Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FEATURING
www.gracobaby.com
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
PD265358C
7/14 US
© 2014 Graco

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD265358C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Graco PD265358C

  • Page 1 Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD265358C 7/14 US © 2014 Graco...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Before You Begin Operations and Adjustments..... 30-39 Important Information........4-6 Warnings...........7-10 • Harness Straps ....... 30 • Chest clip........32 Basic Information...........11 What is LATCH? ........12-13 • Buckle..........32 LATCH System..........• Recline / Upright Positions..... 34 • Changing Harness Strap Slots..36 •...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Vehicle Seat Belts........42-48 • Locking Clip.........49-50 Additional Information.......51-61 • Tether Storage ........ 51 • Head Support and Harness Covers ......52-55 • Body Support ......56-57 • Care and Cleaning ....58-60 • Aircraft Use ........60 • Second Hand Child Restraint ..60 •...
  • Page 4: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps re- duce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. Read and understand instruction manual and Never leave child unattended. child restraint labels.
  • Page 5 Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at http://www.gracobaby.com/carseatregistration...
  • Page 6 IMPORTANT INFORMATION (continued) For recall information: Call the U.S Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov If You Need Help In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model number and date of manufacture ready so that we may help you efficiently.
  • Page 7: Warnings

    WARNINGS - Prevent serious injury or death: NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT REAR-FACING IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child.
  • Page 8 WARNINGS - Prevent serious injury or death: Vehicle seat belt system MUST hold Failure to follow these instructions and child restraint securely. Not all vehicle child restraint labels can result in child seat belts can be used with a child striking the vehicle’s interior during a restraint.
  • Page 9 DO NOT use accessories or parts other DO NOT remove LATCH system from than those provided by Graco. Their use child restraint. If using vehicle seat belt could alter the performance of the child to secure child restraint, LATCH restraint.
  • Page 10 WARNINGS - Prevent serious injury or death: Never attach two LATCH connectors to one vehicle lower anchor point unless specifically allowed by the vehicle manufacturer. NEVER use the Rear Facing LATCH belt and the Forward Facing LATCH belt at the same time. You can only use one LATCH belt at a time depending on which mode you install the child...
  • Page 11: Basic Information

    Date of Manufacture year month Always secure child restraint to LATCH or a GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 vehicle seat belt, even when unoccupied. Made in China In a crash, an unsecured child restraint can injure Vehicle Seat Protection passengers.
  • Page 12: What Is Latch

    WHAT IS LATCH? If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle United States Federal Motor Vehicle Safety lower anchor points may be visible at the vehicle Standards have defined a system for seat crease. If not visible, they may be marked installing child restraints in vehicles.
  • Page 13 WHAT IS LATCH? (continued) Vehicle Typical seat in a Top Tether Anchor passenger vehicle. Points Other vehicle types may have different (Fig. c) LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points (Fig. b) Vehicle Seat Crease (Fig. a)
  • Page 14: Latch System

    LATCH SYSTEM LATCH consists of a permanently attached lower LATCH lower vehicle anchor points are defined as anchor belt and a top tether strap. 11 in (28 cm) from the center of one LATCH ONLY use LATCH in a seating position anchor to the center of another LATCH anchor.
  • Page 15: Height & Weight Limits

    40 lb (18 kg) may be too tall to fit reclined in a child restraint. rear-facing. Top of head must be at least Graco advises that you have your 1” (2.5 cm) below the top of the child restraint. physician or hospital staff evaluate your...
  • Page 16 HEIGHT & WEIGHT LIMITS (continued) Outgrowing Child Restraint Forward-facing: 20 to 65 lb (9 to 30 kg) • Child must not exceed 49” (125 cm). WARNING The top of the child’s ears should be at or below the child restraint Prevent serious injury or death: seat back.
  • Page 17: Features

    FEATURES Harness slots Tether strap** Harness strap Harness slots Harness Tether storage Chest clip buckle Forward facing Tether hook Crotch LATCH storage strap Forward facing bars LATCH belt LATCH Adjustment belt Harness (stored) Connector Harness release cover plate lever Rear facing Forward facing Rear facing LATCH belt...
  • Page 18: Rear-Facing Installation With Latch

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to recline position Check that the lower anchor belt stays tight and does not slip from the tightened position. If (fig. a). Flip recline feet under child it does not stay tight, try another seating restraint for rear facing use.
  • Page 19 REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued) Openings Tether fig. a Flip feet under seat fig. f LATCH fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Page 20: Forward-Facing Installation With Latch

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Check that the lower anchor belt stays tight Adjust child restraint to Upright position and does not slip from the tightened position. (fig. a). Flip recline feet out for If it does not stay tight, try another seating forward facing use.
  • Page 21 LATCH FORWARD-FACING INSTALLATION WITH (continued) Do not install by this method for a child weighing more Pull to than 45 lb Tighten Tether (20 kg) fig. f LATCH fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 22: Rear-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Pull front to back and left to right at the belt path to check for secure installation. (fig. e). WARNING Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 42. LATCH belts MUST be stored when Check level indicator on child restraint.
  • Page 23 REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Openings Tether fig. e LATCH fig. f (stored) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Page 24: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Press down firmly in center of child restraint to compress vehicle seat WARNING cushion while tightening vehicle seat belt (fig. d). LATCH belts MUST be stored when Pull front to back and left to right at using vehicle seat belt to install child belt path to check for secure restraint.
  • Page 25 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (continued) Installation with Lap/ Shoulder belt Pull to Tether Tighten fig. f LATCH (stored) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 26: Placing Child In Child Restraint

    • Harness height must be at or under harness staps or child below child’s shoulders. unless provided by Graco. Body support MUST be used if shoulders are below lowest • Child should be dressed in slots.
  • Page 27 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Check harness system: FORWARD-FACING • 20-65 lb (9-30 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through the slots at or above shoulders. • Harness height must be at or above child’s shoulders.
  • Page 28 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Place child in child restraint with child’s 5. A rolled towel can be used on each side back flat against back of child restraint. to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness Place harness straps over child’s system.
  • Page 29 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) Chest clip fig. a Buckle Harness adjustment strap fig. b...
  • Page 30: Operations And Adjustments

    OPERATIONS & ADJUSTMENTS • To tighten: Pull harness adjustment strap. (fig. a) • To loosen: Lift lever (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c).
  • Page 31 (continued) Harness Strap fig. a Chest clip Buckle fig. b Harness Adjustment Strap fig. c...
  • Page 32: Chest Clip

    (continued) Chest Clip: • To open: Press tabs and pull apart (fig. d) • To close: Snap halves together. Make sure the chest clip is locked by pulling out on each half. (fig. e) Buckle: • To buckle: Insert both tongues into buckle until they click into place.
  • Page 33 (continued) fig. d fig. e CLICK! fig. f fig. g fig. h fig. i fig. j...
  • Page 34 (continued) Foward-facing - MUST use Upright position. Upright Position: Flip feet out and lock into position for forward facing use (fig. l). fig. l...
  • Page 35 (continued) Rear-facing - MUST use Recline position. Recline Position: Flip feet under child restraint and lock into place for rear facing use (fig. m) fig. m Harness straps MUST move freely. Make sure harness straps are not pinched by the recline feet.
  • Page 36: Changing Harness Strap Slots

    (continued) Changing Harness Strap Slots: 1. Loosen harness straps: Lift lever. (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b) 2. Remove both shoulder harness strap loops from splitter plate on back of child restraint. (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. 3.
  • Page 37 (continued) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Page 38 5. Attach harness straps For Infants or Small Toddlers: to splitter plate. (When using harness slot 1) Slot • Put Top right strap loop on splitter plate first, then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h). Loop Slot Middle (When using harness slots 2 or 3)
  • Page 39 (continued) For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1) fig. g fig. i fig. h For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3) fig. l fig. j fig. k For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5) fig.
  • Page 40: Removing Latch From Vehicle Anchor Points

    (continued) Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: 1. To remove LATCH, push button while pulling on the LATCH belt as shown (fig. a). fig. a Press and hold LATCH release hinge. (fig. b). 2. Push connector in, lift connector up and pull out (away from anchor point) (fig.
  • Page 41 (continued) Locate LATCH storage bars for forward facing and rear facing LATCH belts (fig. a). Fasten LATCH onto storage bar as shown (fig b or c). Repeat for other side of seat. fig. a REAR FACING STORAGE FORWARD FACING STORAGE fig.
  • Page 42: Vehicle Seat Belts

    VEHICLE SEAT BELTS To provide the most secure installation of the WARNING child restraint: Not all vehicle seat belts can be used • Read the vehicle owner’s manual regarding with a child restaint. The child child restraint installation and seat belt use restraint must be held securely at all with child restraint.
  • Page 43 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Belts Forward of Seat Crease Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back.
  • Page 44 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap Belts - Manually Adjustable The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at certain angle. If this happens, flip latch plate over (fig. a) and re-buckle.
  • Page 45 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely. Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out b.
  • Page 46 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
  • Page 47 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely fig. a through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 49 “Locking Clip” section). Pull Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “automatic locking mode”...
  • Page 48 VEHICLE SEAT BELTS (continued) The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child fig. a restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip the latch plate over (fig. a) and re-buckle.
  • Page 49: Locking Clip

    VEHICLE SEAT BELTS (continued) Locking Clip You MUST use locking clip provided with child restraint with a vehicle seat belt that slides freely WARNING through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured. Avoid serious injury or death: •...
  • Page 50 VEHICLE SEAT BELTS (continued) Press child restraint further down into 1. Install child restraint and tighten vehicle seat belt. vehicle seat cushion to help buckle 2. Hold seat belts together at latch plate (fig. a) vehicle seat belt. then unbuckle. Test installation to see if child restraint is 3.
  • Page 51: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION DO NOT anchor tether strap to vehicle when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. • Attach tether hook to back of child restraint as shown.
  • Page 52 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Head Support & Harness covers (certain models) Only use this head support on this child restraint. Never use this head support on any other product. To get the full benefit of the Safety Surround features, we strongly recommend that the head support is used until the child is large enough that his or her head is aligned with the built in Safety Surround features at the top of the seat.
  • Page 53: Head Support And Harness Covers

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) fig. a Head support To prevent serious head injury in sudden stop or crash: • Only use head support in one of the middle three sets of slots. • Insert head support straps into the harness slots that center the head support on the child’s head.
  • Page 54 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Attaching Head Support (certain models) 1. Unfasten hook and loop tape on straps on back of head support and pull through D-ring (fig. a). fig. a fig. b 2. Insert head support straps into Rear of seat the harness slots identified in (fig.
  • Page 55 ADDITIONAL INFORMATION (continued) fig. a To clean, unfasten hook and loop tape on back of head support as shown (fig. a) Remove head support from cover (fig. b). To reattach head support cover, make sure the arrow on the label points up when inserting head support back into cover.
  • Page 56: Body Support

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Use body support in bottom harness slots only. • Body support MUST be used if shoulders are below lowest slots.
  • Page 57 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Use body support in bottom harness slots only. • Body support MUST be used if shoulders are below lowest slots.
  • Page 58 ADDITIONAL INFORMATION (continued) Refer to seat pad care tag for washing instructions. Re-attaching seat pad Remove both harness strap loops from splitter plate on back of child restraint and 1. RE-INSERT FOAM INSERTS BEFORE pull through front of pad. Open chest clip, ASSEMBLING (fig.
  • Page 59 ADDITIONAL INFORMATION (continued) fig. a fig. b...
  • Page 60: Aircraft Use

    WARNING seat belt. Second Hand Child Restraint Prevent serious injury or death: Graco Children’s Products Inc. advises against •Buckle must be properly loaning or passing along a child restraint. latched. •Periodically inspect and clean...
  • Page 61: Buckle Cleaning Process

    ADDITIONAL INFORMATION (continued) Buckle Cleaning Process: WARNING Prevent serious injury or death: • Buckle must be properly latched. fig. a • Periodically inspect and clean buckle to remove objects or debris that could prevent latching. 1. Turn restraint over, push retainer through crotch strap slot (fig. a). 2.
  • Page 62 Notes...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64: Replacement Parts

    Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD Storage RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD182092A © 2011 Graco 7/11 US...
  • Page 65 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD265358C © 2014 Graco 7/14 US...
  • Page 66 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante.......4-6 Operaciones y ajustes........ 30-39 Advertencia..........7-10 • Correas del arnés ......30 Información básica.........11 • Cierre del arnés ......32 • Hebilla .......... 32 ¿Qué es el LATCH?........12-13 • Posiciones reclinada y vertical ..34 El sistema LATCH ...........
  • Page 67 TABLA DE CONTENIDO Información especial (cont) Cinturones de seguridad del vehículo..42-48 • Clip de cierre.......49-50 Información adicional .......51-61 • Almacenaje del anclaje ....51 • Soporte de la cabeza y fundas de arnés ........52-55 • Soporte del cuerpo ....56-57 •...
  • Page 68: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Lista de control de seguridad Lea detenidamente este manual de No deje a los niños solos.
  • Page 69 Envíela por correo hoy, o envíe su nombre, dirección y el número de modelo y fecha de fabricación del asiento de seguridad para niños a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en...
  • Page 70 INFORMACIÓN IMPORTANTE (cont.) Para obtener información sobre las retiradas: Llame a la línea gratuita de información de seguridad automotriz del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1–800–424–9153), o http://www.NHTSA.gov Si necesita ayuda En los EE.UU. por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento.
  • Page 71: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Page 72 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: Norteamericana de Pediatría (AAP por El incumplimiento de estas sus siglas en inglés) recomienda que los instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría bebés estén sentados orientados hacia causar el choque del niño contra el atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para...
  • Page 73 Remítase use accesorios o piezas que no sean los al manual del propietario del vehículo para proporcionados por Graco, ya que ello obtener información sobre la instalación de podría alterarel rendimiento del asiento los asientos de seguridad en los vehículos de seguridad.
  • Page 74 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: No conecte nunca dos Introduzca las correas de arnés en las conectores LATCH ranuras adecuadas para su niño. un punto de anclaje inferior del vehículo No deje nunca al niño solo, ni siquiera a menos que el mientras duerme, ya que se podría quedar fabricante del vehículo...
  • Page 75: Información Básica

    MODEL NAME automóviles y aeronaves. Date of Manufacture year month Asiento de seguridad desocupado GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China Sujete siempre el asiento de seguridad con el sistema LATCH o el cinturón de seguridad del Protección del asiento del vehículo...
  • Page 76: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? Si el vehículo viene equipado con LATCH, se pueden Las Normas Federales para Seguridad de ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del Automóviles de Estados Unidos han determinado asiento del vehículo. Si no se ven, puede que estén un sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig.
  • Page 77 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Page 78: El Sistema Latch

    SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores del LATCH consta de un cinturón de anclaje vehículo se definen como a 11 pulgadas inferior permanente y una correa de anclaje (28 cm) desde el centro de un anclaje LATCH superior. Utilice con LATCH ÚNICAMENTE centro de otro anclaje LATCH.
  • Page 79: Límites De Altura Y Peso

    Se debe Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia hospital que examinen a su niño y que le recomienden delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg)
  • Page 80 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 65 libras (de 9 a 30 kg) • El niño no debe exceder 49 pulgadas (125 cm). ADVERTENCIA La parte superior de las orejas del niño debe quedar a o por debajo del...
  • Page 81 CARACTERÍSTICAS Correa del Ranuras para el Correa del anclaje** Ranuras para el arnés arnés arnés Barra de Presilla para el Hebilla del arnés almacenamiento Orientado hacia pecho del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del...
  • Page 82 LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a). Pase las patas debajo del mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en en contacto con Servicio al Cliente.
  • Page 83: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento LATCH fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Page 84 LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON Ajuste el asiento de seguridad a la posición Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha al vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia pasaje del cinturón para asegurarse de que esté afuera para usarlo orientado hacia adelante.
  • Page 85 LATCH INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON (cont.) No instale usando este método para un niño que pesa Jale para más de 45 apretar Anclaje libras (20 kg). fig. f LATCH fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 86: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Tire de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha al ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e). El cinturón de regazo del El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado.
  • Page 87 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e LATCH fig. f (almacenar) fig. d fig. c fig. a fig. b...
  • Page 88: Instalación Orientada Hacia Delante Con

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón DEBE almacenarse LATCH...
  • Page 89 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f LATCH (almacenar) fig. e fig. a fig. d fig. b fig. c...
  • Page 90: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    El soporte del cuerpo porcionados por Graco. DEBE usarse si los hombros están debajo de las ranuras • El niño debe llevar ropa que no más bajas.
  • Page 91 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE • 20 a 65 libras (9 a 30 kg) y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a o por encima de los hombros.
  • Page 92 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada apretadas. Una correa tensa no deberá estar contra el respaldo del asiento. floja.
  • Page 93 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. a Hebilla Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Page 94: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés • Para apretar: Tire la correa de ajuste del arnés. (fig. a) • Para soltar: Levante la palanca (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Page 95 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Presilla para el pecho Hebilla fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Page 96: Hebilla

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Presilla para el pecho: • Para abrir: Oprima los lengüetas y sepárela. (fig. d) • Para abrochar: Junte las dos mitades. Asegúrese que la presilla para el pecho está abrochado, jalando cada mitad. (fig. e) Hebilla: •...
  • Page 97 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig. e ¡CLIC! fig. f fig. g fig. h fig. i fig. j...
  • Page 98: Posiciones Reclinada Y Vertical

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia adelante (fig. l). fig. l...
  • Page 99 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición reclinada. Posición reclinada: Pase las patas debajo del sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás (fig. m). fig. m Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas.
  • Page 100: Cambiar Las Ranuras De Las Correas Del Arnés

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: 1. Suelte las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) 2. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento.
  • Page 101 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Page 102 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 5. Sujete las correas del Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) • Primero coloque el bucle de la correa derecha Bucle superior en la placa de unión, y después Ranura superior coloque el bucle de la correa izquierda...
  • Page 103 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. i fig. h Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. l fig. j fig.
  • Page 104: Retirar El Latch De Los Puntos De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: 1. Para sacar el LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a 2. Oprima y sujete la bisagra LATCH. (bisagra inferior) (fig.
  • Page 105: Almacenaje Del Latch

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: 1. Ubique las barras de almacenaje del sistema LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. a). 2. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). Repita para el otro lado del asiento.
  • Page 106: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de ADVERTENCIA seguridad más segura: • Lea la sección del manual del propietario del No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos.
  • Page 107 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del Pliegue del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Page 108 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Page 109 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente. Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento firmemente : a.
  • Page 110 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Page 111 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se fig. a desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección “Clip de Jale cierre”...
  • Page 112 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé...
  • Page 113: Clip De Cierre

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA vehículo que se desliza fácilmente por la placa de cierre o cuando el cinturón de regazo no se Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto.
  • Page 114 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 1. Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. 2. Sujete los cinturones de seguridad en la placa de cierre (fig.
  • Page 115: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Page 116: Soporte De La Cabeza Y Fundas De Arnés

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos) Use este apoyacabeza solamente en este asiento de seguridad. Nunca use este apoyacabeza en ningún otro producto. Para obtener todos los beneficios de las características del sistema de seguridad Safety Surround, recomendamos enfáticamente que el soporte de la cabeza se use hasta que el niño sea lo suficientemente grande de manera que su cabeza esté...
  • Page 117 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) fig. a ADVERTENCIA Soporte de la cabeza Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: • Use solamente el apoyacabeza en uno de los tres juegos de ranuras del medio. •...
  • Page 118 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cómo sujetar el apoyacabezas (en ciertos modelos) 1. Destrabe la cinta de gancho y nudo en las correas de atrás del apoyacabeza y páselas a través del anillo en D (fig. a). fig. a fig. b Parte trasera del asiento 2.
  • Page 119 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Para limpiarlo, destrabe la cinta de gancho y nudo de atrás del apoyacabeza como se indica fig. a (fig. a) Saque el apoyacabeza de la funda (fig. b). Para volver a instalar la funda del apoyacabeza, asegúrese de que la flecha en la etiqueta apunta hacia arriba cuando pone el apoyacabeza en la funda.
  • Page 120: Soporte Del Cuerpo

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. • Utilice el soporte del cuerpo solamente en las ranuras inferiores del arnés.
  • Page 121 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. • Utilice el soporte del cuerpo solamente en las ranuras inferiores del arnés.
  • Page 122: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Retirar la almohadilla: Retirar la almohadilla: Retire los dos bucles de las correas del arnés de 4. VUELVA A INSERTAR LA ESPUMA DE GOMA la placa de unión de la parte trasera del asiento y ANTES DE ARMARLO (fig.
  • Page 123 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza fig. a fig. b...
  • Page 124: Uso En Aeronaves

    • La hebilla debe abrocharse correctamente. Asiento de seguridad para autos de • Inspeccione y limpie la hebilla segunda mano periódicamente para quitar Graco Children’s Products Inc. desaconseja objetos o desechos que prestar o regalar el asiento. podrían impedir la sujeción.
  • Page 125: Proceso De Limpieza De La Hebilla

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: • La hebilla debe abrocharse correctamente. • Inspeccione y limpie la hebilla periódicamente para fig. a quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. 1.
  • Page 126 Notas...
  • Page 127 Notas...
  • Page 128: Repuestos

    FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. © 2011 Graco PD182092A 7/11 US Almacenamiento del clip de cierre...

Table of Contents