Candy 60 COMBI User Manual
Hide thumbs Also See for 60 COMBI:
Table of Contents

Advertisement

USER MANUAL
60 COMBI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy 60 COMBI

  • Page 1 USER MANUAL 60 COMBI...
  • Page 3: Table Of Contents

    LANGUAGES Italiano ..............................5 English ............................... 19 Français ............................. 33 Español ............................. 47 Deutsch ............................. 62 Portuguese ............................76 Nederlands ............................90 Ελληνικά ............................104 Dansk .............................. 120 Svenska ............................133 Suomi .............................. 146 Norsk ............................... 158 Hrvatski ............................170 Srpski ..............................
  • Page 5 SOMMARIO Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomesticoo di INFORMAZIONI DI SICUREZZA 3e 15 FRIGORIFERO COMBINATO CANDY Classe climatica AVVERTENZA! ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO  Durate le operazioni di pulizia o trasporto ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE dell'elettrodomestico, fare attenzione a...
  • Page 6  Non collocare o conservare materiali dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti infiammabili o estremamente volatili (ad consentendo nuovamente l'apertura del es. etere, benzina, GPL, propano, coperchio. bombolette per aerosol, adesivi, alcool  Collegare l'elettrodomestico puro), in quanto possono provocare all'alimentazione elettrica solo dopo aver esplosioni.
  • Page 7 FRIGORIFERO COMBINATO CANDY  Il prodotto è progettato e realizzato Classe climatica Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato esclusivamente per l'uso domestico.
  • Page 8: Primo Utilizzo

    modalità Smart ECO, premere “OK” per uscire, la luce si spegne. Dai radiatori 300 mm (12") FAST COOLING: attivare la modalità Fast Cooling per iniziare la refrigerazione rapida del vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della Dai frigoriferi 100 mm (4") relativa icona a LED.
  • Page 9 Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l’app SimplyFi sul proprio - Aprire il coperchietto. dispositivo. L’app Candy SimplyFi è disponibile per dispositivi Android e iOS, tablet e - Riempire il serbatoio con acqua potabile fino alla tacca Max. smartphone. Per avere tutti i dettagli sulle funzioni SmartFi+ utilizzare la modalità...
  • Page 10: Risparmio Energetico

    INVERSIONE DELL’APERTURA DELLA PORTA (indicata sulla confezione). OPERAZIONI CONSENTITE OPERAZIONI NON CONSENTITE Smontare la porta del frigorifero Scongelare gli alimenti togliendoli dal a. Rimuovere la vite del coperchio della cerniera con un apposito attrezzo, congelatore e collocandoli nel frigorifero Adoperare oggetti appuntiti o affilati dopodiché...
  • Page 11 l'alimentazione sia attiva (per controllare il funzionamento della presa, collegare un altro elettrodomestico).  Accertarsi che il fusibile non sia bruciato, che l'interruttore automatico non sia scattato e che l'interruttore principale non sia disattivato.  Accertarsi che sia stata impostata la temperatura corretta. ...
  • Page 12: English

    SAFETY INFORMATION appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these COMBI REFRIGERATOR CANDY instructions may invalidate your right to free Climate Class service during the guarantee period.
  • Page 13 while your flooring, pipes, cleaning/carrying the wall coverings etc. Do appliance to avoid not move the touching the appliance by pulling condenser metal by the lid or handle. wires at the back of Do not allow children the appliance, as you to play with the might injure your appliance or tamper...
  • Page 14 should be checked foodstuff).  Do not store and eaten immediately or medicine or research cooked and then materials in the Wine refrozen. Coolers. When the  If you find that the lid material that requires of the chest freezer is a strict control of difficult to open just storage temperatures...
  • Page 15  Do not use or store into the room. Then call a service center inflammable sprays, to ask for repair. such as spray paint,  Do not use extension near the Wine cords or adapters. Coolers. It could  Do not excessively cause an explosion or fire.
  • Page 16 system positioned especially with wet behind and inside the hands, to avoid Wine Coolers cracks or injuries.  Maintain the contains refrigerant. Therefore, avoid ventilation openings damaging the tubes. in the appliance  Do not use electrical enclosure or in the appliances inside the built-in structure, food storage...
  • Page 17 process. correctly installed,  Absolutely avoid the located and operated in accordance with use of open flame or the instructions electrical equipment, contained in the User such as heaters, Instructions Booklet steam cleaners, provided. candles, oil lamps  The guarantee is and the like in order to speed up the applicable only to...
  • Page 18 COMBI REFRIGERATOR CANDY knowledge; provided Climate Class The appliance is designed to operate at the limited that they have been range of ambient temperature, depending on climate zones.
  • Page 19: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS position and turn on the electricity. The compressor and the light inside the If possible avoid placing the appliance near refrigerator will begin to work. cookers, radiators or in direct sunlight as this Before storing foods in your refrigerator, will cause the compressor to run for long turn the refrigerator on and wait for 24 periods.
  • Page 20 To deactivate Smart Eco: Click “option” until it goes refrigerator is open over 3 minutes, the buzzer will to Smart ECO, click “OK” to quit this function and the buzz. Close the door or press any button to stop the light goes off.
  • Page 21: Technical Features

    Machine Enrollment (on App): Download the need to press the Super Freezing icon again and the SimplyFi App on your device. The Candy SimplyFi App freezer temperature turns back to normal operation. is available for devices running both Android and iOS, HOLIDAY Icon: In case of long stops, the Holiday both for tablets and for smartphones.
  • Page 22: Storing Frozen Food

    eg. Butter, margarine, low-fat speads, cooking fats WATER DISPENSER (if present) and lard. Coldest area (0°C to 5°C): this is where foods which The water dispenser allows you to get chilled water must be cold to keep them safe should be kept: without opening the fridge compartment door.
  • Page 23: Cleaning And Care

    Cleaning and Care with the instructions containing carbonated given on the packets that liquids into the freezer After defrosting you should clean the Fridge/Freezer you buy. as they may burst. internally with a weak solution of bicarbonate of Check contents of the soda.
  • Page 24: Trouble Shooting

    500mm to remove the door. All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. You should rest the fridge a. Use a tool to remove the 3 screws off freezer on something solid so that it will not slip the middle hinge cover and then remove the during the door change process.
  • Page 25 treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste.
  • Page 26: Français

    De INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure COMBI CANDY performance possible et un fonctionnement sans Classe climatique problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions.
  • Page 27 laquelle se trouve l'appareil. votre appareil, veillez à ne rrêt l5 m pas endommager votre AVERTISSEMENT ! plancher, vos tuyaux, les  Il convient de prêter une revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le attention particulière lors du tirant par le couvercle ou la nettoyage/du transport de poignée.
  • Page 28  Si vous trouvez que le contrôle strict des températures de couvercle du congélateur conservation, il est possible coffre est difficile à ouvrir qu'elle se détériore ou juste après l’avoir ouvert, ne qu'une réaction incontrôlée soyez pas inquiet. Cela vient se produise, laquelle peut de la différence de pression entraîner des risques.
  • Page 29 mains mouillées. l'eau sur le dessus de  Ne pas endommager la fiche l'appareil.  Nous ne recommandons pas et/ou le cordon d'alimentation ; cela l'utilisation de rallonges et pourrait provoquer des d’adaptateurs multiples.  Ne pas jeter l'appareil au chocs électriques ou des incendies.
  • Page 30  Ne pas endommager circuit appareils électriques similaires pour le dégivrage. réfrigérant.  Ne pas gratter avec un  Ne pas utiliser de dispositifs couteau ou un objet mécaniques ou d’autres tranchant pour retirer le moyens pour accélérer le givre ou la glace apparus. processus de dégivrage, Ceux-ci pourraient causer hormis ceux recommandés...
  • Page 31 poussière présente en excès les interventions doivent sur la fiche peut être la uniquement être réalisées cause d'un incendie. par un personnel qualifié.  Le produit est conçu et  Si vous mettez au rebut un fabriqué pour un usage produit usagé...
  • Page 32: Instructions De Transport

    L'appareil doit être posé sur une surface lisse. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur. COMBI CANDY Protection contre l'humidité. Ne pas installer Classe climatique le congélateur dans un espace humide pour éviter une corrosion des pièces métalliques. Et L'appareil est conçu pour fonctionner à...
  • Page 33 Placez le bouton du thermostat sur la position régler les températures de l'appareil aux conditions 3 et mettez sous tension. Le compresseur et la d'efficacité énergétique maximale (+4 °C pour la lumière interne du réfrigérateur commence à température du réfrigérateur, -18 °C pour la fonctionner.
  • Page 34 « + » et « - ». Téléchargez l'appli simplyFi sur votre appareil. L'appli Icône PURACTION EVO : vous pouvez désactiver la Candy simplyFi est disponible pour les appareils fonction PURACTION EVO en appuyant sur l’icône Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les appropriée et l’icône PURACTION EVO s’éteindra.
  • Page 35 Le distributeur d'eau vous permet d'avoir de l'eau Téléchargez l'appli simplyFi sur votre appareil. L'appli fraîche sans ouvrir la porte du compartiment Candy simplyFi est disponible pour les appareils réfrigérateur.Avant la Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les première utilisation...
  • Page 36 - Ouvrez le petit couvercle. - Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'à la ligne Max. - Fermez le petit couvercle. Distribution Pour obtenir de l'eau, poussez légèrement le levier du distributeur avec un verre ou un récipient. Pour arrêter le débit d'eau, décalez le verre du levier du distributeur.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    l'appareil. réguliers. mains humides. Nettoyer et dégivrer ENTRETIEN Congeler des boissons régulièrement votre Dégivrage gazeuses. congélateur. Cet appareil dispose d'un système de dégivrage Consommer des crèmes automatique ; il n'est pas nécessaire de le dégivrer Préparer des aliments glacées ou des glaces à manuellement.
  • Page 38 trou situé sur le dessus de l'appareil. Installez la porte du réfrigérateur et installez la À l'aide d'un outil, retirez les 4 vis de la charnière supérieure de l'autre côté de charnière supérieure puis retirez la charnière. l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 4 vis Soulevez la douille de la porte et le petit pour fixer la charnière supérieure.
  • Page 39 appareil  Si des condensats se forment à l'extérieur du réfrigérateur, cela peut être imputable à un changement de la température ambiante. Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le problème persiste, contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil. ...
  • Page 40: Español

    Asimismo, se recomienda INFORMACIÓN DE SEGURIDAD leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el COMBI CANDY máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo Clase climática de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE acceder al servicio técnico gratuito durante el...
  • Page 41 donde se encuentre situado durante y después del el electrodoméstico. transporte/traslado del electrodoméstico.  Al colocar el PRECAUCIÓN  Durante la limpieza y el electrodoméstico, tenga transporte, deberá tener cuidado de no causar cuidado de no tocar los daños en revestimientos cables metálicos del de suelos, tuberías, condensador en la parte...
  • Page 42 en el suministro eléctrico ha transportado en se prolonga durante posición horizontal, menos de 20 horas, los proceda a colocarlo en alimentos congelados no su lugar de instalación y deberían verse afectados. espere un mínimo de 4 Si el corte se prolonga horas antes de ponerlo durante más tiempo, en marcha para que...
  • Page 43 eléctrica. técnico o un técnico  Una vez recibido, realice cualificado deben sustituir el cable de las comprobaciones alimentación que esté pertinentes a fin de dañado para evitar garantizar que el riesgos. producto no presenta  No coloque ni almacene daños y que todos los componentes y materiales inflamables y...
  • Page 44 no dañar las tuberías/el proceso de circuito de refrigeración descongelación, salvo del electrodoméstico aquellos recomendados durante el transporte o por el fabricante.  No use dispositivos el uso. En caso de daños, no exponga el eléctricos dentro de los electrodoméstico al compartimentos para fuego, a una fuente de alimentos, salvo que...
  • Page 45  Este producto está para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el diseñado y construido circuito refrigerante únicamente para usos podría resultar dañado y domésticos.  La garantía quedará sin las fugas podrían provocar incendios o validez si el producto se daños oculares.
  • Page 46 8 años o más y seguridad. por personas con capacidades físicas, COMBI CANDY sensoriales o mentales Clase climática reducidas o con falta de Clase climática Amb. T. (°C) Amb. T. ( °F)
  • Page 47: Puesta En Marcha

    marcha hasta después de transcurridas 4 horas para de manera óptima por su parte posterior. permitir que el sistema se estabilice una vez que el Limpie el interior como se recomienda en la aparato se vuelve a colocar en posición recta. sección "PRESTAR ATENCIÓN"...
  • Page 48 PANTALLA VERTICAL (SI ESTÁ congelación rápida. PRESENTE) Para entrar en el modo de congelación rápida: Pulse “Function” hasta que parpadee en “Fast Freezing” y entonces pulse “OK” para entrar en esa función. Para desactivar la congelación rápida: Pulse “Function” hasta que vaya a “Fast Freezing” y entonces pulse “OK”...
  • Page 49 -Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación icono de modo. El dígito del refrigerador parpadeará. Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Para ajustar la temperatura del refrigerador, pulse los botones “+” y “-”.
  • Page 50 El dispensador de agua permite disponer de agua fría la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Candy SimplyFi está disponible para tabletas o Antes del primer uso teléfonos Android e iOS. Si desea obtener todos los...
  • Page 51 frigorífico se eleve. 1.Introduzca los envases en el congelador lo ¡Cierre la puerta!: para evitar el escape de aire frío, antes posible después de la compra. intente limitar el número de veces que abre la puerta. 2.No rebase las fechas de caducidad (Consumir Al volver de las compras, clasifique los alimentos que preferentemente antes de) indicadas en el envase.
  • Page 52 y almacenamiento, descargue la aplicación y disolventes para limpiar parte alguna del consulte los “Consejos & Sugerencias”. frigorífico/congelador. AHORRO ENERGÉTICO SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR Para reducir el consumo energético, sugerimos:  Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, Antes de sustituir la luz LED, desconecte el de la luz directa del sol y en una habitación suministro eléctrico.
  • Page 53 desmontar la puerta. encenderlo, haga las comprobaciones siguiente. Montaje de la bisagra inferior de la  Corte eléctrico: Si la temperatura interna puerta en su posición correspondiente del compartimento congelador es -18ºC o menos cuando vuelva la corriente, sus a. Utilice una herramienta para sacar el alimentos estarán seguros.
  • Page 54 Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
  • Page 55: Deutsch

    Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede SICHERHEITSINFORMATIONEN andere Verwendung wird als gefährlich erachtet COMBI CANDY und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Klimaklasse Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT...
  • Page 56 Gerät befindet, gut lüften. indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. WARNUNG! Erlauben Sie Kindern nicht  Vorsicht beim mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen Reinigen/Tragen des Geräts, herumzuspielen. Unser sodass das Metall der Unternehmen übernimmt Kühlschlaufen nicht berührt keine Haftung, falls diese wird, da dies Finger und...
  • Page 57 Kühltruhe schwierig öffnen, eine strenge Kontrolle der nachdem Sie diese gerade Lagertemperatur erfordert, geschlossen haben, so ist so kann sich die Qualität dies normal. Dies liegt am verschlechtern oder es kann Druckausgleich, der eine unvorhergesehene hergestellt wird. Die Klappe Reaktion auftreten, die zu lässt sich normalerweise Risiken führen kann.
  • Page 58 beschädigen - Stromschlag- während des Transports und Brandgefahr! oder im Betrieb nicht  Ein beschädigtes Netzkabel beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät muss vom Hersteller oder keinem offenen Feuer oder dem zugelassenen möglichen Zündquellen Kundendienst oder ähnlich aussetzen und den Raum, in qualifizierter Person dem sich das Gerät befindet, ausgewechselt werden, um...
  • Page 59 Typ wurde vom Hersteller die Augen schädigen.  Keine mechanischen oder empfohlen.  Die Lüftungsgitter am sonstigen Hilfsmittel Gehäuse des Geräts und verwenden, um den innerhalb der Einbauöffnung Abtauvorgang zu nicht verstopfen oder beschleunigen.  Auf keinen Fall offene verschließen. ...
  • Page 60 Privathaushalten eingesetzt spielenden Kinder wird. eingesperrt werden können.  Das Produkt muss im  Dieses Gerät kann von Einklang mit den Kindern ab 8 Jahren und Anweisungen im Personen mit Bedienungshandbuch richtig eingeschränkten installiert, aufgestellt und körperlichen, sensorischen betrieben werden. oder geistigen Fähigkeiten ...
  • Page 61 9 cm auf der Rückseite und 2 cm und Riegel. an den Seiten des Geräts. Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund aufgestellt werden. COMBI CANDY Die Kühltruhe darf nicht im Freien betrieben werden. Klimaklasse Vor Feuchtigkeit schützen. Die Kühltruhe nicht Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer...
  • Page 62 möglichen Bereichs ein. eingeschaltet wird. So rufen Sie die schnelle Kühlung auf: Klicken Sie so KOMBIBETRIEB lange auf die Taste „Option“, bis diese mit der Anzeige „Fast Cooling“ (schnelle Kühlung) blinkt und Erstmaliger Anschluss an das Stromnetz des Geräts: anschließend auf „OK“, um diese Funktion Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an die aufzurufen.
  • Page 63 PURACTION EVO-Symbol: Sie können die Funktion Geräteregistrierung (in der App): Laden Sie sich die PURACTION EVO deaktivieren, indem Sie das Symbol Candy SimplyFi App auf Ihr Gerät herunter. Die für PURACTION EVO drücken, sodass dieses ausgeht. Candy SimplyFi App ist für Geräte mit dem Symbol „ECO MODE“...
  • Page 64 Licht wechselt von weiß zu blau. Geräteregistrierung (in der App): Laden Sie sich die WASSERSPENDER (FALLS VORHANDEN) Candy SimplyFi App auf Ihr Gerät herunter. Die Candy SimplyFi App ist für Geräte mit dem Der Wasserspender Betriebssystem Android und iOS sowie für Tablets ermöglicht die...
  • Page 65 - Füllen Sie den Wassertank mit Frischwasser bis zur oberen Markierung. - Schließen Sie die kleine Abdeckung. Einsatz des Wasserspenders Für den Einsatz des Wasserspenders, drücken Sie die Betätigungsvorrichtung sanft mit einem Glas oder Behälter. Um den Wasserfluss zu stoppen, ziehen Sie Ihr Glas von der Betätigungsvorrichtung zurück.
  • Page 66: Energie Sparen

    Dann mit einem feuchten Schwammtuch mit Den Kühlschrank Keine warmem Wasser abwischen und trocken reiben. Die regelmäßig reinigen und kohlensäurehaltigen Schubladen in warmem Spülwasser reinigen und abtauen. Getränke einfrieren. vollständig trocknen lassen, bevor sie zurück in das Speiseeis oder Eiswürfel Kühl-/Gefriergerät gestellt werden.
  • Page 67 d. Entfernen Sie die 2 Schrauben in der mithilfe eines Werkzeugs am mittleren Scharnier. nachfolgenden Abbildung mithilfe eines Setzen Sie die Kühlschranktür ein und montieren Sie Werkzeugs, um die Lochabdeckung auf der das obere Scharnier auf der gegenüberliegenden Oberseite des Kühlschranks zu entfernen, und Seite des Kühlschranks;...
  • Page 68 gedreht.  Ist der Kühlschrank außergewöhnlich warm, ist Konformität vielleicht der Kompressor ausgefallen. Drehen Sie das Thermostatrad auf die höchste Stellung und warten Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird Sie ein paar Minuten. Wenn Sie kein Summen hören, seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, funktioniert er nicht.
  • Page 69: Portuguese

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. COMBI CANDY Para obter o melhor desempenho possível e um Classe Climática funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é...
  • Page 70  Ao posicionar o seu em percentagem: AVISO! aparelho, tenha cuidado  Deve ter cuidado ao para não danificar o seu limpar/transportar o pavimento, canos, aparelho para evitar revestimentos de tocar nos fios metálicos parede, etc. Não mova o do condensador na parte aparelho puxando-o pela traseira do aparelho, já...
  • Page 71 comida deve ser congelação de géneros verificada e comida de alimentícios).  Não armazene imediato, ou cozinhada e então recongelada. medicamentos ou  Caso a tampa da arca materiais de pesquisa congeladora seja difícil nos Frigoríficos para de abrir imediatamente Vinho.
  • Page 72 compartimento. Depois podem provocar uma ligue a um centro de explosão.  Não use ou armazene serviço para solicitar uma reparação. sprays inflamáveis, tais  Não use extensões ou como tinta em spray, adaptadores. perto dos Frigoríficos  Não puxe ou dobre o para Vinho.
  • Page 73 contém refrigerante. ou ferimentos graves.  Mantenha as aberturas Logo, evite danificar os tubos. de ventilação no  Não use aparelhos revestimento do elétricos no interior dos aparelho ou na estrutura compartimentos para integrada, livres de armazenamento de obstruções.  Não use objetos comida do aparelho, a não ser que sejam do pontiagudos ou afiados...
  • Page 74 nuas ou equipamento instruções contidas no elétrico, tais como folheto de Instruções aquecedores, máquinas para o Utilizador de limpeza a vapor, fornecido.  A garantia só é aplicável velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a a produtos novos e não acelerar a fase de pode ser transferida caso descongelamento.
  • Page 75 8 anos e por pessoas salvaguarda. com capacidades físicas, sensoriais ou mentais COMBI CANDY reduzidas ou falta de Classe Climática O aparelho foi concebido para operar num intervalo experiência e limitado de temperaturas ambiente dependendo das zonas climáticas.
  • Page 76 Abra a porta 30 minutos depois, e se a De Frigoríficos 4" (100 mm) temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma óbvia, isto significa que o sistema do Certifique-se de que existe espaço suficiente, frigorífico está a funcionar corretamente. Depois do frigorífico estar a funcionar após um com uma temperatura média entre 16 °C e 32 °C, em redor do aparelho para assegurar período de tempo, o controlador de...
  • Page 77 Para aceder a Fast Cooling: Clique em “option” até ALARME DE AVARIA DO SENSOR: Quando o visor “Fast Cooling” ficar intermitente e de seguida em apresenta “E0”, “E1”, “E2” ou outros símbolos “OK” para entrar nesta função. estranhos, significa que o sensor está avariado e que Para desativar Fast Cooling: Clique em “option”...
  • Page 78 Registo do aparelho (na App): Descarregue a app compartimento del frigorífico. Esta función se activa SimplyFi para o seu dispositivo. A app Candy SimplyFi y se confirma cuando el LED del icono cambia de está disponível para dispositivos Androide e iOS, para blanco a azul.
  • Page 79 Onde armazenar os seus alimentos no produz uma reação "fotocatálise", a qual destrói as frigorífico bactérias no ar no interior do frigorífico. O filtro tem uma duração de 10 anos. O sistema antibacteriano Área de refrigeração: esta é a área onde deve tem de ser desligado durante o teste de consumo guardar alimentos que serão conservados durante energético.
  • Page 80: Economia De Energia

    descarregue a App e visite “Dicas”. 1.Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível depois da compra. ECONOMIA DE ENERGIA 2.Não ultrapasse as datas de “Usar Até”, Para uma melhor economia de energia sugerimos: “Melhor Antes” na embalagem.  A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
  • Page 81 frigorífico/congelador. parafusos do batente, conforme mostrado na figura abaixo e, de seguida, monte-o no SUBSTITUIR A LÂMPADA lado contrário da porta. Use uma chave adequada para remover o INTERIOR eixo e os dois batentes na dobradiça Antes de substituir o LED, desligue sempre da inferior, voltando a montá-los na posição alimentação elétrica.
  • Page 82 necessário. existir.  Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o O produto foi concebido e fabricado apenas antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem para uso doméstico.  de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, Se a ficha está inserida devidamente na desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tomada e a fonte de alimentação está...
  • Page 83: Nederlands

    Het is ook VEILIGHEIDSINFORMATIE aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze COMBI CANDY werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om Klimaatklasse deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze...
  • Page 84  Let bij het plaatsen van WAARSCHUWING! uw apparaat goed op om  Wees bij het uw vloer, leidingen, reinigen/verplaatsen van wandbekleding enz. niet het apparaat voorzichtig te beschadigen. om de metalen Verplaats het apparaat condensatordraden aan niet door het aan het de achterkant van het deksel of de handgreep apparaat niet aan te...
  • Page 85 hebben op bevroren horizontaal transport.  Deze vriezer mag alleen voedsel. Als de storing langer duurt, moet het worden gebruikt voor voedsel worden het beoogde doel (d.w.z. gecontroleerd en het bewaren en onmiddellijk worden invriezen van eetbare geconsumeerd of bereid voedingsmiddelen).
  • Page 86 open vlammen. Open fabrikant, diens het venster en laat lucht technische dienst of de kamer binnenkomen. personen met Bel vervolgens een vergelijkbare servicecentrum en vraag kwalificaties, om om reparatie. gevaarlijke situaties te  Gebruik geen voorkomen.  Gebruik of bewaar geen verlengsnoeren of adapters.
  • Page 87 ventileer onmiddellijk de wordt aanbevolen.  Zorg ervoor dat de ruimte waarin het apparaat staat. ventilatieopeningen in  Het koelsysteem dat zich de behuizing van het achter en binnenin de apparaat of in de wijnkoelers bevindt, ingebouwde constructie bevat een koelmiddel. open blijven.
  • Page 88  Het product moet op de of apparaten om het ontdooiingsproces te juiste manier worden versnellen. geïnstalleerd, geplaatst  Gebruik absoluut geen en gebruikt, volgens de open vuur of elektrische instructies in de apparatuur, zoals bijgeleverde handleiding.  De garantie geldt alleen verwarmers, stoomreinigers, kaarsen, op nieuwe producten en...
  • Page 89 8 jaar en oude sloten of grendels. door personen met verminderde fysieke, COMBI CANDY zintuiglijke of geestelijke Klimaatklasse vermogens of met een Het apparaat is ontworpen om te functioneren met een beperkt omgevingstemperatuurbereik, gebrek aan ervaring en afhankelijk van de klimaatzones.
  • Page 90 werkt en om de Koelkast/diepvriezer de juiste Van kooktoestellen 4" (100 mm) temperatuur te laten bereiken. Open de deur 30 minuten later; als de Van radiatoren 12" (300 mm) temperatuur in de koelkast aanzienlijk is gedaald, geeft dit aan dat het koelingssysteem Van koelkasten 4"...
  • Page 91 een extra puls voor snel koelen van de koelkast te koelkastdeur langer dan 3 minuten open is, gaat de starten. De functie wordt ingeschakeld en bevestigd zoemer af. Sluit de deur of druk op een toets om het doordat het betreffende ledlampje gaat branden. alarm te stoppen.
  • Page 92 Holiday-functie worden gebruikt. Bij deze functie Machine-inschrijving (op de app): Download de wordt de koelkast uitgeschakeld, terwijl de vriezer SimplyFi app op uw apparaat. De Candy SimplyFi app ingeschakeld blijft. Zorg dat er geen voedsel meer in is beschikbaar voor apparaten met Android en iOS, de koelkast ligt voordat u deze functie gebruikt.
  • Page 93 gaat branden op het display. Het werkt gedurende koelkast plaatst. Dit helpt om te voorkomen dat de een bepaalde tijd (20 minuten) wanneer de knop binnentemperatuur van de koelkast stijgt. wordt ingedrukt en bij iedere keer dat de deur wordt Sluit de deur: probeer de deur zo weinig mogelijk te geopend.
  • Page 94: Reiniging En Onderhoud

    ENERGIEBESPARING Om ervoor te zorgen dat de hoge kwaliteit die bereikt is door de fabrikant van het bevroren voedsel Voor meer energiebesparing raden we het volgende en de verkoper van het voedsel wordt behouden, aan: moet u het volgende in acht nemen: ...
  • Page 95: Problemen Oplossen

    HET BINNENLAMPJE VERVANGEN b. Gebruik een schroevendraaier om de schroeven uit de as van de stop te verwijderen, Voordat u de ledlamp vervangt, dient u altijd zoals in de onderstaande afbeelding, en de stekker uit het stopcontact te halen. monteer ze aan de andere kant van de deur. Pak het lampenkampje vast en til het omhoog.
  • Page 96 wordt. Het is van essentieel belang om enkele inschakelt, controleer dan het volgende.  basisregels te volgen: Stroomstoring: Als de binnentemperatuur van WEEE mag niet worden behandeld als huishoudafval. de koelkast/diepvriezer -18°C of lager is WEEE moet ingeleverd worden bij relevante wanneer de stroom terugkeert, is uw voedsel inzamelpunten die worden beheerd door de veilig.
  • Page 97 χρήση θεωρείται επικίνδυνη και ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της COMBI CANDY εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς Κατηγορία κλίματος προβλήματα από τη συσκευή σας, είναι πολύ...
  • Page 98 ανάφλεξης. από τη συσκευή κατά τη Αερίστε καλά το χώρο στον διάρκεια και μετά τη οποίο βρίσκεται η συσκευή. μεταφορά/μετακίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! της συσκευής, για να  Κατά τον καθαρισμό/τη αποφύγετε κόψιμο ή βλάβη του καλωδίου. μεταφορά της συσκευής  Κατά την τοποθέτηση πρέπει...
  • Page 99 εύφλεκτα υλικά. τα προστατευτικά  Εάν υπάρχει διακοπή μεταφοράς.  Εάν η συσκευή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα μεταφέρθηκε οριζόντια κατεψυγμένα τρόφιμα αφήστε την για δεν θα πρέπει να τουλάχιστον 4 ώρες πριν επηρεαστούν εάν η την ενεργοποιήσετε για διακοπή...
  • Page 100 αποσυνδέστε το αντικατασταθεί από τον καλώδιο τροφοδοσίας κατασκευαστή, τον από την πρίζα. εξουσιοδοτημένο  Κατά την παράδοση, τεχνικό του ή άτομο με παρόμοια τεχνική ελέγξτε ώστε να κατάρτιση έτσι ώστε να βεβαιωθείτε ότι το αποφευχθεί προϊόν δεν έχει υποστεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ζημιά...
  • Page 101 με νερό επάνω στη συνιστά ο συσκευή. κατασκευαστής.  Δεν συνιστούμε τη  Μην προκαλείτε ζημιές χρήση καλωδίων στο ψυκτικό κύκλωμα.  Μη χρησιμοποιείτε επέκτασης και πολύπριζων. μηχανικές συσκευές ή  Μην απορρίπτετε τη άλλα μέσα για να συσκευή σε φωτιά. επιταχύνετε...
  • Page 102 αιχμηρά αντικείμενα κάτι παρόμοιο, όπως μαχαίρια ή προκειμένου να πιρούνια για να επιταχύνετε τη αφαιρέσετε τον πάγο. διαδικασία απόψυξης.  Ποτέ μην χρησιμοποιείτε  Ποτέ μην σεσουάρ μαλλιών, χρησιμοποιήσετε νερό ηλεκτρικές θερμάστρες ή για να πλύνετε το άλλες ηλεκτρικές συμπιεστή, σκουπίστε συσκευές...
  • Page 103 σύμφωνα με τις οδηγίες προληφθεί η παγίδευση που αναγράφονται στο παιδιών.  Αυτή η συσκευή μπορεί παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης. να χρησιμοποιηθεί από  Η εγγύηση ισχύει μόνο παιδιά ηλικίας από 8 για καινούρια προϊόντα ετών και άνω και από και...
  • Page 104 ως προληπτικό μέτρο. μεταξύ 16°C και 32°C, ώστε να εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα. Ιδανικά, ένα διάκενο όχι μικρότερο από 9cm το πίσω COMBI CANDY μέρος και 2cm στις πλευρές. Κατηγορία κλίματος Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη πάνω σε λεία επιφάνεια.
  • Page 105 Smart ECO και διακοπών. Κατά την διάρκεια επανέλθει στη θέση του. ρύθμισης της θερμοκρασίας, εάν δεν πατηθεί Πριν συνδέσετε το ψυγείο στην παροχή κανένα κουμπί μέσα σε 5 δευτερόλεπτα, το κουμπί ρεύματος, παρακαλούμε να ελέγξετε το σταματάει να αναβοσβήνει και ενεργοποιείται η διακόπτη...
  • Page 106 Για να μπείτε στο Vacation: Πιέστε την “επιλογή” -Θερμοκρασία θαλάμου συντήρησης: Πιέστε μία μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το “Vacation” και φορά το εικονίδιο MODE, το ψηφίο του θαλάμου μετά πιέστε το “OK” για να επιβεβαιώσετε αυτή την συντήρησης αναβοσβήνει, και η διαχείριση της λειτουργία.
  • Page 107 πρέπει να πιέσετε και πάλι το εικονίδιο Holiday, το Machine Enrollment (στο App): Κατεβάστε το App φως του Holiday σβήνει και η θερμοκρασία της SimplyFi στην συσκευή σας. Το App Candy SimplyFi κατάψυξης επιστρέφει στην τιμή που είχε πριν από είναι διαθέσιμο και για συσκευές που διαθέτουν...
  • Page 108 Τα LED UVA ενεργοποιούν ένα φίλτρο τιτανίου το Τα προμαγειρεμένα τρόφιμα πρέπει να ψύχονται οποίο προκαλεί μια αντίδραση "φωτοκατάλυσης", η σωστά: αφήστε τα προμαγειρεμένα τρόφιμα να οποία με τη σειρά της καταστρέφει τα βακτήρια κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Αυτό στον...
  • Page 109 στο ψυγείο. τα καταψύξετε. Ηλεκτρική λειτουργία μετά από 3 ώρες στον Τυλίγετε όλα τα τρόφιμα καταψύκτη, η θερμοκρασία στον θάλαμο πάνω από σε φύλλο αλουμινίου ή -12°C, ανάβει η λυχνία συναγερμού και ακούγεται ο πλαστικές σακούλες βομβητής. κατάλληλες για την κατάψυξη...
  • Page 110 ζεστό κάλυμμα του καπακιού του μικρού άκρου από στεγνώσει. Πλύνετε τα καλάθια με την πόρτα. σαπουνόνερο και βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς c. Βάλτε τον δακτύλιο της πόρτας και την στεγνά πριν τα επανατοποθετήσετε στο γραμμή επικοινωνίας μέσα στην τρύπα της ψυγείο/καταψύκτη.
  • Page 111  πλευρά του θαλάμου και σφίξτε τις βίδες Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο. μόνο για οικιακή χρήση.  b.Μοντάρετε το κοντύτερο ρυθμιζόμενο Το φις έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα και εμπρός πόδι στην πλευρά του κάτω μεντεσέ είναι...
  • Page 112 Τα ΑΗΗΕ δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως οικιακά απορρίμματα. Τα ΑΗΗΕ πρέπει να παραδίδονται στα αντίστοιχα σημεία συλλογής που διαχειρίζεται ο δήμος ή μια αναγνωρισμένη εταιρεία. Σε πολλές χώρες, για τα ογκώδη ΑΗΗΕ, μπορεί να παρέχεται συλλογή από το σπίτι. Σε...
  • Page 113: Dansk

    OPSUMMERING for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det SIKKERHEDSOPLYSNINGER ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af garantiperioden. KOMBINATIONSKØLESKAB CANDY SIKKERHEDSOPLYSNINGER Klimaklasse Denne vejledning TRANSPORTVEJLEDNINGER indeholder mange vigtige INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FØRSTE ANVENDELSE...
  • Page 114 enheden, ikke at røre Vores virksomhed ved kondensatorens påtager sig intet ansvar, metaltråde på bagsiden hvis vejledningerne ikke af enheden, da det kan følges.  Installer ikke enheden på gøre skade på fingre og hænder eller på fugtige, glatte eller produktet.
  • Page 115  Inden der foretages kan åbnes normalt efter et par minutter. nogen handlinger, skal  Undlad at tilslutte strømstikket tages ud af enheden til el- kontakten.  Ved levering skal man forsyningen, før al emballage og alle kontrollere, at produktet transportbeskyttelser er ikke er beskadiget samt blevet fjernet.
  • Page 116  Undlad at udsætte skal den udskiftes af forhandleren, en enheden for brand. Sørg servicerepræsentant for ikke at beskadige eller en anden kølekredsløbet/rørene i tilsvarende kvalificeret enheden ved transport person for at undgå eller brug. Ved skader farer. må enheden ikke ...
  • Page 117 med mindre de er forårsage brand eller anbefalet af beskadige dine øjne.  Brug ikke mekaniske producenten.  Brug ikke elektriske enheder eller andet anordninger inde i udstyr til at fremskynde opbevaringsrummene, afrimnings-processen.  Undgå under alle med mindre de er af en type, der er anbefalet af omstændigheder brugen producenten.
  • Page 118  Produktet skal installeres af børn fra 8 år og af personer med nedsatte korrekt, placeres og fysiske sansemæssige betjenes i eller mentale evner eller overensstemmelse med som mangler erfaring og de vejledninger, der viden, forudsat at de har fremgår af fået tilstrækkelige brugervejledningen, der anvisninger i forhold til,...
  • Page 119 KOMBINATIONSKØLESKAB CANDY metaldelene ruster. Sprøjt ikke vand på fryseren, da det kan svække isolering og Klimaklasse forårsage lækager. Dette apparat er designet til at fungere i det Vi henviser til afsnittet ”Rengøring og pleje” begrænsede interval af den omkringværende for klargøringen af enheden før brug.
  • Page 120 DET VERTIKALE DISPLAY (HVIS feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer TILSTEDE) køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt. Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes. Når lyset for ferie slukkes, vender køleskabstemperaturen tilbage til værdien inden ferien.
  • Page 121 Tilmelding af maskinen (i app'en): Download næringsegenskaber. Funktionen aktiveres og SimplyFi-app'en på din enhed. Candy SimplyFi-app'en bekræftes, når ikonets LED skifter fra hvid til blå. er tilgængelig for både Android og iOS, både til Hvis du vil forlade Super Freezing-funktionen, skal du tabletter og smartphones.
  • Page 122 Med friskhedskontrollen indpakke madvarerne separat. Frugt og grøntsager kan du garantere det behøver ikke at blive pakket ind. rigtige fugtighedsniveau Forhåndstilberedte madvarer skal nedkøles korrekt: for grøntsager og lad alle de tilberedte madvarer køle helt ned, inden frugter i skuffen (Fresh de placeres i køleskabet.
  • Page 123 Opbevaring af frossen mad være på et godt ventileret sted.  Undgå at placere varm mad i køleskabet for at Forhåndspakkede frosne madvarer skal undgå at den indvendige temperatur stiger og opbevares i overensstemmelse med dermed forårsager, at kompressoren kører producentens anvisninger i et fryserum.
  • Page 124 strømmen igen. den nederste hængselside, og juster fodens højde for at indstille køleskabet plant. VEND KØLESKABSDØREN Sæt fryserdøren på, og drej det midterste hængsel 180°, og monter det derefter på den Tag køleskabsdøren af anden side af kabinettet. Brug et stykke a.Brug et stykke værktøj til at fjerne skruen fra værktøj til at skrue de 3 skruer løs for at sætte hængselsdækslet, og fjern derefter...
  • Page 125 Kontakt den lokale forhandler, hvor du købte produktet.  Hvis der opstår kondens udenfor køleskabet, kan det skyldes en ændring i rumtemperaturen. Tør alle former for fugt af. Hvis problemet varer ved, kontaktes den lokale forhandler, hvor du købte produktet. ...
  • Page 126: Svenska

    Det är mycket viktigt att du läser dessa anvisningar för bästa möjliga SÄKERHETSINFORMATION prestanda och problemfri drift av din apparat. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan KOMBINATIONSKYL CANDY upphäva din rätt till kostnadsfri service under Klimatklass garantiperioden. TRANSPORTANVISNINGAR SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 127 av apparaten eftersom anvisningarna inte följs.  Installera inte apparaten du kan skada dina fingrar och händer eller skada på fuktiga, oljiga eller din produkt. dammiga ställen och  Denna apparat är inte utsätt den inte för direkt utformad för att staplas solljus och vatten.
  • Page 128 förpacknings- och kylsystemet ska du inte transportskydd. vidröra vägguttaget och  Låt stå i minst 4 timmar inte använda öppen eld. Öppna fönstret och släpp innan du slår på den för in luft i rummet. att kompressoroljan ska Kontakta sedan kunna lösas om den servicecenter och be om transporteras...
  • Page 129 material kan orsaka kylmedel. Undvik därför explosion. att skada rören.  Använd inte och förvara  Använd inte elektriska inte brandfarliga sprayer, apparater inne i som till exempel apparatens sprayfärg, nära matförvaringsfack, om vinkylaren. Det kan de inte är av en typ som orsaka explosion eller rekommenderas av brand.
  • Page 130  Använd inte spetsiga trasa efter rengöring för att förhindra rost. eller skarpa objekt som  Vi rekommenderar att du t.ex. knivar eller gafflar för att ta bort frosten. håller stickkontakten ren  Använd aldrig hårtorkar, eftersom för mycket dammrester på elvärmare eller andra kontakten kan orsaka liknande elektriska...
  • Page 131 KOMBINATIONSKYL CANDY  Denna apparat kan Klimatklass användas av barn från 8 Apparaten är utformad för att fungera inom det begränsade intervallets omgivningstemperatur års ålder och av personer...
  • Page 132 INSTALLATIONSANVISNINGAR lampan i kylskåpet börjar börja fungera. Innan du förvarar mat i kylskåpet slår du Undvik om möjligt att placera apparaten nära på kylskåpet och väntar i 24 timmar, ser spisar, värmeelement eller i direkt solljus till att det fungerar ordentligt och låter eftersom det kommer att leda till att kyl/frysen sjunka till rätt temperatur.
  • Page 133 avsluta denna funktion och lampan släcks. andra onormala symboler betyder det sensorfel och FAST COOLING: Aktivera Fast Cooling -läget för att kylskåpet måste repareras. starta en extra snabb kylning av kylskåpet. RUND DISPLAY (OM DET FINNS) Funktionen aktiveras och bekräftas genom att den dedikerade LED-ikonen slås på.
  • Page 134 Registrering av maskin (på appen): Hämta appen FAST COOL-knappen: när "FAST COOL”-knappen SimplyFi på din enhet. Appen Candy SimplyFi är trycks in aktiveras snabbkylningsfunktion enligt 21 °C tillgänglig för enheter som kör både Android och iOS, i kontrollpanelen.
  • Page 135 kylskåpsdörren. - Rengör doseringsspaken utanpå kylskåpsdörren. Fylla vattenbehållaren med vatten - Öppna locket. - Fyll vattenbehållaren med drickbart vatten upp till Max-linjen. - Stäng locket. Dispensering För att dispensera vatten, tryck försiktigt mot doseringsspaken med ett glas eller en behållare För Svalen: det här är den fuktigaste delen av kylskåpet.
  • Page 136 insidan av kylskåpet och tagit bort matrester, använd läpparna. "rengöringspinnen" för att se till att det inte är Välj alltid färska livsmedel igensatt. Använd vanlig möbelpolish för att rengöra av hög kvalitet och var Förvara inte giftiga kyl/frysen på utsidan. Se till att dörrarna är stängda noga med att de är eller farliga ämnen i för att förhindra att eventuell polish hamnar på...
  • Page 137 Montera dörren och nedre är -18 °C eller mindre när strömmen kommer gångjärnstillbehör till motsvarande tillbaka är maten säker. Maten i din kyl/frys kommer att vara frusen i ca 16 timmar med positioner dörren stängd. Öppna inte kyl-/frysdörren mer än nödvändigt. a....
  • Page 138 I många länder kan du när du köper en ny apparat återlämna den gamla till återförsäljaren som måste hämta den kostnadsfritt, så länge utrustningen är av en liknande typ och har samma funktion som den nya utrustningen. Överensstämmelse Genom att sätta varumärket på...
  • Page 139: Suomi

    JOHDANTO vaurioista. Suosittelemme myös kiinnittämään huomiota takuuehtoihin. On tärkeää, että luet TURVALLISUUSTIEDOT nämä ohjeet huolellisesti, jotta saat parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja laite toimii ilman CANDY YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI häiriöitä. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa evätä oikeuden ilmaisiin Ilmastoluokka korjauksiin takuuaikana. KULJETUSOHJEET TURVALLISUUSTIEDOT ASENNUSOHJEET Tässä...
  • Page 140  Älä asenna laitetta takana. Ne voivat vahingoittaa sormia ja kosteaan, öljyiseen tai käsiä tai vaurioittaa pölyiseen paikkaan, äläkä tuotetta. altista sitä suoralle  Tätä laitetta ei ole auringonpaisteelle tai suunniteltu minkään vedelle.  Älä asenna laitetta toisen laitteen päälle tai alle.
  • Page 141 poistettu. hyvässä kunnossa.  Jos laite on kuljetettu  Jos vaaka-asennossa, anna jäähdytysjärjestelmässä sen seistä vähintään 4 havaitaan vuoto, älä tuntia ennen kuin kytket koske seinäpistorasiaan, sen päälle, jotta äläkä käytä avotulta. lauhduttimen öljy Avaa ikkuna ja tuuleta asettuu. tila. Pyydä huoltoliikettä ...
  • Page 142 kuten eetteri, bensiini, jäähdytysjärjestelmä LPG, propaanikaasu, sisältää kylmäainetta. aerosolisuihkeet, liimat, Vältä tästä syystä puhdas alkoholi jne. putkien vaurioituminen.  Älä käytä laitteen Nämä materiaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen. sisäpuolella  Älä käytä tai säilytä sähkölaitteita, elleivät ne syttyviä suihkeita, kuten ole valmistajan suihkutettava maali, suosittelemaa tyyppiä.
  • Page 143 haarukoita, jään liinalla puhdistamisen poistamiseen. jälkeen ruostumisen  Älä sulata laitetta estämiseksi.  Suosittelemme pitämään hiustenkuivaajalla, sähkölämmittimillä tai pistokkeen puhtaana. muilla sähkölaitteilla. Pistokkeen pölyjäämät  Älä poista huurretta tai voivat aiheuttaa tulipalon. jäätä veitsellä tai  Tuote on suunniteltu ja terävällä...
  • Page 144  Laitetta saavat käyttää yli ä. 8-vuotiaat lapset ja CANDY YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI henkilöt, joiden fyysinen, Ilmastoluokka aistinvarainen tai Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetulla ympäristölämpötila-alueella ilmastovyöhykkeistä henkinen toimintakyky riippuen. Älä käytä laitetta lämpötila-alueen ulkopuolella.
  • Page 145 ASENNUSOHJEET lämpötilan. Avaa ovi 30 minuutin kuluttua, jos jääkaapin Mikäli mahdollista vältä laitteen asentamista lämpötila on selvästi viileämpi, lähelle liesiä, lämpöpattereita tai suoraan jäähdytysjärjestelmä toimii oikein. Kun auringonpaisteeseen, koska silloin kompressori jääkaappi on toiminut tietyn ajan, lämpötilan käy pitkiä aikoja. Jos se asennetaan lähelle säädin asettaa lämpötilan automaattisesti lämmönlähteitä...
  • Page 146 vahvistetaan kytkemällä päälle erityinen LED-kuvake. lämpötilaan. Fast Cooling -tilaan siirtyminen: JÄÄKAAPIN OVI AUKI -HÄLYTYS: Kun jääkaapin ovi Napauta ”vaihtoehtoa”, kunnes se välkkyy on auki yli 3 minuuttia, summeri soi. Sulje ovi tai kohdassa ”Fast Cooling” ja siirry toimintoon lopeta hälytys painamalla mitä tahansa painiketta, napauttamalla ”OK”.
  • Page 147 lukitustoiminto kytketään päälle, käyttäjä ei voi Paina pitkään ”SET”-näppäintä, jotta ylitetään 3 asettaa mitään uusia toimintoja. Kytke sekuntia ja siirrytään laitteiston lukitustoiminto pois painamalla lukkokuvaketta automaattivalvontaan. Laitteiston pitkään, vähintään 3 sekuntia, ja näytön lukitus automaattivalvonta on käytettävissä 10 minuuttia ja vapautuu.
  • Page 148 VEDENANNOSTELIJA (JOS ateriat, lihapiirakat, pehmeät juustot. VARUSTEENA) Kypsät lihavalmisteet, esim. kinkku. Valmiit salaatit (mukaan lukien pakatut vihreät Vedenannostelijan avulla voit saada kylmää vettä sekasalaatit, riisi-, perunasalaatit jne.). avaamatta jääkaappiosaston Jälkiruoat, esim. tuorejuustot, kotona valmistetut ovea. ruoat ja ylijääneet ruoat tai kermakakut. Ennen ensimmäistä...
  • Page 149: Puhdistaminen Ja Hoito

    salaattilaatikon takana olevaan tyhjennysaukkoon. Puhdista ja sulata Pakasta poreilevia Tyhjennysaukossa on ”puhdistustikku” työnnettynä jääkaappi säännöllisesti. juomia. sisään. Se varmistaa, että pieniä ruokamuruja ei voi Valmista ruoka pieniin Nauti jäätelö ja päästä tyhjennysaukkoon. Kun olet puhdistanut annoksiin nopean jääkuutiot suoraan jääkaapin sisäpuolelta ja poistanut kaikki jäätymisen pakastimesta.
  • Page 150 ja irrota työkalulla 4 ruuvia alasaranasta ja ovi on suljettu. Älä avaa jääkaappipakastimen pura sitten alasarana. Oven purkaminen on ovea tarpeettomasti.  valmis. Tuote on suunniteltu ja valmistettu vain kotitalouskäyttöön.  Kokoa ovi asettamalla alasaranan Tarkista, että pistoke on kytketty pistorasiaan ja laite on käynnistetty.
  • Page 151 palauttaa vanhan laitteesi jälleenmyyjälle, jonka on vastaanotettava veloituksetta yksi vanha laite yhtä uutta laitetta kohden, mikäli laite on vastaavaa lajia ja vastaa toiminnoiltaan toimitettua laitetta. Vaatimustenmukaisuus Asettamalla -merkin tähän tuotteeseen vahvistamme yhdenmukaisuuden kaikkien sellaisten eurooppalaisten turvallisuutta, terveyttä ja ympäristöä koskevien vaatimusten kanssa, jotka soveltuvat lain mukaan tälle tuotteelle.
  • Page 152: Norsk

    SIKKERHETSINFORMASJON For å sikre feilfri drift og best mulig resultat fra enheten er det svært viktig at du leser nøye KOMBI-KJØLESKAP FRA CANDY gjennom disse instruksjonene. Hvis du ikke følger Klimaklasse instruksjonene, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden.
  • Page 153  Ikke monter enheten på kommer borti metalltrådene for steder med fuktighet, kondensatoren på olje eller støv, og ikke baksiden, da dette kan utsett den for direkte gjøre at du skader sollys og vann.  Ikke monter enheten fingrene eller produktet. ...
  • Page 154 transportbeskyttelse før tilbehør er i perfekt du kobler enheten til stand.  Hvis det oppdages en strømforsyningen.  La enheten stå i minst 4 lekkasje i kjølesystemet, timer før du slår den på. må du unngå å ta på Dette gir veggkontakten.
  • Page 155 LPG, propangass, Pass derfor på at rørene sprayflasker, lim eller ren ikke skades.  Elektrisk utstyr skal ikke alkohol nær enheten, da disse materialene kan brukes i forårsake eksplosjon. matoppbevaringsromme  Ikke bruk eller oppbevar ne i enheten med mindre brennbare sprayer som utstyret er anbefalt av f.eks.
  • Page 156 blokkeres. med vann. Tørk av  Ikke forsøk å fjerne rim grundig med en tørr klut etter rengjøring for å ved hjelp av spisse eller unngå rust. skarpe gjenstander som  Det anbefales å holde for eksempel kniver eller gafler. støpselet rent, da ...
  • Page 157 å kasserer sikre denne slik at barn kjøleskapet/fryseren. ikke kan bli innesperret.  Enheten kan brukes av KOMBI-KJØLESKAP FRA CANDY barn fra åtte år, personer Klimaklasse som mangler erfaring Enheten er ment å skulle brukes innenfor et begrenset temperaturområde med / kunnskap om (omgivelsestemperatur) avhengig av klimasone.
  • Page 158 over lengre tidsperioder. Ved montering nær forsikret deg om at alt fungerer slik det en varmekilde eller et kjøleskap må du passe skal. på følgende minimumskrav til klaring på Åpne døren etter 30 minutter hvis sidene: temperaturen i kjøleskapet har falt merkbart.
  • Page 159 tilhørende LED-ikonet lyser. RUNDT DISPLAY (HVIS TILSTEDE) For å gå inn i Fast Cooling: Trykk på «Option» (alternativ) til «Fast Cooling» blinker og trykk så på «OK». For å deaktivere Fast Cooling: Trykk på «Option» (alternativ) til den går til «Fast Cooling», trykk så på «OK»...
  • Page 160 Maskinregistrering (i appen): Last ned SimplyFi- apparatet går tilbake til standard. appen på din enhet. Candy sin SimplyFi-app er TEKNISKE FUNKSJONER tilgjengelig for mobilenheter som bruker både Android og iOS, både på nettbrett og smarttelefoner.
  • Page 161 drikkevann. salathoder, hele tomater og reddiker). - Lukk det lille lokket. VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I Vannlevering GRØNNSAKSSKUFFEN ER INNEPAKKET. For å levere vann, trykker man varsomt på MERK:Rått kjøtt, fjærkre og fisk skal alltid pakkes inn dispensertasten med et glass eller en annen type og oppbevares på...
  • Page 162 klokken. som mulig, og rett deg etter Sett inn en ny LED-pære ved å skru den med «Siste holdbarhetsdato» og klokken, og pass på at den sitter riktig i «Best før»-datoene. pæreholderen. Last ned appen og se «Tips og råd» for mer Sett på...
  • Page 163 Sett opp fryserdøren og snu det mellomste fuktighet. Hvis problemet vedvarer, kontakter hengslet 180°, monter så hengslet på den du butikken hvor kjøpet ble gjort.  andre siden av kjøleskapet ved å skru fast de 3 Hvis det medfølgende støpselet har blitt skurene med en skrutrekker.
  • Page 164: Hrvatski

    Kako biste omogućili što SIGURNOSNE INFORMACIJE bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem COMBI CANDY uputa možete poništiti pravo na besplatno Klimatski razred servisiranje tijekom jamstvenog razdoblja. UPUTE ZA PRENOŠENJE...
  • Page 165  Ne postavljajte uređaj u na stražnjem dijelu uređaja jer biste mogli ozlijediti blizini grijača ili zapaljivih svoje prste i ruke ili oštetiti materijala.  Ako dođe do nestanka uređaj.  Ovaj uređaj nije namijenjen električne energije, ne za postavljanje na/ispod otvarajte poklopac.
  • Page 166  Ne vucite snažno i ne vodoravnom položaju.  Ovaj zamrzivač mora se presavijajte kabel za upotrebljavati samo u napajanje te ne dodirujte namijenjene svrhe (npr. utikač mokrim rukama.  Ne oštećujte utikač i/ili čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje). kabel za napajanje jer može ...
  • Page 167  Ne zbrinjavajte uređaj odjeljcima za čuvanje hrane, spaljivanjem. Pazite da osim ako je navedenu prilikom prenošenja i uporabu preporučio uporabe ne oštetite proizvođač.  Pazite da ventilacijski otvori zatvoreni sustav za hlađenje/cijevi uređaja. Ako na uređaju ili ugrađenim dođe do oštećenja sklopovima ne budu navedenih dijelova, ne zapriječeni.
  • Page 168  U potpunosti izbjegavajte prenosivo na rabljene korištenje otvorenog uređaje.  Naše poduzeće ne snosi plamena ili električne opreme – poput grijača, nikakvu odgovornost za čistača na paru, svijeća, slučajna ili posljedična uljnih lampi – kako biste oštećenja.  Jamstvo ne poništava ni u ubrzali postupak odleđivanja.
  • Page 169 Zabranjeno je upotrebljavati hladnjak na brave ili zasune. otvorenom. Zaštitite ga od vlage. Ne postavljajte hladnjak u vlažne prostorije kako biste spriječili nastanak COMBI CANDY hrđe na metalu. Ne špricajte vodu u zamrzivač jer ćete oslabiti izolacijski sloj i uzrokovati Klimatski razred pojavu curenja.
  • Page 170 termostata smješten unutar hladnjaka. Prekid funkcije Smart Eco Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u Smart ECO, pritisnite „OK” da biste Okrenite kolut termostata na položaj „3” i prekinuli ovu funkciju i svjetlo će se ugasiti. uključite struju. Kompresor i svjetlo unutar BRZO HLAĐENJE: Aktivirajte način brzog hlađenja da hladnjaka će početi s radom.
  • Page 171 -Temperatura u hladnjaku: Pritisnite ikonu MODE Preuzmite aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. jedanput, oznaka hladnjaka će zatreptati, i zatim Aplikacija Candy SimplyFi dostupna je za uređaje koji namjestite temperaturu hladnjaka s pomoću gumbi koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i „+“...
  • Page 172 Preuzmite aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. - Otvorite poklopac posude za vodu, a zatim operite Aplikacija Candy SimplyFi dostupna je za uređaje koji posudu za vodu i poklopac u toploj sapunici. koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i Temeljito isperite.
  • Page 173 Gdje pohranjivati vašu hranu u meso prije pripremanja. zamrzivač. Ostaviti hladnjaku prvo da se hrana ohladi. Hladni dio ovdje pohranjujete hranu koja će duže Stavljati boce s tekuć trajati ako je hladnija. Mlijeko, jaja, jogurt, voćni Čuvati zamrznutu hranu š inom ili zatvorene sokovi, tvrdi sirevi, npr.
  • Page 174  poklopac rupe na vrhu komore, a zatim Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja. izvadite spojnu liniju komore iz rupe. ODRŽAVANJE Podignite poklopac male završne kapice na vratima i izvadite čahuru vrata i spojnu liniju Odmrzavanje vrata. Ovaj uređaj ima sustav automatskog odmrzavanja, e.
  • Page 175 ponovno postavili vrata. Naslonite Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi hladnjak/zamrzivač na nešto stabilno kako ne bi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj skliznuo tijekom procesa promjene smjera otvaranja opremi (WEEE). vrata. Nemojte polagati hladnjak/zamrzivač na Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje stražnju stranu kako ne biste oštetili sustav hlađenja.
  • Page 176: Srpski

    BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Molimo vas da imate na umu da je za potpuno iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg COMBI CANDY uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova Klimatski razred uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do toga da izgubite pravo na besplatno UPUTSTVA ZA TRANSPORT servisiranje u okviru garantnog roka.
  • Page 177 u kojoj je uređaj smešten. njegovim upravljačkim UPOZORENJE! komandama. Naša  Mora se voditi računa kompanija neće snositi nikakvu odgovornost za bilo prilikom čišćenja kakav kvar ukoliko se nisu uređaja/rukovanja uređajem sledila ova uputstva. da bi se izbegao kontakt sa ...
  • Page 178  Prilikom prispeća uređaja, pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata obavite proveru da biste normalno otvore nakon ustanovili da li je uređaj nekoliko minuta. oštećen i da li su svi njegovi  Nemojte uređaj priključivati delovi i dodaci u savršenom na izvor električnog stanju.
  • Page 179  Rashladni sistem koji se boca, adhezivi, čist alkohol itd. Ovi materijali mogu nalazi pozadi i unutar vitrine prouzrokovati eksploziju. za vino sadrži rashladni gas.  Ukoliko se kabl za napajanje Stoga vodite računa da ne ošteti, mora biti zamenjen dođe do oštećivanja cevi.
  • Page 180  Nemojte pokušavati da mraz biste ubrzali proces otapanja. unutar zamrzivača uklanjate  Nikada nemojte vodom prati koristeći zašiljene ili oštre predmete kao što su noževi i kompresor, već ga nakon viljuške. čišćenja temeljno obrišite  Ne dodirujte unutrašnje suvom krpom da biste sprečili pojavljivanje rđe.
  • Page 181  Ovaj uređaj smeju koristiti deca od 8 i više godina, kao i COMBI CANDY osobe čije su fizičke i Klimatski razred mentalne sposobnosti i čula Ovaj uređaj je dizajniran za rad u prostoru čiji je temperaturni opseg ograničen u zavisnosti od...
  • Page 182 što je uređaj vraćen u uspravni položaj. suvom tkaninom). Ukoliko se ne slede ova uputstva može doći do Frižider/Zamrzivač se sme uključiti tek 4 sata oštećivanja uređaja. Proizvođač uređaja se nakon njegovog pomeranja. Potrebno je vreme neće smatrati odgovornim za nastalu štetu da se rashladna tečnost slegne.
  • Page 183 ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ukoliko u okviru NAPAJANJA: Kako bi se sprečilo oštećenje frižidera u podešavanja temperature dugmad nije u funkciji 5 slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog sekundi, dugme prestaje da svetli a podešena uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće temperatura počinje da se primenjuje.
  • Page 184 Povezivanje uređaja (pomoću aplikacije): Preuzmite vrednost. aplikaciju SimplyFi na svoj uređaj. Aplikacija Candy Ikona HOLIDAY: U slučaju duže obustave rada, SimplyFi dostupna je za uređaje koji koriste Android i možete koristiti funkciju Holiday. Pomoću ove iOS operativne sisteme, za tablete i pametne funkcije isključuje se frižider, dok zamrzivač...
  • Page 185 vlažnosti se povećava pomeranjem šipke s leva na frižideru i njegovo otapanje. desno. Obavezno zatvorite vrata: da biste sprečili izlaženje PURACTION EVO (AKO POSTOJI) vazduha, nemojte prečesto otvarati vrata. Nakon što Funkcija PURACTION EVO se pokreće pritiskom na stignete iz kupovine, sortirajte hranu pre nego što je „PURACTION EVO“...
  • Page 186  do“ i „Najbolje upotrebiti do“. Nemojte pretrpavati zamrzivač namirnicama radi dobre cirkulacije vazduha.  U slučaju pojave leda u uređaju, otopite ga da DOZVOLJENO JE NIJE DOZVOLJENO biste olakšali prenos hladnoće. Dobro otopiti hranu iz  U slučaju prekida električne energije, zamrzivača u frižideru ili Za uklanjanje leda preporučljivo je da vrata frižidera ostanu...
  • Page 187 a.Pomoću alata uklonite zavrtanj poklopca poklopac gornje šarke i pričvrstite ga zavrtnjem. šarke, a zatim je uklonite. Ubacite spojnu liniju Sastavite poklopac rupe na drugoj strani u rupu na vrhu komore. komore i pomoću alata pričvrstite zavrtnje Pomoću alata uklonite 4 zavrtnja sa poklopca rupe.
  • Page 188 uređaj.  Da li je isporučeni utikač dobro povezan ukoliko je njime zamenjen prethodni utikač koji je bio neispravan. Ukoliko uređaj ni nakon svih ovih provera ne radi, obratite se Korisničkoj podršci. ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO).
  • Page 189 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, COMBI CANDY můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční Klimatická třída době. POKYNY PRO PŘEPRAVU BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 190 VAROVÁNÍ! Nenechte děti, aby si se  Při čištění/přemísťování spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. spotřebiče musíte dát Pokud nebudou tyto pozor, abyste se nedotkli pokyny dodrženy, naše kovových drátů společnost se zříká výměníku tepla na zadní veškeré odpovědnosti. straně spotřebiče. Mohli ...
  • Page 191 rozdílem tlaku, který se a vzniku nebezpečí.  Před jakoukoliv vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik manipulací se minut. spotřebičem, odpojte  Nepřipojujte spotřebič kabel napájení od k napájení elektrickým zásuvky.  Při dodání zkontrolujte, proudem, dokud nejsou odstraněny všechny že produkt není...
  • Page 192 nebo vysoce prchavé k poškození látky, jako jsou éter, okruhu/potrubí chladiva. benzín, LPG, propan, V případě poškození aerosolové nádoby, nevystavujte spotřebič lepidla, čistý alkohol atd. ohni, zdrojům vznícení Tyto materiály mohou a okamžitě vyvětrejte způsobit výbuch. místnost, ve které je ...
  • Page 193 nejedná o spotřebiče urychlení procesu doporučené výrobcem. rozmrazování.  Otvory pro ventilaci  Je absolutně nezbytné spotřebiče nebo skříně, zabránit používání ve které je spotřebič otevřeného ohně nebo vestavěn, udržujte volné elektrických přístrojů, bez překážek. jako jsou ohřívače, parní  Pro odstraňování čističe, svíčky, olejové...
  • Page 194 COMBI CANDY  Tento spotřebič mohou Klimatická třída Spotřebič je určen pro používání v omezeném používat děti starší 8 let rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických zónách.
  • Page 195 prohlubní ve zdi, do skříní nebo nábytku. T. (°C) T. (°F) Mřížka na zadní stěně by byla horká a boční stěny teplé. Nezakrývejte chladničku žádným Od 10 do 32 Od 50 do 90 krytem. Od 16 do 32 Od 61 do 90 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT Od 16 do 38 Od 61 do 100...
  • Page 196 VERTIKÁLNÍ DISPLEJ (POKUD JE VE VACATION: V případě dlouhých přestávek lze využít VÝBAVĚ) funkci Vacation. Tato funkce deaktivuje oddělení chladničky a zapne mrazničku. Před použitím této funkce se ujistěte, že v chladničce nejsou žádné potraviny. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené...
  • Page 197 Registrace spotřebiče (v aplikaci): Stáhněte aplikaci které si tak uchovají neporušené nutriční vlastnosti. SimplyFi na své zařízení. Aplikace Candy SimplyFi je Když se ikona LED změní z bílé na modrou, funkce je dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, a to aktivní...
  • Page 198 zásuvce pro ovoce a zeleninu zaručit správnou Zavírejte dveře!: aby chladný vzduch neunikal, vlhkost zeleniny a ovoce (zásuvka pro čerstvé ovoce a otevírejte dveře co nejméně. Když se vrátíte z nákupu, zeleninu). Když se pruh pohybuje zleva doprava, před tím, než otevřete dveře chladničky, potraviny vlhkost se zvyšuje.
  • Page 199  Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené. Rozmrazujte potraviny dů  Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně. kladně v chladničce nebo Pro odstraňování ná  Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš mrazy používat špičaté mikrovlnné troubě podle nízkou teplotu. pokynů...
  • Page 200 komunikační linku do otvoru ve dveřích a poté doporučujeme kontaktovat kvalifikovaného technika. připojte malou koncovou krytku. Obracení dveří provádějte pouze tehdy, když se domníváte, že jste dostatečně kvalifikováni. Všechny d. Pomocí nástroje odstraňte 2 šrouby, jak demontované díly se musí uložit pro opětovnou ukazuje obrázek níže, odstraňte kryt otvoru na instalaci dvířek.
  • Page 201 Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé...
  • Page 202: Polski

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA z handlem detalicznym. Urządzenie może być używane wyłącznie do COMBI CANDY przechowywania żywności, a każdy inny sposób Klasa klimatyczna użytkowania jest uznawany za niebezpieczny i producent nie ponosi odpowiedzialności za jego INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU...
  • Page 203  Unikać nieosłoniętych podnoszenia/przenoszen płomieni i nie korzystać ze ia zamrażarki należy źródeł zapłonu. uważać, żeby nie Dokładnie przewietrzyć przygnieść kabla pomieszczenie, w którym zasilającego, ponieważ znajduje się urządzenie. grozi to jego Cykle pracy agregatu: przerwaniem lub OSTRZEŻENIE! uszkodzeniem.  Podczas ...
  • Page 204 wody. zabezpieczające podczas  Nie montować transportu nie zostaną usunięte. urządzenia w pobliżu  Jeśli zamrażarka była urządzeń grzewczych lub materiałów transportowana w łatwopalnych. pozycji poziomej, przed  W razie awarii zasilania podłączeniem należy odczekać co najmniej 4 nie należy otwierać godziny, żeby umożliwić...
  • Page 205 wtyczkę zasilania z porażenie elektryczne gniazdka. lub pożar.  Przy odbiorze należy  W razie uszkodzenia sprawdzić, czy produkt przewodu zasilającego nie jest uszkodzony i czy powinien on zostać wszystkie części oraz wymieniony przez akcesoria są w idealnym producenta, jego stanie.
  • Page 206 rozgałęźników. chłodniczego.  Nie należy utylizować  Nie używać urządzeń urządzenia przez mechanicznych ani spalenie. Należy uważać, żadnych innych środków żeby nie uszkodzić przyspieszania procesu obwodu rozmrażania, chyba że są chłodniczego/rur one zalecane przez urządzenia podczas producenta.  Nie używać urządzeń transportu i użytkowania.
  • Page 207  Nigdy nie używać do czyszczeniu dokładnie przetrzeć suchą rozmrażania suszarek do ściereczką, żeby zapobiec włosów, grzejników powstawaniu rdzy. elektrycznych ani  Zaleca się utrzymywanie podobnych urządzeń.  Nie próbować wtyczki w czystości, ponieważ nadmierne zeskrobywać powstałego zanieczyszczenie pyłem szronu ani lodu nożem może spowodować...
  • Page 208  Urządzenie może być ramach środków bezpieczeństwa należy obsługiwane przez dzieci zerwać wszystkie stare powyżej 8 roku życia i zamki lub zasuwy. przez osoby o ograniczonych COMBI CANDY możliwościach fizycznych, Klasa klimatyczna Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w...
  • Page 209 Ochrona przed wilgocią. Nie ustawiać ograniczonym zakresie temperatur roboczych zamrażarki w wilgotnych miejscach, ponieważ zależącym od strefy klimatycznej. Nie należy grozi to rdzewieniem elementów metalowych. użytkować urządzenia w temperaturach Nie spryskiwać zamrażarki wodą, ponieważ wykraczających poza ten zakres. Klasa klimatyczna może to osłabić...
  • Page 210 należy otworzyć drzwiczki chłodziarki lub nacisnąć się (26 godzin), tryb wyłączy się automatycznie. W dowolny przycisk, aby go podświetlić. momencie włączenia trybu Vacation tryb Fast Freezing jest wyłączany. WYŚWIETLACZ PIONOWY (JEŚLI JEST Jak wejść do trybu Fast Freezing: Naciśnij przycisk DOSTĘPNA) „opcji”...
  • Page 211 OKRĄGŁY WYŚWIETLACZ (JEŚLI JEST Super Freezing, aby szybko zamrozić duże ilości DOSTĘPNA) żywności, bez wpływu na ich właściwości odżywcze. Funkcja jest uruchamiana i potwierdzana, gdy kolor podświetlenia ikony zmienia się z białego na niebieski. Jeśli zamierza się wyjść z funkcji Super Freezing, należy ponownie nacisnąć...
  • Page 212 Po wprowadzeniu ustawienia urządzenie natychmiast do prawej. PURACTION EVO (JEŚLI JEST włącza je, a wskaźnik danego ustawienia zaświeca się na 3 m., po czym gaśnie. Domyślna temperatura DOSTĘPNA) ustawiona jest na poziom 2. Funkcję PURACTION EVO uruchamia się, naciskając Naciśnij przycisk „SET” dłużej niż 3 s i wejdź do trybu ikonę...
  • Page 213 przykrywać żywność, aby zapobiec przenoszeniu Po 3 godzinach działania układu elektrycznego aromatów i wysychaniu. Nie należy owijać folią zamrażarki, temperatura w szafce wzrośnie powyżej owoców i warzyw. −12°C, zaświeci się lampka alarmu i zabrzmi brzęczyk. Należy odpowiednio schładzać wstępnie gotowane Przechowywanie żywności już...
  • Page 214 odkurzyć przy użyciu miękkiej szczoteczki. Przechowywać żywność Nie należy używać szorstkich środków czyszczących, przez jak najkrótszy czas i ściereczek czy rozpuszczalników do czyszczenia przestrzegać dat „należy jakiejkolwiek części lodówki/zamrażarki. spożyć przed” oraz „termin ważności”. WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA Żeby dowiedzieć się więcej o przechowywaniu WEWNĘTRZNEGO żywności, pobierz aplikację...
  • Page 215 temperatura komory lodówki/zamrażarki a. Użyj narzędzia, aby wyjąć tuleję drzwiczek, wynosi −18 °C lub mniej w momencie jak pokazano na poniższym rysunku i zamontuj przywrócenia zasilania, żywność pozostaje ją w odpowiednim położeniu po drugiej stronie. bezpieczna. Przy zamkniętych drzwiach b.Użyj narzędzia, aby wymontować śruby z żywność...
  • Page 216 celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich materiałów. Każda osoba może pomóc w dbaniu, by zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie zagrażał środowisku. Zasadnicze znaczenie ma przestrzeganie kilku podstawowych zasad: Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy traktować...
  • Page 217: Slovenščina

    Če VARNOSTNE INFORMACIJE želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo COMBI CANDY pomembno, da pozorno preberete ta navodila. Če Klimatski razred teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico do brezplačnega servisiranja v času veljavnosti...
  • Page 218 OPOZORILO! pustite otrokom, da bi se  Med igrali z aparatom ali posegali v njegove čiščenjem/prenašanjem nastavitve. Naša družba aparata pazite, da se ne zavrača vsakršno dotaknete kovinskih žic odgovornost v primeru kondenzatorja na zadnji neupoštevanja navodil. strani aparata, saj si pri ...
  • Page 219 nekaj minutah omogoči priključnega kabla iz normalno odpiranje omrežne vtičnice.  Ob dostavi se prepričajte, pokrova.  Aparata ne priključujte da izdelek ni poškodovan na električno napajanje, ter da so vsi sestavni deli dokler ne odstranite vseh in dodatki brezhibno zaščit, ki so bile potrebne ohranjeni.
  • Page 220 razpršilci, lepila, čisti ognju ali morebitnim alkohol ipd. Te snovi virom vžiga in takoj lahko povzročijo prezračite prostor, v eksplozijo. katerem je aparat  Če je električni kabel nameščen.  Hladilni sistem, ki se poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, nahaja na zadnji strani in tehnik za servis ali v notranjosti vinske podobno kvalificiran...
  • Page 221 na ohišju aparata ali na uporabi odprtega vgradnih elementih. plamena ali električne  Ne uporabljajte opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, koničastih ali ostrih oljne svetilke in podobno predmetov, kot so noži za pospešitev ali vilice, za odtaljevanja. odstranjevanje ledu. ...
  • Page 222 vsakršno odgovornost za ne igrajo. Otroci naj naključno ali posledično aparata ne čistijo in naj škodo. na njem ne izvajajo  Garancija v nobenem vzdrževalnih del brez nadzora. primeru ne zmanjšuje  Ključavnica: Če je vaš vaših statutornih in zakonskih pravic. hladilnik/zamrzovalnik ...
  • Page 223 COMBI CANDY prostorih, garažah ipd., se lahko ob hladnem vremenu na zunanjih površinah tvori kondenz. Klimatski razred To ni napaka, temveč povsem normalen pojav. Aparat je namenjen za delovanje v omejenem Kondenz obrišite s suho krpo. temperaturnem razponu, odvisno od podnebnega Hladilnika med delovanjem ne postavite v območja.
  • Page 224 POKONČNI PRIKAZOVALNIK (ČE JE NA funkcija izklopi predel hladilnika, zamrzovalnik pa VOLJO) ostane vklopljen. Pred uporabo te funkcije se prepričajte, da v predelu hladilnika ni nobenih živil. Ta funkcija se vklopi in potrdi z vklopom dodeljene ikone LED. Lučka v načinu Vacation se ugasne, temperatura hladilnika pa se vrne na vrednost pred uporabo funkcije Vacation.
  • Page 225 Vnos strojne opreme (v aplikaciji): Prenesite Če želite zapustiti funkcijo Super Freezing, znova aplikacijo SimplyFi na vašo napravo. Aplikacija Candy pritisnite ikono Super Freezing, da temperatura SimplyFi je na voljo za naprave, ki uporabljajo zamrzovalnika preide nazaj v normalno delovanje.
  • Page 226 sistem pa se vrne v privzete nastavitve. Hrano zavijte: da preprečite prenos okusov in izsuševanje, je treba hrano zapakirati ločeno ali jo TEHNIČNE LASTNOSTI pokriti. Sadja in zelenjave ni treba zaviti. Toplotno obdelana živila je treba pravilno ohladiti: FRESHNESS CONTROL (ČE JE NA VOLJO) počakajte, da se toplotno obdelana živila ohladijo in Zahvaljujoč...
  • Page 227 Shranjevanje zamrznjenih živil VARČEVANJE Z ENERGIJO Predpakirana, tovarniško zamrznjena živila je treba shranjevati v skladu z navodili proizvajalca Za večji prihranek energije vam svetujemo naslednje: zamrznjenega živila v zamrzovalnem  aparat namestite v dobro prezračen prostor, razdelku. daleč od virov toplote in ne izpostavljate ga Da bi zagotovili visoko kakovost, ki sta jo dosegla neposredni sončni svetlobi;...
  • Page 228 da bo hladilnik stal ravno. v smeri urinega kazalca. Namestite vrata zamrzovalnika in obrnite Zamenjajte jo z novo lučko LED tako, da jo srednji tečaj za 180 °C in ga pritrdite na drugi privijete v smeri urinega kazalca, pri tem pa se strani omarice tako, da z orodjem privijete 3 prepričajte, da je čvrsto privita v držalu lučke.
  • Page 229 za upravljanje temperature na višji nivo.  Če je hladilnik izjemno topel, morda ne deluje kompresor. Obrnite stikalo termostata na maksimum in počakajte nekaj minut. Če ne slišite brenčanja, ne deluje. Obrnite se na lokalno trgovino, kjer ste hladilnik kupili. ...
  • Page 230: Slovenský

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE zodpovednosť za žiadne zanedbania. Zároveň odporúčame dobre sa oboznámiť so záručnými COMBI CANDY podmienkami. V záujme zaistenia najlepšieho Klimatická trieda možného výkonu a bezchybnej prevádzky spotrebiča je veľmi dôležité, aby ste si dôkladne POKYNY TÝKAJÚCE SA PREPRAVY...
  • Page 231  Počas presúvania spotrebič nachádza. spotrebiča na miesto VÝSTRAHA! dávajte pozor, aby ste  Počas nepoškodili podlahovú čistenia/prenášania krytinu, potrubia, spotrebiča omietku stien a pod. Pri bezpodmienečne dávajte premiestňovaní pozor, aby ste sa spotrebič neťahajte za nedotkli kovových veko ani rukoväť. vodičov kondenzátora Dohliadnite, aby sa deti v zadnej časti spotrebiča,...
  • Page 232 dlhšieho výpadku treba účel (t. j. uskladňovanie potraviny skontrolovať a zmrazovanie potravín a okamžite skonzumovať, určených na prípadne tepelne upraviť konzumáciu).  V chladiacich boxoch na a následne znova zmraziť. víno neskladujte lieky ani  Ak sa vám zdá, že veko laboratórne materiály.
  • Page 233 a vyvetrajte miestnosť. napríklad éter, benzín, Následne zatelefonujte skvapalnený plyn (LPG), do servisného strediska plynný propán, spreje a požiadajte o vykonanie v plechovkách pod opravy. tlakom, priľnavé látky,  Nepoužívajte čistý alkohol atď. Tieto materiály môžu spôsobiť predlžovacie káble ani výbuch.
  • Page 234 a potenciálnymi zdrojmi výrobca.  Nedotýkajte interných vzplanutia a okamžite vyvetrajte miestnosť, chladiacich prvkov, v ktorej sa spotrebič predovšetkým ak máte nachádza. mokré ruky, pretože by  Chladiaci systém, ktorý ste sa mohli popáliť sa nachádza za alebo zraniť.  Dávajte pozor, aby chladiacimi boxmi na víno a v ich vnútrajšku, nedošlo k blokovaniu...
  • Page 235 odmrazovania platnosti záruky.  Produkt treba nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné nainštalovať, umiestniť vybavenie. a obsluhovať správne  Na urýchlenie v súlade s pokynmi odmrazovania v žiadnom uvedenými v brožúre prípade nepoužívajte s pokynmi pre otvorený plameň ani používateľov.  Záruka sa vzťahuje iba na elektrické...
  • Page 236  Deti staršie ako 8 rokov zámky či západky. a osoby s obmedzenými COMBI CANDY fyzickými, zmyslovými Klimatická trieda alebo duševnými Tento spotrebič je navrhnutý na prevádzku v obmedzenom rozsahu teplôt okolitého prostredia schopnosťami alebo...
  • Page 237 KOMBINOVANÁ PREVÁDZKA Zabezpečte, aby bol okolo spotrebiča dostatok miesta s priemernou teplotou od 16 °C do Prvé pripojenie spotrebiča k napájaniu: Keď sa 32°C, aby bolo zabezpečené voľné prúdenie spotrebič prvýkrát pripojí k napájaniu, displej sa na 2 vzduchu. Ideálny voľný priestor je minimálne 9 sekundy rozsvieti a potom prejde do normálneho cm za a 2 cm na bokoch.
  • Page 238 hodnotu pred rýchlym mrazením. Keď sa skončí čas Okrúhly displej je dotykové používateľské rozhranie. Fast Freezing (26 hodín), deaktivuje sa automaticky. Keď sa chladnička zapne, rozsvietia sa biele LED Pri prechode na Vacation sa Fast Freezing zastaví. indikátory. Pri stlačení funkcie sa svetlo ikony zmení z Zadanie funkcie Fast Freezing: Klikajte na „možnosť“, bieleho na modré.
  • Page 239 Tlačidlo FAST COOL: keď sa stlačí tlačidlo „FAST zariadenia si stiahnite aplikáciu SimplyFi. Aplikácia COOL“, aktivuje sa funkcia rýchleho chladenia, podľa Candy SimplyFi je dostupná pre tablety aj smartfóny 21 °C na ovládacom paneli. Maximálna doba so systémom Android a iOS. Všetky podrobnosti prevádzky sú...
  • Page 240 dávkovača pomocou pohára alebo nádoby. Ak chcete ZABALENÉ V ŠALÁTOVOM KOŠI. zastaviť tok vody, odtiahnite pohár preč od držadla POZNÁMKA:Surové mäso, hydinu a ryby na dolnej dávkovača. polici na dne chladničky vždy nechávajte zabalené. Tým sa zabráni kvapkaniu na ostatné potraviny či Tipy na dokonalé...
  • Page 241 chladničky/mrazničky a susediace komponenty je v mrazničke. možné povysávať s pomocou násady mäkkej kefy. Mrazené potraviny Na čistenie akýchkoľvek vnútorných častí bezprostredne po chladničky/mrazničky nepoužívajte agresívne čistiace zakúpení zabaliť a vložiť prostriedky, drsné hubky ani rozpúšťadlá. do mrazničky. VÝMENA VNÚTORNÉHO Potraviny skladovať...
  • Page 242 Montáž dverí, príslušenstva spodného RIEŠENIE PROBLÉMOV závesu do príslušných polôh  Ak sa spotrebič po zapnutí neuvedie do chodu, a.Pomocou nástroja dostaňte dverové skontrolujte nasledujúce body. puzdro von ako je znázornené na obrázku  nižšie a namontujte ho do príslušnej polohy na Výpadok elektrickej energie: Pokiaľ...
  • Page 243 OEEZ sa nesmie spracovávať ako bežný komunálny odpad. OEEZ treba odovzdávať na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami. V mnohých krajinách je k dispozícii domáci zber veľkých zariadení spadajúcich do kategórie OEEZ. V mnohých krajinách možno v prípade zakúpenia nového spotrebiča vrátiť...
  • Page 244: Română

    Vă INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune performanțe și funcționării fără probleme să citiți COMBI CANDY cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi Clasa de climat aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service gratuit în timpul perioadei de garanție.
  • Page 245 AVERTISMENT! deteriorați podeaua,  Trebuie să fiți atenți în țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați timp ce aparatul prin tragerea curățați/transportați capacului sau a aparatul pentru a evita mânerului. Nu lăsați atingerea anselor copiii să se joace cu metalice ale aparatul sau cu condensatorului din...
  • Page 246 verificate și consumate materiale de cercetare în imediat sau gătite și apoi Răcitoarele de vin. congelate. Atunci când se vor  Dacă descoperiți că depozita materiale care necesită un control strict capacul lăzii frigorifice al temperaturilor de este greu de deschis depozitare, este posibil chiar după...
  • Page 247 sau adaptoare. de vin. Aceasta poate  Nu trageți excesiv sau nu cauza o explozie sau un incendiu. îndoiți cablul de  Nu amplasați obiecte alimentare cu mâinile ude. și/sau recipiente  Nu deteriorați priza umplute cu apă deasupra aparatului. și/sau cablul de ...
  • Page 248  Nu utilizați obiecte cu electrice în interiorul compartimentelor de vârf sau ascuțite, cum ar depozitare a alimentelor fi cuțitele sau furculițele ale aparatului decât dacă pentru a îndepărta acestea sunt de tipul stratul de congelat.  Nu utilizați niciodată recomandat de către producător.
  • Page 249 altele asemenea pentru renunță la orice a grăbi faza de responsabilitate pentru decongelare. deteriorările accidentale  Nu utilizați niciodată sau pe cale de consecință.  Garanția nu vă spălarea cu apă a poziției compresorului, ștergeți-l diminuează în niciun cu o lavetă uscată mod drepturile dvs.
  • Page 250 Este interzisă utilizarea frigiderului în natură. de protecție. Protejați împotriva umezelii. Nu amplasați congelatorul în spații umede pentru a evita COMBI CANDY ruginirea pieselor de metal. Și nu pulverizați apă pe congelator, în caz contrar, aceasta va Clasa de climat slăbi izolația și provoacă...
  • Page 251 ECRANUL VERTICAL (DACĂ ESTE PORNIREA ÎN VEDEREA PREZENTĂ) UTILIZĂRII Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm să verificați dacă: interiorul este uscat și aerul poate circula liber în partea din spate. Curățați interiorul conform recomandărilor din secțiunea „ÎNGRIJIRE” (piesele electrice ale frigiderului pot fi șterse numai cu o cârpă...
  • Page 252 proprietățile nutriționale ale alimentelor. Când se stinge indicatorul din Fast Freezing (Congelare rapidă), temperatura congelatorului revine la valoarea anterioară congelării rapide. Când se scurge timpul pentru Fast Freezing (Congelare rapidă) (26 de ore), funcția se dezactivează automat. Când funcția intră în modul Vacation (Concediu), Fast Freezing (Congelare rapidă) se oprește.
  • Page 253 SimplyFi pe dispozitivul dumneavoastră. în albastru. Aplicația Candy SimplyFi este disponibilă pentru Dacă doriți să părăsiți funcția Holiday (Vacanță), dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și trebuie să apăsați din nou pictograma „Holiday”...
  • Page 254 Închideți ușa!: pentru a preveni ieșirea aerului rece, Funcția PURACTION EVO este inițiată apăsând încercați să limitați numărul de deschideri ale ușii. pictograma „PURACTION EVO” de pe afișaj care se Când reveniți de la cumpărături, sortați alimentele aprinde. Aceasta funcționează atunci când butonul care se vor păstra la frigider înainte de a deschide este apăsat pentru o anumită...
  • Page 255 1.Puneți pachetele în congelator cât mai repede ECONOMIE DE ENERGIE posibil după achiziționare. Pentru o mai bună economie de energie vă sugerăm: 2.Nu depășiți datele „A se utiliza până la”, „A se  instalarea aparatului departe de sursele de consuma înainte de” de pe ambalaj. căldură...
  • Page 256 SCHIMBAREA INDICATORULUI bucșa ușii așa cum se indică în imaginea de mai jos și montați-o în poziția corespunzătoare de LUMINOS INTERN pe cealaltă parte. Înainte de a efectua înlocuirea ledului, b. Utilizați un instrument pentru a scoate deconectați aparatul întotdeauna de la șuruburile din opritor așa cum se indică...
  • Page 257 temperatura internă a interiorului Frigiderului/Congelatorului este -18 °C sau DEEE trebuie predată la punctele de colectare relevante administrate de municipalitate sau de către mai mică la revenirea alimentării, alimentele companii înregistrate. În multe țări, pentru DEEE dvs. sunt în siguranță. Alimentele din mari, trebuie să...
  • Page 258 на дребно. Този уред трябва да бъде използван само за ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ съхранение на храна, всяка друга употреба се КОМБИНИРАН CANDY счита за опасна и производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Климатичен клас Препоръчително е също да запознаете с...
  • Page 259 стаята, в която се намира нето му, за да се уредът. предотврати прекъсване или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повреждане на  Бъдете внимателни при захранващия кабел.  Когато позиционирате почистването/пренасян ето на уреда и уреда си, внимавайте избягвайте да да не повредите докосвате металните подовите...
  • Page 260 отваряйте капака. поне 4 часа преди да го Замразената храна не включите, за да може би трябвало да бъде компресорното масло засегната, ако липсата да се разпредели, ако е на захранване е за по- пренасян хоризонтално.  Този фризер трябва да малко...
  • Page 261 проверете дали и силно летливи продуктът не е материали като етери, повреден и дали петрол, пропан-бутан, всичките му части и газ пропан, аерозоли, аксесоари са в лепила, чист алкохол и перфектно състояние. т.н. Тези материали  Ако се забележи теч в могат...
  • Page 262 уреда чрез горене. механични устройства Внимавайте да не или други средства за повредите ускоряване процеса на охладителната размразяване, система/тръбите на различни от уреда по време на препоръчаните от транспорта и производителя.  Не използвайте експлоатацията. В случай на повреда не електрически...
  • Page 263  Никога не използвайте вода за измиването на мястото на компресора, за размразяването след почистване сешоари, електрически избършете добре със нагреватели или други сухо парче плат, за да подобни електрически предотвратите ръжда. уреди.  Препоръчително е да  Не стържете с нож или поддържате...
  • Page 264 счупете всички стари уверете се, че е оставен брави или ключалки в безопасно състояние, като предпазна мярка. за да се предотврати заклещване на деца. КОМБИНИРАН CANDY  Този уред може да се използва от деца над 8 години и от лица с...
  • Page 265 Климатичен клас гладка повърхност. Забранено е да използвате хладилния уред Уредът е проектиран да работи в ограничен на открито. температурен диапазон на околната среда в Защита от влага. Не поставяйте фризера на зависимост от климатичните зони. Не използвайте влажни места, за да избегнете ръждясване уреда...
  • Page 266 КОМБИНИРАНА РАБОТА съответната икона. За да включите режим Fast Cooling: Натискайте Първоначално включване на уреда към бутона Function, докато иконата Fast Cooling не захранването: При първоначално включване на започне да мига; след това натиснете OK, за да хладилника към захранването дисплеят ще светне задействате...
  • Page 267 деактивирате функцията „PURACTION EVO“ като Изтеглете приложението SimplyFi на своето натиснете съответната икона и иконата устройство. Приложението Candy SimplyFi се „PURACTION EVO“ ще изгасне. предлага за устройства с Android и с iOS, както за Икона “ЕКО РЕЖИМ”: Натиснете иконата “Еко...
  • Page 268 ДИСПЕНСЕР ЗА ВОДА (АКО Е Изтеглете приложението SimplyFi на своето НАЛИЧНА) устройство. Приложението Candy SimplyFi се Дисепенсерът за вода позволява да си наливате предлага за устройства с Android и с iOS, както за охладена вода, без да се таблети, така и за смартфони. Можете да научите...
  • Page 269 – Отворете малкия капак. · Готови салати (включително предварително – Напълнете резервоара с питейна вода до опаковани смесени зелени салати, ориз, чертата Max. картофена салата и др.). – Затворете малкия капак. Десерти, напр. с пресни сирена, домашно Наливане на вода приготвени...
  • Page 270 ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ 2. Не превишавайте датите "Използвайте до", "Годно до", посочени на опаковката. За по-добра икономия на енергия предлагаме:  Да монтирате уреда далеч от източници на ДА НЕ топлина и директна слънчева светлина и в Размразявайте храната помещение с добра вентилация. ...
  • Page 271 на която и да е част от Хладилника/Фризера. завийте на отсрещната страна. оста в). С помощта на отвертка свалете и СМЯНА НА КРУШКАТА двата стопера на долната панта, като след това ги завиете на мястото им на Изключете хладилника от захранването, отсрещната...
  • Page 272 Хладилник/Фризер е -18°C или по-ниска, Отделните граждани могат да изиграят важна когато се възстанови електрическото роля като гарантират, че ОЕЕО няма да се захранване, храната ще бъде запазена. превърнат в проблем за околната среда; важно е Храната в Хладилника/Фризера ще остане да...
  • Page 273: Magyar

    Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően CANDY COMBI elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások Klímaosztály figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát.
  • Page 274 FIGYELMEZTETÉS! falburkolatok, stb. Ne  A berendezés hátsó mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú részén a kondenzátor húzásával. Ne engedje fém vezetékeinek gyerekeknek, hogy érintése elkerülése játsszanak a érdekében a berendezés berendezéssel és a tisztítását/szállítását vezérlőkkel. Társaságunk körültekintően kell elhárít minden végezni, mivel felelősséget az előírások...
  • Page 275 fagyasztóláda fedele ellenőrizhetetlen reakció nehezen nyílik lezárást lép fel, mely követően, ne aggódjon. kockázatokat okozhat.  Bármilyen művelet előtt Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely válassza le a berendezést kiegyenlítődik és néhány az elektromos hálózatról.  Kézbesítéskor ellenőrizze, másodperc eltelte után lehetővé...
  • Page 276 nagyon illékony során ne sérüljön meg a anyagokat, például étert, berendezés benzint, LPG-t, propán hűtőköre/csövei. Sérülés gázt, spray dobozokat, esetén ne tegye ki a ragasztókat, tiszta berendezést tűznek, alkoholt, stb. potenciális  Ha a tápkábel sérült – a gyújtóforrásnak, azonnal szellőztesse ki a kockázatok helyiséget, ahol a...
  • Page 277  Ne használjon elektromos berendezéseket az mechanikai eszközöket élelmiszer tároló vagy egyéb berendezést rekeszben, kivéve a a kiolvasztási folyamat gyártó által jóváhagyott felgyorsításához.  Szigorúan tilos nyílt láng típust.  A berendezés vagy elektromos tokozásában vagy a berendezések például beépített szerkezetben a fűtő...
  • Page 278 háztartási helyiségben körülményekben hagyta.  A berendezést 8 évnél történik.  A terméket a mellékelt idősebb gyermekek vagy felhasználói csökkent fizikai, kézikönyvnek érzékszervi vagy mentális megfelelően kell képességű, vagy telepíteni, elhelyezni és tapasztalattal és működtetni. ismerettel nem  A garancia csak új rendelkező...
  • Page 279 9cm, oldalsó részén minimum 2cm vagy lakatokat. helyre van szükség. A berendezést sík felületre kell elhelyezni. Tilos a hűtőszekrény szabadtéri használata. CANDY COMBI Nedvességtől való védelem. Ne helyezze a Klímaosztály fagyasztót nedves helyre, hogy a fém részek ne rozsdásodjanak. Ne permetezzen vizet a A berendezés tervezése korlátozott környezeti...
  • Page 280 automatikusan beállítja a határértékeken belül (opció) gombra, és amikor a “Fast Cooling” villogni a hőmérsékletet. kezd, kattintson az “OK”-ra a funkció bekapcsolásához. Gyorshűtés kikapcsolása: Kattintson az “option” A COMBI HŰTŐSZEKRÉNY (opció) gombra, és amikor a “Fast Cooling”-hoz ér, ÜZEMELTETÉSE kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. Amikor első...
  • Page 281 MODE ikont. A hűtő számjegye villogni kezd, ekkor a keresztül): Töltse le a készülékére a SimplyFi hűtőtér hőmérsékletét a “+” és “-“ gombok alkalmazást. A Candy Simply-Fi alkalmazás Android és segítségével állíthatja be. iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és -Fagyasztó hőmérséklete: Nyomja meg kétszer a okostelefonokra is letölthető.
  • Page 282 Berendezés üzembe helyezése (az alkalmazáson víztartályt. keresztül): Töltse le a készülékére a SimplyFi - Emelje ki a víztartályt a hűtőtérből. alkalmazást. A Candy Simply-Fi alkalmazás Android és - Nyissa ki a víztartály iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és fedelét, és tisztítsa meg a okostelefonokra is letölthető.
  • Page 283 pl. csedár sajt. Nyitott edények salátaöntetek üvegei, A kereskedelmi mártások és lekvárok. Zsírok, vaj, margarin, alacsony forgalomban kapható Szénsavas folyadékot zsírtartalmú ételek, főzőzsírok és szalonna. fagyasztott élelmiszert a tartalmazó üvegeket Leghidegebb terület (0°C - 5°C): titt kell az vásárolt élelmiszer vagy lezárt dobozokat a élelmiszereket hidegen tartani, hogy biztonságosan: csomagolásán...
  • Page 284  tegye vissza a kis végzárót. Távolítsa el a berendezés hátuljáról a port. d. Szerszám segítségével távolítsa el az ábrán ÜGYELJEN A TERMÉKRE látható 2 csavart, hogy levegye a szekrény tetején lévő nyílás burkolatát, és kihúzza a Defrosting (leolvasztás) nyílásból a szekrény kommunikációs vezetékét. A berendezés automatikus leolvasztással Vegye le a kis végzárót az ajtóról, vegye ki a rendelkezik, nincs szükség kézi leolvasztásra...
  • Page 285 és minden oldalon zár az összes tömítés. Ha szükséges, állítsa be újra a szintező lábat. MEGJEGYZÉS: Ha szeretné megfordítani az ajtónyitást, azt javasoljuk, forduljon szakemberhez. A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus Csak akkor próbálja meg önállóan megfordítani az berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló ajtónyitást, ha úgy érzi, képes rá.
  • Page 286 мотелей и в других помещениях для проживания; Информация по технике безопасности в гостиницах типа «постель и завтрак» (B & B); для выездного ресторанного обслуживания и КОМБИНИРОВАННЫЙ CANDY подобных услуг не в розничной торговле. Климатический класс Электроприбор следует использовать только для хранения продуктов. Применение в любых...
  • Page 287 Осторожно! Опасность он не предназначен пожара для этого. Вы можете получить травму или В случае повреждения повредить контура охлаждения: электроприбор.  не пользуйтесь  Убедитесь, что во открытым пламенем и время или после источниками перемещения воспламенения; электроприбора шнур тщательно проветрите питания...
  • Page 288  Не устанавливайте заморозить.  Не беспокойтесь, если электроприбор во влажных, пыльных или крышку морозильной загрязненных маслом камеры тяжело открыть местах, а также в сразу же после того, как местах, подверженных вы ее закрыли. Это воздействию прямых связано с перепадом солнечных...
  • Page 289 только по назначению электросети и не (т.е. для хранения и пользуйтесь открытым замораживания пламенем. Откройте продуктов питания). окно для доступа  Не храните лекарства и воздуха в помещение. Затем обратитесь в материалы сервисный центр с исследований в заявкой о ремонте. холодильниках...
  • Page 290  Не утилизируйте чистый спирт и т.п. Эти материалы могут стать электроприбор причиной взрыва. сжиганием. Старайтесь  При повреждении не повредить шнура питания его контур/трубопроводы замену, во избежание охлаждения опасности, должен электроприбора при производить транспортировке и во изготовитель, время эксплуатации. В сервисная...
  • Page 291 хранения пищевых предметами с острыми продуктов, если они не или заостренными относятся к краями, такими как устройствам, ножи и вилки.  Не прикасайтесь к рекомендованным производителем. внутренним  Не повредите контур теплообменным охлаждения. поверхностям,  Для ускорения особенно мокрыми руками. В противном процесса...
  • Page 292 используйте установлен или механические или используется в другие устройства. торговом или нежилом  Ни в коем случае не бытовом помещении.  Расположение, используйте открытое пламя или установку и электрооборудование, эксплуатацию изделия например, следует производить в обогреватели, соответствии с пароочистители, свечи, инструкциями, масляные...
  • Page 293 меры условии, что они предосторожности находятся под сломайте все старые соответствующим замки и защелки. наблюдением, или КОМБИНИРОВАННЫЙ CANDY проинструктированы о Климатический класс порядке безопасного Электроприбор предназначен для работы в ограниченном диапазоне температур пользования окружающей среды, в зависимости от климатических зон. Не используйте...
  • Page 294 открытом воздухе. Климатический Окруж. T. Окруж. T. Защита от влаги. Не устанавливайте класс (°C) (°F) морозильник во влажном месте, чтобы От 10 до 32 От 50 до 90 металлические детали не ржавели. Не От 16 до 32 От 61 до 90 распыляйте...
  • Page 295 система электроприбора работает нажмите "ОК" для входа в данную функцию. правильно. При открывании холодильника Чтобы отключить Smart Eco: Нажимайте на некоторый период времени регулятор "option", пока функция не перейдет в Smart ECO, температуры будет автоматически нажмите "ОК", чтобы выйти из этой функции, устанавливать...
  • Page 296 ПИТАНИЯ: Холодильник может автоматически камеры мигает, и ее температуру можно сохранять все настройки в случае отключения отрегулировать кнопками "+" и "-". питания. Когда произойдет восстановление Значок PURACTION EVO: функцию PURACTION EVO питания, холодильник будет работать с можно выключить, нажав на соответствующий параметрами, использовавшимися...
  • Page 297 Регистрация машины (в приложении): Загрузите первой установки. Чтобы завершить регистрацию, приложение SimplyFi на свое устройство. следуйте указаниям на экране смартфона. Приложение Candy SimplyFi доступно для Управление холодильником с удаленного устройств под управлением Android и iOS, как для приложения: После завершения регистрации...
  • Page 298 Зоны хранения продуктов в камеры. холодильнике Перед первым использованием Прежде чем использовать диспенсер для воды в Прохладная зона: место, где продукты будут первый раз, извлеките и очистите резервуар для храниться дольше, если они будут прохладными. воды, расположенный внутри холодильной Молоко, яйца, йогурты, фруктовые соки, твердые камеры.
  • Page 299 1. Помещайте пакеты в морозильник как можно Хранить продукты как быстрее после их приобретения. можно меньшее 2. Не превышайте сроки хранения количество времени и («Использовать до…», «Срок годности»), придерживаться указанные на упаковке. указанных сроков хранения и употребления СЛЕДУЕТ НЕ СЛЕДУЕТ в...
  • Page 300 попадания мелких кусочков еды. После очистки на 500 мм, чтобы снять ее. внутренней поверхности холодильника и a. Воспользуйтесь инструментом для удаления всех остатков пищи вокруг отверстия снятия 3 винтов с крышки среднего воспользуйтесь зондом для прочистки, чтобы шарнира, а затем снимите средний удостовериться...
  • Page 301 отверстия. проблему не удается устранить, обратитесь Дважды проверьте, чтобы дверь была правильно в магазин, в котором был приобретен этот выровнена, и все уплотнения были закрыты со электроприбор.  всех сторон. При необходимости отрегулируйте Правильно ли подсоединена новая ножки для выравнивания. штепсельная...
  • Page 302 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Table of Contents