Page 1
HANSACONCERTO Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
Page 2
In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
Page 3
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Elektroinstallation muß von einem Elektro-Fachmann erfolgen. Electrical installation must be undertaken by a qualifi ed electrician. L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien. La instalación eléctrica debe encomendarse a un electricista cualifi cado Elektrische Anschlüsse sind nach geltenden nationalen Vorschriften zu montieren.
Page 9
Temperatur Fixeinstellung Fixed temperature setting Réglage fi xe de la température Regulación fi ja de la temperatura 2,5 mm...
Page 10
Batteriewechsel Kalt- oder Mischwasser Change battery Cold- or mixed water Remplacement de la pile l‘eau froide ou mitigée Cambio de la pila agua fria o mezolada Linksgewinde left thread pas à gauche rosca izquierda 2,5 mm...
Page 11
Reinigung/Wechsel der Filter Reinigung/Wechsel der Filter Cleaning/changing the litter fi lters Cleaning/changing the litter fi lters Nettoyage/changement des fi ltres Nettoyage/changement des fi ltres Limpieza/cambio de los fi ltros Limpieza/cambio de los fi ltros Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé.
Page 12
Reinigungsabdeckung Cleaning cover Cache sensor PH 6-9 Copertura per le pulizie neutral Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen HANSASHINE Gentle care for your HANSA fi ttings Polierpaste Entretien en douceur des robinetteries HANSA Polishing paste Cuidado de la grifería HANSA Pâte à...
Page 14
Anomalie - Cause - Elimination Anomalie / Défaut Cause possible Elimination L‘eau ne coule pas • Alimentation défectueuse Remplacer de l’alimentation / batterie • Bobine électroaimant Remplacer la bobine électroaimant • défecteuse Capteur Remplacer le capteur L’eau coule sans arrêt •...
Page 16
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
Need help?
Do you have a question about the CONCERTO 6440 2210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers