Advertisement

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d emploi et d entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
NA
5.571.084.099
19/09/2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice NA Series

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones 5.571.084.099 19/09/2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    La société Vortice ne pourra être tenue pour Structure......6 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3 Estructura ......8 folleto.Vortice no es responsable de los Conexiòn/Montaje ....8 eventualesdaños ocasionados a personas o...
  • Page 4: Descrizione

    • Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di bambini o di persona diversamente abile.
  • Page 5: Description

    • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact Vortice* immediately and ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs.
  • Page 6: Description

    • Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir extrait de son emballage : dans le doute, s’adresser immédiatement à une personne professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. • Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 7: Beschreibung

    Vortice-Vertragshändler aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- Vertragshändler. N.B.
  • Page 8 • Inspeccionar el aparato para controlar que esté en perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o en caso de avería contactar con proveedor autorizado de Vortice en caso de reparación, exigir que se utilicen recambios originales Vortice.
  • Page 9: Figure

    CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Colore: Argento CHARACTERISTICS AND TECHNICAL DATA Resistenza alla temperatura: da -30°C a + 60°C Colour: Silver Pressione massima di lavoro: 200 Pa Temperature resistance: From -30°C to + 60°C Pressione minima di lavoro: 150 Pa Maximum operating pressure: 200 Pa Velocità...
  • Page 10 Codici Modello Valori di attenuazione - dB(A) - in banda di frequenza Dimensioni Peso Codes Model Attenuation values - dB(A) - within frequency range Dimensions Weight Codes Modèle Valeurs d’atténuation - dB(A) - par bande fréquence Dimensions Poids Code Modell Dämpfungswerte - dB(A) - in Frequenzband Masse Gewicht...
  • Page 11 Grafico per calcolare le perdite di carico, lunghezza 1 m. Graph for assessment of pressure losses, lenght 1 m. Graphique pour le calcul des pertes de charge, longeur 1 m. Graph für die Berechnung des Leistungsverlustes, länge 1 m. Gráfico para el cálculo de las pérdidas de carga, longitud 1 m.
  • Page 12 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table of Contents