časti prístroja vysávač najprv vypnite a potom ho utrite suchou tkaninou. Zabráňte priamemu kontaktu vysávača s vodou a prchavými látkami ako sú benzén, riedidlo alebo alkohol. – Ak v dôsledku kontaktu s vodou dôjde k poruche, vysávač vypnite a kontaktujte servisné stredisko. •...
  • Page 211: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Názvy častí „Kliknutie“ 01 Nasávací otvor 09 Rukoväť 02 Nádoba na prach 10 Štrbinový nástavec/Kefa na čistenie prachu 03 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach 11 LED displej 04 Tlačidlo na zapnutie ručného vysávača 12 Batéria 05 Ručný vysávač 13 Otvor na výstup vzduchu 06 Tlačidlo na uvoľnenie ručného vysávača z tela tyčového vysávača...
  • Page 212: Ovládanie

    OVLÁDANIE Používanie vysávača Nabíjanie tyčového vysávača POZNÁMKA • Batériu vložte kompletne do nabíjačky. • Počas nabíjania indikátor stavu batérie bliká. LED displej 01 Indikátor nabíjania batérie 02 Indikátor režimu Turbo Séria SS60K60✴✴✴✴ Séria SS60M60✴✴✴✴ Vkladanie a vyberanie batérie UPOZORNENIE • Pred vybratím batérie z nabíjačky tyčový vysávač vypnite. Slovenčina Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 12 2017-03-27 오후...
  • Page 213: Používanie Tyčového Vysávača

    Používanie tyčového vysávača Hlavný vypínač Tyčový vysávač sa najskôr spustí v režime Turbo. Zmenu režimu prevádzky vykonáte stlačením tlačidla . (Normálny/Turbo) Používanie režimu Turbo Používanie ručného vysávača Uvoľnenie ručného vysávača z tela vysávača Hlavný vypínač Ručný vysávač sa najskôr spustí v režime Turbo.
  • Page 214: Používanie Štrbinového Nástavca A Kefy Na Čistenie Prachu

    Používanie štrbinového nástavca a kefy na čistenie prachu Kefa na čistenie prachu Na odstraňovanie jemného prachu zo záclon, nábytku, pohovky a pod. Štrbinový nástavec Na odstraňovanie jemného prachu zo žliabkov na okenných rámoch, štrbín, kútov a pod. Používanie predlžovacej hubice (voliteľná) Na čistenie úzkych, hlbokých a iných ťažko dostupných miest pod nábytkom alebo na strope.
  • Page 215: Údržba

    ÚDRŽBA Údržba vysávača UPOZORNENIE • Tyčový vysávač pred jeho čistením najprv vypnite. Vyberanie/Vkladanie nádoby na Čistenie špongiového filtra prach Čistenie nádoby na prach Čistenie nasávacieho otvoru POZNÁMKA • Jednoduché vyprázdňovanie nádoby na prach Slovenčina 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후 5:09:18...
  • Page 216: Prílohy

    PRÍLOHY Poznámky a upozornenia Používanie batérie • V prípade, že sa v dôsledku opotrebenia znižuje doba nabíjania POZNÁMKA a funkčnosti batérie, nahraďte opotrebenú batériu novou. • V prípade, že vysávač po nabití • Používajte výlučne batérie batérie nefunguje, batériu je s pôvodným logom (   ).
  • Page 217: Údržba

    UPOZORNENIE Údržba • Tyčový vysávač je funkčný až po POZNÁMKA pripojení ručného vysávača k telu • Koleso nasávacieho otvoru môže vysávača. niekedy poškriabať podlahu. Pred • Po použití vložte ručný vysávač do použitím tyčového vysávača je hlavného telesa. preto potrebné nasávací otvor •...
  • Page 218: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov V prípade, že nejde o výrobnú chybu prístroja, za servisný zásah vám bude účtovaný servisný poplatok. Preto si pozorne prečítajte používateľskú príručku. Problém Riešenie • Skontrolujte stav batérie a nabite ju. Tyčový vysávač • Skontrolujte, či prístroj nie je vypnutý, a zapnite ho. nefunguje.
  • Page 219 Poznámky Slovenčina 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:18...
  • Page 220 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 20 2017-03-27 오후 5:09:18...
  • Page 221 Odkurzacz Instrukcja obsługi Seria SS60K60 ✴✴✴✴ / Seria SS60M60 ✴✴✴✴ • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:09:20...
  • Page 222 Spis treści PRZYGOTOWANIE KONSERWACJA Informacje o bezpieczeństwie Konserwacja odkurzacza Wkładanie/wyjmowanie pojemnika na kurz 15 INSTALACJA Czyszczenie pojemnika na kurz Czyszczenie filtra gąbkowego Nazwy części Czyszczenie wlotu powietrza OBSŁUGA ZAŁĄCZNIKI Obsługa odkurzacza Uwagi i przestrogi Ładowanie podręcznego odkurzacza Eksploatacja akumulatora Wkładanie i wyciąganie akumulatora Obsługa Korzystanie z podręcznego odkurzacza Konserwacja...
  • Page 223: Przygotowanie

    Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Inne symbole UWAGA Oznacza dodatkowe ważne informacje. • Informacje o polityce ochrony środowiska firmy Samsung i zobowiązania prawne dla poszczególnych produktów (np. program REACH) znajdują się na tej stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Niespełnienie tych wymagań może spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych i utratę...
  • Page 224 Informacje ogólne • Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie w sieci jest takie samo jak podane na tabliczce znamionowej na spodzie odkurzacza. • OSTRZEŻENIE: Nie należy używać odkurzacza, gdy dywan lub podłoga są mokre. •...
  • Page 225 • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie podczas czyszczenia. • Należy skontaktować się z producentem lub przedstawicielem serwisu w celu wymiany. • Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 226 • Nie należy uszkadzać akumulatorów ani podpalać bądź wrzucać ich do ognia. W wysokiej temperaturze może dojść do ich wybuchu. • Nie wolno próbować otwierać stacji ładującej. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników centrum obsługi klienta. • Nie wolno narażać stacji ładującej na działanie wysokich temperatur. Należy unikać narażania stacji na działanie wilgoci.
  • Page 227 Zasilanie OSTRZEŻENIE • Nie wolno zginać kabla na siłę i umieszczać na nim ciężkich obiektów. – Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub pożar. • Kurz lub wodę znajdującą się na wtyku lub części kontaktowej wtyczki należy usuwać.
  • Page 228 • Upewnić się, że żaden płyn, taki jak woda czy sok, nie dostanie się do stacji ładującej. – Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie prądem lub pożar. • Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań. – Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenia lub pożar.
  • Page 229 • W przypadku wycieku gazu lub stosowania łatwopalnych aerozoli nie należy dotykać gniazdka rękoma i otworzyć okna w celu przewietrzenia pomieszczenia. – Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wybuch lub pożar. • Jeśli odkurzacz emituje nietypowe dźwięki, zapach lub dym, należy natychmiast go wyłączyć...
  • Page 230 • Przed rozpoczęciem usuwania elementów obcych z wnętrza produktu należy najpierw wyłączyć odkurzać i użyć do tego celu narzędzia. – W przypadku działania produktu podczas usuwania elementów obcych może dojść do obrażeń lub uszkodzenia produktu. • Przed rozpoczęciem czyszczenia zewnętrznej części produktu należy wyłączyć odkurzacz, a następnie przetrzeć...
  • Page 231: Instalacja

    INSTALACJA Nazwy części „Klik” 01 Wlot powietrza 09 Uchwyt 02 Pojemnik na kurz 10 Szczotka do szczelin/szczotka do kurzu 03 Przycisk zwalniania pojemnika na kurz 11 Wyświetlacz LED 04 Przycisk zasilania ręcznego odkurzacza 12 Akumulator 05 Ręczny odkurzacz 13 Wylot powietrza 06 Przycisk zwalniania ręcznego odkurzacza 14 Przycisk zwalniania akumulatora 07 Przycisk trybu Turbo...
  • Page 232: Obsługa

    OBSŁUGA Obsługa odkurzacza Ładowanie podręcznego odkurzacza UWAGA • Zamontować akumulator w odkurzaczu. • Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora miga, gdy akumulator się ładuje. Wyświetlacz LED 01 Wskaźnik poziomu baterii 02 Wskaźnik trybu Turbo Seria SS60K60✴✴✴✴ Seria SS60M60✴✴✴✴ Wkładanie i wyciąganie akumulatora PRZESTROGA •...
  • Page 233: Korzystanie Z Podręcznego Odkurzacza

    Korzystanie z podręcznego odkurzacza Włączanie i wyłączanie zasilania Podręczny odkurzacz rozpoczyna pracę w trybie Turbo. Nacisnąć przycisk , aby przełączyć na inny tryb pracy. (Tryb normalny/Turbo) Korzystanie z trybu Turbo Korzystanie z ręcznego odkurzacza Odłączanie ręcznego odkurzacza od obudowy Włączanie i wyłączanie zasilania Ręczny odkurzacz rozpoczyna pracę...
  • Page 234: Korzystanie Ze Szczotki Do Szczelin I Szczotki Do Kurzu

    Korzystanie ze szczotki do szczelin i szczotki do kurzu Szczotka do kurzu Do usuwania drobnego kurzu z zasłon, mebli itp. Szczotka do szczelin Do usuwania drobnego kurzu z zagłębień w oknach, szczelin, narożników itp. Korzystanie z narzędzia o dalekim zasięgu (opcja) Do czyszczenia wąskich i głębokich miejsc lub miejsc poza zasięgiem rąk, takich jak powierzchnie pod meblami lub sufit...
  • Page 235: Konserwacja

    KONSERWACJA Konserwacja odkurzacza PRZESTROGA • Przed rozpoczęciem czyszczenia odkurzacza podręcznego należy go wyłączyć. Wkładanie/wyjmowanie Czyszczenie filtra gąbkowego pojemnika na kurz Czyszczenie pojemnika na kurz Czyszczenie wlotu powietrza UWAGA • Opróżnianie pojemnika na kurz w prosty sposób Polski 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후...
  • Page 236: Załączniki

    ZAŁĄCZNIKI Uwagi i przestrogi Eksploatacja akumulatora • Jeśli czas ładowania akumulatora i czas eksploatacji akumulatora są UWAGA skrócone, wymienić zużyty akumulator na nowy. • Jeśli odkurzacz nie działa po • Używać wyłącznie akumulatora z naładowaniu akumulatora, należy oryginalnym logo (   ).
  • Page 237: Konserwacja

    • W przypadku dłuższej nieobecności Konserwacja odłączyć od zasilania stację ładującą UWAGA i wyjąć z niej akumulator. Jeśli akumulator nie będzie ładowany, • W niektórych przypadkach kółko przy spowoduje to jego rozładowanie. wlocie powietrza może spowodować zarysowania podłogi. W związku z PRZESTROGA tym przed rozpoczęciem korzystania •...
  • Page 238: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Jeśli żądana usługa nie zostanie uznana za usterkę produktu, zostanie naliczona opłata. W związku z tym należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Problem Rozwiązania • Sprawdzić poziom naładowania akumulatora i naładować akumulator. • Sprawdzić, czy produkt jest wyłączony i nacisnąć przycisk zasilania, Odkurzacz podręczny aby go włączyć.
  • Page 239 Notatki Polski 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:24...
  • Page 240 Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora)
  • Page 241 Sesalnik Uporabniški priročnik Serija SS60K60 ✴✴✴✴ / Serija SS60M60 ✴✴✴✴ • Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. • Samo za notranjo uporabo. Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 1 2017-03-27 오후 5:09:26...
  • Page 242 Kazalo PRIPRAVA NA UPORABO VZDRŽEVANJE Varnostne informacije Vzdrževanje sesalnika Odstranitev/namestitev posode za prah NAČIN Čiščenje posode za prah Čiščenje penastega filtra Imena delov Čiščenje enote za dovod zraka DELOVANJE PRILOGE Uporaba sesalnika Opombe in opozorila Polnjenje pokončnega sesalnika Delovanje baterije Namestitev in odstranitev baterije Delovanje Uporaba pokončnega sesalnika...
  • Page 243: Priprava Na Uporabo

    OPOMBA Označuje, da naslednje besedilo vsebuje dodatne pomembne informacije. • Za informacije o Samsungovih okoljskih prizadevanjih in regulatornih obveznostih, ki veljajo za izdelek, kot je npr. REACH, obiščite: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov. V tem primeru garancija ni veljavna.
  • Page 244 Splošno • Pozorno preberite celotna navodila. Preden vklopite sesalnik, se prepričajte, da je napetost električnega napajanja enaka napetosti na označevalni ploščici na spodnji strani sesalnika. • OPOZORILO: Sesalnika ne uporabljajte za čiščenje mokre preproge ali tal. • Če katero koli napravo uporablja otrok ali je uporabljena v otrokovi bližini, mora to skrbno nadzorovati odrasla oseba.
  • Page 245 • Sesalnika ne potopite v vodo za namene čiščenja. • Za zamenjavo cevi se obrnite na proizvajalca ali servisnega zastopnika. • Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html. Polnilnik baterije •...
  • Page 246 • Ne poškodujte ali sežigajte baterij, saj pri visokih temperaturah eksplodirajo. • Polnilnika ne poskušajte razstaviti. Popravila sme izvajati samo usposobljeni center za pomoč strankam. • Polnilnika ne izpostavljajte visokim temperaturam in pazite, da polnilnik ne pride v stik s kakršno koli mokroto ali vlago. Pokončni sesalnik •...
  • Page 247 Napajanje OPOZORILO • Napajalnega kabla ne pregibajte premočno ali nanj ne postavljajte težkih predmetov. – Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. • Z vtiča ali nožice napajalnega vtiča previdno obrišite morebiten prah, vodo itd. – Sicer lahko pride do nepravilnega delovanja ali električnega udara. •...
  • Page 248 • Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika. – Sicer lahko pride do nepopravljive škode polnilnika ali požara. • Med čiščenjem ne vsesavajte tekočin, rezil, igel, ogorkov itd. – Sicer lahko pride do nepravilnega delovanja ali poškodb izdelka. • Ne hodite po ohišju izdelka in izdelka ne izpostavljajte električnemu udaru. –...
  • Page 249 POZOR • Pred uporabo pokončnega sesalnika preverite, ali je ročni sesalnik pravilno nameščen na glavno enoto. – Kadar ročni sesalnik ni nameščen na glavno enoto, pokončni sesalnik ne deluje. • Izdelka ne uporabljajte v bližini vnetljivih snovi. – V prostorih, kjer so na tleh sveče ali namizne svetilke. –...
  • Page 250 • Izdelek pred čiščenjem njegovega zunanjega dela najprej izklopite in ga nato obrišite s suho krpo. Vode ne razpršite neposredno na izdelek in ga ne čistite s hlapljivimi snovmi, kot so benzen, razredčilo ali alkohol. – Če v izdelek vdre voda in pride do napake, izdelek izklopite in se obrnite na servisni center.
  • Page 251: Način

    NAČIN Imena delov "Klik" 01 Dovod zraka 09 Ročaj 02 Posoda za prah 10 Ozki nastavek/krtača za prah 03 Gumb za sprostitev posode za prah 11 Indikator LED 04 Gumb za vklop in izklop ročnega 12 Baterija sesalnika 13 Izhod zraka 05 Ročni sesalnik 14 Gumb za sprostitev baterije 06 Gumb za sprostitev ročnega sesalnika...
  • Page 252: Delovanje

    DELOVANJE Uporaba sesalnika Polnjenje pokončnega sesalnika OPOMBA • Baterijo do konca namestite v polnilnik. • Indikator stanja baterije med polnjenjem baterije utripa. Indikator LED 01 Indikator stanja baterije 02 Indikator turbonačina Serija SS60K60✴✴✴✴ Serija SS60M60✴✴✴✴ Namestitev in odstranitev baterije POZOR •...
  • Page 253: Uporaba Pokončnega Sesalnika

    Uporaba pokončnega sesalnika Vklop/izklop Pokončni sesalnik začne delovati v turbonačinu. Za spremembo načina delovanja pritisnite gumb . (Običajno/turbo) Uporaba turbonačina Uporaba ročnega sesalnika Odstranitev ročnega sesalnika z glavne enote Vklop/izklop Ročni sesalnik začne delovati v turbonačinu. Načina delovanja ni mogoče spremeniti. Slovenščina 13 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 13 2017-03-27 오후...
  • Page 254: Uporaba Ozkega Nastavka In Krtače Za Prah

    Uporaba ozkega nastavka in krtače za prah Krtača za prah Za odstranjevanje finega prahu z zaves, pohištva, kavča itd. Ozki nastavek Za odstranjevanje finega prahu iz utorov okenskih okvirjev, rež, kotov itd. Uporaba dolgega nastavka (izbirno) Za čiščenje ozkih in globokih predelov, ki jih težko dosežete z rokami, kot so predeli pod pohištvom ali strop.
  • Page 255: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE Vzdrževanje sesalnika POZOR • Pred čiščenjem pokončnega sesalnika izdelek izklopite. Odstranitev/namestitev Čiščenje penastega filtra posode za prah Čiščenje posode za prah Čiščenje enote za dovod zraka OPOMBA • Preprosto praznjenje posode za prah Slovenščina 15 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 15 2017-03-27 오후 5:09:29...
  • Page 256: Priloge

    PRILOGE Opombe in opozorila Delovanje baterije • Uporabljajte samo baterije s pristnim logotipom ( OPOMBA • Pred namestitvijo baterije v • Kadar sesalnik po polnjenju polnilnik ali sesalnik preverite, ali je baterija pravilno usmerjana. baterije ne deluje, zamenjajte baterijo. Če tudi z novo baterijo •...
  • Page 257: Vzdrževanje

    POZOR Vzdrževanje • Pokončni sesalnik deluje po OPOMBA namestitvi ročnega sesalnika na • Kolesce enote za dovod zraka glavno enoto. lahko opraska tla. Pred uporabo • Ročni sesalnik po uporabi pokončnega sesalnika zato namestite na glavno enoto. preverite stanje kolesca na enoti •...
  • Page 258: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Kadar se zahteva servis, pri katerem ne gre za okvaro izdelka, se servisiranje zaračuna. Zato pozorno preberite priročnik. Težava Rešitve • Preverite stanje baterije in baterijo napolnite. • Preverite, ali je izdelek izklopljen, in pritisnite gumb za Pokončni sesalnik ne deluje.
  • Page 259 Beležka Slovenščina 19 Stick_VS6000_13ge_00745E-01_GE.indb 19 2017-03-27 오후 5:09:30...
  • Page 260 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site CROATIA Web Site www.samsung.com/hr/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...

This manual is also suitable for:

Ss60m60 series

Table of Contents