Download Print this page
clage CEX 9-U Installing Instructions For The Professional

clage CEX 9-U Installing Instructions For The Professional

E-compact instant water heater
Hide thumbs Also See for CEX 9-U:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 9-U
E-compact instant water heater CEX 9-U
de
>
2
en
>
2
fr
>
19
pt
>
19

Advertisement

loading

Summary of Contents for clage CEX 9-U

  • Page 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CEX 9-U E-compact instant water heater CEX 9-U > > > >...
  • Page 2: Table Of Contents

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis Contents 1. Übersichtsdarstellung ....... 3 1.
  • Page 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien­ When ordering spare parts, please always specify the nummer angeben! appliance model and serial number. Kalt- und Warmwasseranschlussstück Cold and hot water connection Gerätehaube Hood Einlaufrohr Inlet pipe Bedienfeld...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions Lesen Sie diese Anleitung bis zur letzten Seite sorgfältig Please read these instructions carefully before installing or durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen! using the appliance! Keep the instructions handy with the Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung...
  • Page 5 CLAGE 2. Sicherheitshinweise 2. Safety instructions • Die auf dem Typenschild angegebe- • The values stated on the rating plate nen Werte müssen eingehalten wer- must be observed. den. • In case of malfunction, disconnect • Im Störungsfall schalten Sie sofort the fuses immediately.
  • Page 6: Technische Daten

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 3. Technische Daten 3. Technical specifications CEX 9­U ELECTRONIC MPS ® Model Energieeffizienzklasse Energy efficiency class Nennleistung / -strom 6,0 / 9,6 kW (27,3 / 40 A) Rated capacity / rated current Gewählte Leistung @ 230 V...
  • Page 7: Typische Installationen

    CLAGE 5. Typische Installationen 5. Typical installations Installation mit druckfester Armatur: / Example of a closed­outlet installation:...
  • Page 8 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 5. Typische Installationen 5. Typical installations Installation mit druckfester Armatur: / Example of a closed­outlet installation:...
  • Page 9: Installation

    CLAGE 6. Installation 6. Installation Zu beachten sind: The following regulations must be observed: • VDE 0100 • Installation must comply with all • EN 806­2 statutory regulations, as well as • Bestimmungen der örtlichen those of the local electricity and Energie­...
  • Page 10: Gerät Befestigen

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Installation Gerät befestigen Mounting the appliance 1. Wasserzuleitungen vor der Installation 1. Thoroughly rinse the water supply gründlich durchspülen, um Schmutz pipes before installation to remove aus den Leitungen zu entfernen. soiling from the pipes.
  • Page 11: Elektroanschluss

    CLAGE 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection Nur durch den Fachmann! Only by a specialist! Zu beachten sind: Please observe: Schaltplan Wiring diagram • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC and national local regu­ • EN806­2 lations or any particular regulations, •...
  • Page 12 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Elektroanschluss 7. Electrical connection 1. Manteln Sie die fest verlegte Leitung 1. Dismantle off the power cable so that so ab, dass Sie das Kabel mit der you can insert the cable with the clad-...
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Vor dem elektrischen Anschluss Before making the electrical connec­ die Wasserleitungen und das tion, fill the mains and the appliance Gerät durch mehrfaches, langsa­ with water by carefully opening and mes Öffnen und Schließen des...
  • Page 14: Fernsteuerung

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Erstinbetriebnahme 9. Erstinbetriebnahme 8. Erstinbetriebnahme 9. Initial operation 9. Initial operation 8. Initial operation 6. Öffnen Sie das Warmwasserzapfventil. 8. Explain the user how the instantane- Überprüfen Sie die Funktion des Durch- ous water heater works and hand over lauferhitzers.
  • Page 15: Sperr-Level

    CLAGE 8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation Sperr-Level Lock level Der Umfang der Bedienung des Gerätes The operating mode of the appliance can kann einge schränkt werden. Die be restricted. The service menu can be Konfiguration erfolgt über das Service- used to configure the appliance.
  • Page 16: Service-Menü

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Service­Menü 9. Service menu Das Service­Menü gibt eine Übersicht The service menu offers an overview über Systemparameter und dient zur of system parameters and is used for Diagnose. diagnostics. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie...
  • Page 17 CLAGE 9. Service­Menü 9. Service menu Fehlernummer von »0« bis »9« und dem ones each shifted 1 position backwards. dazugehörigen Fehler. Der zuletzt auf- “LL“: Lock level getretene Fehler wird immer an Position The operating mode of the appliance can »0«...
  • Page 18: Umwelt Und Recycling

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Service­Menü 9. Service menu »tL«: Temperaturlimit ing the jumper to enable the limitation. Die maximale Temperatur des Gerätes “IIC“: Signal kann auf einen beliebigen Wert innerhalb Information about the quality of the radio des Temperatureinstellbereiches reduziert contact when a diagnostic display is con- werden.
  • Page 21 CLAGE...
  • Page 23 CLAGE Sommaire Índice 1. Vue d’ensemble ........20 1.
  • Page 24: Vue D'ensemble

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 1. Vue d’ensemble 1. Vista de conjunto Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro Ao fazer encomendas de peças de substituição, especifi­ de série lors d‘une commande de pièces de rechange! car sempre o tipo de aparelho e o número de série! Raccord d‘eau froide et chaude...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en A versão mais recente deste manual de instruções está disponível ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads. online em www.clage.de/downloads. • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
  • Page 26 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 2. Consignes de sécurité 2. Informações de segurança • L’appareil ne doit jamais être exposé • Os valores indicados na placa de au gel. identificação devem ser respeitados. • Il faut respecter les valeurs indi- •...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CLAGE 3. Caractéristiques techniques 3. Datos técnicos Type CEX 9­U ELECTRONIC MPS ® Tipo Classe d’efficacité énergétique Energieklasse Puissance (courant nominal) 6,0 / 9,6 kW (27,3 / 40 A) Potência nominal (corrente nominal) Puissance sélectionnée (courant sélectionné) Potência seleccionada (corrente...
  • Page 28: Exemple D'installation

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
  • Page 29 CLAGE 5. Exemple d’installation 5. Exemplo para a instalação Pose avec des robinets résistants à la pression : / Exemplo de uma instalação de saída fechada...
  • Page 30: Installation

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 6. Installation 6. Instalação Doivent être respectées : A ter em conta: • VDE 0100 • VDE 0100 • EN 806 2 • EN 8062 • Dispositions des entreprises de dis­ • Regulamentos das empresas locais tribution d’énergie et d’eau...
  • Page 31: Fixation De L'appareil

    CLAGE 6. Installation 6. Installation Fixation de l’appareil Fixar o aparelho 1. Rincez soigneusement les conduites 1. Limpar cuidadosamente as linhas De d’eau avant utilisation pour en éliminer abastecimento de água antes de efec- les impuretés. tuar a instalação, para retirar a sujida- de das tubagens.
  • Page 32: Branchement Électrique

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica Schéma de câblage Réservé au professionnel! Só pelo profissional autorizado! Doivent être respectées: A ter em conta: Esquema da instalação • VDE 0100 • VDE 0100 eléctrica •...
  • Page 33 CLAGE 7. Branchement électrique 7. Ligação à corrente eléctrica 1. Dénudez le câble posé à demeure de 1. Descarnar o cabo eléctrico de modo sorte qu’il puisse être introduit dans a que se possa inserir os fios no liga- l’appareil avec sa gaine à travers le dor através da manga de protecção...
  • Page 34: Première Mise En Service

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Avant de procéder au branchement Antes de efectuar a ligação à corrente électrique, remplir les conduites d’eau eléctrica, encher as canalizações de et l’appareil avec de l’eau en ouvrant água e o aparelho de água, e purgá­...
  • Page 35: Commande À Distance

    CLAGE 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento 6. Ouvrez le robinet d’eau chaude. Controle o funcionamento do esquen- Vérifiez le fonctionnement du chauffe- tador instantâneo. eau instantané. 7. O aquecimento de água é activado 7. Après avoir réglé la puissance maxi- depois de aprox.
  • Page 36: Niveau De Blocage

    CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 8. Première mise en service 8. Primeira colocação em funcionamento Nivel de bloqueo Niveau de blocage L’étendue des fonctions de l’appareil peut O volume de funcionamento do apare- être limitée. La configuration s’effectue lho pode ser limitado. A configuração é...
  • Page 37: Menu Service

    CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica Le menu Service contient une vue O menú de serviço de assistência técni­ d‘ensemble des paramètres du sys­ ca mostra uma vista de conjunto sobre tème et sert au diagnostic.
  • Page 38 CEX 9-U ELECTRONIC MPS ® 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « LL » : Niveau de blocage sempre registado na posição »0«, e os erros L’étendue des fonctions de l’appareil peut anteriores correspondem a uma posição être limitée.
  • Page 39: Environnement Et Recyclage

    CLAGE 9. Menu Service 9. Menú de serviço de assistência técnica « tL » : Limite de température do prime teclas e no modo de aquecimen- to e desliga automaticamente após algum La température maximale de l’appareil tempo (configuração de fábrica) peut être réduite à...
  • Page 40 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten Programme button 2...