Page 1
TRT 180 ED - TRT 210 ED 400°C / 2h COD. 5.371.084.419 08/09/2009 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
Attention - Avertissement ....11 lire attentivement ces instructions. Vortice ne pourra être tenue pour responsable Applications typiques et installation ..27 des dommages éventuels provoqués aux...
Page 4
Atenção - Advertência ....14 Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas instruções. A Vortice não Aplicações típicas e instalação ..27 pode ser considerada responsável por...
Page 5
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Opis i zastosowanie ....8 Uwaga - Ostrzeżenia ....17 Typowe zastosowania i Instalacja .
Page 6
Περιγραφή και χρήση ....Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε Προσοχή - Προειδοποίηση ... προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Η Vortice Συνήθεις εφαρµογές Kai εγκατάσταση δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για...
Page 7
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 7 (Nero/Black pellicola) 0370 VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. STRADA CERCA, 2 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY 0370 - CPD - 0860 EN 12101-3 (2002); AC(2005) Powered smoke and heat exhaust ventilators for use in Construction Works...
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 8 (Nero/Black pellicola) DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION AND OPERATION POPIS A POUÎITÍ DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI DESCRIERE ≤I UTILIZARE BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH T T A A N N I I M M L L A A M M A A V V E E K K U U L L L L A A N N I I M M BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH...
2,5 metri dal pavimento, è obbligatoria la protezione supplementare delle parti un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di in movimento con apposita griglia di protezione bambini o di persona diversamente abile.
To prevent vibrations being APPLICATIONS transmitted to the building structure, fit the fan with a • Gravity shutter • Extractor nozzle • Speed controller • Voltage variator *or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
• Au cas où l'appareil serait monté à une hauteur immédiatement à une personne professionnellement inférieure à 2,5 mètres du sol, il faut absolument qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. utiliser la grille de protection spéciale pour les Placer les éléments de l'emballage hors de la pièces en mouvement (fig.6).
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen längeren Zeitraum nicht benutzt wird ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice- Vertragshändler überprüft werden. Anmerkung: • Die als Rauch- und Wärmeabzugvorrichtung zum •...
2,5 metros em relação ao solo, é obrigatória a profissionalmente qualificada ou um revendedor protecção suplementar das peças em movimento Vortice autorizado. Não deixe as peças da com a grelha de protecção adequada (fig. 6). embalagem ao alcance das crianças ou de pessoas •...
Vortice Dealer. Houd delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen of • Indien het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte lager dan 2,5 meter van de vloer, moeten de verstandelijk gehandicapten.
återförsäljare som perioder. auktoriserats av Vortice. Begär att original reservdelar från Vortice används om det blir OBS. aktuellt med en reparation. • Produkterna som används som fläktar för varm •...
• Wewnętrzne czyszczenie urządzenia powinno być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany wykwalifikowanego personelu lub autoryzowanego personel. serwisu technicznego firmy Vortice. Nie należy pozostawiać materiałów z opakowania w zasięgu • W przypadku montażu urządzenia na wysokości poniżej 2,5 m od podłoża należy obowiązkowo dzieci lub osób niepełnosprawnych.
észre; b) külső tisztítást egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, kívánunk végrehajtani; c) rövidebb vagy hosszabb ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek ideig nem kívánjuk használni a berendezést. alkalmazását kell kérni. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, Megjegyzés...
• Hlavní vypínaã zafiízení vypnûte, jestliÏe: a) zjistíte prodejce Vortice a je-li nutná oprava, poÏadujte poruchu chodu; b) chcete vyãistit vnûj‰í plochy originální náhradní díly Vortice. pfiístroje; c) se rozhodnete pfiístroj po krat‰í nebo •...
• Dac™ aparatul este montat la o ¶n™l∑ime mai mic™ vedere profesional sau unui dealer autorizat de 2,5 metri de la podea, e obligatorie protejarea Vortice. Nu l™sa∑i p™r∑i ale ambalajului la ¶ndem<na suplimentar™ a p™r∑ilor ¶n mi`care cu gr™tarul copiilor sau a persoanelor cu handicap.
Page 21
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 21 (Nero/Black pellicola) EMISII SONORE Seria TRT ED 400°C/2h Emisii sonore Model Lp dB(A) 3m 83,0 TRT 180 ED 6P 84,0 TRT 210 ED 6P...
Page 22
• U sluãaju nepropisnog rada i/ili kvara na ure√aju, polazne cijevi ure√aja. obratite se odmah ovla‰tenom prodavaãu Vortice i • Iskopãajte glavni prekidaã ure√aja ako: zatraÏite, prilikom eventualnog popravka, ugradnju obratite se odmah ovla‰tenom prodavaãu Vortice i •...
Page 23
• Ürünün iç kısmının temizliği sadece kalifiye yetkili olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise bir eleman tarafından yapılmalıdır. hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice •Eğer cihaz iç yüksekliği zeminden 2,5 metre olan satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini bir kapalı...
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 27 (Nero/Black pellicola) APPLICAZIONI TIPICHE E INSTALLAZIONE APPLICAZIONI TIPICHE E INSTALLAZIONE STANDARD APPLICATIONS AND INSTALLATION STANDARD APPLICATIONS AND INSTALLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION APPLICATIONS TYPIQUES ET INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION TYPISCHE ANWENDUNGEN UND INSTALLATION APLICACIONES TÍPICAS E INSTALACIÓN APLICACIONES TÍPICAS E INSTALACIÓN...
Page 28
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) TR-E TR-E 20-30-50 TR-ED 10 - Kg 18,5 70-100 TR-ED 15 - Kg 19 150-180 TR-ED 20 - Kg 33 TR-ED 30 - Kg 35 TR-ED 50 - Kg 40 TR-ED 70 - Kg 80 TR-ED 100 - Kg 124 TR-ED 150 - Kg 129...
Page 30
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 30 (Nero/Black pellicola) TRT 180 ED - TRT 210 ED • max. velocità • Max. rychlost • Max. speed • Vitez™ maxim™ • Grand vitesse • Maks. brzina • Max. Geschwindigkeit •...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING KONFORMITETSDEKLARATION CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy dichiara sotto la propria responsabilità declares, under his own responsibility, che i prodotti facenti parte della serie:...
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy déclare, sous sa propre responsabilité, declara sob sua própria responsabilidade que les produits faisant partie de la série : que os produtos que fazem parte da série:...
Page 34
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Italy deklaruje na własną odpowiedzialność, że produkty declară pe propria răspundere că produsele care fac...
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 35 (Nero/Black pellicola) INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O UTILIZADOR BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN FONTOS INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ...
Page 36
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 36 (Nero/Black pellicola) DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-...
Page 37
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 37 (Nero/Black pellicola) EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO...
Page 38
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 38 (Nero/Black pellicola) IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM...
Page 39
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 39 (Nero/Black pellicola) A termék megfelel az EU 2002/96/EK sz. irányelvének. Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą 2002/96/WE. A berendezésen látható áthúzott szeméttároló jel azt jelenti, hogy a Symbol skreślonego kosza umieszczony terméket hasznos élettartamának na urządzeniu oznacza, że po lejártát követően - mivel a háztartási...
Page 40
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 40 (Nero/Black pellicola) Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC. T ento výrobek je v souladu se směrnicí EU Simbolul pubelei barate de pe aparat 2002/96/ES. indică faptul că produsul, la terminarea vieţii utile, trebuie să...
Page 41
419 - TORRETTE 180-210 ED:layout 1 16/09/2009 16.50 Pagina 41 (Nero/Black pellicola) ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ∆ΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ ΣΤΟ ΠΕ∆ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΑΥΤΕΣ ∆ΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΚΑΜΙΑ...
Page 42
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.