Page 1
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL PAMFW 12 C3 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ACCU-MULTIFUNCTIONEEL OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL GEREEDSCHAP Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWE NARZĘDZIE AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 4
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 12 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL TOOLS IN THE ”PARKSIDE X 12V TEAM“ SERIES BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 12 V TEAM » 12V max. 10,8V...
AKKU- Schleifplatte Ladezustandsanzeige-LED MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Kontroll-LED PAMFW 12 C3 Schnell-Ladegerät Schleifblätter Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
(beispielweise Zeiten, in sen verringern das Risiko eines elektrischen denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, Schlages. und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 C3 3 ■...
Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAMFW 12 C3...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 C3 5 ■...
WARNUNG! ■ Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! ■ Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschä- digtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge- fahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAMFW 12 C3...
Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. oberhalb 40°C liegt. ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 C3 7 ■...
Schleifplatte Werkstoffe: Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang enthalten), Holz*, Metall* *abhängig vom Schleifblatt Diamantsägeblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Werkstoffe: Bereichen. Fliesenkleber, Fliesenfugen │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAMFW 12 C3...
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit. ■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 C3 9 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, Nachweis für den Kauf bereit. erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAMFW 12 C3...
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. IAN 310951 HINWEIS Importeur ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PAMFW 12 C3...
EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 C3 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 310951) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PAMFW 12 C3...
CORDLESS MULTI-PURPOSE Charging status display LED TOOL PAMFW 12 C3 Control LED High-speed charger Introduction Sanding sheets Congratulations on the purchase of your new appli- Package contents ance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 12 C3 17 ■...
(see also main diagram). The perfect working order. Bent, blunt or otherwise status/remaining charge will be shown on the damaged saw blades may break. battery display LED as follows: │ GB │ IE ■ 20 PAMFW 12 C3...
(e.g. a workshop vacuum cleaner) onto the adapter for external vacuum extraction. – removal of material residues, such as tile adhe- sive, when replacing damaged tiles – milling of grout on wall and floor tiles. GB │ IE │ PAMFW 12 C3 21 ■...
Fitting the sanding sheet onto the Switching off: sanding plate ♦ Push the ON/OFF switch backwards to ♦ Place the sanding sheet centrally on the switch the appliance off. sanding plate │ GB │ IE ■ 22 PAMFW 12 C3...
NOTE KOMPERNASS HANDELS GMBH ► For Parkside and Florabest tools, please send BURGSTRASSE 21 us only the defective item without the acces- DE - 44867 BOCHUM sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.).
(b) with the following meanings: EN 50581:2012 1–7: Plastics, Type/appliance designation: 20–22: Paper and cardboard, Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 C3 80–98: Composites Year of manufacture: 11 - 2018 Serial number: IAN 310951 Your local community or municipal Bochum, 30/10/2018...
To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 310951) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 26 PAMFW 12 C3...
Page 31
Commande d’accu de rechange ........40 FR │ BE │ PAMFW 12 C3 27...
OUTIL MULTIFONCTION SANS Lame de scie plongeante HCS 32 mm Plateau de ponçage FIL PAMFW 12 C3 LED indicatrice de niveau de charge Introduction LED de contrôle Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Chargeur rapide Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande Feuilles abrasives qualité.
à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 30 PAMFW 12 C3...
Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. FR │ BE │ PAMFW 12 C3 31 ■...
Portez des lunettes de protection et un masque AVERTISSEMENT ! anti-poussière ! ■ N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés. Des cordons d'alimentation endommagés signifient un danger de mort par électrocution. │ FR │ BE ■ 32 PAMFW 12 C3...
Évitez par conséquent toute surchauffe de la pièce à poncer et de l'appa- reil. Videz toujours le sac à poussière de l'aspirateur lors des pauses de travail. FR │ BE │ PAMFW 12 C3 33 ■...
Fraisage de pâte de jointoiement sur les carre- lages muraux et de sol. Lame de scie plongeante HCS 32 mm Matériaux : bois, plastique, plâtre, ciment et autres matériaux doux Racloir │ FR │ BE ■ 34 PAMFW 12 C3...
Niveau 1 : de poussière »). vitesse de vibration réduite AVERTISSEMENT ! RISQUE DE ♦ Niveau 6 : vitesse de vibration élevée BLESSURES ! ■ Avant tous travaux sur l'outil électrique, débrancher l'accu de l'appareil. FR │ BE │ PAMFW 12 C3 35 ■...
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux │ FR │ BE ■ 36 PAMFW 12 C3...
à l’adresse de service après-vente communiquée. REMARQUE ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l'article défectueux, sans accessoire (par ex. sans accu, mallette de rangement, outil de montage, etc.). FR │ BE │...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibili- tés de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ BE ■ 38 PAMFW 12 C3...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonction sans fil PAMFW 12 C3 Année de construction : 11 - 2018 Numéro de série : IAN 310951 Bochum, le 30/10/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
(par ex. IAN 310951) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. │ FR │ BE ■ 40 PAMFW 12 C3...
ACCU-MULTIFUNCTIONEEL Schaaf 52 mm GEREEDSCHAP PAMFW 12 C3 Diamantzaagblad 64 mm HCS-invalzaagblad 32 mm Inleiding Schuurzool Laadstatusindicatie-LED Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Controle-LED nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Snellader maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
(zonder snoer). 1. Veiligheid op de werkplek a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werkom- geving kunnen leiden tot ongelukken. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 43 ■...
Zo kunt u het elektrische gereed- Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt schap in onverwachte situaties beter onder is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico controle houden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 44 PAMFW 12 C3...
Elektrisch gereedschap is veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucon- gevaarlijk als het door onervaren personen tacten kan verbrandingen of brand tot gevolg wordt gebruikt. hebben. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 45 ■...
Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde vermijden. accu’s. Alle accuonderhoud mag uitsluitend De oplader is alleen geschikt voor gebruik worden uitgevoerd door de fabrikant of een binnenshuis. bevoegde klantenservice. │ NL │ BE ■ 46 PAMFW 12 C3...
Neem de voor uw land geldende voorschriften ■ Laad het accupack nooit op als de omge- voor de te bewerken materialen in acht. vingstemperatuur lager is dan 10 °C of hoger dan 40 °C. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 47 ■...
Voorbeeld: Zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden. Schuurzool Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) Diamantzaagblad *afhankelijk van het schuurvel Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. │ NL │ BE ■ 48 PAMFW 12 C3...
OPMERKING OPMERKING ► Niet vermelde reserveonderdelen (zoals kool- ► De LED-werklampje kan alleen worden borstels, schakelaars en reserveaccu) kunt u gebruikt zonder stofafzuiging bestellen via onze service-hotline. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 49 ■...
OPMERKING en voorafgaand aan de levering nauwkeurig ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: gecontroleerd. retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel De garantie geldt voor materiaal- of fabricage- zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, fouten.
BURGSTRASSE 21 1–7: kunststoffen, DE - 44867 BOCHUM 20–22: papier en karton, DUITSLAND 80–98: composietmaterialen www.kompernass.com Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 51 ■...
EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-multifunctioneel gereedschap PAMFW 12 C3 Productiejaar: 11 - 2018 Serienummer: IAN 310951 Bochum, 30-10-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 310951) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. NL │ BE │ PAMFW 12 C3 53 ■...
AKUMULATOROWE Przyłącze pierścieniowe Skrobak 52 mm NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Brzeszczot diamentowy 64 mm PAMFW 12 C3 Brzeszczot HCS do cięcia wgłębnego 32 mm Wstęp Tarcza ścierna Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- Dioda kontrolna cja obsługi stanowi część...
Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektrona- rzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracuje pod obciążeniem). │ PAMFW 12 C3 57 ■...
Nie korzystaj z elektronarzędzia w przypadku rzędziem. Nieuwaga może w ciągu ułamków przemęczenia, bycia pod wpływem narkoty- sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń. │ ■ 58 PAMFW 12 C3...
Używanie elektronarzędzi cych ładowania i nie ładuj akumulatora lub do celów innych niż przewiduje to ich przezna- narzędzia akumulatorowego poza wskaza- czenie może doprowadzić do niebezpiecznych nym w instrukcji obsługi zakresem tempe- sytuacji. │ PAMFW 12 C3 59 ■...
Nosić okulary ochronne oraz maskę przeciw- Wskazówki dotyczące pracy pyłową! Zasada działania: Poprzez napęd oscylacyjny narzędzie robocze oscyluje z prędkością 5000 do 19000 razy na mi- nutę. Umożliwia to precyzyjną pracę na najmniej- szych przestrzeniach. │ ■ 60 PAMFW 12 C3...
Zapewnij dobrą wentylację miejsca pracy. 2. Włóż akumulator do szybkiej ładowarki ■ Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju 3. Włóż wtyk do gniazda zasilania. Dioda kontrol- przepisów dotyczących obróbki poszczegól- świeci się w kolorze czerwonym. nych materiałów. │ PAMFW 12 C3 61 ■...
Drewno i metal (arkusze ścierne w zestawie), Brzeszczot diamentowy drewno*, metal* *w zależności od arkusza ściernego Materiały: kleje do płytek, fugi do płytek Zastosowanie: – Szlifowanie na krawędziach i w trudno dostęp- nych miejscach. │ ■ 62 PAMFW 12 C3...
Zamocuj ponownie narzędzie robocze naci- próby. skając dźwignię odblokowania narzędzia powrotem w dół. ■ Sprawdź prawidłowe osadzenie narzędzia roboczego. Nieprawidłowo lub niesolidnie osadzone narzędzia robocze mogą w trakcie pracy wypaść i spowodować obrażenia. │ PAMFW 12 C3 63 ■...
Wszelkie szkody i wady twem naszej infolinii serwisowej. wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 64 PAMFW 12 C3...
Page 69
WSKAZÓWKA Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza...
Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ ■ 66 PAMFW 12 C3...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ / Oznaczenie urządzenia: Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne PAMFW 12 C3 Rok produkcji: 11 - 2018 Numer seryjny: IAN 310951 Bochum, dnia 30.10.2018 Semi Uguzlu - Kierownik ds. zarządzania jakością - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 310951). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 68 PAMFW 12 C3...
AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ rychlonabíječka brusné listy PAMFW 12 C3 Rozsah dodávky Úvod 1 aku multifunkční nářadí Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 rychlonabíječka akumulátorů přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- 1 akumulátor huje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvi- 1 brusná...
Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAMFW 12 C3 71 ■...
Předtím, než elektrické nářadí zapnete, nářadí jsou nebezpečná, pokud je používají odstraňte nastavovací nástroje nebo šroubo- nezkušené osoby. váky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází v otáčející se části elektrického nářadí, může to vést ke zraněním. │ ■ 72 PAMFW 12 C3...
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu │ PAMFW 12 C3 73 ■...
10 °C nebo vyšší než 40 °C. VÝSTRAHA! ■ Neprovozujte přístroj s poškozeným kabelem, síťovým kabelem nebo síťovou zástrčkou. Poškozené síťové kabely znamenají ohrožení života úrazem elektrického proudu. │ ■ 74 PAMFW 12 C3...
Zajistěte dobré větrání pracoviště. Použití: ■ Pro zpracovávané materiály dodržujte předpisy – platné ve vaší zemi. Odstranění zbytků materiálu, například lepidla při výměně poškozených obkladaček – Vyfrézování malty na stěnových a podlahových obkladačkách. │ PAMFW 12 C3 75 ■...
Dřevo a kov (brusné listy jsou součástí rozsahu zranit Vás. dodávky), dřevo*, kov* *v závislosti na brusném papíru Použití: – Broušení hran a těžko přístupných míst. │ ■ 76 PAMFW 12 C3...
Poškození nebo vady vyskytující se případně již vysavač. při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po ■ Větrací otvory musí být vždy volné. uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy ■ Ulpívající brusný prach odstraňte štětcem. zpoplatnění. │ PAMFW 12 C3 77 ■...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). │...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ PAMFW 12 C3 79 ■...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ / označení zařízení: Aku multifunkční nářadí PAMFW 12 C3 Rok výroby: 11 - 2018 Sériové číslo: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 310951). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ PAMFW 12 C3 81 ■...
AKUMULÁTOROVÉ škrabka 52 mm MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE diamantový pílový list 64 mm HCS ponorný pílový list 32 mm PAMFW 12 C3 brúsna podložka LED indikácia stavu nabitia Úvod LED kontrolka Srdečne vám gratulujeme ku kúpe svojho nového rýchlonabíjačka prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok brúsne listy...
časy, v priebehu ktorých je elektrické náradie povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, vypnuté a tie, počas ktorých je síce zapnuté, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzem- ale beží bez zaťaženia). nené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PAMFW 12 C3 85 ■...
Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho použí- Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza na vajú neskúsené osoby. otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenia. │ ■ 86 PAMFW 12 C3...
Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumuláto- ra vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte │ PAMFW 12 C3 87 ■...
Nabíjačka je určená len na prevádzku skracovala životnosť. Prerušenie nabíjania v interiéri. akumulátor nepoškodzuje. ■ Nikdy nenabíjajte box s akumulátormi , keď je teplota okolia pod 10 °C alebo nad 40 °C. │ ■ 88 PAMFW 12 C3...
Preto bezpodmienečne zabráňte prehriatiu brúse- ného materiálu a prístroja. Pred pracovnými prestávkami vždy vyprázdnite filtračné vrecko vysávača. Diamantový pílový list │ PAMFW 12 C3 89 ■...
Brúsna podložka Materiály: Drevo a kov (brúsne listy obsiahnuté v dodávke), drevo*, kov* *v závislosti od brúsneho listu Použitie: – Brúsenie na okrajoch a v ťažko dostupných oblastiach. │ ■ 90 PAMFW 12 C3...
Potrebná oscilačná rýchlosť závisí od materiálu a pracovných podmienok a môže UPOZORNENIE sa zistiť praktickým pokusom. ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, vypínač a náhradnú batériu) si môžete objednať prostredníctvom servisnej horúcej linky. │ PAMFW 12 C3 91 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ ■ 92 PAMFW 12 C3...
Likvidácia UPOZORNENIE Obal sa skladá z ekologických materiá- ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, lov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva zberných surovinách. (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). Elektrické náradie neodhadzujte Na webových stránkach do komunálneho odpadu!
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorové multifunkčné náradie PAMFW 12 C3 Rok výroby: 11 – 2018 Sériové číslo: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 310951), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ PAMFW 12 C3 95 ■...
Page 101
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 01 / 2019 · Ident.-No.: PAMFW12C3-102018-1 IAN 310951...