Motorola MINITOR VI RLN6505 Series Manual

Motorola MINITOR VI RLN6505 Series Manual

Standard charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MINITOR VI
STANDARD CHARGER
RLN6505_
en-US
fr-CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola MINITOR VI RLN6505 Series

  • Page 1 MINITOR VI STANDARD CHARGER RLN6505_ en-US fr-CA...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    150 feet (45.72 m). To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way. Take it to a qualified Motorola Solutions service representative. English...
  • Page 4: Operational Safety Guidelines

    To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. To reduce risk of injury, use charger with Motorola Solutions authorized W A R N I N G power supplies listed in Table 2.
  • Page 5: Brief Description

    BRIEF DESCRIPTION The Standard Charger is intended for use with the Motorola Solutions-approved Lithium-ion rechargeable batteries (listed in Table 1). The front pocket of the charger is capable of handling a pager with an attached battery. The rear pocket is designed only to charge the above mentioned batteries (alone).
  • Page 6: Motorola Solutions-Authorized Batteries

    Note: The Standard Charger is not designed to accommodate the alkaline battery tray. MOTOROLA SOLUTIONS-AUTHORIZED POWER SOURCES/POWER SUPPLIES The power supply listed in Table 2 is approved for use with the Standard Charger. Table 2: Motorola Solutions-Authorized Power Supply Description Power Supply Kit Number PS, SMPS,100–132 V, 5 W,...
  • Page 7 Standard Charger Base OPERATING INSTRUCTIONS Standard Chargers are intended for use only with the authorized Motorola Solutions batteries and power supplies listed in Table 1 and Table 2; usage with unauthorized products may prevent proper operation and may damage the device.
  • Page 8 sliding the pager into the charger pocket, ensuring complete contact between the charger and pager contacts. When the pager is properly seated in the pocket, the charger LED will light in accordance with Table 4 on page 9. Note: • Charge new batteries overnight to ensure full charge.
  • Page 9 Spare Rear Pocket Battery LED Pager Front Pocket Battery LED Front Figure 1: Standard Charger (Front) English...
  • Page 10 Micro-USB Connector Rear Figure 2: Standard Charger (Rear) English...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING When troubleshooting, always observe the color of the LED: Table 4: Charger Status LED Indication Charger Status Charger Successfully Powered Up and Is Ready for Use Single Flash Green Pre-Charge Battery under-voltage recovery. Slow Flash Amber English...
  • Page 12 Table 4: Charger Status (continued) LED Indication Charger Status Under-Voltage Recovery Timeout (15 Minutes) Loss of Charge Current Control (Difference Between Command and Feedback > Electrical Fast Flash Red Tolerance Analysis) Excessive Power Supply Voltage Fault. Fast Charge or Charge Ramp Down Normal operation.
  • Page 13 Table 4: Charger Status (continued) LED Indication Charger Status Nearly Charged Normal operation. The battery is charged to at least the 90% Slow Flashing Green threshold programmed into the battery. Or, if the battery lacks an internal memory device, the charging current has ramped down to a value less than a charger default threshold.
  • Page 14 Table 4: Charger Status (continued) LED Indication Charger Status Thermistor Open No battery in pocket. Battery+ Open Fault. Fast Flash Red Battery– Open Appears like Battery+ Open or Fast Flash Thermistor Open. English...
  • Page 15 Table 4: Charger Status (continued) LED Indication Charger Status Thermistor Short to Ground Fault. Fast Flash Red Thermistor Short to Battery+ Appears like Thermistor Open for most battery voltages, or Slow Flash Appears like Cold Battery for discharged or Amber nearly-discharged batteries.
  • Page 16 Table 4: Charger Status (continued) LED Indication Charger Status Temperature < Approximately 5 °C (or Value Programmed in Battery) Wait to charge — battery too cold. Slow Flash Amber Temperature ≥ Approximately 45 °C (or Value Programmed in Battery) Wait to charge — battery too hot. Slow Flash Amber Note: Applicable to the battery pocket only if the pocket prioritization feature is used.
  • Page 17 If There is No LED Indication: Check that the pager with battery is inserted correctly in the front pocket or the battery in the rear pocket. Make sure that the transformer is plugged into an appropriate AC outlet and the LED on the transformer is on.
  • Page 18: Limited Warranty

    All replaced parts of Product shall become the property of MOTOROLA. This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA.
  • Page 19: General Provisions

    MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty.
  • Page 20: How To Get Warranty Service

    Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g., dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service.
  • Page 21: Patent And Software Provisions

    VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS: MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and...
  • Page 22: Governing Law

    MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product.
  • Page 23: Notice De Sécurité Importante

    (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) le téléavertisseur associé à la batterie. AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries recharge-ables agréées Motorola Solutions apparaissant dans le Tableau 1. Les batteries non agréées pourraient exploser et causer des blessures corporelles ou d'autres dommages.
  • Page 24: Directives D'utilisation Sécuritaire

    à une maintenance ou à un nettoyage. Pour réduire les risques de blessure, n'utilisez le chargeur qu'avec les blocs d'alimentation agréés Motorola Solutions apparaissant dans le Tableau 2. Ce produit est de classe A. Ce produit peut entraîner des interférences dans un environnement résidentiel, auquel cas l’utilisateur peut devoir prendre des mesures adéquates.
  • Page 25: Description Brève

    Le chargeur standard est conçu pour être utilisé avec les batteries au lithium-ion rechargeables agréées Motorola Solutions (indiquées dans le Tableau 1). Le logement avant du chargeur peut contenir un téléavertisseur accompagné de sa batterie. Le logement arrière est conçu uniquement pour charger les batteries mentionnées ci-dessus (seules).
  • Page 26: Sources Et Blocs D'alimentation Agréés Motorola

    Le chargeur standard n'est pas conçu pour recevoir un support de batterie alcaline. BATTERIES AGRÉÉES MOTOROLA SOLUTIONS Les batteries répertoriées dans le Tableau 1 sont agréées pour le chargeur standard. Tableau 1 : Batteries agréées Motorola Solutions Numéro de trousse (pièce) Plateforme/description...
  • Page 27: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Les chargeurs standard sont conçus pour être utilisés uniquement avec les batteries et blocs d'alimentation agréés Motorola Solutions apparaissant dans le Tableau 1 et le Tableau 2. L'utilisation de produits non agréés peut empêcher le bon fonctionnement et endommager l'appareil.
  • Page 28 Le chargeur peut contenir un téléavertisseur avec batterie dans le logement avant et une batterie seule dans le logement arrière. Pour charger une batterie, suivez la procédure ci-dessous : Branchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation dans le connecteur micro USB situé à l'arrière du chargeur.
  • Page 29 Glissez la batterie dans le logement en vous assurant qu'un contact parfait est établi entre le chargeur et les pôles de la batterie. Lorsque le téléavertisseur est correctement inséré dans le logement, le voyant DEL du chargeur s'allumera conformément au Tableau 4, page 9. Remarque : •...
  • Page 30 DEL De Logement Arrière Batterie De Rechange DEL De Logement Batterie Du Avant Tèlèaver- Tisseur Avant Figure 1 : Chargeur standard (avant) Français Canadien...
  • Page 31 Connecteur Micro USB Arrière Figure 2 : Chargeur standard (arrière) Français Canadien...
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Lorsque vous procédez au dépannage, observez toujours la couleur du voyant : Tableau 4 : État du chargeur Voyant DEL État du chargeur Le chargeur a été correctement allumé et est prêt à l'emploi Clignotement unique en vert Pré-charge Récupération de sous-tension de la batterie Clignotement lent ambre...
  • Page 33 Tableau 4 : État du chargeur (suite) Voyant DEL État du chargeur Expiration du délai de récupération de sous- tension (15 minutes) Perte de charge de la commande courante (différence entre la commande et la rétroaction Clignotement rapide > analyse de tolérance électrique) rouge Tension excessive du bloc d'alimentation Problème...
  • Page 34 Tableau 4 : État du chargeur (suite) Voyant DEL État du chargeur Charge presque complète Fonctionnement normal La charge a atteint le seuil minimal de 90 % Clignotement vert lent programmé dans la batterie. Ou encore, si la batterie ne possède pas de mémoire interne, le courant de charge a décéléré...
  • Page 35 Tableau 4 : État du chargeur (suite) Voyant DEL État du chargeur Thermistor ouvert Aucune batterie dans le logement Éteint Pôle positif de la batterie ouvert Problème Clignotement rapide rouge Pôle négatif de la batterie ouvert Il semble que le pôle positif de la batterie soit Clignotement ouvert ou que le thermistor soit ouvert.
  • Page 36 Tableau 4 : État du chargeur (suite) Voyant DEL État du chargeur Thermistor court-circuité à la masse Problème Clignotement rapide rouge Thermistor court-circuité sur le pôle positif de la batterie Il semble que le thermistor soit ouvert pour la majorité de la tension de la batterie, ou Éteint Clignotement Il semble que la batterie déchargée ou presque...
  • Page 37 Tableau 4 : État du chargeur (suite) Voyant DEL État du chargeur Température < environ 5 °C (ou valeur programmée dans la batterie) Clignotement lent Attendre avant de charger — batterie trop froide ambre Température ≥ environ 45 °C (ou valeur programmée dans la batterie) Clignotement lent Attendre avant de charger —...
  • Page 38 Si aucun VOYANT ne s'allume : Assurez-vous que le téléavertisseur avec batterie est correctement inséré dans le logement avant ou la batterie seule dans le logement arrière. Assurez-vous que le transformateur est branché dans une prise c.a. appropriée et que le voyant du transformateur s'allume.
  • Page 39: Garantie Limitée

    I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI : À sa discrétion, MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (« MOTOROLA ») réparera sans frais le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d'achat du produit durant la période de garantie, à...
  • Page 40: Conditions Générales

    MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente...
  • Page 41 à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA à l'un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à...
  • Page 42 équipement quelconque non fourni par MOTOROLA) et qui ont un effet négatif sur le rendement du produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du produit par MOTOROLA en cas de réclamation.
  • Page 43 à MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 44 Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les produits à...
  • Page 48 *68012010009* 68012010009-BA Printed in...

Table of Contents