RAMSET Cobra+ Operator's Instruction & Training Manual

RAMSET Cobra+ Operator's Instruction & Training Manual

Semi-automatic, low velocity, piston-type fastening tool

Advertisement

THIS TOOL IS FOR USE ONLY BY LICENSED OPERATORS.
YOU MUST OBTAIN A LICENSE BEFORE USING IT. A
TOOL OPERATOR'S CARD WILL BE ISSUED TO YOU
AFTER SUCCESSFULLY COMPLETING THE ENCLOSED
EXAM AND RETURNING IT TO RECEIVE YOUR CARD
AND ACTIVATE YOUR WARRANTY. OPERATOR'S
LICENSE CAN ALSO BE OBTAINED AT: www.ramset.com
COBRA
Operator's Instruction
& Training Manual
SEMI-AUTOMATIC, LOW VELOCITY,
PISTON-TYPE FASTENING TOOL
MANUAL PRINTED IN TAIWAN
Part #16941
Rev. 02/10
MANUAL IMPRESO EN TAIWAN
RD v01
ESTA HERRAMIENTA DEBE SER USADA SÓLO POR
OPERADORES AUTORIZADOS. USTED DEBE OBTENER EL
PERMISO CORRESPONDIENTE ANTES DE USARLA. SE LE
EXPEDIRÁ SU TARJETA DE OPERADOR DE HERRAMIENTA
DESPUÉS DE QUE CONTESTE CORRECTAMENTE EL
EXAMEN ADJUNTO Y LO ENVÍE, PARA RECIBIR SU TARJETA
Y ACTIVAR SU GARANTÍA. EL PERMISO DE OPERADOR
TAMBIÉN PUEDE OBTENERSE EN: www.ramset.com
COBRA
Manual de Instrucciones y
Entrenamiento del Operador
HERRAMIENTA SEMIAUTOMÁTICA DE FIJACIÓN,
DE BAJA VELOCIDAD, TIPO PISTÓN
Part #16941
Rev. 02/10
RD v01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cobra+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RAMSET Cobra+

  • Page 1 EXAM AND RETURNING IT TO RECEIVE YOUR CARD EXAMEN ADJUNTO Y LO ENVÍE, PARA RECIBIR SU TARJETA AND ACTIVATE YOUR WARRANTY. OPERATOR'S Y ACTIVAR SU GARANTÍA. EL PERMISO DE OPERADOR LICENSE CAN ALSO BE OBTAINED AT: www.ramset.com TAMBIÉN PUEDE OBTENERSE EN: www.ramset.com COBRA COBRA...
  • Page 2: Safety Introduction

    AND LICENSED OPERATORS. COMPLETAR SATISFACTORIAMENTE EL PROGRAMA DE YOU MUST SUCCESSFULLY COMPLETE THE RAMSET TRAINING CAPACITACIÓN DE RAMSET PARA LA HERRAMIENTA Y OBTENER PROGRAM FOR THE TOOL AND OBTAIN A CERTIFIED UNA LICENCIA DE OPERADOR CERTIFICADO ANTES DE MANEJAR, OPERATOR'S LICENSE BEFORE HANDLING, LOADING, OR CARGAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA.
  • Page 3: Safety Instructions

    DANGER PELIGRO SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Preparación Preparation Materiales base aceptables Acceptable Base Materials La fijación por medio de herramientas activadas con pólvora es solamente Powder-actuated fastening is suitable for adecuada para usarse en los siguientes use in the following base materials only: materiales base: •...
  • Page 4 DANGER PELIGRO SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de cargas y Loads and Load Selection Safety selección de cargas 1. Always make a test fastening after 1. Realice siempre una fijación de prueba being sure that the base material después de asegurarse que el material is suitable for powder actuated base es adecuado para la fijación fastening.
  • Page 5 DANGER PELIGRO SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tool Handling Safety Seguridad en el manejo de la herramienta 1. Always be sure tool is operating 1. Compruebe siempre que la herramienta properly before attempting to use esté funcionando correctamente antes de it.
  • Page 6 DANGER PELIGRO SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FAILURE TO FOLLOW EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LESIONES AL INSTRUCTIONS CAN OPERADOR DE LA HERRAMIENTA O GUARDA DE A TERCERAS PERSONAS PROTECCIÓN CONTRA CAUSE INJURY TO SPALL GUARD ASTILLAS Seguridad en la aplicación de THE TOOL OPERATOR elementos de fijación OR TO BYSTANDERS.
  • Page 7 LOADS CARGAS Las tiras de cargas Ramset RS 27 están especialmente fabricadas para usarse con Ramset RS 27 strip loads are specially made for use in the Ramset Cobra Tool. la herramienta Cobra The power level of the load is indicated by...
  • Page 8: Fastening Applications

    FASTENING APPLICATIONS APLICACIONES DE FIJACIÓN FASTENING APPLICATIONS APLICACIONES DE FIJACIÓN 3" 3" Su herramienta Ramset se puede usar Your Ramset tool can be used for a wide MÍN MÍN MIN. MIN. para satisfacer una amplia gama de 3 pulg. 3 pulg. range of fastening needs in a variety of base necesidades de fijación en una variedad materials. Reading and following these important de materiales base. Se deben leer y fastening guidelines will help you get the best seguir estas importantes pautas de fijación para ayudar a obtener mejores results from your tool, fasteners, and powder resultados en la utilización de su loads, as well as help you perform these herramienta, elementos de fijación y fastening operations safely and effectively. ESPACIO EN MADERA A CONCRETO SPACING WOOD TO CONCRETE cargas de pólvora, así como también para...
  • Page 9: Tool Operation

    PERFORM THE FUNCTION TEST WITH REALICE LA PRUEBA DE open position. herramienta y compruebe que el cañón se FUNCIONAMIENTO CON LA EMPTY, UNLOADED TOOL ha abierto a la posición semiabierta. HERRAMIENTA VACÍA Y DESCARGADA OPERATING THE RAMSET OPERACIÓN DE LA COBRA TOOL HERRAMIENTA COBRA 1. A fter checking to be sure that the tool 1. D espués de comprobar que la is not loaded, point it in a safe direction herramienta no esté cargada, apúntela en una dirección segura y compruebe...
  • Page 10 TOOL OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA 4. H old the tool perpendicular (90˚) to 4. S ostenga la herramienta con ambas the work surface with both hands, and manos en forma perpendicular (90°) a la superficie de trabajo y presione firmemente press down firmly to fully depress the tool. para contraerla totalmente. Mantenga Maintain firm downward pressure on una presión firme hacia abajo sobre la the tool with both hands and pull the herramienta con ambas manos y jale del trigger to drive the fastener. DO NOT gatillo para clavar el elemento de fijación. DEPRESS THE TOOL AGAINST NO PRESIONE LA HERRAMIENTA ANYTHING OTHER THAN THE CONTRA NADA MÁS QUE SOBRE LA HOLD THE TOOL FIRMLY AND PERPENDICULAR SOSTENGA LA HERRAMIENTA FIRMEMENTE Y DE FORMA...
  • Page 11: Troubleshooting

    – R eemplace el pistón – B roken or damaged parts – T ag tool with warning – P iezas dañadas o rotas – C oloque una etiqueta de “Defective–Do Not Use”. advertencia en la herramienta Place in a locked que diga: “Defectuosa, ¡No container and contact your usar!”. Encierre la herramienta local Ramset representative bajo llave en una caja y llame a su representante de Ramset for service para obtener servicio. – Failure to index strip – S trip not inserted in – C heck load strip. Properly – F alla en la colocación de – L a tira no se insertó...
  • Page 12: Parts Schematic

    DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS SCHEMATIC PARTS SCHEMATIC DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 13: Mantenimiento

    PARTS LIST / MAINTENANCE LISTA DE PIEZAS / MANTENIMIENTO COBRA TOOL PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE LA HERRAMIENTA COBRA PART NO. DESCRIPTION CLAVE . DE PIEZA DESCRIPCIÓN SC301500 SPALL GUARD SC301500 GUARDA DE PROTECCIÓN CONTRA ASTILLAS SC385009 FRONT BARREL (BASEPLATE) SC385009 CAÑÓN FRONTAL (PLACA BASE) SC301011A SHEAR CLIP (PKG. OF 3) SC301011A CLIP DESLIZANTE (PAQ. DE 3) SC305010 FASTENER GUIDE SC305010...
  • Page 14 DESARMADO DISASSEMBLY DESARMADO DE TOOL DISASSEMBLY LA HERRAMIENTA 1. R otate the barrel retention clip off of the 1. U sando un destornillador plano o la pawl using a flat blade screwdriver or punta de un elemento largo de fijación the point of a long fastener. desprenda el clip de retención de el retén haciéndolo girar. HACIENDO GIRAR EL CLIP SUJETADOR ROTATE THE BARREL RETENTION DEL CAÑÓN DESPRÉNDALO DEL RETÉN CLIP AWAY FROM PAWL 2. Q uite el retén levantándolo y 2. R emove the pawl by lifting it up and retirándolo del cuerpo de la away from the tool body.
  • Page 15 DISASSEMBLY DESARMADO 6. S lide the piston out of the rear barrel 6. D eslice el pistón fuera del conjunto del cañón y deslice la guía fuera del barril assembly and slide the guide out of the frontal. front barrel. La herramienta está ahora desarmada The tool is now disassembled for normal para su limpieza normal. Revise todas cleaning. Inspect all parts for wear or las piezas para ver si están desgastadas damage and clean or replace as required. o dañadas y limpie y reemplace según sea necesario. Use un aceite detergente Use detergent oil and cleaning brushes to y cepillos limpiadores para quitar toda remove dirt and powder residues. Wipe all la suciedad y residuos de polvo. Seque parts dry before reassembly. Wear safety con un trapo todas las piezas antes de...
  • Page 16: Warranty

    WARRANTY GARANTÍA ALL WARRANTIES OF THE PRODUCTS DESCRIBED HEREIN, EXPRESSED OR TODAS LAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS DESCRITOS AQUÍ, EXPRESAS IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD FOR PARTICULAR PURPOSES ARE SPECIFICALLY EXCLUDED, EXCEPT FOR THE PARA CIERTOS PROPÓSITOS EN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS DE MANERA FOLLOWING: ITW BRANDS WILL REPAIR OR REPLACE AT ITS SOLE OPTION ESPECÍFICA, EXCEPTO LO SIGUIENTE: ITW BRANDS REPARARÁ...
  • Page 17 Operator's license can also y recibir el permiso para usar ésta. El permiso de operador también puede obtenerse en: www.ramset.com be obtained at: www.ramset.com 1.
  • Page 18 Ciudad ____________________ Estado _____________Cód. postal _________ Phone ___________________________________________________________ Teléfono _________________________________________________________ Email ___________________________________________________________ Correo electr. _____________________________________________________ Yes. I would like to receive product updates and information from Ramset. Sí, me gustaría recibir noticias e información de los productos de Ramset. RETURN TO: ENVIAR A: In USA In CANADA En EE.UU.

Table of Contents