BOMANN DU 657 G Instruction Manual

BOMANN DU 657 G Instruction Manual

Household- cooker hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H H H H
- - - - D D D D
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
DU
DU 65
DU
DU
657 7 7 7 G G G G / / / / DU
65
65
DU
DU 6 6 6 6 5 5 5 5 8 8 8 8 G G G G
DU
H H H H
- - - - C C C C
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual
H H H H
OOKER
OOKER
OOD
OOD
OOKER
OOKER
OOD
OOD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DU 657 G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN DU 657 G

  • Page 1 DU 65 657 7 7 7 G G G G / / / / DU DU 6 6 6 6 5 5 5 5 8 8 8 8 G G G G H H H H - - - - D D D D AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS...
  • Page 2: Table Of Contents

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Einleitung..............................Seite 3 Allgemeine Hinweise…………………………………………………………………………….…………..…….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät……………………………………………………….………..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..………….Seite 5 Geräteübersicht…………………………………………………………………………………………………….Seite 5 Installation…………………..…………………………………..…………………………………..…..…………Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb…………………..….………………..……………………………….………….……..Seite 9 Reinigung und Wartung…..…………………………………..…………………………….………..………..Seite 9 Reparaturen……………………………………………………………………….……………………………..Seite 11 Störungsbehebung……………………………………………………………………….….……...………...….Seite 11 Technische Daten……………………………………………………………….………………………………..Seite 12 Garantie………………………………………………………….………….............Seite 13...
  • Page 3: Einleitung

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn die Dunst- haube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas oder andere Brenn- stoffe verbrennen.
  • Page 5: Auspacken Des Gerätes

    • Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ dazu geben. Es besteht die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“...
  • Page 6: Installation

    Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler ohlefilter bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör-Shop www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de. Verwenden Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de erenznummer, die Sie unter „Technische Daten“...
  • Page 7 WARNUNG: : : : WARNUNG WARNUNG WARNUNG • Die Nichtbeachtung der Befestigungsvorrichtung ng der Befestigungsvorrichtung kann zur Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr führen. führen. Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: • Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfähigkeit der Abzugshaube. Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfähigkeit der Abzugshaube. •...
  • Page 8 • Hängen Sie die Abzugshaube in die Aufhängevorrichtung (1) ein (Abb. D). Kontrollieren Sie den sicheren Hängen Sie die Abzugshaube in die Aufhängevorrichtung (1) ein (Abb. D). Kontrollieren Sie den sicheren Hängen Sie die Abzugshaube in die Aufhängevorrichtung (1) ein (Abb. D). Kontrollieren Sie den sicheren Halt und die waagerechte Position.
  • Page 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. •...
  • Page 10 Monate gewechselt werden. Bestellen Sie die K Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör oder in unserem Online Zubehör- Shop www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de. Verwenden Sie dabei die Ref Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter „Technische Daten Technische Daten“ finden.
  • Page 11: Reparaturen

    • Siehe „Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen“ ter für Umluftbetrieb einsetzen“. • Entfernen Sie die alten Kohlefilter, indem Sie die Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen. die alten Kohlefilter, indem Sie die Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen. die alten Kohlefilter, indem Sie die Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Leuchtmittel auswechseln Leuchtmittel auswechseln Leuchtmittel auswechseln...
  • Page 12: Technische Daten

    Bomann Bomann Bomann Bomann Modell Modell DU 657 G / DU 658 G DU 657 G / DU 658 G DU 657 G / DU 658 G DU 657 G / DU 658 G Modell Modell DU 657 G / DU 658 G...
  • Page 13: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich die Geräte DU 657 G und DU 658 G in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befinden.
  • Page 14: Entsorgung

    Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C.
  • Page 15: English

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Introduction Introduction Introduction Introduction Thank you for choosing our product. We hope you Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use...
  • Page 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this Unit nit nit • Provision shall be made for adequate ventilation in the room when the cooker hood is operated simultaneously with appliances that burn gas or other fuels.
  • Page 17: Unpacking The Appliance

    • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
  • Page 18 You can order the carbon filter from your bon filter from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann.de www.bomann.de. To order, use the www.bomann.de www.bomann.de . To order, use the reference number found under “Technical ber found under “Technical Data”.
  • Page 19 NOTE NOTE: : : : Recomm Recommendations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work NOTE NOTE Recomm Recomm endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work •...
  • Page 20: Startup / Operation

    • Place the outer duct with the fixed fixed rail (3) onto the extractor hood (Fig. F). Fasten the rail (3) to the wall actor hood (Fig. F). Fasten the rail (3) to the wall parallel to the other rails (1+2). •...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Power level: Power level: Power level: Power level: The motor begins to run at low speed. low speed. This setting is suitable for cooking on a low flame flame and for dishes which produce no or little steam, in order to to circulate the air around the kitchen.
  • Page 22: Repairs

    To order, use the reference number found under “Technical “Technical Data”. • See “Installing the activated carbon carbon filter for recirculation mode”. • Remove the old carbon filter by turning the filter anti Remove the old carbon filter by turning the filter anti-clockwise.
  • Page 23: Technical Data

    Technical Data Technical Data Technical Data Technical Data Model Model Model Model DU 65 DU 657 G DU 65 DU 65 DU 65 DU 658 G DU 65 DU 65 Wall flue Glass capture panel 90 cm wide Glass capture panel 6...
  • Page 24 Brand Bomann Bomann Model Model Model Model DU 657 G / DU 658 G 657 G / DU 658 G 657 G / DU 658 G 657 G / DU 658 G kWh/a 111.0 Annual Energy Consumption (AEC Annual Energy Consumption (AEC...
  • Page 25: Disposal

    Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Protect our environment;...
  • Page 28 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Du 658 g

Table of Contents