Table of Contents
  • Montage
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Indicaciones de Seguridad
  • Montage-Instructies
  • Avisos de Segurança
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Montażowe
  • Popis Symbolů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Pre Montáž
  • Popis Symbolov
  • Указания По Монтажу
  • Технические Данные
  • Описание Символов
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Bilgiler
  • Descrierea Simbolurilor
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Varnostna Opozorila
  • Sümbolite Kirjeldus
  • Tehniskie Dati
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Simbola
  • Указания За Монтаж
  • Технически Данни
  • Описание На Символите
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
Mode d'emploi / Instructions de montage
FR
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
ET
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
‫التجميع‬
‫تع يم‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫دليل ااستخدا‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
74514000 / 74515XXX
23
24
25
26
27
29
30
32514XXX / 32515XXX
Metropol
Metropol

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metropol74515 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metropol74515 Series

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Durchlussdiagramm Sicherheitshinweise (siehe Seite 36) Bei der Montage müssen zur Vermeidung von  mit EcoSmart ® Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe  ohne EcoSmart ® getragen werden. Serviceteile (siehe Seite 38) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und XXX = Farbcodierung Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
  • Page 3 Français Diagramme du débit Consignes de sécurité (voir pages 36) Lors du montage, porter des gants de protection  avec EcoSmart ® pour éviter toute blessure par écrasement ou  sans EcoSmart ® coupure. Pièces détachées (voir pages 38) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer XXX = Couleurs l'hygiène corporelle.
  • Page 4: Safety Notes

    English 330 = Polished Black Chrome Safety Notes 340 = Brushed Black Chrome Gloves should be worn during installation to prevent 670 = Matt Black crushing and cutting injuries. 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes.
  • Page 5: Istruzioni Per Il Montaggio

    Italiano Parti di ricambio (vedi pagg. 38) Indicazioni sulla sicurezza XXX = Trattamento Durante il montaggio, per pevitare ferite da 000 = Cromato schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 130 = Polished Bronze protettivi. 140 = Brushed Bronze Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per 330 = Polished Black Chrome fare il bagno e per l'igiene del corpo.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Español Repuestos (ver página 38) Indicaciones de seguridad XXX = Acabados Durante el montaje deben utilizarse guantes para 000 = Cromado evitar heridas por aplastamiento o corte. 130 = Polished Bronze El producto solo debe ser utilizado para ines de 140 = Brushed Bronze baño, higiene y limpieza corporal.
  • Page 7: Montage-Instructies

    Nederlands Service onderdelen (zie blz. 38) Veiligheidsinstructies XXX = Kleuren Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 000 = Verchroomd snijwonden handschoenen worden gedragen. 130 = Polished Bronze Het product mag alleen voor het wassen, hygiëni- 140 = Brushed Bronze sche doeleinden en voor de lichaamreiniging 330 = Polished Black Chrome worden gebruikt.
  • Page 8 Dansk 130 = Polished Bronze Sikkerhedsanvisninger 140 = Brushed Bronze Ved monteringen skal der bruges handsker for at 330 = Polished Black Chrome undgå kvæstelser og snitsår. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og 700 = Matt White kropsrengøringsformål.
  • Page 9: Avisos De Segurança

    Português Fluxograma (ver página 36) Avisos de segurança  com EcoSmart ® Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de  sem EcoSmart ® protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes Peças de substituição de entalamentos e de cortes. (ver página 38) O produto só...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Schemat przepływu Wskazówki bezpieczeństwa (patrz strona 36) Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub  z EcoSmart ® przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice  bez EcoSmart ® ochronne. Części serwisowe (patrz strona 38) Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny XXX = Kody kolorów i czyszczenia ciała.
  • Page 11: Popis Symbolů

    Česky 130 = Polished Bronze Bezpečnostní pokyny 140 = Brushed Bronze Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 330 = Polished Black Chrome je nutné při montáži nosit rukavice. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black Produkt smí být používán pouze ke koupání a za 700 = Matt White účelem tělesné...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Servisné diely (viď strana 38) Bezpečnostné pokyny XXX = Farebné označenie Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 000 = Chróm pomliaždeninám a rezným poraneniam. 130 = Polished Bronze Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 140 = Brushed Bronze hygienu.
  • Page 13 中文 操作 (参见第页 34) 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 套 半升水不作饮用水使用 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 检验标记 (参见第页 40) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 • 请遵守当地国家现行的安装规定 • 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他 部件固定到溢流阀上 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更 大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® 流量限制器 拆除 技术参数 本龙头配有 EcoSmart ® 流量限制器 1 MPa 工作压强: 最大 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强:...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    Русский Схема потока (см. стр. 36) Указания по технике безопасности  C EcoSmart ® Во время монтажа следует надеть перчатки во  Без EcoSmart ® избежание прищемления и порезов. Κомплеκт (см. стр. 38) Изделие разрешается использовать только в XXX = Цветная кодировка гигиенических...
  • Page 15 Suomi 130 = Polished Bronze Turvallisuusohjeet 140 = Brushed Bronze Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 330 = Polished Black Chrome viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja 700 = Matt White puhdistustarkoituksiin.
  • Page 16 Svenska 330 = Polished Black Chrome Säkerhetsanvisningar 340 = Brushed Black Chrome Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 670 = Matt Black man kan undvika kläm- och skärskador. 700 = Matt White 990 = Polished Gold-Optic Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.
  • Page 17 Lietuviškai 140 = Brushed Bronze Saugumo technikos nurodymai 330 = Polished Black Chrome Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 340 = Brushed Black Chrome metu mūvėkite pirštines. 670 = Matt Black 700 = Matt White Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno 990 = Polished Gold-Optic higienai ir švarai palaikyti.
  • Page 18 Hrvatski Rezervni djelovi Sigurnosne upute (pogledaj stranicu 38) Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i XXX = Boje posjekotina moraju nositi rukavice. 000 = Krom Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, 130 = Polished Bronze tuširanje i osobnu higijenu. 140 = Brushed Bronze Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 330 = Polished Black Chrome...
  • Page 19: Güvenlik Uyarıları

    Türkçe 130 = Polished Bronze Güvenlik uyarıları 140 = Brushed Bronze Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- 330 = Polished Black Chrome ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği 700 = Matt White amaçları...
  • Page 20: Descrierea Simbolurilor

    Română 140 = Brushed Bronze Instrucţiuni de siguranţă 330 = Polished Black Chrome La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- 340 = Brushed Black Chrome nilor şi tăierii mâinilor. 670 = Matt Black 700 = Matt White Produsul poate i utilizat doar pentru spălarea, 990 = Polished Gold-Optic menţinerea igienei şi curăţarea corpului.
  • Page 21: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 36) Υποδείξεις ασφαλείας  με EcoSmart ® Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-  χωρίς EcoSmart ® λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 38) Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν XXX = Χρώματα μέσο...
  • Page 22: Varnostna Opozorila

    Slovenski 140 = Brushed Bronze Varnostna opozorila 330 = Polished Black Chrome Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 340 = Brushed Black Chrome poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. 670 = Matt Black 700 = Matt White Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom 990 = Polished Gold-Optic umivanja, vzdrževanja higiene in telesne nege.
  • Page 23: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia 340 = Brushed Black Chrome Ohutusjuhised 670 = Matt Black Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste 700 = Matt White vältimiseks kindaid. 990 = Polished Gold-Optic Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Puhastamine (vt lk 35) kehapuhastamiseesmärkidel. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga Kasutamine (vt lk 34) erinev, tuleb need tasakaalustada.
  • Page 24: Tehniskie Dati

    Latvian Rezerves daļas (skat. lpp. 38) Drošības norādes XXX = Krāsu kodi Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un 000 = Hroma iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. 130 = Polished Bronze Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, 140 = Brushed Bronze higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
  • Page 25: Sigurnosne Napomene

    Srpski 130 = Polished Bronze Sigurnosne napomene 140 = Brushed Bronze Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 330 = Polished Black Chrome posekotina moraju nositi rukavice. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje 700 = Matt White i ličnu higijenu.
  • Page 26 Norsk 140 = Brushed Bronze Sikkerhetshenvisninger 330 = Polished Black Chrome Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og 340 = Brushed Black Chrome kuttskader. 670 = Matt Black 700 = Matt White Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og 990 = Polished Gold-Optic kroppshygiene.
  • Page 27: Указания За Монтаж

    БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Указания за безопасност (вижте стр. 36) При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да  с EcoSmart ® се избегнат наранявания поради притискане или  без EcoSmart ® порязване. Сервизни части (вижте стр. 38) Позволено е използването на продукта само за XXX = Цветово...
  • Page 28 Shqip Diagrami i qarkullimit Udhëzime sigurie (shih faqen 36) Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve  me EcoSmart ® gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza.  pa EcoSmart ® Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, Pjesët e servisit (shih faqen 38) të...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫قطع الغي ر (راجع ص ح‬ ‫اأم ن‬ ‫تنبي‬ ‫األ ان‬ = XXX ‫يج إرتداء ق زا ل يد أثن ء التركي لتجن‬ ‫كر‬ = 000 ‫حد ث أخط ر اإنحش ر أ الجر ح‬ Polished Bronze = 130 ‫ا...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Magyar 130 = Polished Bronze Biztonsági utasítások 140 = Brushed Bronze A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 330 = Polished Black Chrome elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. 340 = Brushed Black Chrome 670 = Matt Black A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 700 = Matt White egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.
  • Page 31 rot / rouge / red / rosso/ rojo / rood / Rød / vermelho / czerwony / červená / červená /红色 / красный/ piros / punainen/ röd / raudona/ crvena/ kırmızı/ roşu / κόκκινο / rdeča / punane /sarkana/ crvena / crvena / crvena / crvena / ‫أحمر‬ (3 Nm)
  • Page 32 < Ø34 mm Ø34 mm (3 Nm)
  • Page 33 SW 9 mm SW 19 mm (4 Nm) > 2 min...
  • Page 34 öfnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć...
  • Page 35 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation...
  • Page 36 Metropol Metropol 32514XXX 32515XXX 26/40 26/40 46/46 Ø28 Ø28 46/46 Ø28 Ø28 G 3 / 8 G 3 / 8 Ø30 Ø30-34 Ø30 Ø30 Ø30-34 Ø30 50100XXX Metropol 32514XXX / 32515XXX 0,60 EcoSmart® 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 EcoSmart®...
  • Page 37 Metropol Metropol 74514000 74515XXX 26/40 26/40 46/46 Ø28 Ø28 46/46 Ø28 Ø28 G 3 / 8 G 3 / 8 Ø30 Ø30-34 Ø30 Ø30 Ø30-34 Ø30 50100XXX Metropol 74514000 / 74515XXX 0,60 EcoSmart® 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 EcoSmart®...
  • Page 38 Metropol 92917XXX (32514XXX / 32514XXX / 32515XXX 32515XXX) 74514000 / 74515XXX 98201000 92919XXX (14x1,5) (74514000 / 92915000 74515XXX) 92907000 92916XXX 93157XXX (110 mm) (33x2,5) (32514XXX / 93158XXX (160 mm) 32515XXX) 98932000 95366000 92918XXX EcoSmart ® (74514000 / 98219000 74515XXX) (21x1,5) 92907000 92906XXX 92996XXX...
  • Page 40 P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA 32514XXX P-IX 7298/IO 1426 32515XXX P-IX 7298/IO 1426 74514000 P-IX 7298/IO 1426 74515XXX P-IX 7298/IO 1426 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 7298/IO Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
  • Page 41 ® Haben Sie Fragen oder Anregungen? Kontaktieren Sie uns gerne! Wir sind für Sie da: Montag bis Freitag:  09:30 bis 18:00 Uhr Samstag:  10:00 bis 13:00 Uhr Heinrich-Ernemann-Str. 2 03606 / 50 77 70 37308 Heilbad Heiligenstadt 03606 / 50 777 -20 Oder jederzeit per E-Mail unter: info@badshop.de...

Table of Contents