Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NORDMÄRKE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NORDMÄRKE E1691 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA NORDMÄRKE E1691

  • Page 1 NORDMÄRKE...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ ไทย...
  • Page 4: English

    ENGLISH Charger features — Charges 3 devices simultaneously. — One single USB outlet can provide up to 2400 mA load. Instructions for use — Connect the power adapter into the wall socket, insert USB cable one by one into the free slots and the other end to the device you want to charge.
  • Page 5 Good to know — USB cable length and quality influences charging speed and performance. — Devices may get warm during charging; this is completely normal and they will gradually cool down again after they are fully charged. — Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge level, the age of the battery and the temperature in the surrounding area.
  • Page 6 WARNING: — The wall socket must be located near the equipment and must be easily accessible. — Only use in dry locations. — Children should be supervised to ensure they do not play with the product. — If the cord is damaged the appliance shall be destroyed.
  • Page 7 Max total load: 3200 mA Max load per USB-outlet: 2400mA Max USB cable length: 1.5 m/4'11" Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.
  • Page 8 中文 充电器特点 — 可同时对3台设备充电。 — 一个单独的USB接口可提供高达2400毫安的电流。 使用说明 — 将电源适配器连接至壁式插座,再将USB线缆逐个插入可用 的插槽并将另一端连接至想要充电的设备。 — 如电池电量全空,开始充电前可能需要等待几分钟。这是正 常情况。电池标志在手机上出现后,电池便开始充电。 — 充电时,请仅使用推荐的USB线缆为设备充电。 — 确保家电或设备使用的USB线缆长度不超过推荐的最高值。...
  • Page 9 使用须知 USB线缆长度和质量会影响充电速度和性能。 — 设备在充电过程中可能会发热;这完全是正常现象,充电完 — 成后,设备将会逐渐冷却。 由于设备的电池容量、充电量、电池寿命和周围环境温度不 — 同,充电时间也有所不同。 充电器存放温度:-20°C至25°C。 — 充电器工作温度:0°C至40°C。 — 清洁设备前或不使用设备时,请从电源上拔掉充电器。 — 如要清洁充电器,请用湿布擦拭。请勿将充电器浸入水中。 — 建议的预防措施和技术数据请参见充电器背面。 请妥善保管本说明书,以备日后参考。...
  • Page 10 警告! 壁式插座必须安装在设备旁边易于接近的位置。 — 仅限在干燥环境中使用。 — 务必看顾孩子,确保他们不会将此产品当作玩具。 — 若电线损坏,请丢弃充电器。 — 请勿使用损坏或有瑕疵的USB线充电,以免损害充电器和设 — 备。 产品售后服务 请勿自行尝试修理此产品,以免因打开或拆除盖子而接触到危险 电压或其他风险。...
  • Page 11 技术数据 类型:E1691 NORDMÄRKE 输入功率:24V DC 输出:5伏 DC 仅供室内使用 最大总负荷:3200毫安 每个USB插座的最大负荷:2400毫安 USB线缆长度最大值:1.5米/4英尺11英寸 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处 理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关 规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场 垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小 化。想了解更多,请联系当地宜家商场。...
  • Page 12 繁中 充電器特色 可同時替3個裝置充電。 — — 單個USB插槽可提供最大2400mA的電流。 使用說明 將電源轉接器連接到牆面插座,逐一把USB線插入插孔和其他 — 想充電的裝置。 如果電池完全沒電,幾分鐘後才會開始充電,這是正常現象。當 — 電池符號出現在手機螢幕上時,代表電池開始充電。 僅能使用建議的USB線替裝置充電。 — 確保不超過建議家電用品或裝置的USB線最大長度。 —...
  • Page 13 使用須知 USB線長度和品質會影響充電速度和性能。 — 充電時裝置可能會變熱,這是正常現象, 充電完成後逐漸恢復 — 正常溫度。 充電時間因裝置的電池容量、 充電等級、電池年限和周圍環境 — 溫度而不同。 充電器存放溫度: -20°C - 25°C 。 — 充電器操作溫度:0°C - 40°C 。 — 清潔前和不使用時,務必拔掉電源插頭。 — 清潔充電器時, 用微濕的抹布擦拭乾淨。請勿將充電器浸入 — 水中。 預防措施和技術規格,請參閱充電器後面的標籤。 妥善保存使用說明,以供參考。...
  • Page 14 警告: 牆面插座的位置須接近設備, 且容易連接。 — 只能在乾燥地方使用。 — 務必看顧孩子,確保他們不會將產品當作玩具。 — 如果電線受損,請丟棄裝置。 — 請勿用受損的USB線充電,以免損害裝置。 — 產品服務 請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在高電壓和其 他危險中。...
  • Page 15 技術規格 型號:E1691 NORDMÄRKE 輸入:24V DC 輸出:5V DC 僅能室內使用 最大總電流:3200 mA 每個USB插孔的最大電流:2400 mA 最大USB線長度:1.5公尺 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須 依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放 , 可幫 助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量, 並降低可能危害 人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Page 16: 한국어

    한국어 충전기 기능 3개 디바이스를 동시에 충전할 수 있습니다. — 단일 USB 슬롯의 충전 전류는 최대 2400 mA입니다. — 사용 설명서 플러그를 벽 콘센트에 꽂습니다. 비어있는 구멍에 USB 케이 — 블을 하나씩 꽂고, 다른 쪽은 충전하고자 하는 디바이스와 연결합니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 충전을 시작하기까지 몇 분 정 —...
  • Page 17 유용한 정보 USB 케이블의 길이와 품질에 따라 충전 속도와 효율이 달라 — 질 수 있습니다. 충전할 때 디바이스 온도가 올라가는 것은 정상입니다. 충전 — 이 완료되면 다시 조금씩 온도가 내려갑니다. 충전시간은 디바이스의 배터리 용량, 잔여 충전량, 배터리 노 — 후 정도, 주변 온도 등에 따라 달라질 수 있습니다. 충전기...
  • Page 18 경고: 콘센트는 제품에 가까이 있어 쉽게 접근할 수 있어야 합니다. — 건조한 장소에서만 사용하세요. — 어린이가 제품을 장난감처럼 갖고 놀지 않도록 보호자의 지 — 도가 필요합니다. 손상된 코드를 사용하면 기기가 망가질 수 있습니다. — 손상되거나 불량인 USB 케이블을 사용하면 디바이스나 기기 —...
  • Page 19 총 최대 충전 전류: 3200 mA 단일 USB 슬롯 최대 충전 전류: 2400mA 최대 USB 케이블 길이: 1.5 m/4'11" 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와 는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다.
  • Page 20: 日本語

    日本語 充電器の特徴 3台同時に充電可能。 — 各USBポートの最大出力は2400mA。 — 使用方法 電源アダプターを壁コンセントに差し込み、USBケーブル — を1本ずつ空いているスロットに差し、もう一方の端を充電 したいデバイスに差します。 バッテリーが完全放電している場合、充電開始までに数分 — ほどかかることがあります。これは異常ではありません。 充電を開始すると、電話の画面にバッテリーのマークが表 示されます。 充電の際は必ず各デバイス推奨のUSBケーブルを使用して — ください。 USBケーブルは、機器・デバイス推奨の最大長を超えない — ものをお使いください。...
  • Page 21 お役立ち情報 USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能に影響し — ます。 充電中にデバイスが発熱する場合があります。これは異常 — ではありません。満充電後は徐々に温度が下がります。 充電時間は、デバイスのバッテリーの容量・残量・経年 — 数、周囲の温度によって異なります。 充電器保管温度:-20°C~25°C — 充電器動作温度:0°C~40°C — お手入れをするときや使用しないときは、必ず充電器を電 — 源から外してください。 お手入れの際は軽く湿らせた布で拭いてください。充電器 — は絶対に水に濡らさないでください。 安全上の注意および製品仕様については、充電器の裏面をご覧 ください。 この説明書はいつでも参照できるよう大切に保管してくだ さい。...
  • Page 22 警告: 壁コンセントは、必ず本製品の近くにある、利用しやすい — ものをお使いください。 湿気や水気のない乾燥した場所でご使用ください。 — お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。 — コードが破損した場合は、すぐに本製品の使用を中止し、 — 廃棄してください。 破損・故障したUSBケーブルは絶対に使用しないでくださ — い。機器やデバイスの破損や不具合の原因になるおそれが あります。 製品の修理について 本製品をご自分で修理しようとしないでください。カバーを開 いたり、外したりする行為は、危険な電圧を引き起こすなど、 ご自身を危険にさらすおそれがあります。...
  • Page 23 テクニカルデータ 品名・型式:E1691 NORDMÄRKE 入力:24V DC 出力:5V DC 室内専用 合計最大出力:3200mA 各USBポートの最大出力:2400mA USBケーブル最大長:1.5m/4'11" 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に 一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味してい ます。このマークの付いた製品は、お住まいの地域の分 別ルールに従ってリサイクルに出してください。一般の家庭ゴ ミと分けてリサイクルすることで、焼却炉やゴミ埋め立て施設 に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜 在的な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストア にお問い合わせください。...
  • Page 24: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Fitur charger — Mengecas 3 perangkat sekaligus. — Satu outlet USB dapat menyediakan beban hingga 2400 mA. Petunjuk penggunaan — Sambungkan adaptor daya pada stopkontak dinding, masukkan kabel USB satu per satu ke dalam lubang kosong dan ujung satu lagi ke perangkat yang ingin Anda cas.
  • Page 25 Informasi tambahan — Panjang kabel dan kualitas USB mempengaruhi kecepatan mengecas dan kinerja. — Perangkat dapat menjadi hangat selama pengecasan; ini sangat normal dan berangsur-angsur menjadi dingin lagi setelah terisi penuh. — Waktu pengecasan dapat beragam tergantung pada kapasitas baterai perangkat, tingkat pengecasan, usia baterai dan suhu di area sekitarnya.
  • Page 26 PERINGATAN: — Soket dinding harus diletakkan dekat perlengkapan dan mudah dijangkau. — Hanya gunakan di lokasi kering. — Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan produk ini. — Jika kabel rusak, maka peralatan elektronik harus dimusnahkan. — Jangan pernah gunakan kabel USB rusak atau bermasalah untuk mengecas, karena hal ini dapat merusak peralatan elektronik dan membahayakan perangkat Anda.
  • Page 27 Total beban maks.: 3200 mA Beban maks. per lubang USB: 2400mA Panjang kabel USB maks.: 1.5 m/4'11" Produsen: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga.
  • Page 28: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Ciri-ciri pengecas — Mengecas 3 peranti secara serentak. — Satu alur keluar USB tunggal boleh menampung beban sehingga 2400 mA. Arahan untuk penggunaan — Sambungkan penyesuai kuasa pada soket dinding, masukkan kabel USB satu persatu ke dalam slot kosong dan hujung yang satu lagi ke peranti yang anda ingin caskan.
  • Page 29 Untuk manfaat — Panjang dan kualiti kabel USB mempengaruhi kelajuan dan pretasi pengecasan. — Peranti menjadi hangat semasa pengecasan; ini adalah biasa dan lama kelamaan ia akan menyejuk semula selepas ia dicas sepenuhnya. — Masa pengecasan mungkin berbeza-beza bergantung kepada keupayaan bateri, takat pengecasan, hayat bateri dan suhu kawasan persekitaran.
  • Page 30 AMARAN: — Soket dinding mesti ditempatkan berhampiran peralatan dan mudah dicapai. — Guna hanya di lokasi kering. — Kanak-kanak seharusnya diselia bagi memastikan mereka tidak bermain-main dengan produk tersebut. — Jika kord rosak, peralatan hendaklah dimusnahkan. — Jangan guna kabel USB yang rosak atau bermasalah untuk pengecasan, kerana ini akan merosakkan peralatan dan membahayakan peranti anda.
  • Page 31 Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
  • Page 32 ‫عربي‬ ‫من المفيد معرفته‬ .‫ على األداء وسرعة الشحن‬USB ‫قد يؤثر طول وجودة سلك‬ — ‫قد تسخن األجهزة أثناء الشحن. وهذا أمر طبيعي تماما، ستبرد‬ — .‫تدريجي ا ً مرة أخرى بعد إتمام شحنها بالكامل‬ ‫قد يختلف وقت الشحن على أساس قدرة بطارية الجهاز ومستوى‬ —...
  • Page 33 ‫مميزات الشاحن‬ .‫يشحن 3 أجهزة في الوقت ذاته‬ — .‫ واحد قدرة حتى 0042 ملي أمبير‬USB ‫يزود منفذ‬ — ‫تعليمات اإلستخدام‬ USB ‫وصلي محول الطاقة في المقبس الجداري، ثم أدخلي سلك‬ — ‫واحدا تلو اآلخر في المنافذ المتاحة والطرف اآلخر في الجهاز الذي‬ .‫تريدين...
  • Page 34 ‫معلومات تقنية‬ E1691 NORDMÄRKE :‫النوع‬ ‫الطاقة المدخلة: 42 فولت تيار مستمر‬ ‫الطاقة المخرجة: 5 فولت تيار مستمر‬ ‫لإلستخدام الداخلي فقط‬ ‫الحمل األقصى اإلجمالي: 0023 ملي أمبير‬ ‫ ملي أمبير‬USB: 2400 ‫الحمل األقصى لكل منفذ‬ ‫الطول األقصى للمنفذ: 5.1 متر/11.4 بوصة‬ ‫ال...
  • Page 35 :‫تحذير‬ ‫يجب أن يكون المقبس الجداري موجود ا ً بالقرب من الجهاز وسهل‬ — .‫الوصول إليه‬ .‫يستخدم في المواقع الجافة فقط‬ — .‫يجب مراقبة األطفال للتأكد من أنهم ال يلعبون بالمنتج‬ — .‫يجب التخلص من الجهاز إذا تلف السلك‬ — .‫ال...
  • Page 36: ไทย

    ไทย คุ ณ สมบ ัติ ข องที ่ ช าร์ จ ชาร์ จ อุ ป กรณ์ อ ิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ์ ไ ด ้ 3 เครื ่ อ งพร ้อมกั น — ช ่ อ งเส ี ย บ USB แต่ ล ะช ่ อ ง ให ้ก� า ลั ง ไฟสู ง สุ ด 2400 mA —...
  • Page 37 ข้ อ ควรรู ้ ประส ิ ท ธิ ภ าพและความเร็ ว ในการชาร์ จ ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ คุ ณ ภาพและความ — ยาวของสาย USB อุ ป กรณ์ อ าจมี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ขึ ้ น ระหว่ า งชาร์ จ ไฟ และจะค่ อ ยๆ เย็ น ลง —...
  • Page 38 ค� า เตื อ น ต ้องมี เ ต ้ารั บ อยู ่ ใ กล ้ส ิ น ค ้าและเส ี ย บปลั ๊ ก ใช ้ งานได ้สะดวก — ใช ้ ในบริ เ วณที ่ แ ห ้งเท่ า นั ้ น —...
  • Page 39 จากขยะอื ่ น ๆ จะช ่ ว ยลดปริ ม าณขยะที ่ จ ะส ่ ง ไปยั ง โรงเผาหรื อ พื ้ น ที ่ ฝ ั ง กลบ และยั ง ช ่ ว ยลดผลกระทบด ้านสุ ข อนามั ย และส ิ ่ ง แวดล ้อม หาก ต ้องการข ้อมู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าติ ด ต่ อ IKEA...
  • Page 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2137516-1...

This manual is also suitable for:

204.425.73