Candy 60 COMBI User Manual
Hide thumbs Also See for 60 COMBI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Italiano
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Frigorifero Combinato Candy
  • Classe Climatica
  • Istruzioni Per Il Trasporto
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Primo Utilizzo
  • Funzionamento Combi
  • Display Verticale
  • Display Rounded
  • Interfaccia Utente Interna
  • Caratteristiche Tecniche
  • Freshness Control
  • Sistema Antibatterico (Se Presente)
  • Water Dispenser
  • Suggerimenti Per una Perfetta Conservazione
  • Degli Alimenti Nel Frigorifero
  • Posizioni DI Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero
  • Conservazione DI Alimenti Congelati
  • Risparmio Energetico
  • Manutenzione
  • Sbrinamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sostituzione Della Lampada Interna
  • Inversione Dell'apertura Della Porta
  • Soluzione Dei Problemi
  • Français
  • Español
  • Deutsch
  • Portuguese
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • Dansk
  • Svenska
  • Suomi
  • Norsk
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Čeština
  • Polski
  • Slovenščina
  • Slovenský
  • Română
  • Български
  • Magyar
  • Русский
  • العربية

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
USER MANUAL
60 COMBI
70 COMBI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy 60 COMBI

  • Page 1 USER MANUAL 60 COMBI 70 COMBI...
  • Page 3: Table Of Contents

    LANGUAGES Italiano ............................... 5 English .............................. 2 2 Français ............................38 Español ............................. 54 Deutsch ............................71 Portuguese ............................87 Nederlands ............................. 103 Ελληνικά ............................119 Dansk .............................. 137 Svenska ............................153 Suomi ............................. 168 Norsk .............................. 183 Hrvatski ............................195 Srpski ..............................
  • Page 5: Italiano

    Si raccomanda di INFORMAZIONI DI SICUREZZA consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il FRIGORIFERO COMBINATO CANDY rendimento dell'elettrodomestico, leggere Classe climatica attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto...
  • Page 6 AVVERTENZA! i tubi, il rivestimento  Durate le operazioni di delle pareti ecc. Non spostare pulizia o trasporto l'elettrodomestico dell'elettrodomestico, tirandolo per il coperchio fare attenzione a non o per la maniglia. Non toccare i cavi metallici consentire ai bambini di del condensatore sul giocare con l'apparecchio retro...
  • Page 7 corrente dura di più, stato trasportato in controllare il cibo e posizione orizzontale.  Utilizzare il congelatore consumarlo immediatamente o solo per gli scopi previsti, ricongelarlo solo dopo ossia la conservazione e averlo cotto. il congelamento di  Se il coperchio del alimenti.
  • Page 8 toccare la presa di (ad es. etere, benzina, corrente ed evitare l'uso GPL, propano, di fiamme libere. Aprire bombolette per aerosol, la finestra e arieggiare adesivi, alcool puro), in l'ambiente. Rivolgersi al quanto possono centro assistenza per provocare esplosioni.  Non adoperare né chiedere la riparazione.
  • Page 9 immediatamente comparti per la l'ambiente in cui è conservazione degli installato. alimenti, a meno che non  L'impianto di siano del tipo consigliato dal produttore. refrigerazione collocato  Tenere libere da nella parte posteriore e nella parte interna delle ostruzioni le aperture di cantinette contiene ventilazione refrigerante, per cui...
  • Page 10  Non adoperare residenziali, la garanzia potrebbe essere dispositivi meccanici o annullata. altre apparecchiature  Il prodotto deve essere per accelerare il processo di sbrinamento. installato correttamente,  Evitare nel modo più posizionato e utilizzato secondo le istruzioni assoluto l'uso di fiamme riportate nel manuale libere o apparecchiature d'uso fornito in...
  • Page 11: Frigorifero Combinato Candy

    FRIGORIFERO COMBINATO CANDY dai bambini senza Classe climatica supervisione. Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato intervallo di  Blocchi: se il frigorifero temperature ambiente, a seconda delle zone climatiche.
  • Page 12: Istruzioni Per Il Trasporto

    dell'ambiente in cui è installato sia compresa da 16 a 43 da 61 a 110 tra 16 e 32 °C. È preferibile lasciare almeno 9 cm di spazio nella parte posteriore e almeno 2 cm di spazio sui lati. — L'apparecchiatura deve essere collocata su una temperata estesa (SN): «Apparecchio di superficie omogenea.
  • Page 13: Primo Utilizzo

    Descrizione Ripiani frigo Coperchio del cassetto Cassetto per frutta e verdura Cassetti congelatore Piedi regolabili Griglie porta frigorifero Descrizione Interruttore della luce Ripiani frigo Luce Scatola per frutta e verdura Coperchio scatola frutta e verdura Cassetti congelatore Porta balcone Descrizione PRIMO UTILIZZO Ripiani frigo Prima di iniziare a utilizzare il congelatore, effettuare...
  • Page 14: Funzionamento Combi

    “Opzioni” fino a quando non si passa alla modalità FUNZIONAMENTO COMBI “Fast Cooling”, dopodiché premere “OK” per Primo collegamento del dispositivo disattivarla. all'alimentazione: Quando il dispositivo è collegato FAST FREEZING: attivare la modalità “Fast Freezing” all’alimentazione per la prima volta, il display si per congelare velocemente grosse quantità...
  • Page 15: Display Rounded

    IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA: Premere Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l’icona MODE per variare la temperatura l’app SimplyFi sul proprio dispositivo. L’app Candy Nei modelli con PURACTION EVO premere il pulsante SimplyFi è disponibile per dispositivi Android e iOS, "MODE" per 3 secondi per bloccare e sbloccare il tablet e smartphone.
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    L’erogatore di acqua Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare consente di ottenere l’app SimplyFi sul proprio dispositivo. L’app Candy acqua fredda senza SimplyFi è disponibile per dispositivi Android e iOS, aprire la porta del vano tablet e smartphone.
  • Page 17: Posizioni Di Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    inferiore per Confezionare gli alimenti: confezionare o coprire i carne cruda, singoli alimenti per evitarne l'essiccazione e la pollame, pesce.  contaminazioni dei sapori. Non confezionare frutta e Cassetto verdura. centrale per verdure Raffreddare gli alimenti precotti prima di surgelate, conservarli: prima di collocare alimenti precotti nel patatine.
  • Page 18: Risparmio Energetico

    Per ulteriori informazioni sulla conservazione, congelatore scaricare l'app "Consigli utili". Per garantire la massima qualità offerta dal • Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel vano frigorifero e, se possibile, a -18°C nel produttore degli alimenti congelati e dal rivenditore vano freezer.
  • Page 19: Sostituzione Della Lampada Interna

    nell'elettrodomestico. Sulla parete posteriore del f. Alzare la porta del frigorifero di oltre 500 frigorifero si forma condensa che normalmente mm per rimuoverla. scivola via nel foro di scarico sotto il contenitore per a. Rimuovere le 3 viti del coperchio della insalate.
  • Page 20: Soluzione Dei Problemi

    livellamento. visitare il nostro sito Web: NOTA: Se si desidera invertire l’apertura della porta https://corporate.haier-europe.com/en/ si consiglia di contattare un tecnico qualificato. . Nella sezione "websites", scegli la Effettuare l’inversione della porta autonomamente marca del tuo prodotto e il tuo paese. solo se si è...
  • Page 21 termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello; maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità...
  • Page 22: English

    SAFETY INFORMATION appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these COMBI REFRIGERATOR CANDY instructions may invalidate your right to free Climate Class service during the guarantee period.
  • Page 23 while your flooring, pipes, cleaning/carrying the wall coverings etc. Do appliance to avoid not move the touching the appliance by pulling condenser metal by the lid or handle. wires at the back of Do not allow children the appliance, as you to play with the might injure your appliance or tamper...
  • Page 24 should be checked foodstuff).  Do not store and eaten immediately or medicine or research cooked and then materials in the Wine refrozen. Coolers. When the  If you find that the lid material that requires of the chest freezer is a strict control of difficult to open just storage temperatures...
  • Page 25  Do not use or store into the room. Then call a service center inflammable sprays, to ask for repair. such as spray paint,  Do not use extension near the Wine cords or adapters. Coolers. It could  Do not excessively cause an explosion or fire.
  • Page 26 system positioned especially with wet behind and inside the hands, to avoid Wine Coolers cracks or injuries.  Maintain the contains refrigerant. Therefore, avoid ventilation openings damaging the tubes. in the appliance  Do not use electrical enclosure or in the appliances inside the built-in structure, food storage...
  • Page 27 process. correctly installed,  Absolutely avoid the located and operated in accordance with use of open flame or the instructions electrical equipment, contained in the User such as heaters, Instructions Booklet steam cleaners, provided. candles, oil lamps  The guarantee is and the like in order to speed up the applicable only to...
  • Page 28  Locks :If your COMBI REFRIGERATOR CANDY Climate Class Fridge/Freezer is The appliance is designed to operate at the limited range of ambient temperature, depending on...
  • Page 29 climate zones. Do not use the appliance at the From Cookers 4" (100 mm) temperature out of the limit. Climate class of your appliance is indicated on the label with technical From Radiators 12" (300 mm) description inside the fridge compartment. From Fridges 4"...
  • Page 30 Description Light switch Description Fridge shelves Fridge shelves Light Crisper Cover Crisper box Crisper Crisper box cover Freezer drawers Freezer drawers Adjustable Feet Door balcony Refrigerator door racks Water tank assembly STARTING TO USE Before you starting to use the freezer, please check that: The interior is dry and air can circulate freely at the rear.
  • Page 31 to “fast cooling” and then click “OK” to deactivate the refrigerator operates for a period of time, the temperature controller will this function. automatically set the temperature FAST FREEZING: Activate Fast Freezing to rapidly within limits it opens. freeze big quantities of food keeping intact nutritional food properties.
  • Page 32 Machine Enrollment (on App): Download the In the models with PURACTION EVO, press the SimplyFi App on your device. The Candy SimplyFi App “MODE” button for 3 seconds to lock and unlock is available for devices running both Android and iOS, the display.
  • Page 33 SimplyFi App on your device. The Candy SimplyFi App Before first use is available for devices running both Android and iOS, Before using the water dispenser for the first time, both for tablets and for smartphones. Get all the remove and clean...
  • Page 34 other foods. Do not store inflammable gasses or (salad drawer) vegetables should liquids in the fridge. be placed Electrical operation after 3h on the freezer, the separately in the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm crisper bin  light is lit, and buzzer sounds.
  • Page 35 • It’s suggested to set the temperature at Make sure that the doors are closed to prevent 4°C in the fridge compartment, and, whether polish getting on the magnetic door seal or inside. possible, at -18°C in the freezer compartment. The grille of the condenser at the back of the •...
  • Page 36 shown in the below figure and assemble it to hours with the door closed. Do not open the the corresponding position of the other side. Fridge/Freezer door more than necessary.  b. Use a tool to remove the screws off the The product is designed and built for domestic household use only.
  • Page 37 registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
  • Page 38: Français

    De INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure COMBI CANDY performance possible et un fonctionnement sans Classe climatique problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions.
  • Page 39 laquelle se trouve l'appareil. votre appareil, veillez à ne rrêt l5 m pas endommager votre AVERTISSEMENT ! plancher, vos tuyaux, les  Il convient de prêter une revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le attention particulière lors du tirant par le couvercle ou la nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de...
  • Page 40  Si vous trouvez que le contrôle strict des températures de couvercle du congélateur conservation, il est possible coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée soyez pas inquiet. Cela vient se produise, laquelle peut de la différence de pression entraîner des risques.
  • Page 41 mains mouillées. l'eau sur le dessus de  Ne pas endommager la fiche l'appareil.  Nous ne recommandons pas et/ou le cordon d'alimentation ; cela l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples. pourrait provoquer des  Ne pas jeter l'appareil au chocs électriques ou des incendies.
  • Page 42  Ne pas endommager circuit appareils électriques similaires pour le dégivrage. réfrigérant.  Ne pas gratter avec un  Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres couteau ou un objet tranchant pour retirer le moyens pour accélérer le givre ou la glace apparus. processus de dégivrage, Ceux-ci pourraient causer hormis ceux recommandés...
  • Page 43 poussière présente en excès les interventions doivent sur la fiche peut être la uniquement être réalisées cause d'un incendie. par un personnel qualifié.  Le produit est conçu et  Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une fabriqué...
  • Page 44 à côté d’une source de denrées alimentaire»; chaleur ou d'un réfrigérateur, maintenir les distances latérales minimales suivantes :  COMBI CANDY Classe climatique Par rapport aux cuisinières 4" (100 mm) L'appareil est conçu pour fonctionner à la plage Par rapport aux radiateurs 12"...
  • Page 45 L'appareil doit être posé sur une surface lisse. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur. Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congélateur dans un espace humide pour éviter une corrosion des pièces métalliques. Et ne pas vaporiser d’eau sur le congélateur, sinon cela va affaiblir l’isolation et entraîner des fuites de courant.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT COMBINÉ Première mise sous tension de l'appareil : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran clignotera pendant 2 secondes avant de passer en mode normal. L'appareil fonctionnera avec toutes les fonctions intelligentes activées. Commande d'affichage : Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée et qu'aucun bouton n'est utilisé...
  • Page 47 bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Cooling » reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une alarme clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. se déclenche. Fermez la porte ou appuyez sur Pour désactiver le mode Fast Cooling : Appuyez sur le n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme ;...
  • Page 48 à la couleur bleue. Téléchargez l'appli simplyFi sur votre appareil. L'appli Pour quitter la fonction Holiday, appuyez une Candy simplyFi est disponible pour les appareils nouvelle fois sur l'icône Holiday. Le témoin s'éteindra Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les et la température du réfrigérateur reviendra à...
  • Page 49 arrêter le débit d'eau, décalez le verre du levier du distributeur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Astuces pour maintenir les aliments FRESHNESS CONTROL (LE CAS en parfait état dans le réfrigérateur ÉCHÉANT) Faites très attention avec la viande et le poisson : Grâce au contrôle de la fraîcheur, vous pouvez les viandes cuites doivent toujours être rangées sur garantir le niveau d'humidité...
  • Page 50  entières, radis, etc peuvent y être rangés Clayette du Produits laitiers, œufs NOUS RECOMMANDONS D'ENVELOPPER TOUS LES réfrigérateur - milieu ELEMENTS CONSERVES DANS LE BAC A SALADE.  Les aliments qui n’ont pas besoin REMARQUE:Enveloppez et rangez toujours la viande crue et le poisson sur l'étagère la plus basse de cuisson, Clayette du...
  • Page 51 de garder la porte du réfrigérateur fermée. Toujours choisir des  aliments frais de grande Conserver des Ouvrir ou garder les portes de l'appareil qualité et s'assurer qu’ils substances dangereuses ouvertes le moins possible.  sont parfaitement ou toxiques dans le Éviter de régler le thermostat sur des propres avant de les congélateur.
  • Page 52 DE LA PORTE réfrigérateur soit horizontal. Installez la porte du congélateur et tournez la Démontage de la porte du charnière centrale de 180 °C puis installez-la réfrigérateur de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil À l'aide d'un outil, retirez la vis du cache pour visser les 3 vis pour fixer la charnière de la charnière puis retirez le cache.
  • Page 53 chaud, il se peut que le compresseur ne fonctions que l'équipement fourni. marche pas Placez le cadran du thermostat sur le réglage maximum et attendez quelques minutes. Si vous n'entendez aucun ronronnement, il ne marche pas. Contactez le Conformité revendeur local. où vous avez acheté votre appareil En apposant la marque sur ce produit, nous...
  • Page 54: Español

    Asimismo, se recomienda INFORMACIÓN DE SEGURIDAD leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el COMBI CANDY máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo Clase climática de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE acceder al servicio técnico gratuito durante el...
  • Page 55 donde se encuentre situado durante y después del el electrodoméstico. transporte/traslado del electrodoméstico.  Al colocar el PRECAUCIÓN  Durante la limpieza y el electrodoméstico, tenga transporte, deberá tener cuidado de no causar cuidado de no tocar los daños en revestimientos cables metálicos del de suelos, tuberías, condensador en la parte...
  • Page 56 en el suministro eléctrico ha transportado en se prolonga durante posición horizontal, menos de 20 horas, los proceda a colocarlo en alimentos congelados no su lugar de instalación y deberían verse afectados. espere un mínimo de 4 Si el corte se prolonga horas antes de ponerlo durante más tiempo, en marcha para que...
  • Page 57 eléctrica. técnico o un técnico  Una vez recibido, realice cualificado deben sustituir el cable de las comprobaciones alimentación que esté pertinentes a fin de dañado para evitar garantizar que el riesgos. producto no presenta  No coloque ni almacene daños y que todos los componentes y materiales inflamables y...
  • Page 58 no dañar las tuberías/el proceso de circuito de refrigeración descongelación, salvo del electrodoméstico aquellos recomendados durante el transporte o por el fabricante.  No use dispositivos el uso. En caso de daños, no exponga el eléctricos dentro de los electrodoméstico al compartimentos para fuego, a una fuente de alimentos, salvo que...
  • Page 59  Este producto está para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el diseñado y construido circuito refrigerante únicamente para usos podría resultar dañado y domésticos.  La garantía quedará sin las fugas podrían provocar incendios o validez si el producto se daños oculares.
  • Page 60 las intervenciones debe limpieza y llevarlas a cabo mantenimiento.  Bloqueos: si su únicamente personal cualificado. frigorífico/congelador  Si va a eliminar un está dotado con un producto antiguo con un bloqueo, para evitar que cerrojo o un pasador los niños se queden instalado en la puerta, atrapados, guarde la asegúrese de depositarlo...
  • Page 61 Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorífico, respete las COMBI CANDY distancias de separación mínimas siguientes: Clase climática De cocinas 4" (100 mm) De radiadores 12"...
  • Page 62 Descripción Estantes de nevera Descripción Tapa para verduras Estantes de nevera Cajón para verduras y frutas Tapa para verduras Cajones del congelador Cajón para verduras y frutas Pies ajustables Cajones del congelador Estantes de la puerta del refrigerador Pies ajustables Balcón de la puerta Descripción Descripción...
  • Page 63 la aplicación se apaga en cualquier momento, enfriamiento rápido, congelación rápida, Eco espere 30 min antes de volver a encenderla inteligente y vacaciones. Mientras se programa la para permitir que el refrigerante se asiente. temperatura, en caso de no pulsarse ningún botón Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica, durante 5 segundos, dejará...
  • Page 64 -Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación icono de modo. El dígito del refrigerador parpadeará. Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Para ajustar la temperatura del refrigerador, pulse los botones “+” y “-”.
  • Page 65 SimplyFi en su dispositivo. La aplicación fría sin necesidad de abrir la Candy SimplyFi está disponible para tabletas o puerta del frigorífico. teléfonos Android e iOS. Si desea obtener todos los Antes del primer uso...
  • Page 66 de agua y vuelva a colocarlo en su sitio en la puerta  Las frutas, del frigorífico. hierbas y - Limpie la palanca del dispensador en el exterior de verduras deben la puerta del frigorífico. colocarse por Llenado de agua en el depósito separado en el - Abra la tapa pequeña.
  • Page 67 Limpiar y descongelar el Congelar bebidas frigorífico de forma gaseosas. regular. Consumir helados y Preparar los alimentos polos sacados directamente del frescos para su congelació n en pequeñas porciones a congelador. Podría fin de garantizar una provocar quemaduras congelación rápida. por frío intenso en los Cajón para verduras: esta es la parte más húmeda labios.
  • Page 68 continuo del compresor. Coloque una luz LED nueva enroscándola en el  sentido de las agujas del reloj, asegurándose No sobrecargar el electrodoméstico para de que quede bien sujeta en el portalámparas. garantizar una buena circulación del aire.  Vuelva a colocar la tapa y a enchufar el Descongelar el aparato en caso de un exceso frigorífico a la corriente y enciéndalo.
  • Page 69  la figura siguiente y, a continuación, Este producto está diseñado y construido colóquelos al otro lado de la puerta. únicamente para usos domésticos. c. Utilice una herramienta para extraer el  El enchufe está correctamente introducido y dos topes de la bisagra inferior y, a en la toma y hay suministro eléctrico.
  • Page 70 como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental.
  • Page 71: Deutsch

    Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede SICHERHEITSINFORMATIONEN andere Verwendung wird als gefährlich erachtet COMBI CANDY und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Klimaklasse Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT...
  • Page 72 Gerät befindet, gut lüften. indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. WARNUNG! Erlauben Sie Kindern nicht  Vorsicht beim mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen Reinigen/Tragen des Geräts, herumzuspielen. Unser sodass das Metall der Unternehmen übernimmt Kühlschlaufen nicht berührt keine Haftung, falls diese wird, da dies Finger und...
  • Page 73 Kühltruhe schwierig öffnen, eine strenge Kontrolle der nachdem Sie diese gerade Lagertemperatur erfordert, geschlossen haben, so ist so kann sich die Qualität dies normal. Dies liegt am verschlechtern oder es kann Druckausgleich, der eine unvorhergesehene hergestellt wird. Die Klappe Reaktion auftreten, die zu lässt sich normalerweise Risiken führen kann.
  • Page 74 beschädigen - Stromschlag- während des Transports und Brandgefahr! oder im Betrieb nicht  Ein beschädigtes Netzkabel beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät muss vom Hersteller oder keinem offenen Feuer oder dem zugelassenen möglichen Zündquellen Kundendienst oder ähnlich aussetzen und den Raum, in qualifizierter Person dem sich das Gerät befindet, ausgewechselt werden, um...
  • Page 75 Typ wurde vom Hersteller die Augen schädigen.  Keine mechanischen oder empfohlen.  Die Lüftungsgitter am sonstigen Hilfsmittel Gehäuse des Geräts und verwenden, um den innerhalb der Einbauöffnung Abtauvorgang zu nicht verstopfen oder beschleunigen.  Auf keinen Fall offene verschließen. ...
  • Page 76 Privathaushalten eingesetzt spielenden Kinder wird. eingesperrt werden können.  Das Produkt muss im  Dieses Gerät kann von Einklang mit den Kindern ab 8 Jahren und Anweisungen im Personen mit Bedienungshandbuch richtig eingeschränkten installiert, aufgestellt und körperlichen, sensorischen betrieben werden. oder geistigen Fähigkeiten ...
  • Page 77 Nach Möglichkeit das Gerät nicht neben Lebensmitteln geeignet“; Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht aufstellen, weil dadurch der Kompressor länger läuft. Wird das Gerät COMBI CANDY neben einer Hitzequelle oder neben einem Kühlschrank aufgestellt, sollten die folgenden Klimaklasse Mindestabstände eingehalten werden: Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer...
  • Page 78 trockenen Tuch abwischen. Den laufenden Kühlschrank niemals in Wandnischen oder Einbauschränke stellen, da die Kühlschleife auf der Rückseite heiß und die Seiten warm werden können. Den Kühlschrank nicht abdecken. Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
  • Page 79 Gerät ausgeschaltet, mit dem Einschalten 30 schnelles Einfrieren, Smart ECO und Urlaub einstellen. Minuten warten, damit sich der Kühlkreislauf Wird bei der Temperatureinstellung keine Taste für 5 setzen kann. s gedrückt, hört die Taste auf zu blinken und die Prüfen Sie die Einstellung des Thermostatrads eingestellte Temperatur wird angewendet.
  • Page 80 Der Urlaubsmodus wird bei Aktivierung der Sekunden lang die „MODE“-Taste, um das Display Funktionen „Smart ECO“ und schnelle Kühlung außer zu sperren und zu entsperren. Kraft gesetzt. - Kühlschranktemperatur: Drücken Sie einmalig auf So rufen sie den Urlaubsmodus auf: Klicken Sie so das Symbol MODE (Modus), die Ziffer des lange auf die Taste „Option“, bis diese mit der Kühlschranks blinkt, und stellen Sie die Temperatur...
  • Page 81 Wenn Sie die Urlaubsfunktion verlassen möchten, Candy SimplyFi App ist für Geräte mit dem betätigen Sie das Symbol „Holiday“ (Urlaub) erneut, Betriebssystem Android und iOS sowie für Tablets das Licht für die Anzeige des Urlaubsmodus erlischt und Smartphones verfügbar. Einzelheiten zu den und die Kühlschranktemperatur wird erneut auf den...
  • Page 82 WASSERSPENDER (FALLS VORHANDEN) Wo welche Lebensmittel im Der Wasserspender ermöglicht die Bereitstellung von Kühlschrank gelagert werden sollten gekühlten Wasser in der Gefrierfachtür. Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in Vor dem erstmaligen verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Gebrauch Tabelle Bevor der Kühlschrankfac Art von Essen Wasserspenders erstmalig verwendet...
  • Page 83 immer eingepackt werden. Keine Flaschen oder Kommerzielle ·Tiefgefrorene Fertiggerichte, Fleischpasteten und Dosen mit Tiefkühlware Weichkäse. kohlensäurehaltigen entsprechend der ·Durchgegartes Fleisch wie beispielsweise Getränken im Verpackungsangabe Kochschinken. Gefriergerät lagern, da lagern. ·Fertige Salate (einschließlich abgepackte Blattsalate, diese platzen können. Reis- und Kartoffelsalat usw.). Inhalt des Kühlschranks Keine Gegenstände mit ·Desserts, übrig gebliebene Speisen und...
  • Page 84  Entfernen Sie die alte LED, indem diese Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor entgegen den Uhrzeigersinn heraus gedreht Sonneneinstrahlung geschützt und in einem wird. gut belüfteten Raum aufstellen.  Ersetzen Sie diese gegen eine neue LED, indem Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Sie sie im Uhrzeigersinn eindrehen und den Dies erhöht die Innentemperatur und der sicheren Halt in der Fassung sicherstellen.
  • Page 85 abgetrennt und leer ist. Wir empfehlen, dass zwei b. Entfernen Sie die Schrauben des Anschlags mithilfe eines Werkzeugs, wie in der Personen die Montage des Geräts vornehmen nachfolgenden Abbildung dargestellt, und sollten. montieren Sie diese auf der gegenüberliegenden Türseite. FEHLERSUCHE c....
  • Page 86 Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können.
  • Page 87: Portuguese

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. COMBI CANDY Para obter o melhor desempenho possível e um Classe Climática funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é...
  • Page 88  Ao posicionar o seu em percentagem: AVISO! aparelho, tenha cuidado  Deve ter cuidado ao para não danificar o seu limpar/transportar o pavimento, canos, aparelho para evitar revestimentos de tocar nos fios metálicos parede, etc. Não mova o do condensador na parte aparelho puxando-o pela traseira do aparelho, já...
  • Page 89 comida deve ser congelação de géneros verificada e comida de alimentícios).  Não armazene imediato, ou cozinhada e então recongelada. medicamentos ou  Caso a tampa da arca materiais de pesquisa congeladora seja difícil nos Frigoríficos para de abrir imediatamente Vinho.
  • Page 90 compartimento. Depois podem provocar uma ligue a um centro de explosão.  Não use ou armazene serviço para solicitar uma reparação. sprays inflamáveis, tais  Não use extensões ou como tinta em spray, adaptadores. perto dos Frigoríficos  Não puxe ou dobre o para Vinho.
  • Page 91 contém refrigerante. ou ferimentos graves.  Mantenha as aberturas Logo, evite danificar os tubos. de ventilação no  Não use aparelhos revestimento do elétricos no interior dos aparelho ou na estrutura compartimentos para integrada, livres de armazenamento de obstruções.  Não use objetos comida do aparelho, a não ser que sejam do pontiagudos ou afiados...
  • Page 92 nuas ou equipamento instruções contidas no elétrico, tais como folheto de Instruções aquecedores, máquinas para o Utilizador de limpeza a vapor, fornecido.  A garantia só é aplicável velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a a produtos novos e não acelerar a fase de pode ser transferida caso descongelamento.
  • Page 93 é adequado para frigorífico/congelador congelar géneros estiver equipado com alimentícios» um fecho, para impedir que crianças fiquem COMBI CANDY presas no interior Classe Climática mantenha a chave fora Classe Climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F) do alcance e longe do...
  • Page 94 — temperada alargada (SN): «Este aparelho É proibido usar o frigorífico em exteriores. de refrigeração destina-se a ser utilizado a Proteção contra humidade. Não coloque o temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C congelador num local húmido para evitar que e 32 °C»; as peças metálicas se enferrujem.
  • Page 95 COMEÇAR A USAR Descrição Antes de começar a utilizar o congelador, por favor Prateleiras de geladeira verifique se: Capa Crisper interior está seco e o ar pode circular Crisper de vegetais e frutas livremente na traseira. Gavetas de freezer Limpe o interior conforme recomendado na secção "TENHA CUIDADO"...
  • Page 96 VISOR VERTICAL (SE PRESENTE) desativar esta função. HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a função Holiday. Esta função desativa o compartimento do frigorífico, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta função, assegure-se de que se o frigorífico não tem alimentos. A função é ativada e confirmada quando o ícone LED dedicado é...
  • Page 97 Registo do aparelho (na App): Descarregue a app compartimento del frigorífico. Esta función se activa SimplyFi para o seu dispositivo. A app Candy SimplyFi y se confirma cuando el LED del icono cambia de está disponível para dispositivos Androide e iOS, para blanco a azul.
  • Page 98 "Guia Rápido" incluído na máquina. Esta operação é água e, em seguida, volte a colocar o tanque de água necessária apenas para a primeira instalação. Para na porta do frigorífico. finalizar o registo seguindo as instruções no ecrã do - Limpe a bandeja do dispensador da porta do smartphone.
  • Page 99 separadamente no caixote do lixo.  Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico.  Prateleira do frigorífico Produtos lácteos, - meio ovos  Alimentos que Mais fresco: é a parte mais húmida do frigorífico. não precisam ser Aqui podem ser armazenados vegetais, fruta, artigos cozinhados, como Prateleira do frigorífico de saladas frescas como, por exemplo, alface inteira...
  • Page 100  adquiriu. Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e, Verifique o conteúdo do Remova os itens do portanto, causando o funcionamento contínuo frigorífico a intervalos congelador com mãos do compressor. regulares. molhadas.  Não amontoe excessivamente os alimentos Limpe e descongele o seu Congele bebidas para garantir uma circulação adequada do ar.
  • Page 101 Retire a lâmpada LED antiga desenroscando-a Montar a porta do frigorífico e a porta para a esquerda. do congelador para o lado contrário Coloque uma lâmpada LED nova, enroscando-a A.Remova manualmente o pé frontal ajustável, para a direita, certificando-se de que fica bem como mostrado abaixo, e de seguida, monte a segura no suporte.
  • Page 102  existir. O fusível fundiu/disjuntor foi Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o ativado/interruptor geral de distribuição foi antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem desligado.  de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, O controlo de temperatura foi configurado desde que o equipamento seja de tipo equivalente e corretamente.
  • Page 103: Nederlands

    Het is ook VEILIGHEIDSINFORMATIE aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze COMBI CANDY werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om Klimaatklasse deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze...
  • Page 104  Let bij het plaatsen van WAARSCHUWING! uw apparaat goed op om  Wees bij het uw vloer, leidingen, reinigen/verplaatsen van wandbekleding enz. niet het apparaat voorzichtig te beschadigen. om de metalen Verplaats het apparaat condensatordraden aan niet door het aan het de achterkant van het deksel of de handgreep apparaat niet aan te...
  • Page 105 hebben op bevroren horizontaal transport.  Deze vriezer mag alleen voedsel. Als de storing langer duurt, moet het worden gebruikt voor voedsel worden het beoogde doel (d.w.z. gecontroleerd en het bewaren en onmiddellijk worden invriezen van eetbare geconsumeerd of bereid voedingsmiddelen).
  • Page 106 open vlammen. Open fabrikant, diens het venster en laat lucht technische dienst of de kamer binnenkomen. personen met Bel vervolgens een vergelijkbare servicecentrum en vraag kwalificaties, om om reparatie. gevaarlijke situaties te  Gebruik geen voorkomen.  Gebruik of bewaar geen verlengsnoeren of adapters.
  • Page 107 ventileer onmiddellijk de wordt aanbevolen.  Zorg ervoor dat de ruimte waarin het apparaat staat. ventilatieopeningen in  Het koelsysteem dat zich de behuizing van het achter en binnenin de apparaat of in de wijnkoelers bevindt, ingebouwde constructie bevat een koelmiddel. open blijven.
  • Page 108  Het product moet op de of apparaten om het ontdooiingsproces te juiste manier worden versnellen. geïnstalleerd, geplaatst  Gebruik absoluut geen en gebruikt, volgens de open vuur of elektrische instructies in de apparatuur, zoals bijgeleverde handleiding.  De garantie geldt alleen verwarmers, stoomreinigers, kaarsen, op nieuwe producten en...
  • Page 109 Reiniging en invriezen van levensmiddelen” gebruikersonderhoud mogen niet worden COMBI CANDY uitgevoerd door Klimaatklasse kinderen zonder Het apparaat is ontworpen om te functioneren met een beperkt omgevingstemperatuurbereik, toezicht. afhankelijk van de klimaatzones. Gebruik het ...
  • Page 110 — uitgebreid gematigd (SN): “dit Het is verboden om de koelkast buiten te koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij gebruiken. omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”; Bescherming tegen vocht. Plaats de vriezer niet in een vochtige ruimte, om te voorkomen dat de metalen onderdelen gaan roesten.
  • Page 111 IN GEBRUIK NEMEN Controleer het volgende voordat u de vriezer in gebruik neemt: Omschrijving Of de binnenkant droog is en de lucht goed Koelkast planken kan circuleren aan de achterkant. Scherpere dekking Reinig de binnenkant volgens de Groente en fruit crisper aanbevelingen in het gedeelte "VERZORGING"...
  • Page 112 bij “Fast Freezing” is en klik op “OK” om deze functie VERTICAAL DISPLAY (INDIEN uit te schakelen. AANWEZIG) VACATION: Bij lange afwezigheid kan de Vacation- functie worden gebruikt. Bij deze functie wordt de koelkast uitgeschakeld, terwijl de vriezer ingeschakeld blijft. Zorg dat er geen voedsel meer in de koelkast ligt voordat u deze functie gebruikt.
  • Page 113 “+” en “-“. Machine-inschrijving (op de app): Download de -Temperatuur van de vriezer: Druk tweemaal op het SimplyFi app op uw apparaat. De Candy SimplyFi app pictogram MODE. De temperatuurcijfers van de is beschikbaar voor apparaten met Android en iOS, vriezer gaan knipperen.
  • Page 114 Machine-inschrijving (op de app): Download de tappen zonder de deur SimplyFi app op uw apparaat. De Candy SimplyFi app van de koelkast open te is beschikbaar voor apparaten met Android en iOS, doen.
  • Page 115 Op welke plaats in de koelkast moet u ·Voorgekookte vleeswaren, zoals ham ·Bereide salades (inclusief voorverpakte gemengde uw voedsel bewaren groene salades, rijstsalade, aardappelsalade, enz.). Positioneer verschillende voedingsmiddelen in ·Desserts, zoals kwark, zelfbereide gerechten en verschillende compartimenten volgens overgebleven voedsel of gebak met room. onderstaande tabel Koelkastvakken Type voeding...
  • Page 116  diepvriezer leggen, Te vermijden om warm voedsel in de koelkast omdat deze kunnen te zetten om te voorkomen dat de interne barsten. temperatuur stijgt waardoor de compressor doorlopend blijft werken. De inhoud van de Artikelen uit de  koelkast regelmatig diepvriezer halen met Niet teveel voedsel te plaatsen om een goede controleren.
  • Page 117 Plaats het lampenkapje terug, doe de stekker in het stopcontact en schakel de koelkast weer De koelkast- en vriezerdeur aan de andere kant monteren a. Verwijder de instelbare voetjes aan de DE DEUROPENING OMKEREN voorkant met de hand, zoals hieronder De koelkastdeur demonteren weergegeven.
  • Page 118  ervoor te zorgen dat WEEE geen milieuprobleem Het product is alleen ontworpen en gebouwd wordt. Het is van essentieel belang om enkele voor huishoudelijk gebruik. basisregels te volgen:  Of de stekker goed in het stopcontact zit en of WEEE mag niet worden behandeld als huishoudafval.
  • Page 119: Ελληνικά

    χρήση θεωρείται επικίνδυνη και ο κατασκευαστής ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της COMBI CANDY εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς Κατηγορία κλίματος προβλήματα από τη συσκευή σας, είναι πολύ...
  • Page 120 ανάφλεξης. από τη συσκευή κατά τη Αερίστε καλά το χώρο στον διάρκεια και μετά τη οποίο βρίσκεται η συσκευή. μεταφορά/μετακίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! της συσκευής, για να αποφύγετε κόψιμο ή  Κατά τον καθαρισμό/τη βλάβη του καλωδίου. μεταφορά της συσκευής πρέπει να επιδείξετε ...
  • Page 121 εύφλεκτα υλικά. τα προστατευτικά μεταφοράς.  Εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος, μην ανοίξετε  Εάν η συσκευή το καπάκι. Τα μεταφέρθηκε οριζόντια κατεψυγμένα τρόφιμα αφήστε την για δεν θα πρέπει να τουλάχιστον 4 ώρες πριν επηρεαστούν εάν η την ενεργοποιήσετε για διακοπή...
  • Page 122 αποσυνδέστε το αντικατασταθεί από τον καλώδιο τροφοδοσίας κατασκευαστή, τον από την πρίζα. εξουσιοδοτημένο τεχνικό του ή άτομο με  Κατά την παράδοση, παρόμοια τεχνική ελέγξτε ώστε να κατάρτιση έτσι ώστε να βεβαιωθείτε ότι το αποφευχθεί προϊόν δεν έχει υποστεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ζημιά...
  • Page 123 με νερό επάνω στη συνιστά ο συσκευή. κατασκευαστής.  Δεν συνιστούμε τη  Μην προκαλείτε ζημιές χρήση καλωδίων στο ψυκτικό κύκλωμα. επέκτασης και  Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζων. μηχανικές συσκευές ή  Μην απορρίπτετε τη άλλα μέσα για να συσκευή σε φωτιά. επιταχύνετε...
  • Page 124 αιχμηρά αντικείμενα κάτι παρόμοιο, όπως μαχαίρια ή προκειμένου να πιρούνια για να επιταχύνετε τη αφαιρέσετε τον πάγο. διαδικασία απόψυξης.  Ποτέ μην χρησιμοποιείτε  Ποτέ μην σεσουάρ μαλλιών, χρησιμοποιήσετε νερό ηλεκτρικές θερμάστρες ή για να πλύνετε το άλλες ηλεκτρικές συμπιεστή, σκουπίστε συσκευές...
  • Page 125 σύμφωνα με τις οδηγίες προληφθεί η παγίδευση που αναγράφονται στο παιδιών. παρεχόμενο φυλλάδιο  Αυτή η συσκευή μπορεί Οδηγιών Χρήσης. να χρησιμοποιηθεί από  Η εγγύηση ισχύει μόνο παιδιά ηλικίας από 8 για καινούρια προϊόντα ετών και άνω και από και...
  • Page 126 στο άμεσο ηλιακό φως, καθώς αυτό θα κατάψυξη τροφίμων» προκαλέσει τη λειτουργία του συμπιεστή για μεγάλα διαστήματα. Εάν εγκατασταθεί δίπλα σε μια πηγή θερμότητας ή σε ψυγείο, διατηρήστε τις παρακάτω ελάχιστες πλευρικές COMBI CANDY αποστάσεις: Κατηγορία κλίματος Κατηγορία Θερμ. Περ. Από κουζίνες...
  • Page 127 η ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα. Ιδανικά, ένα διάκενο όχι μικρότερο από 9cm το πίσω μέρος και 2cm στις πλευρές. Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη πάνω σε λεία επιφάνεια. Απαγορεύεται η χρήση του ψυγείου σε εξωτερικούς χώρους. Προστασία από την υγρασία. Μην τοποθετήσετε...
  • Page 128 μειωθεί, δείχνει ότι το σύστημα ψύξης λειτουργεί σωστά. Όταν το ψυγείο λειτουργεί για κάποιο χρονικό διάστημα, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας θα ρυθμίσει αυτόματα τη θερμοκρασία μέσα στα όρια που ανοίγει. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ COMBI Συσκευή που έχει συνδεθεί με το ρεύμα για πρώτη φορά: Αφού...
  • Page 129 θαλάμου συντήρησης. Η λειτουργία ενεργοποιείται ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ (μόνο σε περίπτωση σύνδεσης και επιβεβαιώνεται από το άναμμα του LED του ρεύματος): Όταν η θερμοκρασία της κατάψυξης σχετικού εικονιδίου. είναι υψηλότερη από 10°C την πρώτη φορά που Για να μπείτε σε Ταχεία Ψύξη: Πιέστε την “επιλογή” συνδέεται...
  • Page 130 πρέπει να πιέσετε και πάλι το εικονίδιο Holiday, το Machine Enrollment (στο App): Κατεβάστε το App φως του Holiday σβήνει και η θερμοκρασία της SimplyFi στην συσκευή σας. Το App Candy SimplyFi κατάψυξης επιστρέφει στην τιμή που είχε πριν από είναι διαθέσιμο και για συσκευές που διαθέτουν...
  • Page 131 συστήματος Wi-Fi. Από τώρα και στο εξής θα νερού για πρώτη φορά, αφαιρέστε και καθαρίστε το μπορείτε να διαχειριστείτε το προϊόν δοχείο του νερού που βρίσκεται μέσα στον θάλαμο χρησιμοποιώντας τα κουμπιά επάνω στην οθόνη ή συντήρησης. χρησιμοποιώντας το App: και τα δύο θα είναι - Σηκώστε...
  • Page 132 ·Επιδόρπια, π.χ. Fromage frais, φαγητά Χώροι θαλάμου Είδος προϊόντος παρασκευασμένα στο σπίτι και περισσεύματα ψυγείου τροφίμων ή κέικ με κρέμα.  Τρόφιμα με φυσικά συντηρητικά, όπως Πόρτα ή ράφια μαρμελάδες, χυμοί, θαλάμου ψυγείου ποτά, καρυκεύματα.  Μη φυλάσσετε αλλοιώσιμα τρόφιμα. ...
  • Page 133 κατεψυγμένο κρέας πριν τρόφιμα στον υπάρχουν. Εάν δεν υπάρχουν, διατηρήστε μια μέση το μαγείρεμα. καταψύκτη. Αφήστε τα ρύθμιση του θερμοστάτη. πρώτα να κρυώσουν. • Για κατεψυγμένα τρόφιμα, ανατρέξτε στον χρόνο αποθήκευσης που αναγράφεται επάνω Αποθηκεύετε Τοποθετείτε μπουκάλια στην συσκευασία των τροφίμων. Αυτός ο χρόνος τυποποιημένα...
  • Page 134 για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αποφράξεις. επικοινωνίας. Χρησιμοποιήστε συνηθισμένα γυαλιστικά επίπλων e. Βάλτε τον δακτύλιο της πόρτας μέσα στην για να καθαρίσετε το εξωτερικό του στρογγυλή τρύπα της πόρτας και μετά ψυγείου/καταψύκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες τοποθετήστε το κάλυμμα του καπακιού του είναι...
  • Page 135 εργαλείο για να βιδώσετε τις 4 βίδες που  Εάν το ψυγείο είναι εξαιρετικά θερμό, μπορεί στηρίζουν τον επάνω μεντεσέ. να μην λειτουργεί ο συμπιεστής. Περιστρέψτε Μετά από αυτό, συνδέστε την γραμμή το διακόπτη του θερμοστάτη στη μέγιστη επικοινωνίας της πόρτας και την γραμμή ρύθμιση...
  • Page 136 σπίτι. Σε πολλές χώρες, όταν αγοράζετε μια καινούρια συσκευή, η παλιά μπορεί να επιστραφεί στο κατάστημα πώλησης το οποίο οφείλει να την περισυλλέξει δωρεάν στη βάση του μία προς μία, υπό τον όρο ότι ο εξοπλισμός αυτός είναι ισοδύναμου τύπου και διαθέτει τις ίδιες λειτουργίες με...
  • Page 137: Dansk

    OPSUMMERING for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det SIKKERHEDSOPLYSNINGER ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af garantiperioden. KOMBINATIONSKØLESKAB CANDY Klimaklasse SIKKERHEDSOPLYSNINGER Denne vejledning TRANSPORTVEJLEDNINGER indeholder mange vigtige INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FØRSTE ANVENDELSE...
  • Page 138 enheden, ikke at røre Vores virksomhed ved kondensatorens påtager sig intet ansvar, metaltråde på bagsiden hvis vejledningerne ikke af enheden, da det kan følges.  Installer ikke enheden på gøre skade på fingre og hænder eller på fugtige, glatte eller produktet.
  • Page 139  Inden der foretages kan åbnes normalt efter et par minutter. nogen handlinger, skal  Undlad at tilslutte strømstikket tages ud af enheden til el- kontakten.  Ved levering skal man forsyningen, før al emballage og alle kontrollere, at produktet transportbeskyttelser er ikke er beskadiget samt blevet fjernet.
  • Page 140  Undlad at udsætte skal den udskiftes af forhandleren, en enheden for brand. Sørg servicerepræsentant for ikke at beskadige eller en anden kølekredsløbet/rørene i tilsvarende kvalificeret enheden ved transport person for at undgå eller brug. Ved skader farer. må enheden ikke ...
  • Page 141 med mindre de er forårsage brand eller anbefalet af beskadige dine øjne.  Brug ikke mekaniske producenten.  Brug ikke elektriske enheder eller andet anordninger inde i udstyr til at fremskynde opbevaringsrummene, afrimnings-processen.  Undgå under alle med mindre de er af en type, der er anbefalet af omstændigheder brugen producenten.
  • Page 142  Produktet skal installeres af børn fra 8 år og af personer med nedsatte korrekt, placeres og fysiske sansemæssige betjenes i eller mentale evner eller overensstemmelse med som mangler erfaring og de vejledninger, der viden, forudsat at de har fremgår af fået tilstrækkelige brugervejledningen, der anvisninger i forhold til,...
  • Page 143  Hvad angår vinkøleskabe: »Apparatet er udelukkende beregnet til opbevaring af vin.«  Hvad angår fritstående apparater følgende tekst: »Dette køle/fryseapparat er ikke beregnet til brug som indbygget apparat.«  Hvad angår apparater uden 4-stjernerum: »Dette køle/fryseapparat er ikke egnet til indfrysning af fødevarer.«.
  • Page 144 KOMBINATIONSKØLESKAB CANDY overholdes: Klimaklasse Dette apparat er designet til at fungere i det Fra komfurer 4" (100 mm) begrænsede interval af den omkringværende temperatur afhængigt af klimazoner. Brug ikke Fra radiatorer 12" (300 mm) enheden ved temperaturer, der er udenfor grænserne.
  • Page 145 Beskrivelse Lyskontakt Beskrivelse Køleskabshylder Køleskabshylder Crisper Cover Skarpere kasse Grøntsager og frugt skarpere Crisper kasse dæksel Fryseskuffer Fryseskuffer Justerbare fødder Dør altan Køleskabsdørreoler Montering af vandtank FØRSTE ANVENDELSE Inden du begynder at bruge fryseren, skal du kontrollere, at: Den er tør indvendig og at der kan cirkulere luft omkring bagved.
  • Page 146 Displaykontrol: Når køleskabsdøren er lukket, og der For at anvende Fast freezing-tilstand: Klik på "option", ikke sker nogen handling i 3 minutter, så slukkes indtil den blinker i "Fast freezing", og klik derefter på displaylyset. "OK" for at starte denne funktion. Når displaylyset er slukket, skal du åbne For at deaktivere Fast freezing-tilstand: Klik på...
  • Page 147 Når køleskabet er tændt, lyser de hvide LED-lamper. SimplyFi-app'en på din enhed. Candy SimplyFi-app'en Når der trykkes på funktionerne, skifter ikonlysene er tilgængelig for både Android og iOS, både til fra hvid til blå. tabletter og smartphones. Få alle detaljerne om INDSTILLING AF TEMPERATUR: Tryk på...
  • Page 148 timer, efter dette indstilles temperaturen til 1. kød skal altid opbevares på en hylde over råt kød for Hvis "SET-knappen" trykkes i løbet af hurtigkøling, så at undgå bakterieoverførsel. Opbevar råt kød på en deaktiveres den øjeblikkelige kølefunktion straks, og tallerken, der er stor nok til at indsamle saften og går til standarden i kontrolpanelet.
  • Page 149 Optø maden fra fryseren frossen frugt, frosne Anvende spidse eller grundigt i køleskabet eller i bagværk. skarpe genstande så en mikroovn ud fra som knive eller gafler optønings- og Koldt område: det er her, du skal opbevare til at fjerne isen. tilberedningsvejledningerne.
  • Page 150 ENERGIBESPARELSE Udskift med en ny LED-pære ved at skrue den ind med uret og søg for, at den sidder korrekt i For at spare mere på energien anbefaler vi: fatningen.  Enheden skal installeres væk fra varmekilder Sæt lysdækslet på igen, og slut køleskabet til og må...
  • Page 151 nedre hængsel på den anden side af kabinettet, kompressoren muligvis ikke. Drej og fastgør skruerne ved hjælp af et stykke termostathjulet til den maksimale indstilling, værktøj. og vent et par minutter. Hvis der ikke høres en Monter den kortere justerbare forfod til brummende lys, fungerer enheden ikke.
  • Page 152 sundhed og miljø, der er gældende for dette produkt. GARANTI Minimumsgaranti er: 2 år for EU-lande, 3 år for Tyrkiet, 1 år for Storbritannien, 1 år for Rusland, 3 år for Sverige, 2 år for Serbien, 5 år for Norge, 1 år for Marokko, 6 måneder for Algeriet, Tunesien kræves ingen juridisk garanti.
  • Page 153: Svenska

    Det är mycket viktigt att du läser dessa anvisningar för bästa möjliga SÄKERHETSINFORMATION prestanda och problemfri drift av din apparat. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan KOMBINATIONSKYL CANDY upphäva din rätt till kostnadsfri service under Klimatklass garantiperioden. TRANSPORTANVISNINGAR SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 154 av apparaten eftersom anvisningarna inte följs.  Installera inte apparaten du kan skada dina fingrar och händer eller skada på fuktiga, oljiga eller din produkt. dammiga ställen och  Denna apparat är inte utsätt den inte för direkt utformad för att staplas solljus och vatten.
  • Page 155 förpacknings- och kylsystemet ska du inte transportskydd. vidröra vägguttaget och  Låt stå i minst 4 timmar inte använda öppen eld. Öppna fönstret och släpp innan du slår på den för in luft i rummet. att kompressoroljan ska Kontakta sedan kunna lösas om den servicecenter och be om transporteras...
  • Page 156 material kan orsaka kylmedel. Undvik därför explosion. att skada rören.  Använd inte och förvara  Använd inte elektriska inte brandfarliga sprayer, apparater inne i som till exempel apparatens sprayfärg, nära matförvaringsfack, om vinkylaren. Det kan de inte är av en typ som orsaka explosion eller rekommenderas av brand.
  • Page 157  Använd inte spetsiga trasa efter rengöring för att förhindra rost. eller skarpa objekt som  Vi rekommenderar att du t.ex. knivar eller gafflar för att ta bort frosten. håller stickkontakten ren  Använd aldrig hårtorkar, eftersom för mycket dammrester på elvärmare eller andra kontakten kan orsaka liknande elektriska...
  • Page 158 KOMBINATIONSKYL CANDY Klimatklass är inblandade. Apparaten är utformad för att fungera inom det begränsade intervallets omgivningstemperatur  Barn får inte leka med beroende på...
  • Page 159 finns runt apparaten för att säkerställa fri cirkulation av luft och att det är en Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) genomsnittstemperatur på mellan 16 °C och Från 10 till 32 Från 50 till 90 32 °C. Det bästa är att ha ett utrymme på minst 9 cm på...
  • Page 160 Beskrivning Beskrivning Lampknapp Kylhyllor Kylhyllor Grönsaks- och fruktskärmskydd Ljus Grönsaker och frukt skarpa Skarpare låda Fryslådor Crisper box lock Justerbara fötter Fryslådor Kylskåpsdörrställ Dörr balkong Montering av vattentank BÖRJA ANVÄNDA Innan du börjar använda frysen, kontrollera att: Insidan är torr och luften kan cirkulera fritt bakom.
  • Page 161 första gången tänds displayen i 2 sekunder innan den den går till Vacation, stoppas snabbfrysning. För att gå till Fast Freezing: Tryck på “alternativ” tills går in i normal drift och enheten fungerar med det blinkar i ”Fast Freezing” och tryck sedan på “OK” intelligensfunktionen.
  • Page 162 FAST COOL-knappen: när "FAST COOL”-knappen Registrering av maskin (på appen): Hämta appen trycks in aktiveras snabbkylningsfunktion enligt 21 °C SimplyFi på din enhet. Appen Candy SimplyFi är i kontrollpanelen. Maximal körtid är 3 timmar, sedan tillgänglig för enheter som kör både Android och iOS, ställs denna temperatur in på...
  • Page 163 Om "SET" -knappen trycks in under snabb kylning, som är tillräckligt stor för att samla upp köttsaften avbryts denna funktion omedelbart och återgår till och täck över den med plastfilm eller folie. Lämna utrymme runt livsmedlen: det låter kall luft standardinställningarna.
  • Page 164 pålägg, matlagningsfett och ister. med anvisningarna på förseglade burkar som förpackningarna. innehåller kolsyrade Kallaste området (0°C till 5°C): här förvaras livsmedel vätskor i frysen som måste hållas kalla för att hålla dem säkra: eftersom de kan brista. ·råa och okokta livsmedel ska alltid vara inslagna. Ta inte ut artiklar från Kontrollera regelbundet ·förkokta kylda livsmedel, t.ex.
  • Page 165 kontinuerligt. Sätt i kommunikationslinjen i hålet på  Lägg inte in för mycket mat för att säkerställa kylskåpets översida. korrekt luftcirkulation. b.Använd ett verktyg för att ta bort de fyra  Frosta av apparaten om det uppstår is för att skruvarna från det övre gångjärnslocket och ta underlätta överföringen av kyla.
  • Page 166 Sätt på kylskåpsdörren och montera det övre kontroller.  gångjärnet på den andra sidan av kylskåpet. För att kontakta teknisk assistans, besök vår Använd ett verktyg för att skruva loss de fyra webbplats: https://corporate.haier- skruvarna för att fästa det övre gångjärnet. europe.com/en/ .
  • Page 167 modellen av modellen släppts ut på marknaden. Dörrhandtag, dörrgångjärn, brickor och korgar under minst sju år och dörrpackningar under minst 10 år efter att den sista modellen av modellen har släppts ut på marknaden. Mer information om produkten finns på https://eprel.ec.europa.eu/ eller skannar QR på...
  • Page 168: Suomi

    JOHDANTO vaurioista. Suosittelemme myös kiinnittämään huomiota takuuehtoihin. On tärkeää, että luet TURVALLISUUSTIEDOT nämä ohjeet huolellisesti, jotta saat parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja laite toimii ilman CANDY YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI häiriöitä. Näiden ohjeiden noudattamatta Ilmastoluokka jättäminen saattaa evätä oikeuden ilmaisiin korjauksiin takuuaikana. KULJETUSOHJEET TURVALLISUUSTIEDOT ASENNUSOHJEET Tässä...
  • Page 169  Älä asenna laitetta takana. Ne voivat vahingoittaa sormia ja kosteaan, öljyiseen tai käsiä tai vaurioittaa pölyiseen paikkaan, äläkä tuotetta. altista sitä suoralle  Tätä laitetta ei ole auringonpaisteelle tai suunniteltu minkään vedelle.  Älä asenna laitetta toisen laitteen päälle tai alle.
  • Page 170 poistettu. hyvässä kunnossa.  Jos laite on kuljetettu  Jos vaaka-asennossa, anna jäähdytysjärjestelmässä sen seistä vähintään 4 havaitaan vuoto, älä tuntia ennen kuin kytket koske seinäpistorasiaan, sen päälle, jotta äläkä käytä avotulta. lauhduttimen öljy Avaa ikkuna ja tuuleta asettuu. tila. Pyydä huoltoliikettä ...
  • Page 171 kuten eetteri, bensiini, jäähdytysjärjestelmä LPG, propaanikaasu, sisältää kylmäainetta. aerosolisuihkeet, liimat, Vältä tästä syystä puhdas alkoholi jne. putkien vaurioituminen.  Älä käytä laitteen Nämä materiaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen. sisäpuolella  Älä käytä tai säilytä sähkölaitteita, elleivät ne syttyviä suihkeita, kuten ole valmistajan suihkutettava maali, suosittelemaa tyyppiä.
  • Page 172 haarukoita, jään liinalla puhdistamisen poistamiseen. jälkeen ruostumisen  Älä sulata laitetta estämiseksi.  Suosittelemme pitämään hiustenkuivaajalla, sähkölämmittimillä tai pistokkeen puhtaana. muilla sähkölaitteilla. Pistokkeen pölyjäämät  Älä poista huurretta tai voivat aiheuttaa tulipalon. jäätä veitsellä tai  Tuote on suunniteltu ja terävällä...
  • Page 173 ”Tämä liittyvät vaarat.  Lapset eivät saa leikkiä kylmäsäilytyslaite ei sovellu elintarvikkeiden laitteella. Lapset eivät pakastamiseen” saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpitei CANDY YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI tä ilman valvontaa.  Lukot: Jos Ilmastoluokka Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetulla...
  • Page 174 ympäristölämpötila-alueella ilmastovyöhykkeistä Lämpöpatterit 12" (300 mm) riippuen. Älä käytä laitetta lämpötila-alueen ulkopuolella. Laitteen ilmastoluokka näkyy jääkaapin Jääkaapit 4" (100 mm) sisällä olevasta arvokilvestä, jossa on tekniset tiedot. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi Ilmastoluokka Ymp. Ymp. lämpötilaltaan keskimäärin 16–32 °C olevaa lämpötila lämpötila (°F) vapaata tilaa ilmankierrolle.
  • Page 175 Kuvaus Kuvaus Valokatkaisija Jääkaappihyllyt Jääkaappihyllyt Vihannesten ja hedelmien terävämpi kansi Kevyt Vihannesten ja hedelmien terävämpi Terävämpi laatikko Pakastimen laatikot Terävämpi laatikon kansi Säädettävät jalat Pakastimen laatikot Jääkaapin oven telineet Oven parveke Vesisäiliökokoonpano KÄYTÖN ALOITTAMINEN Tarkasta ennen pakastimen käytön aloittamista, että: sisäpinnat ovat kuivat ja ilma kiertää...
  • Page 176 älytoiminnolla. olleeseen arvoon. Kun Fast Freezing aika on täyttynyt Näytönohjain: Kun jääkaapin ovi suljetaan eikä (26 tuntia), se kytkeytyy pois päältä automaattisesti. suoriteta mitään toimintoja 3 minuuttiin, näytön valo Kun laite siirtyy lomatoimintoon (Vacation), Fast sammuu. Freezing pysähtyy. Kun näytön valo on pois päältä, sytytä se avaamalla Fast Freezing -tilaan siirtyminen: Napauta ”vaihtoehtoa”, kunnes se välkkyy jääkaapin ovi tai napauttamalla mitä...
  • Page 177 PYÖRISTETTY NÄYTTÖ (JOS Jos haluat poistua Super Freezing -toiminnosta, sinun on painettava Super Freezing -kuvaketta uudelleen ja VARUSTEENA) pakastimen lämpötila palautuu normaalitoimintaan. HOLIDAY-kuvake: pitkien käyttämättömien jaksojen tapauksessa voidaan käyttää Holiday-toimintoa. Tämä toiminto kytkee pois käytöstä jääkaappiosaston, mutta pakastin pysyy päällä. Varmista, ettei jääkaappiosaston sisällä...
  • Page 178 Koneen rekisteröinti (sovelluksella): Lataa SimplyFi- Ennen vedenannostelijan käyttämistä ensimmäistä sovellus laitteeseesi. Candyn SimplyFi-sovellus on kertaa, irrota ja puhdista jääkaappiosastossa saatavilla sekä Android- että iOS-laitteille, sekä sijaitseva vesisäiliö. tableteille että älypuhelimille. Selvitä kaikki SmartFi+ - Nosta vesisäiliö ulos jääkaappiosastosta. -toiminnot selaamalla sovellusta DEMO-tilassa. - Avaa vesisäiliön kansi ja puhdista sitten vesisäiliö...
  • Page 179  Älä säilytä Pakastettujen tuotteiden banaaneja, sipulia, perunoita, säilyttäminen valkosipulia Pakatut, kaupoissa myytävät pakasteet säilytetään jääkaapissa pakasteiden valmistajan ohjeiden mukaan  Jääkaapin hylly - Meijerituotteet, pakastinosassa. keskellä munat Pakasteiden valmistajan ja myymälän saavuttaman  Ruoat, jotka eivät tuotteiden korkean laadun säilymiseksi tulee muistaa tarvitse sokerointia, seuraavat asiat: Jääkaapin hylly -...
  • Page 180 4 °C jääkaappiosastolle ja mahdollisuuksien mukaan - sen vieressä olevat komponentit voidaan imuroida 18 °C pakastinosastolle. käyttäen pehmeää harjalisäosaa. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, • Useimmissa elintarvikeryhmissä pisin hankaussieniä tai liuottimia jääkaapin/pakastimen säilytysaika jääkaapissa saavutetaan kylmemmillä minkään osan puhdistamiseen. lämpötiloilla. Koska tietyt tuotteet (kuten tuoreet hedelmät ja vihannekset) voivat vahingoittua SISÄLLÄ...
  • Page 181  kokoa ne sitten oven toiselle puolelle. Jos jääkaappi on poikkeuksellisen kylmä, olet akseli c. Työkalun avulla irrota ja kaksi ehkä vahingossa säätänyt termostaatin rajoitinta alasaranassa ja kokoa ne sitten säätimen kylmempään asentoon.  paikalleen kuten osoitetaan alla olevassa Jos jääkaappi on poikkeuksellisen lämmin, kuvassa.
  • Page 182 Vaatimustenmukaisuus Asettamalla -merkin tähän tuotteeseen vahvistamme yhdenmukaisuuden kaikkien sellaisten eurooppalaisten turvallisuutta, terveyttä ja ympäristöä koskevien vaatimusten kanssa, jotka soveltuvat lain mukaan tälle tuotteelle. TAKUU Vähimmäistakuu on: 2 vuotta EU-maille, 3 vuotta Turkille, 1 vuosi Yhdistyneelle kuningaskunnalle, 1 vuosi Venäjälle, 3 vuosi Ruotsille, 2 vuotta Serbialle, 5 vuotta Norjalle, 1 vuosi Marokolle, 1 vuosi Algerialle, 6 vuotta Tunisiaa ei vaadita laillista takuuta.
  • Page 183: Norsk

    SIKKERHETSINFORMASJON For å sikre feilfri drift og best mulig resultat fra enheten er det svært viktig at du leser nøye KOMBI-KJØLESKAP FRA CANDY gjennom disse instruksjonene. Hvis du ikke følger Klimaklasse instruksjonene, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden.
  • Page 184  Ikke monter enheten på kommer borti metalltrådene for steder med fuktighet, kondensatoren på olje eller støv, og ikke baksiden, da dette kan utsett den for direkte gjøre at du skader sollys og vann.  Ikke monter enheten fingrene eller produktet. ...
  • Page 185 transportbeskyttelse før tilbehør er i perfekt du kobler enheten til stand.  Hvis det oppdages en strømforsyningen.  La enheten stå i minst 4 lekkasje i kjølesystemet, timer før du slår den på. må du unngå å ta på Dette gir veggkontakten.
  • Page 186 LPG, propangass, Pass derfor på at rørene sprayflasker, lim eller ren ikke skades.  Elektrisk utstyr skal ikke alkohol nær enheten, da disse materialene kan brukes i forårsake eksplosjon. matoppbevaringsromme  Ikke bruk eller oppbevar ne i enheten med mindre brennbare sprayer som utstyret er anbefalt av f.eks.
  • Page 187 blokkeres. med vann. Tørk av  Ikke forsøk å fjerne rim grundig med en tørr klut etter rengjøring for å ved hjelp av spisse eller unngå rust. skarpe gjenstander som  Det anbefales å holde for eksempel kniver eller gafler. støpselet rent, da ...
  • Page 188  Enheten kan brukes av barn fra åtte år, personer KOMBI-KJØLESKAP FRA CANDY Klimaklasse som mangler erfaring Enheten er ment å skulle brukes innenfor et begrenset temperaturområde med / kunnskap om (omgivelsestemperatur) avhengig av klimasone.
  • Page 189 over lengre tidsperioder. Ved montering nær skal. en varmekilde eller et kjøleskap må du passe Åpne døren etter 30 minutter hvis på følgende minimumskrav til klaring på temperaturen i kjøleskapet har falt sidene: merkbart. Dette viser at kjølesystemet fungerer riktig. Etter at kjøleskapet har vært i bruk en stund, åpnes Fra en komfyr 100 mm (4 tommer)
  • Page 190 For å gå inn i Fast Cooling: Trykk på «Option» RUNDT DISPLAY (HVIS TILSTEDE) (alternativ) til «Fast Cooling» blinker og trykk så på «OK». For å deaktivere Fast Cooling: Trykk på «Option» (alternativ) til den går til «Fast Cooling», trykk så på «OK»...
  • Page 191 Maskinregistrering (i appen): Last ned SimplyFi- apparatet går tilbake til standard. appen på din enhet. Candy sin SimplyFi-app er tilgjengelig for mobilenheter som bruker både TEKNISKE FUNKSJONER Android og iOS, både på nettbrett og smarttelefoner.
  • Page 192 - Lukk det lille lokket. VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I Vannlevering GRØNNSAKSSKUFFEN ER INNEPAKKET. MERK:Rått kjøtt, fjærkre og fisk skal alltid pakkes inn For å levere vann, trykker man varsomt på dispensertasten med et glass eller en annen type og oppbevares på...
  • Page 193 Sett inn en ny LED-pære ved å skru den med «Siste holdbarhetsdato» og klokken, og pass på at den sitter riktig i «Best før»-datoene. pæreholderen. Last ned appen og se «Tips og råd» for mer Sett på igjen dekselet, koble til strømmen og informasjon om oppbevaring.
  • Page 194 hengslet 180°, monter så hengslet på den du butikken hvor kjøpet ble gjort.  andre siden av kjøleskapet ved å skru fast de 3 Hvis det medfølgende støpselet har blitt skurene med en skrutrekker. skiftet, kontrollerer du at det nye støpselet er Sett opp kjøleskapsdøren og sett det øvre satt skikkelig inn.
  • Page 195: Hrvatski

    Kako biste omogućili što SIGURNOSNE INFORMACIJE bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem COMBI CANDY uputa možete poništiti pravo na besplatno Klimatski razred servisiranje tijekom jamstvenog razdoblja. UPUTE ZA PRENOŠENJE...
  • Page 196 blizini grijača ili zapaljivih jer biste mogli ozlijediti svoje prste i ruke ili oštetiti materijala. uređaj.  Ako dođe do nestanka  Ovaj uređaj nije namijenjen električne energije, ne za postavljanje na/ispod otvarajte poklopac. drugi(og) uređaj(a). Ne Zaleđena hrana neće se pokušavajte stati ili sjesti na pokvariti ako nestanak uređaj jer nije namijenjen...
  • Page 197  Ovaj zamrzivač mora se presavijajte kabel za upotrebljavati samo u napajanje te ne dodirujte utikač mokrim rukama. namijenjene svrhe (npr. čuvanje i zaleđivanje hrane  Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer može za konzumiranje).  Ne čuvajte lijekove ili druge doći do pojave strujnih materijale za istraživanje u udara ili požara.
  • Page 198 spaljivanjem. Pazite da osim ako je navedenu prilikom prenošenja i uporabu preporučio uporabe ne oštetite proizvođač.  Pazite da ventilacijski otvori zatvoreni sustav za hlađenje/cijevi uređaja. Ako na uređaju ili ugrađenim dođe do oštećenja sklopovima ne budu zapriječeni. navedenih dijelova, ne izlažite uređaj vatri i ...
  • Page 199 plamena ili električne  Naše poduzeće ne snosi opreme – poput grijača, nikakvu odgovornost za čistača na paru, svijeća, slučajna ili posljedična uljnih lampi – kako biste oštećenja.  Jamstvo ne poništava ni u ubrzali postupak odleđivanja. kojem obliku vaša zakonska ...
  • Page 200 Ako postavite uređaj u blizini izvora topline ili hladnjaka, pridržavajte hrane.” se sljedećih najmanjih odmaka: COMBI CANDY Klimatski razred Štednjaci 4" (100 mm) Uređaj je osmišljen za rad u ograničenom rasponu okolišne temperature koja ovisi o klimatskim zonama.
  • Page 201 Opis jer ćete oslabiti izolacijski sloj i uzrokovati Police za hladnjak pojavu curenja. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i Povrće od povrća i voća oštrije održavanje“ kako bi ste pripremili svoj uređaj Hrskavi povrće i voće za uporabu. Ladice za zamrzavanje Ako se zamrzivač postavi unutar prostorija koje Podesive noge se ne zagrijavaju, garaža, itd., kondenzacija se Stalci za vrata hladnjaka...
  • Page 202 može li zrak slobodno se kretati u njegovom postaviti u okviru funkcija brzog hlađenja, brzog stražnjem dijelu. zamrzavanja, funkcije Smart ECO i funkcije godišnjeg Očistite unutrašnjost kako je preporučeno u odmora. Ako u okviru postavki temperature gumb odjeljku „BRIGA” (električne dijelove hladnjaka nije u funkciji pet sekundi, prestaje svijetliti, a postavljena temperatura počinje se primjenjivati.
  • Page 203 -Temperatura u hladnjaku: Pritisnite ikonu MODE Preuzmite aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. jedanput, oznaka hladnjaka će zatreptati, i zatim Aplikacija Candy SimplyFi dostupna je za uređaje koji namjestite temperaturu hladnjaka s pomoću gumbi koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i „+“...
  • Page 204 - Očistite slavinu dispenzera izvan vrata hladnjaka. Preuzmite aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. Punjenje posude za vodu Aplikacija Candy SimplyFi dostupna je za uređaje koji - Otvorite mali poklopac. koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i - Napunite posudu za vodu vodom za piće do oznake pametne telefone.
  • Page 205 ·Prethodno skuhana ohlađena hrana, npr. gotovi hrana treba se ohladiti na odgovarajući način: obroci, mesne pite, mekani sirevi. pustite prethodno skuhanu hranu da se ohladi prije ·Prethodno skuhana mesa, npr. šunka, nego je stavite u hladnjak. Na ovaj način spriječit će ·Pripremljene salate (uključujući prepakirane se porast unutrašnje temperature hladnjaka.
  • Page 206 Ako dođe do nestanka električne energije,  Redovito očistiti i Zaleđivati gazirana pića. preporučujemo vam da vrata zamrzivača budu odmrznuti hladnjak. zatvorena. Konzumirati sladoled i  Otvorite ili nakratko otvorite vrata uređaja. Pripremati svježu hranu za zaleđenu vodu izravno Ne namještajte temperaturu na iznimno niske ...
  • Page 207 kapice na vratima. niveliranje. c. Unesite čahuru vrata i spojnu liniju u rupu na NAPOMENA: Ako želite promijeniti smjer otvaranja vratima, a zatim stavite poklopac male završne vrata, preporučujemo da se obratite kvalificiranom tehničaru. Pokušajte sami promijeniti smjer otvaranja kapice. d.
  • Page 208 posjetite našu web stranicu: termostate, senzore temperature, tiskane pločice https://corporate.haier-europe.com/en/ . U i izvore svjetlosti na razdoblje od barem sedam odjeljku "websites" odaberite marku svog godina nakon stavljanja posljednje jedinice proizvoda i svoju zemlju. Bit ćete modela na tržište; preusmjereni na određeno web mjesto na kvake, šarke, ladice i košare na razdoblje od kojem možete pronaći telefonski broj i barem sedam godina te brtve vrata na razdoblje...
  • Page 209: Srpski

    BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Molimo vas da imate na umu da je za potpuno iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg COMBI CANDY uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova Klimatski razred uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do toga da izgubite pravo na besplatno UPUTSTVA ZA TRANSPORT servisiranje u okviru garantnog roka.
  • Page 210 u kojoj je uređaj smešten. njegovim upravljačkim komandama. Naša UPOZORENJE! kompanija neće snositi  Mora se voditi računa prilikom čišćenja nikakvu odgovornost za bilo uređaja/rukovanja uređajem kakav kvar ukoliko se nisu sledila ova uputstva. da bi se izbegao kontakt sa metalnim žicama ...
  • Page 211 pritisku koji će se izjednačiti  Prilikom prispeća uređaja, i dozvoliti da se vrata obavite proveru da biste ustanovili da li je uređaj normalno otvore nakon oštećen i da li su svi njegovi nekoliko minuta.  Nemojte uređaj priključivati delovi i dodaci u savršenom na izvor električnog stanju.
  • Page 212 boca, adhezivi, čist alkohol  Rashladni sistem koji se itd. Ovi materijali mogu nalazi pozadi i unutar vitrine za vino sadrži rashladni gas. prouzrokovati eksploziju.  Ukoliko se kabl za napajanje Stoga vodite računa da ne ošteti, mora biti zamenjen dođe do oštećivanja cevi.
  • Page 213  Nemojte pokušavati da mraz biste ubrzali proces unutar zamrzivača uklanjate otapanja. koristeći zašiljene ili oštre  Nikada nemojte vodom prati predmete kao što su noževi i kompresor, već ga nakon viljuške. čišćenja temeljno obrišite  Ne dodirujte unutrašnje suvom krpom da biste sprečili pojavljivanje rđe.
  • Page 214  Ovaj uređaj smeju koristiti deca od 8 i više godina, kao i COMBI CANDY osobe čije su fizičke i Klimatski razred mentalne sposobnosti i čula Ovaj uređaj je dizajniran za rad u prostoru čiji je temperaturni opseg ograničen u zavisnosti od...
  • Page 215 što je uređaj vraćen u uspravni položaj. suvom tkaninom). Ukoliko se ne slede ova uputstva može doći do Frižider/Zamrzivač se sme uključiti tek 4 sata oštećivanja uređaja. Proizvođač uređaja se nakon njegovog pomeranja. Potrebno je vreme neće smatrati odgovornim za nastalu štetu da se rashladna tečnost slegne.
  • Page 216 ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ukoliko u okviru NAPAJANJA: Kako bi se sprečilo oštećenje frižidera u podešavanja temperature dugmad nije u funkciji 5 slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog sekundi, dugme prestaje da svetli a podešena uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće temperatura počinje da se primenjuje.
  • Page 217 Povezivanje uređaja (pomoću aplikacije): Preuzmite vrednost. aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. Aplikacija Candy Ikona HOLIDAY: U slučaju duže obustave rada, SimplyFi dostupna je za uređaje koji koriste Android i možete koristiti funkciju Holiday. Pomoću ove iOS operativne sisteme, za tablete i pametne funkcije isključuje se frižider, dok zamrzivač...
  • Page 218 vlažnosti se povećava pomeranjem šipke s leva na frižideru i njegovo otapanje. desno. Obavezno zatvorite vrata: da biste sprečili izlaženje PURACTION EVO (AKO POSTOJI) vazduha, nemojte prečesto otvarati vrata. Nakon što Funkcija PURACTION EVO se pokreće pritiskom na stignete iz kupovine, sortirajte hranu pre nego što je „PURACTION EVO“...
  • Page 219 do“ i „Najbolje upotrebiti do“. Nemojte pretrpavati zamrzivač namirnicama  radi dobre cirkulacije vazduha. U slučaju pojave leda u uređaju, otopite ga da  DOZVOLJENO JE NIJE DOZVOLJENO biste olakšali prenos hladnoće. Dobro otopiti hranu iz U slučaju prekida električne energije, ...
  • Page 220 a.Pomoću alata uklonite zavrtanj poklopca poklopac gornje šarke i pričvrstite ga zavrtnjem. šarke, a zatim je uklonite. Ubacite spojnu liniju Sastavite poklopac rupe na drugoj strani komore i pomoću alata pričvrstite zavrtnje u rupu na vrhu komore. Pomoću alata uklonite 4 zavrtnja sa poklopca rupe.
  • Page 221 uređaj.  Da li je isporučeni utikač dobro povezan ukoliko je njime zamenjen prethodni utikač koji je bio neispravan. Ukoliko uređaj ni nakon svih ovih provera ne radi, obratite se Korisničkoj podršci. ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO).
  • Page 222: Čeština

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, COMBI CANDY můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční Klimatická třída době. POKYNY PRO PŘEPRAVU BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 223 Nenechte děti, aby si se VAROVÁNÍ! spotřebičem hráli nebo  Při čištění/přemísťování manipulovali s ovladači. spotřebiče musíte dát Pokud nebudou tyto pozor, abyste se nedotkli pokyny dodrženy, naše kovových drátů společnost se zříká výměníku tepla na zadní veškeré odpovědnosti. straně spotřebiče. Mohli ...
  • Page 224 a vzniku nebezpečí. rozdílem tlaku, který se  Před jakoukoliv vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik manipulací se spotřebičem, odpojte minut.  Nepřipojujte spotřebič kabel napájení od k napájení elektrickým zásuvky.  Při dodání zkontrolujte, proudem, dokud nejsou odstraněny všechny že produkt není...
  • Page 225 k poškození nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, okruhu/potrubí chladiva. V případě poškození benzín, LPG, propan, nevystavujte spotřebič aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. ohni, zdrojům vznícení a okamžitě vyvětrejte Tyto materiály mohou způsobit výbuch. místnost, ve které je spotřebič...
  • Page 226 nejedná o spotřebiče urychlení procesu doporučené výrobcem. rozmrazování.  Otvory pro ventilaci  Je absolutně nezbytné spotřebiče nebo skříně, zabránit používání ve které je spotřebič otevřeného ohně nebo vestavěn, udržujte volné elektrických přístrojů, bez překážek. jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové ...
  • Page 227 umístěn a provozován nezkušené a neznalé za předpokladu, že je v souladu s pokyny uvedenými v brožuře zajištěn dostatečný Pokyny pro uživatele. dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné  Tato záruka je platná pokyny, jak používat pouze pro nové produkty spotřebič bezpečným a není...
  • Page 228 Pokud je pro mražení potravin. spotřebič umístěn poblíž zdroje tepla nebo chladničky, dodržujte minimální vzdálenost po “; stranách: COMBI CANDY Klimatická třída Od sporáků 100 mm Spotřebič je určen pro používání v omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických...
  • Page 229 Popis Police na lednici Popis Zeleninový a ovocný křupavý obal Police na lednici Zeleninové a ovocné křupavé Zeleninový a ovocný křupavý obal Mrazicí zásuvky Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky Police na dveře chladničky Popis Popis Vypínač...
  • Page 230 chladivo usadit, zapněte znovu spotřebič až po mrazničky). Chcete-li přejít do funkce Smart Eco: Klikejte na 30 minutách. Než chladničku připojíte ke zdroji napájení, „volbu“, dokud nezačne blikat. Poté kliknutím na zkontrolujte ovladač termostatu uvnitř tlačítko „OK“ přejdete do této funkce. chladničky.
  • Page 231 Wi-Fi a ikona se změní z bílé na modrou. Registrace spotřebiče (v aplikaci): Stáhněte aplikaci SimplyFi na své zařízení. Aplikace Candy SimplyFi je Kulatý displej je dotykové uživatelské rozhraní. Po dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, a to zapnutí...
  • Page 232 SimplyFi na své zařízení. Aplikace Candy SimplyFi je dávkovač vody odstraňte a vyčistěte nádrž na vodu dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, a to umístěnou uvnitř chladicího prostoru. - Zvedněte vodní nádrž z mrazicího oddílu. jak pro tablety, tak pro chytré telefony. Procházením aplikace v režimu DEMO můžete zjistit všechny...
  • Page 233 Po třech hodinách chodu mrazáku, pokud je v něm banány, cibuli, brambory, česnek. teplota nad -12 °C, rozsvítí se varovná kontrolka Police lednice –  Mléčné výrobky, a bude znít zvuková výstraha. uprostřed vejce Ukládání zmrazených potravin  Potraviny, které není...
  • Page 234 o skladování, stáhněte si aplikaci a navštivte jakýchkoliv zbytků potravin kolem otvoru použijte stránky „Tipy a rady“. „jehlu na čištění“ a ujistěte se, že otvor nic neblokuje. • Doporučuje se nastavit teplotu v Exteriér chladničky/mrazáku čistěte běžnými chladničce na 4°C a v mrazničce pokud možno prostředky na nábytek.
  • Page 235 jak je znázorněno na obrázku níže, a a napájení elektrickým proudem je zapnuté. (Zkontrolujte, že je zásuvka napájena pomocí namontujte ji do odpovídající polohy na druhé straně. jiného spotřebiče). b. Pomocí nástroje odstraňte šrouby z dorazu,  Není přepálená pojistka / rozpojen jistič / jak je znázorněno na obrázku níže.
  • Page 236 registrovanou společností. V mnoha zemích se organizuje odběr velkých elektrických a elektronických zařízení z domácností. V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní...
  • Page 237: Polski

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA z handlem detalicznym. Urządzenie może być używane wyłącznie do COMBI CANDY przechowywania żywności, a każdy inny sposób Klasa klimatyczna użytkowania jest uznawany za niebezpieczny i producent nie ponosi odpowiedzialności za jego INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU...
  • Page 238  Unikać nieosłoniętych podnoszenia/przenoszen płomieni i nie korzystać ze ia zamrażarki należy źródeł zapłonu. uważać, żeby nie Dokładnie przewietrzyć przygnieść kabla zasilającego, ponieważ pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. grozi to jego Cykle pracy agregatu: przerwaniem lub OSTRZEŻENIE! uszkodzeniem.  Podczas ...
  • Page 239 zabezpieczające podczas wody. transportu nie zostaną  Nie montować urządzenia w pobliżu usunięte. urządzeń grzewczych lub  Jeśli zamrażarka była materiałów transportowana w łatwopalnych. pozycji poziomej, przed podłączeniem należy  W razie awarii zasilania odczekać co najmniej 4 nie należy otwierać godziny, żeby umożliwić...
  • Page 240 wtyczkę zasilania z porażenie elektryczne lub pożar. gniazdka.  Przy odbiorze należy  W razie uszkodzenia sprawdzić, czy produkt przewodu zasilającego powinien on zostać nie jest uszkodzony i czy wszystkie części oraz wymieniony przez akcesoria są w idealnym producenta, jego serwisanta lub inną...
  • Page 241 rozgałęźników. chłodniczego.  Nie należy utylizować  Nie używać urządzeń urządzenia przez mechanicznych ani spalenie. Należy uważać, żadnych innych środków żeby nie uszkodzić przyspieszania procesu rozmrażania, chyba że są obwodu chłodniczego/rur one zalecane przez urządzenia podczas producenta. transportu i użytkowania. ...
  • Page 242  Nigdy nie używać do czyszczeniu dokładnie przetrzeć suchą rozmrażania suszarek do ściereczką, żeby zapobiec włosów, grzejników powstawaniu rdzy. elektrycznych ani podobnych urządzeń.  Zaleca się utrzymywanie wtyczki w czystości,  Nie próbować ponieważ nadmierne zeskrobywać powstałego zanieczyszczenie pyłem szronu ani lodu nożem może spowodować...
  • Page 243 żadnej odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać odpowiedzialności za urządzenie. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.  szkody przypadkowe lub Czyszczenie i konserwacja nie mogą być następcze. wykonywane przez dzieci bez dozoru.  Zamki: jeżeli  Gwarancja w żaden lodówka/zamrażarka jest sposób nie wpływa na wyposażona w zamek,...
  • Page 244 środków spożywczych.” Urządzenie musi być zabezpieczone przed deszczem, wilgocią oraz innymi zjawiskami atmosferycznymi. COMBI CANDY INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Klasa klimatyczna INSTALACJI Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w W miarę możliwości należy unikać ustawiania ograniczonym zakresie temperatur roboczych zależącym od strefy klimatycznej.
  • Page 245 Opis Opis Półki na lodówkę Półki na lodówkę Osłona pojemnika Osłona pojemnika na warzywa i warzywa i owoce owoce Pojemnik na warzywa i Pojemnik na warzywa i owoce owoce Szuflady zamrażarki Szuflady zamrażarki Regulowany spód Regulowany spód Półki na drzwiach lodówki Półki na drzwiach lodówki Opis Przełącznik światła...
  • Page 246 Nie należy włączać lodówki/zamrażarki do 4 żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 godzin po przeniesieniu. Osiadanie płynu sekund, przycisk przestanie migać, a ustawiona chłodzącego wymaga czasu. Po wyłączeniu temperatura zacznie obowiązywać. urządzenia w dowolnym momencie należy SMART ECO: Za pomocą przycisku Smart Eco można odczekać...
  • Page 247 ZAPAMIĘTYWANIE USTAWIEŃ PO WYŁĄCZENIU Ikona PURACTION EVO: Można dezaktywować ZASILANIA: Chłodziarka może automatycznie funkcję PURACTION EVO, naciskając odpowiednią zachować wszystkie ustawienia w przypadku ikonę. Ikona PURACTION EVO zostanie wyłączona. wyłączenia zasilania. Gdy urządzenie zostanie Ikona trybu ECO: Naciśnij ikonę trybu Eco, aby ponownie podłączone, chłodziarka będzie działać...
  • Page 248 na tablety i na smartfony. Aby zapoznać się ze Obsługa chłodziarki w trybie zdalnym przy użyciu wszelkimi szczegółami na temat funkcji SimplyFi+, aplikacji: Po ukończeniu procesu rejestracji zaświeci poszczególne menu aplikacji możesz zobaczyć w się dioda funkcji Wi-Fi. Od tego momentu będzie można sterować...
  • Page 249 oczyść zbiornik na wodę i pokrywę ciepłą wodą z umieścić osobno w surówki) mydłem. Dokładnie opłucz. szufladzie na - Po oczyszczeniu załóż pokrywę na zbiornik na wodę, owoce i warzywa. a następnie ponownie włóż zbiornik na wodę do Nie przechowywać ...
  • Page 250 wilgotna część lodówki. Tutaj można przechowywać zamrożeniem. warzywa, owoce, świeże sałatki, np. niemytą świeżą Owijać wszystkie sałatę, niekrojone pomidory, rzodkiewki itd. produkty folią ZALECA SIĘ, ABY WSZYSTKIE PRODUKTY aluminiową lub wkładać PRZECHOWYWANE W POJEMNIKU NA SAŁATKI BYŁY w woreczki do ZAWINIĘTE W FOLIĘ.
  • Page 251 PIELĘGNACJA Podważ tuleję drzwiczek i małą zaślepkę na drzwiczkach. Rozmrażanie c. Włóż tuleję drzwiczek i wiązkę przewodów To urządzenie ma automatyczny system drzwiczek do otworu na drzwiczkach, a rozmrażania, nie wymaga rozmrażania ręcznego. następnie załóż małą zaślepkę. Czyszczenie i pielęgnacja d....
  • Page 252 drzwiczek i wiązkę przewodów komory, a temperatury w pomieszczeniu. Należy wytrzeć następnie załóż górną pokrywę zawiasu i resztki wilgoci. Jeżeli problem wciąż występuje, zamocuj ją za pomocą śruby. należy skontaktować się z lokalnym sklepem, w Zamontuj pokrywę otworu po drugiej stronę którym dokonano zakupu.
  • Page 253 Zgodność Umieszczając znak na tym produkcie, potwierdzamy jego zgodność z odpowiednimi wymogami europejskimi w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony środowiska stosowanymi w prawodawstwie dotyczącym tego produktu. GWARANCJI Minimalny okres gwarancji: Kraje UE – 2 lata, Turcja – 3 lata, Wielka Brytania – rok, Rosja – rok, Szwecja – 3 lata, Serbia –...
  • Page 254: Slovenščina

    Če VARNOSTNE INFORMACIJE želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo COMBI CANDY pomembno, da pozorno preberete ta navodila. Če Klimatski razred teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico do brezplačnega servisiranja v času veljavnosti...
  • Page 255 OPOZORILO! pustite otrokom, da bi se  Med igrali z aparatom ali čiščenjem/prenašanjem posegali v njegove nastavitve. Naša družba aparata pazite, da se ne zavrača vsakršno dotaknete kovinskih žic odgovornost v primeru kondenzatorja na zadnji neupoštevanja navodil. strani aparata, saj si pri tem lahko poškodujete ...
  • Page 256 nekaj minutah omogoči priključnega kabla iz omrežne vtičnice. normalno odpiranje  Ob dostavi se prepričajte, pokrova.  Aparata ne priključujte da izdelek ni poškodovan na električno napajanje, ter da so vsi sestavni deli dokler ne odstranite vseh in dodatki brezhibno zaščit, ki so bile potrebne ohranjeni.
  • Page 257 razpršilci, lepila, čisti ognju ali morebitnim virom vžiga in takoj alkohol ipd. Te snovi lahko povzročijo prezračite prostor, v eksplozijo. katerem je aparat nameščen.  Če je električni kabel poškodovan, ga mora  Hladilni sistem, ki se zamenjati izdelovalec, nahaja na zadnji strani in tehnik za servis ali v notranjosti vinske podobno kvalificiran...
  • Page 258 na ohišju aparata ali na uporabi odprtega plamena ali električne vgradnih elementih.  Ne uporabljajte opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, koničastih ali ostrih predmetov, kot so noži oljne svetilke in podobno za pospešitev ali vilice, za odtaljevanja. odstranjevanje ledu. ...
  • Page 259 vsakršno odgovornost za ne igrajo. Otroci naj naključno ali posledično aparata ne čistijo in naj škodo. na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez  Garancija v nobenem primeru ne zmanjšuje nadzora. vaših statutornih in  Ključavnica: Če je vaš zakonskih pravic. hladilnik/zamrzovalnik opremljen s ključavnico, ...
  • Page 260 COMBI CANDY od radiatorja 12" (300 mm), Klimatski razred Aparat je namenjen za delovanje v omejenem od zamrzovalnika 4" (100 mm). temperaturnem razponu, odvisno od podnebnega območja. Ne uporabljajte aparata, če temperatura Okoli aparata naj bo dovolj prostora s presega mejne vrednosti. Klimatski razred vašega povprečno temperaturo med 16 °C in 32 °C, da...
  • Page 261 Opis Opis Stikalo za luč Police za hladilnik Police za hladilnik Crisper ovitek Svetloba Crisper Jasna škatla Zamrzovalni predali Pokrov škatlice Nastavljive noge Zamrzovalni predali Stojala za vrata hladilnika Balkon na vratih Sestava rezervoarja za vodo ZAČETEK UPORABE Pred začetkom uporabe zamrzovalnika preverite naslednje: Prepričajte se, da je notranjost suha in da lahko zrak na zadnji strani prosto kroži.
  • Page 262 prikazovalnika ugasne. pridete do »Fast Freezing«, nato pa kliknite »OK«, da Ko je lučka prikazovalnika izklopljena, odprite vrata izklopite funkcijo. Funkcija VACATION: V primeru daljšega obdobja hladilnika ali kliknite kateri koli gumb, da jo vklopite. nedelovanja lahko uporabite funkcijo Vacation. Ta POKONČNI PRIKAZOVALNIK (ČE JE NA funkcija izklopi predel hladilnika, zamrzovalnik pa ostane vklopljen.
  • Page 263 Vnos strojne opreme (v aplikaciji): Prenesite Če želite zapustiti funkcijo Super Freezing, znova aplikacijo SimplyFi na vašo napravo. Aplikacija Candy pritisnite ikono Super Freezing, da temperatura SimplyFi je na voljo za naprave, ki uporabljajo zamrzovalnika preide nazaj v normalno delovanje.
  • Page 264 je 3 ure, po tem času se bo temperatura nastavila na počakajte, da se toplotno obdelana živila ohladijo in jih šele nato postavite v hladilnik. Tako notranja Če pritisnete gumb »SET« v postopku hitrega hlajenja, temperatura v hladilniku ne bo naraščala. se funkcija takojšnjega hlajenja nemudoma prekine, Zapirajte vrata!:Hladen zrak ne bo uhajal, če boste vrata hladilnika čim manjkrat odprli.
  • Page 265 marmelade. maščobe, npr. maslo, margarino, izdelki Vstavljati vroča živila v Meso pred kuhanjem v z manj maščobe, maščoba za kuhanje in svinjska zamrzovalnik. Pred tem celoti odtaliti. mast. naj se ohladijo. Vstavljati v zamrzovalnik Najhladnejše območje (0°C do 5°C): to je območje, Shranjevati tovarniško s tekočino napolnjene kjer shranjujemo živila, ki morajo ostati hladna in...
  • Page 266 neposredni sončni svetlobi; omrežje in ga vklopite.  v zamrzovalnik ne vstavljajte vročih živil, da preprečite naraščanje temperature v SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA notranjosti aparata, kar povzroča stalno VRAT delovanje kompresorja; Demontaža vrat hladilnika  zamrzovalnika ne napolnite prekomerno z Uporabite orodje, s katerim odvijete živili, tako da zagotovite ustrezno kroženje vijak s pokrova tečaja in ga odstranite.
  • Page 267 tečaj na drugi strani omarice tako, da z počakajte nekaj minut. Če ne slišite brenčanja, ne deluje. Obrnite se na orodjem privijete 4 vijake in z njimi pritrdite zgornji tečaj. lokalno trgovino, kjer ste hladilnik Po tem priključite komunikacijski vod vrat in kupili.
  • Page 268 ustreznimi evropskimi zahtevami s področja varnosti, zdravja in okolja, ki se v zakonodaji uporabljajo za ta izdelek. JAMSTVO Minimalno jamstvo velja: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za Maroko in 6 mesecev za Alžirijo;...
  • Page 269: Slovenský

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE zodpovednosť za žiadne zanedbania. Zároveň odporúčame dobre sa oboznámiť so záručnými COMBI CANDY podmienkami. V záujme zaistenia najlepšieho Klimatická trieda možného výkonu a bezchybnej prevádzky spotrebiča je veľmi dôležité, aby ste si dôkladne POKYNY TÝKAJÚCE SA PREPRAVY...
  • Page 270 spotrebič nachádza.  Počas presúvania spotrebiča na miesto VÝSTRAHA! dávajte pozor, aby ste  Počas nepoškodili podlahovú čistenia/prenášania krytinu, potrubia, spotrebiča omietku stien a pod. Pri bezpodmienečne dávajte premiestňovaní spotrebič neťahajte za pozor, aby ste sa veko ani rukoväť. nedotkli kovových vodičov kondenzátora Dohliadnite, aby sa deti v zadnej časti spotrebiča,...
  • Page 271 dlhšieho výpadku treba účel (t. j. uskladňovanie potraviny skontrolovať a zmrazovanie potravín a okamžite skonzumovať, určených na prípadne tepelne upraviť konzumáciu).  V chladiacich boxoch na a následne znova zmraziť. víno neskladujte lieky ani  Ak sa vám zdá, že veko laboratórne materiály.
  • Page 272 a vyvetrajte miestnosť. napríklad éter, benzín, Následne zatelefonujte skvapalnený plyn (LPG), do servisného strediska plynný propán, spreje a požiadajte o vykonanie v plechovkách pod tlakom, priľnavé látky, opravy. čistý alkohol atď. Tieto  Nepoužívajte materiály môžu spôsobiť predlžovacie káble ani výbuch.
  • Page 273 a potenciálnymi zdrojmi výrobca. vzplanutia a okamžite  Nedotýkajte interných vyvetrajte miestnosť, chladiacich prvkov, v ktorej sa spotrebič predovšetkým ak máte mokré ruky, pretože by nachádza. ste sa mohli popáliť  Chladiaci systém, ktorý alebo zraniť. sa nachádza za  Dávajte pozor, aby chladiacimi boxmi na víno a v ich vnútrajšku, nedošlo k blokovaniu...
  • Page 274 odmrazovania platnosti záruky. nepoužívajte mechanické  Produkt treba nainštalovať, umiestniť zariadenia ani iné a obsluhovať správne vybavenie.  Na urýchlenie v súlade s pokynmi odmrazovania v žiadnom uvedenými v brožúre prípade nepoužívajte s pokynmi pre otvorený plameň ani používateľov.  Záruka sa vzťahuje iba na elektrické...
  • Page 275  Deti sa so spotrebičom potravín“ nesmú hrať. Deti nesmú bez dohľadu čistiť COMBI CANDY Klimatická trieda spotrebič ani vykonávať Tento spotrebič je navrhnutý na prevádzku jeho bežnú údržbu. v obmedzenom rozsahu teplôt okolitého prostredia v závislosti od podnebných pásiem. Spotrebič...
  • Page 276 V prípade inštalovania mrazničky — rozšírená mierna (SN): „tento chladiaci v nevyhrievaných priestoroch, garážach a pod. spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia môže v chladnom počasí dochádzať k tvorbe od 10 °C do 32 °C“; kondenzátu na jej vonkajších povrchoch. Nejde —...
  • Page 277 Popis Poličky chladničky ZAČATIE POUŽÍVANIA Zeleninový a ovocný chrumkavý Pred začatím používania vykonajte nasledujúce obal kontroly a činnosti: Interiér je suchý a vzduch môže voľne Zeleninové a ovocné chrumkavé cirkulovať v zadnej časti. Zásuvky mrazničky Vnútrajšok vyčistite podľa pokynov v časti Nastaviteľné...
  • Page 278 zapnutú. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že sa VERTIKÁLNY DISPLEJ (AK JE v priestore chladničky nenachádzajú žiadne potraviny. PRÍTOMNÁ) Táto funkcia je aktivovaná a potvrdená zapnutím príslušnej LED ikony. Svetlo vo Vacation zhasne a teplota chladničky sa vráti na hodnotu pred Vacation. Funkcia Vacation sa ukončí...
  • Page 279 Ikona HOLIDAY: Pre prípad dlhých zastavení sa môže zariadenia si stiahnite aplikáciu SimplyFi. Aplikácia použiť funkcia Holiday. Táto funkcia deaktivuje Candy SimplyFi je dostupná pre tablety aj smartfóny priestor chladničky, pričom mrazničku ponechá so systémom Android a iOS. Všetky podrobnosti zapnutú.
  • Page 280 obeh chladného vzduchu v chladničke a zabezpečí, že všetky časti potravín zostanú chladné. TECHNICKÉ FUNKCIE Potraviny zabaľte! Aby sa zabránilo prenosu chutí a FRESHNESS vysušovaniu, je treba potraviny samostatne zabaliť CONTROL (AK JE alebo zakryť. Ovocie a zeleninu nie je treba baliť. PRÍTOMNÁ) Predvarené...
  • Page 281 dôkladne rozmrazovať pečivo. s ostrými hranami, ako v chladničke alebo napríklad nože a vidličky, mikrovlnej rúre podľa na odstraňovanie ľadu. Chladná časť: sem patria potraviny, ktoré vydržia pokynov týkajúcich sa dlhšia, pokiaľ sú v chlade. Mlieko, vajcia, jogurty, rozmrazovania a varenia. čerstvé...
  • Page 282 trojhviezdičková -18 °C). Podržte a zdvihnite kryt LED svetla. Staré LED svetlo vyberte odskrutkovaním proti smeru hodinových ručičiek. Nahraďte ho novým LED svetlom, ktoré ÚSPORA ENERGIE zaskrutkujete v smere hodinových ručičiek, a V záujme dosiahnutia vyššej úspory energie uistite sa, že je bezpečne umiestnené v držiaku odporúčame nasledujúce kroky: svetla.
  • Page 283 RIEŠENIE PROBLÉMOV Montáž dverí chladničky a dverí  Ak sa spotrebič po zapnutí neuvedie do chodu, mrazničky na opačnú stranu skontrolujte nasledujúce body. a.Rukou odstráňte nastaviteľnú prednú  Výpadok elektrickej energie: Pokiaľ je vnútorná nožičku ako je znázornené na obrázku nižšie a teplota chladničky/mraziaceho boxu pri obnovení...
  • Page 284 a recykláciu všetkých materiálov. Jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov OEEZ na životné prostredie. Bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá: OEEZ sa nesmie spracovávať ako bežný komunálny odpad. OEEZ treba odovzdávať na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami.
  • Page 285: Română

    Vă INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune performanțe și funcționării fără probleme să citiți COMBI CANDY cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi Clasa de climat aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service gratuit în timpul perioadei de garanție.
  • Page 286 deteriorați podeaua, AVERTISMENT! țevile, vopseaua de pe  Trebuie să fiți atenți în pereți etc. Nu mutați timp ce curățați/transportați aparatul prin tragerea capacului sau a aparatul pentru a evita mânerului. Nu lăsați atingerea anselor copiii să se joace cu metalice ale aparatul sau cu condensatorului din...
  • Page 287 verificate și consumate materiale de cercetare în imediat sau gătite și apoi Răcitoarele de vin. congelate. Atunci când se vor  Dacă descoperiți că depozita materiale care necesită un control strict capacul lăzii frigorifice al temperaturilor de este greu de deschis chiar după...
  • Page 288 sau adaptoare. de vin. Aceasta poate  Nu trageți excesiv sau nu cauza o explozie sau un îndoiți cablul de incendiu.  Nu amplasați obiecte alimentare cu mâinile și/sau recipiente ude. umplute cu apă deasupra  Nu deteriorați priza și/sau cablul de aparatului.
  • Page 289  Nu utilizați obiecte cu electrice în interiorul vârf sau ascuțite, cum ar compartimentelor de fi cuțitele sau furculițele depozitare a alimentelor ale aparatului decât dacă pentru a îndepărta acestea sunt de tipul stratul de congelat. recomandat de către  Nu utilizați niciodată producător.
  • Page 290 renunță la orice altele asemenea pentru a grăbi faza de responsabilitate pentru deteriorările accidentale decongelare. sau pe cale de consecință.  Nu utilizați niciodată spălarea cu apă a poziției  Garanția nu vă compresorului, ștergeți-l diminuează în niciun cu o lavetă uscată mod drepturile dvs.
  • Page 291  Blocare: În cazul în care congelarea produselor Frigiderul/Congelatorul alimentare”; dvs. este dotat cu o încuietoare, pentru a COMBI CANDY preveni blocarea copiilor, Clasa de climat nu lăsați cheile la Clasa de climat T. amb. (°C) T. amb. (°F) îndemână și nici în...
  • Page 292 verticală. Ambalajul în starea sa la furnizare trebuie să fie intact în timpul transportului. Dacă în timpul transportului, produsul a fost transportat în poziție orizontală, acesta trebuie așezat numai pe partea sa stângă (cu fața spre ușa frontală) și nu trebuie pus în funcționare timp de cel puțin 4 ore pentru a permite sistemului să...
  • Page 293 mutarea acestuia. Lichidul de răcire are nevoie de timp pentru a se așeza. În cazul în care aparatul este oprit în orice moment, așteptați timp de 30 de minute înainte de a-l reporni pentru a lăsa lichidul de răcire să se așeze.
  • Page 294 executați clic pe buton, temperatura se modifică în compartimentul frigiderului înainte de a utiliza mod corespunzător. Temperaturile nu pot fi setate această funcție. Funcția este activată și confirmată când sunt activate funcțiile fast cooling (răcire prin pornirea pictogramei cu LED dedicate. rapidă), fast freezing (congelare rapidă), Smart ECO și Indicatorul din Vacation (Concediu) se stinge și vacation (concediu).
  • Page 295 SimplyFi pe dispozitivul dumneavoastră. pictograma Eco Mode (Mod Eco) pentru a seta temperaturile frigiderului în condiții de eficiență Aplicația Candy SimplyFi este disponibilă pentru energetică maximă (+5 °C pentru temperatura dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și cu iOS, atât pentru tablete, cât și pentru telefoane frigiderului, -18 °C pentru temperatura...
  • Page 296 instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului. detergent. Clătiți bine. Utilizarea frigiderului de la distanță cu aplicația: - După curățare, fixați capacul pe rezervorul de apă, când înregistrarea este finalizată, se aprinde ledul apoi remontați rezervorul de apă pe ușa frigiderului. Wi-Fi. De acum înainte va fi posibilă gestionarea - Demontați panoul dozatorului de apă...
  • Page 297 banane, ceapă, cartofi și usturoi în frigider.  Raftul din mijloc al Produse lactate, ouă frigiderului  Alimente care nu necesită gătire, Crisper: aceasta este cea mai umedă parte a cum ar fi frigiderului. Legumele, fructele, salatele, de ex., Raftul superior al alimentele gata salată...
  • Page 298 Nu încărcați în mod excesiv cu alimente pentru Curățați și decongelați  Nu congelați băuturi a garanta o circulație adecvată a aerului. frigiderul periodic. acidulate. Decongelați aparatul în caz că există gheață  Nu consumați înghețata Pregătiți alimentele pentru a facilita transferul aerului rece. direct din congelator.
  • Page 299 Puneți la loc capacul indicatorului și conectați Montarea ușii frigiderului și a ușii din nou frigiderul dumneavoastră la rețeaua de alimentare și porniți-l. congelatorului în partea opusă a.Scoateți piciorul frontal reglabil așa cum se INVERSAREA BALANSĂRII UȘII indică mai jos, manual, apoi montați balamaua Demontarea ușii frigiderului inferioară...
  • Page 300  Ștecărul este introdus corect în priză și că DEEE trebuie predată la punctele de colectare alimentarea este pornită. (Pentru a verifica relevante administrate de municipalitate sau de către alimentarea la priză, conectați un alt aparat). companii înregistrate. În multe țări, pentru DEEE ...
  • Page 301: Български

    на дребно. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред трябва да бъде използван само за съхранение на храна, всяка друга употреба се КОМБИНИРАН CANDY счита за опасна и производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Климатичен клас Препоръчително е също да запознаете с...
  • Page 302 стаята, в която се намира нето му, за да се уредът. предотврати прекъсване или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повреждане на захранващия кабел.  Бъдете внимателни при почистването/пренасян  Когато позиционирате ето на уреда и уреда си, внимавайте избягвайте да да не повредите докосвате металните подовите...
  • Page 303 отваряйте капака. поне 4 часа преди да го Замразената храна не включите, за да може би трябвало да бъде компресорното масло засегната, ако липсата да се разпредели, ако е на захранване е за по- пренасян хоризонтално. малко от 20 часа. Ако ...
  • Page 304 проверете дали и силно летливи продуктът не е материали като етери, повреден и дали петрол, пропан-бутан, всичките му части и газ пропан, аерозоли, аксесоари са в лепила, чист алкохол и перфектно състояние. т.н. Тези материали могат да предизвикат  Ако се забележи теч в експлозия.
  • Page 305 уреда чрез горене. механични устройства Внимавайте да не или други средства за повредите ускоряване процеса на охладителната размразяване, система/тръбите на различни от уреда по време на препоръчаните от транспорта и производителя. експлоатацията. В  Не използвайте случай на повреда не електрически...
  • Page 306 вода за измиването на  Никога не използвайте мястото на компресора, за размразяването след почистване сешоари, електрически избършете добре със нагреватели или други сухо парче плат, за да подобни електрически предотвратите ръжда. уреди.  Препоръчително е да  Не стържете с нож или поддържате...
  • Page 307 намалени физически,  Гаранцията е сетивни или умствени приложима само за способности или липса нови продукти и не на опит и познания, ако може да се прехвърля, се наблюдават или са ако продуктът бъде инструктирани за продаден на трети лица. използването...
  • Page 308 на околната среда от 16 °C до 38 °C“; хранителни продукти“; Тропичен (T): „този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 °C до 43 °C“; КОМБИНИРАН CANDY Климатичен клас ИНСТРУКЦИИ ЗА Уредът е проектиран да работи в ограничен ТРАНСПОРТИРАНЕ...
  • Page 309 идеалния случай, пространство не по-малко от 9cm на гърба и 2cm от двете страни. Уредът трябва да бъде разположен на гладка повърхност. Забранено е да използвате хладилния уред на открито. Защита от влага. Не поставяйте фризера на влажни места, за да избегнете ръждясване на...
  • Page 310 КОМБИНИРАНА РАБОТА Първоначално включване на уреда към захранването: При първоначално включване на хладилника към захранването дисплеят ще светне за 2 секунди, преди да се върне към обичайното си състояние и хладилникът да заработи. Управление на дисплея: Когато вратата на хладилника бъде затворена и в продължение на 3 минути...
  • Page 311 режим се включва и потвърждава с натискане на било прекъснато за по-малко от 5 минути. съответната икона. АЛАРМА ЗА ПРЕКАЛЕНО ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА За да включите режим Fast Cooling: Натискайте ВЪВ ФРИЗЕРА (само при включване): Когато при бутона Function, докато иконата Fast Cooling не първоначално...
  • Page 312 потвърждава, когато цветът на иконата се Изтеглете приложението SimplyFi на своето промени от бял на син. устройство. Приложението Candy SimplyFi се Ако искате да спрете режима “Почивка”, трябва предлага за устройства с Android и с iOS, както за да натиснете иконата “Почивка” отново.
  • Page 313 Бутон FAST COOL: Когато натиснете бутона FAST Пълнене на резервоара с вода COOL, се включва режим за бързо охлаждане, въз – Отворете малкия капак. основата на 21°C, обозначени на контролния – Напълнете резервоара с питейна вода до панел. Максималното време за работа под този чертата...
  • Page 314 Плодовете, · Полуготови меса, напр. Шунка,  билките и · Готови салати (включително предварително зеленчуците опаковани смесени зелени салати, ориз, трябва да се картофена салата и др.). Чекмедже за плодове и поставят Десерти, напр. с пресни сирена, домашно зеленчуци (чекмедже за отделно.
  • Page 315 2. Не превишавайте датите "Използвайте до", възможно, на -18°C във фризерното отделение. "Годно до", посочени на опаковката. • За повечето категории храни най- дълъг срок на съхранение в хладилното отделение се постига при по-ниски температури. ДА НЕ Тъй като определени продукти (като пресни Размразявайте...
  • Page 316 След като сте почистили вътрешната страна на да я повдигнете с повече от 5 см. вашия Хладилник и отстранете всякакви остатъци в). Свалете предните регулируеми крака от храна, налични около отвора, използвайте изпод долната панта. Използвайте отвертка, "Почистващата пръчка" за да се уверите, че няма за...
  • Page 317 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако искате да обърнете вратите на посетете нашия уебсайт: хладилника, препоръчваме Ви да се обърнете към https://corporate.haier-europe.com/en/ . В квалифициран техник. Не се опитвайте сами да раздела „websites“ изберете марката на обръщате вратите, ако не притежавате достатъчни вашия продукт и вашата държава. Ще познания...
  • Page 318 за Мароко, 6 месеца за Алжир; за Тунис не се изисква законова гаранция. НАЛИЧНОСТ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ термостати, температурни датчици, печатни платки и източници на светлина най-малко в продължение на седем години след пускането на пазара на последната бройка от модела. ръкохватки...
  • Page 319: Magyar

    Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően CANDY COMBI elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások Klímaosztály figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát.
  • Page 320 FIGYELMEZTETÉS! falburkolatok, stb. Ne  A berendezés hátsó mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú részén a kondenzátor húzásával. Ne engedje fém vezetékeinek gyerekeknek, hogy érintése elkerülése játsszanak a érdekében a berendezés berendezéssel és a tisztítását/szállítását vezérlőkkel. Társaságunk körültekintően kell elhárít minden végezni, mivel felelősséget az előírások...
  • Page 321 ellenőrizhetetlen reakció fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárást lép fel, mely követően, ne aggódjon. kockázatokat okozhat.  Bármilyen művelet előtt Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely válassza le a berendezést kiegyenlítődik és néhány az elektromos hálózatról.  Kézbesítéskor ellenőrizze, másodperc eltelte után lehetővé...
  • Page 322 nagyon illékony során ne sérüljön meg a anyagokat, például étert, berendezés hűtőköre/csövei. Sérülés benzint, LPG-t, propán gázt, spray dobozokat, esetén ne tegye ki a berendezést tűznek, ragasztókat, tiszta alkoholt, stb. potenciális  Ha a tápkábel sérült – a gyújtóforrásnak, azonnal szellőztesse ki a kockázatok helyiséget, ahol a...
  • Page 323  Ne használjon elektromos berendezéseket az mechanikai eszközöket élelmiszer tároló vagy egyéb berendezést rekeszben, kivéve a a kiolvasztási folyamat gyártó által jóváhagyott felgyorsításához.  Szigorúan tilos nyílt láng típust.  A berendezés vagy elektromos tokozásában vagy a berendezések például fűtő egységek, beépített szerkezetben a gőztisztítók, gyertyák, ventilációs nyílásokat...
  • Page 324 háztartási helyiségben körülményekben hagyta.  A berendezést 8 évnél történik. idősebb gyermekek vagy  A terméket a mellékelt felhasználói csökkent fizikai, kézikönyvnek érzékszervi vagy mentális megfelelően kell képességű, vagy telepíteni, elhelyezni és tapasztalattal és működtetni. ismerettel nem rendelkező személyek  A garancia csak új akkor használhatják, ha termékek esetén felügyelet alatt állnak...
  • Page 325 élelmiszerek hosszú ideig történő működését okozza. Ha a telepítés hőforrás vagy hűtőberendezés mellé fagyasztására.” történt, tartsa be az alábbi minimum távolságokat: CANDY COMBI Tűzhelytől való távolság 4" (100 mm) Klímaosztály Fűtőegységtől való távolság 12" (300 mm) A berendezés tervezése korlátozott környezeti hőmérséklet-tartományon történő...
  • Page 326 ápolás” szakaszt. Leírás Ha a fagyasztó telepítése fűtetlen környezetbe, Hűtőszekrény polcok garázsba stb. történik, hideg időjárás esetén Zöldség és gyümölcs élesebb borító kondenzáció képződhet a külső felületeken. Ez Zöldség és gyümölcs élesebb normálisnak és nem hibának tekintendő. A Fagyasztófiókok kondenzációt száraz textíliával távolítsa el. Állítható...
  • Page 327 FÜGGŐLEGES KIJELZŐ (HA LÉTEZIK) A FAGYASZTÓLÁSA HASZNÁLATA A fagyasztó használata előtt ellenőrizze az alábbiakat: A belső rész száraz és a levegő szabadon áramlik a hátsó részen. Tisztítsa meg a belső rész az „ÁPOLÁS” szakasznak megfelelően (a hűtőgép elektromos részei csak száraz textíliával törölhetők át).
  • Page 328 Gyorsfagyasztás kikapcsolása: Kattintson az “option” (üzemmód) ikont a hőmérséklet módosításához (opció) gombra, és amikor a “Fast Freezing”-hez ér, PURACTION EVO funkcióval rendelkező gépek esetén kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. a „MODE” gomb 3 másodpercig való lenyomása SZABADSÁG: Hosszabb szünetek esetén használja a zárolja a kijelzőt, vagy oldja a kijelző...
  • Page 329 Ettől kezdve a berendezés a keresztül): Töltse le a készülékére a SimplyFi kijelzőn lévő gombokkal és az alkalmazás alkalmazást. A Candy Simply-Fi alkalmazás Android és segítségével is vezérelhető: mindkettő az utolsó iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és okostelefonokra is letölthető. Ismerje meg kiadott utasításhoz alkalmazkodik.
  • Page 330 Hűtőszekrény polc – víztartályra, majd helyezze vissza a víztartályt a  Tejtermékek, tojás hűtőajtóba. középső - Tisztítsa meg az adagolólapot a hűtőajtó külső  Főzést nem igénylő részén. élelmiszerek, A víztartály feltöltése vízzel Hűtőszekrény polc – például fogyasztásra - Nyissa ki a kis fedelet. felső...
  • Page 331 „Fogyasztható” Fagyasztott élelmiszer tárolása Az előre csomagolt kereskedelmi forgalomban lévő dátumokat. élelmiszert fagyasztott élelmiszer gyártójának a fagyasztó rekeszre vonatkozó előírásainak Tárolással kapcsolatos további információkért töltse le az alkalmazás és kattintson a Hasznos tanácsok – megfelelően kell tárolni. A fagyasztott élelmiszer gyártója és az élelmiszer •...
  • Page 332 Az elvezető tömlőben „tisztítószeg” található. Ez a 4 csavart az alsó zsanérból, majd szerelje szét biztosítja, hogy a kisebb élelmiszer darabok ne az alsó zsanért. Az ajtó szétszerelése ezzel kész. kerüljenek az elvezetőbe. Miután megtisztította a hűtőberendezést és eltávolította az élelmiszer Ajtó...
  • Page 333 hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív HIBAELHÁRÍTÁS hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket  Ha a berendezés bekapcsoláskor nem működik (újrahasznosíthatók) tartalmaz. Fontos, hogy az ellenőrizze az alábbiakat. elektromos és elektronikus berendezések hulladékai  Áramszünet: Ha a hűtő/fagyasztó rekesz belső különleges kezeléseknek legyenek alávetve, hogy hőmérséklete minden szennyező...
  • Page 334: Русский

    мотелей и в других помещениях для проживания; Информация по технике безопасности в гостиницах типа «постель и завтрак» (B & B); для выездного ресторанного обслуживания и КОМБИНИРОВАННЫЙ CANDY подобных услуг не в розничной торговле. Климатический класс Электроприбор следует использовать только для хранения продуктов. Применение в любых...
  • Page 335 Осторожно! Опасность он не предназначен пожара для этого. Вы можете получить травму или В случае повреждения повредить контура охлаждения: электроприбор.  не пользуйтесь  Убедитесь, что во открытым пламенем и время или после источниками перемещения воспламенения; электроприбора шнур тщательно проветрите питания...
  • Page 336 заморозить.  Не устанавливайте электроприбор во  Не беспокойтесь, если влажных, пыльных или крышку морозильной загрязненных маслом камеры тяжело открыть местах, а также в сразу же после того, как местах, подверженных вы ее закрыли. Это воздействию прямых связано с перепадом солнечных...
  • Page 337 только по назначению электросети и не (т.е. для хранения и пользуйтесь открытым замораживания пламенем. Откройте продуктов питания). окно для доступа воздуха в помещение.  Не храните лекарства и Затем обратитесь в материалы сервисный центр с исследований в заявкой о ремонте. холодильниках...
  • Page 338 чистый спирт и т.п. Эти  Не утилизируйте материалы могут стать электроприбор причиной взрыва. сжиганием. Старайтесь  При повреждении не повредить шнура питания его контур/трубопроводы замену, во избежание охлаждения опасности, должен электроприбора при производить транспортировке и во изготовитель, время эксплуатации. В сервисная...
  • Page 339 хранения пищевых предметами с острыми продуктов, если они не или заостренными относятся к краями, такими как устройствам, ножи и вилки. рекомендованным  Не прикасайтесь к производителем. внутренним  Не повредите контур теплообменным охлаждения. поверхностям, особенно мокрыми  Для ускорения руками. В противном процесса...
  • Page 340 используйте установлен или механические или используется в другие устройства. торговом или нежилом бытовом помещении.  Ни в коем случае не используйте открытое  Расположение, пламя или установку и электрооборудование, эксплуатацию изделия например, следует производить в обогреватели, соответствии с пароочистители, свечи, инструкциями, масляные...
  • Page 341 условии, что они предосторожности находятся под сломайте все старые соответствующим замки и защелки. наблюдением, или проинструктированы о КОМБИНИРОВАННЫЙ CANDY Климатический класс порядке безопасного Электроприбор предназначен для работы в ограниченном диапазоне температур пользования окружающей среды, в зависимости от климатических зон. Не используйте...
  • Page 342 открытом воздухе. Климатический Окруж. T. Окруж. T. Защита от влаги. Не устанавливайте класс (°C) (°F) морозильник во влажном месте, чтобы От 10 до 32 От 50 до 90 металлические детали не ржавели. Не От 16 до 32 От 61 до 90 распыляйте...
  • Page 343 система электроприбора работает нажмите "ОК" для входа в данную функцию. правильно. При открывании холодильника Чтобы отключить Smart Eco: Нажимайте на некоторый период времени регулятор "option", пока функция не перейдет в Smart ECO, температуры будет автоматически нажмите "ОК", чтобы выйти из этой функции, устанавливать...
  • Page 344 ПИТАНИЯ: Холодильник может автоматически камеры мигает, и ее температуру можно сохранять все настройки в случае отключения отрегулировать кнопками "+" и "-". питания. Когда произойдет восстановление Значок PURACTION EVO: функцию PURACTION EVO питания, холодильник будет работать с можно выключить, нажав на соответствующий параметрами, использовавшимися...
  • Page 345 Регистрация машины (в приложении): Загрузите первой установки. Чтобы завершить регистрацию, приложение SimplyFi на свое устройство. следуйте указаниям на экране смартфона. Приложение Candy SimplyFi доступно для Управление холодильником с удаленного приложения: После завершения регистрации устройств под управлением Android и iOS, как для...
  • Page 346 холодильной камеры. Зоны хранения продуктов в Перед первым использованием холодильнике Прежде чем использовать диспенсер для воды в Прохладная зона: место, где продукты будут первый раз, извлеките и очистите резервуар для храниться дольше, если они будут прохладными. воды, расположенный внутри холодильной Молоко, яйца, йогурты, фруктовые...
  • Page 347 1. Помещайте пакеты в морозильник как можно Хранить продукты как быстрее после их приобретения. можно меньшее 2. Не превышайте сроки хранения количество времени и («Использовать до…», «Срок годности»), придерживаться указанные на упаковке. указанных сроков хранения и употребления НЕ СЛЕДУЕТ СЛЕДУЕТ в...
  • Page 348 попадания мелких кусочков еды. После очистки на 500 мм, чтобы снять ее. внутренней поверхности холодильника и a. Воспользуйтесь инструментом для удаления всех остатков пищи вокруг отверстия снятия 3 винтов с крышки среднего воспользуйтесь зондом для прочистки, чтобы шарнира, а затем снимите средний удостовериться...
  • Page 349 отверстия. проблему не удается устранить, обратитесь Дважды проверьте, чтобы дверь была правильно в магазин, в котором был приобретен этот выровнена, и все уплотнения были закрыты со электроприбор. всех сторон. При необходимости отрегулируйте  Правильно ли подсоединена новая ножки для выравнивания. штепсельная...
  • Page 350: العربية

    ‫ة. قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات‬ ‫ج د ًا قراءة هذه التعليمات بعناي‬ ‫معلومات السالمة‬ .‫إلى إبطال حقك في الخدمة المجانية خالل فترة الضمان‬ ‫ثالجة متعددة الوظائف من طراز‬ CANDY ‫معلومات السالمة‬ ‫الفئة المناخية‬ ‫تعليمات النقل‬ ‫يحتوي هذا الدليل على العديد من‬...
  • Page 351 ‫ال تقم بتركيب الجهاز في‬ ‫هذا الجهاز غير مصمم‬ • • ‫أماكن رطبة أو زيتية أو‬ ‫للتراص فوق أي جهاز‬ ‫متربة، وال تعرضه ألشعة‬ ‫آخر. ال تحاول الجلوس أو‬ .‫الشمس المباشرة وللماء‬ ‫الوقوف فوق جهازك ألنه‬ ‫غير مصمم لمثل هذا‬ ‫ال...
  • Page 352 ‫والملحقات في حالة‬ ‫ع واقيات التعبئة‬ ‫جمي‬ .‫ممتازة‬ .‫والنقل‬ ‫إذا لوحظ تسرب في نظام‬ ‫ساعات على‬ ‫اتركه لمدة‬ • • ‫التبريد، فال تلمس منفذ‬ ‫األقل قبل التشغيل للسماح‬ ‫الحائط وال تستخدم اللهب‬ ‫لزيت الضاغط باالستقرار‬ ‫المكشوف. افتح النافذة‬ .‫إذا تم نقله أفق ي ً ا‬ ‫واترك...
  • Page 353 ‫بدورة/أنابيب تبريد الجهاز‬ ‫ال تضع أو تخزن مواد قابلة‬ • ‫أثناء النقل واالستخدام. في‬ ‫لالشتعال ومتطايرة للغاية‬ ‫حالة حدوث ضرر، ال‬ ‫مثل اإليثر، والبنزين، وغاز‬ ‫تعرض الجهاز للنار‬ ‫البترول المسال، وغاز‬ ‫ومصادر االشتعال‬ ‫البروبان، وعلب رش‬ ‫المحتملة، وقم بتهوية‬ ‫األيروسول، والمواد‬ ‫الغرفة...
  • Page 354 ‫إلى نشوب حريق أو‬ ‫ال تستخدم األجهزة‬ • .‫اإلضرار بعينيك‬ ‫الكهربائية داخل حجيرات‬ ‫ال تستخدم األجهزة‬ ‫تخزين الطعام إال إذا كانت‬ • ‫الميكانيكية أو المعدات‬ ‫من النوع الذي تنصح به‬ ‫عملية إذابة‬ ‫األخرى لتسريع‬ .‫الشركة المصنعة‬ .‫الثلج‬ ‫ال تلمس عناصر التبريد‬ •...
  • Page 355 ‫في مبان ٍ تجارية أو سكنية‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز‬ • .‫غير منزلية‬ ‫ق ِ بل األطفال البالغ‬ ‫من‬ ‫المنتج‬ ‫يجب تركيب‬ • ‫سنوات أو أكثر‬ ‫عمرهم‬ ‫ووضعه وتشغيله بشكل‬ ‫واألشخاص الذين يعانون‬ ‫صحيح وف ق ً ا للتعليمات‬ ‫نق ص ً ا في القدرات البدنية أو‬ ‫الواردة...
  • Page 356 ‫من أجهزة ا‬ ‫ثالجة متعدد الوظائف من طراز‬ )‫مم‬ ( ‫بوصة‬ ‫من المش ع ّ ات‬ ‫من الفئة المناخية‬ CANDY )‫مم‬ ( ‫بوصات‬ ‫من الثالجات‬ ‫م تصميم الجهاز للعمل في نطاق محدود من درجة الحرارة‬ ‫ت‬ ‫المحيطة، اعتما د ًا على المناطق المناخية. ال تستخدم الجهاز في درجة‬...
  • Page 357 .‫ن. ال تكسو الثالجة بأي غطاء‬ ‫والجانبين دافئي‬ ‫يتطلب التكوين األكثر توفير ً ا للطاقة أن يتم وضع األدراج‬ ‫وصندوق الطعام والرفوف في المنتج، يرجى الرجوع إلى‬ .‫الصور أعاله‬ ‫وصف‬ ‫رقم‬ ‫رفوف الثالجة‬ ‫غطاء درج الخضروات‬ ‫وصف‬ ‫رقم‬ ‫درج الخضروات والفواكه‬ ‫رفوف...
  • Page 358 ‫بدء االستخدام‬ :‫إعداد درجة الحرارة‬ ‫انقر على زر "الثالجة" أو "المجمد" وعندما‬ ‫يتم فيها‬ ‫يومض بالرمز، يمكن ضبط درجات الحرارة. في كل مرة‬ :‫قبل البدء في استخدام المجمد، يرجى التحقق من اآلتي‬ ‫النقر على الزر، تتغير درجة الحرارة وف ق ً ا لذلك. ال يمكن ضبط‬ ‫والهواء...
  • Page 359 ‫قم بتنزيل تطبيق‬ :)‫التسجيل اآللي (على التطبيق‬ .‫على جهازك‬ SimplyFi ‫لألجهزة التي تعمل على كل من‬ ‫يتوفر تطبيق‬ Candy SimplyFi ‫، لكل من األجهزة اللوحية والهواتف الذكية. احصل على‬ ‫و‬ Android ‫+ من خالل تصفح التطبيق في الوضع‬ ‫جميع تفاصيل وظائف‬...
  • Page 360 ‫قبل االستخدام األول‬ .‫باتباع التعليمات على شاشة الهاتف الذكي‬ ‫ل جهاز التحكم عن بعد بواسطة التطبيق‬ ‫استخدام الثالجة من خال‬ ‫قبل استخدام موزع المياه ألول مرة، قم بإزالة وتنظيف خزان‬ ‫: عند‬ .‫المياه الموجود داخل مقصورة الثالجة‬ ‫. من اآلن فصاع د ًا، سيكون من‬ ‫اكتمال...
  • Page 361 "‫ال تتجاوز تواريخ "نهاية الصالحية"، و"الصالحية‬ ‫أطعمة التخزين على المدى الطويل‬ • .‫المذكورة على العبوة‬ ‫الدرج السفلي للحم الخام والدواجن‬ • ‫والسمك‬ ‫ال تفعل‬ ‫افعل‬ ‫درج‬ ‫الدرج األوسط للخضروات‬ • ‫قم بإذابة الثلج من األطعمة في‬ ‫(أدراج)/علبة‬ ‫ال تستخدم أشياء مدببة أو حادة‬ .‫المجمدة...
  • Page 362 .‫الباب وغطاء الطرف الصغير على الباب‬ ‫عدم وضع الطعام الساخن في الثالجة لتجنب زيادة‬ • ‫أدخل ج ِ لبة الباب وخط توصيل الباب في الثقب‬ ‫الداخلية وبالتالي التسبب في استمرار‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫الموجود على الباب ثم ضع الغطاء الطرفي الصغير‬ .‫عمل...
  • Page 363 ‫مة‬ ‫التخلص من األجهزة القدي‬ ‫تأكد مرة أخرى من محاذاة الباب بشكل صحيح وأن جميع الحشوات‬ ‫مغلقة من جميع الجوانب. إذا لزم األمر، قم بإعادة ضبط أقدام‬ .‫التسوية‬ ‫إذا كنت ترغب في عكس مفصالت الباب، فإننا نوصي بأن‬ :‫مالحظة‬ ‫يتواصل معك فني مؤهل. يجب عليك فقط محاولة عكس الباب بنفسك‬ ‫إذا...
  • Page 364 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

This manual is also suitable for:

70 combi

Table of Contents