Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
  • Pokyny K Použití
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Riešenie Problémov
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.Sz. Ábra)
  • Kezelési Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
  • Instrukcja Użycia
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
3-9
Elektrická fritéza s vyjímatelnou nádobou •
NÁVOD NA OBSLUHU
10-16
Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou •
USER MANUAL GB
17-21
Deep fryer
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
22-26
Elektromos fritőz kivehető tartállyal
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
27-31
Elektryczna frytkownica z wyj. pojemnikiem
BEDIENUNGSANLEITUNG
32-37
Friteuse mit herausnehmbarem Behälter
Fritola
8/7/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta Fritola

  • Page 1 Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou • USER MANUAL GB 17-21 Deep fryer • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 22-26 Elektromos fritőz kivehető tartállyal • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 27-31 Elektryczna frytkownica z wyj. pojemnikiem • BEDIENUNGSANLEITUNG 32-37 • Friteuse mit herausnehmbarem Behälter Fritola 8/7/2020...
  • Page 2 D4 D5 Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné. Product images are for illustrative purposes only. Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja. Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Fritola Elektrická fritéza s vyjímatelnou nádobou 3172 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího – časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti. –...
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – plášť fritézy A1 – vodicí drážky A2 – držadla B – nádoba C – fritovací koš C1 – držadlo D – ovládací panel D1 – topné těleso D5 – kontrolní světlo (teploty) D2 – vodicí hrany D6 –...
  • Page 6 Následně přiklopte víko E a fritování může začít. Je běžné, že během fritování uniká z víka pára, nejedná se o závadu. V průběhu fritování doporučujeme občas potraviny promíchat, aby se zabránilo jejich slepení. Po skončení přípravy potravin otočte regulátor D3 do polohy vypnuto (kolečko proti kolečku). Odejměte víko tak, abyste nepřišli do kontaktu s horkou párou, koš...
  • Page 7 Potravina Čas (min.) Teplota (°C) Hranolky 6 - 9 Rybí filé 3 - 5 Kuřecí prsty 6 - 8 Kuřecí kousky 13 - 20 Cuketa Houby Cibulové kroužky Koblihy 3 - 5 Jablečné lívanečky Odstranění nepříjemného pachu Některé potraviny (např. ryby) mohou fritovací náplni předat nepříjemný zápach. Tento zápach můžete neutralizovat následujícím způsobem: –...
  • Page 8: Řešení Problémů

    V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Pára vystupuje z jiných míst než z Víko je špatně umístěno Nasaďte víko správně na fritézu větracích otvorů ve víku Zkontrolujte, případně snižte množství V nádobě je příliš mnoho fritovací fritovací náplně tak, aby nepřesahovala náplně...
  • Page 9: Technická Data

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W)
  • Page 10: Bezpečnostné Upozornenia

    Fritola Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou 3172 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 11 Kovový plášť spotrebiča (zvlášť potom jeho dlhšie steny) sa môžu — stať pri prevádzke horúcimi! Fritéza musí byť umiestnená v stabilnej polohe s držadlami (ak sú — nejaké) umiestnenými tak, aby sa vylúčilo rozliatiu horúcich kvapalín. POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne —...
  • Page 12: Pokyny Na Obsluhu

    — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu (napr. popálenie). — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva (napr.
  • Page 13 Umiestnite zostavenú fritovačku na rovný povrch (napr. kuchynský stôl) vo výške minimálne 85 cm, mimo dosah detí, vidlicu napájacieho prívodu D7 pripojte k elektrickej sieti – rozsvieti sa kontrolné svetlo D4. Fritovaciu náplň vlejte do nádoby B. Otočným regulátorom D3 nastavte zvolenú teplotu (informáciu o požadovanej teplote získate na etikete potraviny alebo v tabuľke tohto návodu).
  • Page 14 POZOR Horúci fritovací olej alebo tuk môže roztaviť plastovú fľašu a spôsobiť popáleniny! Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Všeobecne sa odporúča používať nižšie teploty pre krehké potraviny (zelenina, ryby) a vyššie pre zmrazené potraviny (hranolčeky, kurča, atď.).
  • Page 15: Riešenie Problémov

    Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák). Normálne je, že sa farba povrchu mení v priebehu času. Táto zmena ale žiadnym spôsobom nemení vlastnosti povrchu a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča! Napájací prívod D7 utrite handričkou.
  • Page 16: Technické Údaje

    častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Page 17: Safety Precautions

    Fritola Deep fryer 3172 USER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 18 Metal housing of the appliance (especially its longer walls) may – become hot during operation! The deep fryer must be in a stable position with handles (if – applicable) positioned in a way to avoid spilling hot liquids. – ATTENTION: Do not use this heater in series with an external timer, remote controller or any other device that switches on the appliance automatically, since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced at the moment it switches on.
  • Page 19 II. DEVICE DESCRIPTION (pic. 1) A – deep fryer body A1 – guiding grooves A2 – handles B – pot C – frying basket C1 – handle D – control panel D1 – heating element D5 – indicator light (temperature) D2 –...
  • Page 20: Maintenance

    Subsequently close the lid E and the deep frying may begin. It is normal for steam to be emitted from the lid during deep frying, this is not a defect. We recommend that you regularly stir the foods while frying to prevent them from sticking together. After fi nishing cooking the food turn the dial D3 to the off position.
  • Page 21: Technical Data

    CAREFULLY FIT THE RUNNERS ON THE CONTROL PANEL INTO THE SLOTS ON THE UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH FRYER BODY. SEE INSTRUCTION BOOK FOR MORE DETAILS. NOTICE WARNING: HOT SURFACE FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119 21 / 37 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE...
  • Page 22: Biztonsági Figyelmeztetés

    Fritola Elektromos fritőz kivehető belső edénnyel 3172 HASZNALÁTI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 23 Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha – a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt. Helyezze el a fritőzt, annak fogantyújával (amennyiben van) együtt – stabil helyzetbe úgy, hogy a forró folyadék ne tudjon kiborulni. –...
  • Page 24: A Készülék Leírása (1.Sz. Ábra)

    – Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. az élelmiszerek tönkremeneteléért, balesetekért, égési, forrázási, tűzkárokért stb.) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz. ábra) A –...
  • Page 25 A kívánt hőmérséklet elérését az ellenőrző fény D5 kikapcsolása jelzi. A megfelelő hőmérséklet elérését az ellenőrző lámpa jelzi D5. A megtöltött kosarat C lassan tegye a tartályba B. Ezután csukja le a fedelet E és kezdődhet a sütés. Teljesen megszokott, hogy sütés közben a fedél alól gőz száll ki, ilyenkor nincs szó meghibásodásról. A sütés folyamán ajánlatos időnként megkeverni az ételt, hogy megakadályozzuk az összeragadását.
  • Page 26: Műszaki Adatok

    FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119 / 37 PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119...
  • Page 27: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Fritola Elektryczna frytkownica z wyjmowanym pojemnikiem 3172 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 28 – Metalowa obudowa urządzenia (w szczególności dłuższe ścianki) może stać się gorąca podczas pracy! Frytownica musi być w stabilnej pozycji, ustawiona tak, aby – zapobiec wylaniu się gorącego oleju. UWAGI: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem – czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ...
  • Page 29: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Przewodu zasilającego nie wolno uszkodzić ostrymi lub gorącymi przedmiotami, otwartym płomieniem, nie wolno go również zanurzać w wodzie. Nigdy nie kładź go na gorącej powierzchni ani nie pozwól, by zwisał poza krawędź stołu lub blatu kuchennego. Na skutek zawadzenia o przewód lub pociągnięcia go np. przez dzieci może dojść do przewrócenia lub ściągnięcia frytkownicy, a następnie do poważnego poparzenia! –...
  • Page 30 Ochrona przed przegrzaniem (rys. 9) Frytownica jest wyposażona w bezpiecznik termiczny, który odłącza element grzejny, żeby nie doszło do włączenia urządzenia z niewystarczającą ilością oleju do frytowania lub bez oleju. Jeżeli po podłączeniu do prądu frytkownica nie działa, należy nacisnąć odpowiednim narzędziem (np.
  • Page 31: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119 PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119 ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА...
  • Page 32 Fritola Elektrische Friteuse mit herausnehmbarem Behälter 3172 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Page 33 – Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses beschädigte Anschlussleitung oder Stecker aufweist, wenn dieses nicht richtig arbeitet, wenn dieses auf den Boden gefallen und beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen ist das Gerät in einen Fachservice zur Überprüfung seiner Sicherheit und der richtigen Funktion zu holen.
  • Page 34 – Im Bedarfsfalle der Verwendung eines Verlängerungskabels darf dieses nicht beschädigt sein und muss den geltenden Normen entsprechen. – Das Gerät nur mit Originalzubehör vom Hersteller benutzen. – Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Das Gerät nie zu einem anderen Zweck benutzen! –...
  • Page 35 Überhitzungsschutz Die Friteuse ist mit einer thermischen Sicherung ausgestattet, die den Heizkörper in solchem Falle abschaltet, dass es zur Einschaltung mit einer ungenügenden Menge, bzw. ohne die Frittierfüllung kommt. Wenn die Friteuse nach dem Anschluss ans el. Netz und Einschaltung nicht funktioniert, drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. kleiner Schraubenzieher) die Taste D6 (RESET).
  • Page 36 – Bei den tiefgekühlten Lebensmitteln beseitigen Sie überflüssiges Eis, denn dieses könnte das Ölüberlaufen verursachen. – Beim Frittieren von mehreren Lebensmittelarten beginnen Sie mit denjenigen, die eine niedrigere Temperatur erfordern. – Beim Frittieren von vorgebratenen Lebensmitteln verwenden Sie eine höhere Temperatur und kürzere Zeit als bei den Lebensmitteln im Rohstand.
  • Page 37 HINWEIS HEIßE OBERFLÄCHE WARNING: HOT SURFACE Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@omega-hausgeraete.de...
  • Page 40 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 41 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 42 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 43 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 44 © DATE 8/07/2020 e.č.36/2020...

This manual is also suitable for:

3172

Table of Contents