Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO
MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO
DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT
ALADINO GLASS/ALL STYLE A/C
ARIA
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moretti Design ALADINO GLASS A 9

  • Page 1 MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT ALADINO GLASS/ALL STYLE A/C ARIA...
  • Page 3 ALADINO GLASS A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 4 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Page 5 ALADINO GLASS C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 6 CANALIZZAZIONE WARM AIR DUCT CANALIZACION ASPIRAZIONE CANALISATION AIR INTAKE KANALISIERUNGEN ASPIRACÒN CANALIZAÇÕES ENTREE COMBURANT LUFTKANAL ABSAUGEVORRICHTUNG KANALISATIE ASPIRAÇÃO VZDUCHOVÝ KANÁL LUFTINDTAG VZDUCHOVÝ KANÁL LUCHTINLAAT KANALIZOWANIA PRÍVOD VZDUCHU CONDUCTA AER CALD PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Page 7 ALADINO ALL STYLE A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 8 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Page 9 ALADINO ALL STYLE C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Page 10 CANALIZZAZIONE WARM AIR DUCT CANALIZACION ASPIRAZIONE CANALISATION AIR INTAKE KANALISIERUNGEN ASPIRACÒN CANALIZAÇÕES ENTREE COMBURANT LUFTKANAL ABSAUGEVORRICHTUNG KANALISATIE ASPIRAÇÃO VZDUCHOVÝ KANÁL LUFTINDTAG VZDUCHOVÝ KANÁL LUCHTINLAAT KANALIZOWANIA PRÍVOD VZDUCHU CONDUCTA AER CALD PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Page 11 IT - POSIZIONAMENTO DEL DEFLETTORE DA - PLACERINGEN AF RØGVENDERPLADEN Prima di accendere la stufa è necessario inserire il deflettore nella parte Før ovnopstart er det nødvendigt at indsætte røgvenderpladen øverst i superiore della camera di combustione e posizionarlo come indicato brændkammeret og placere den, som vist på...
  • Page 13 IT - PULIZIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE E DA - RENGØRING AF BRÆNDKAMMERET OG TØM- SVUOTAMENTO CASSETTO CENERE NING AF ASKESKUFFEN Ogni giorno e a stufa spenta, pulire l’interno della camera di combustio- Hver dag og når ovnen er slukket, bør brændkammeret rengøres og ne, possibilmente con un aspiracenere, e svuotare il cassetto cenere.
  • Page 14 IT - PULIZIA MANUALE DEL FASCIO TUBIERO DA - MANUEL RØRBUNDSRENGØRING Una volta a settimana, pulire manualmente il fascio tubiero azionando la En gang om ugen rengør manuelt varmeveksleren ved at trække den leva posizionata nella parte superiore della stufa, con movimenti ripetuti passende rensestang ud og ind et par gange.
  • Page 15 IT - ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DEI COMPO- DA - INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE NENTI ESTETICI ÆSTETISKE KOMPONENTER Seguire le seguenti istruzioni numerate per un corretto assemblaggio dei Følg de nummererede instruktioner for en ordentlig montering af pannelli laterali e top della stufa. sidepanelerne og toppen af pilleovn.
  • Page 20 (GLASS) (GLASS)
  • Page 21 (GLASS) (GLASS)
  • Page 22 (GLASS) (GLASS)
  • Page 23 (GLASS) (ALL STYLE)
  • Page 24 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 25 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 26 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Page 28 Moretti fire s.r.l. Contrada Tesino 50 63065 Ripatransone (AP) ITALY Tel. +39073590444 Fax +390735907452 www.morettidesign.it info@morettidesign.it La Moretti fire s.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di questo opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. The Moretti fire s.r.l.