Samsung SCC-B2333(P) User Manual
Hide thumbs Also See for SCC-B2333(P):
Table of Contents
  • Русский

    • Введение
    • Функции
    • Установка
    • Установка Объектива
    • Ochobhoe Mehю
    • Пpoфиль
    • Hactp. Кamepы
    • C-Ma Otcлeж-Я
    • Другой Тв
    • Cbязь
    • Иhф. O Cиcteme
    • Язык
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Funkcje
    • Wprowadzenie
    • Produkt I Akcesoria
    • Nazwy CzęśCI I Funkcje
    • Wprowadzenie
    • Montaż Obiektywu
    • Podłączanie Łącznika Obiektywu Auto Iris(PRZYSLONA)
    • Podłączanie Kabli Isprawdzanie Działania
    • Jak Korzystać Z Menu Ekranowego
    • Menu Główne
    • Używanie Ikon W MENU
    • Profil
    • Ustawienia Kamery
    • Inteligencja
    • Konfiguracja Strefy PrywatnośCI
    • Inne Ustawienia
    • Informacje O Systemie
    • Jezyk
    • Komunikacja
    • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Funkce
    • Úvod
    • Produkt a Příslušenství
    • Názvy Součástí a Funkce
    • Instalace
    • Montáž Objektivu
    • Připojení Konektoru Automatické Clony Objektivu
    • Připojení Kabelů a Kontrola Funkce
    • Hlavní Menu
    • Jak Používat Nabídku OSD
    • Použití Ikon V Nabídce
    • Profil
    • Nastavení Kamery
    • Sledování
    • Nastavení Privátní Zóny
    • Další Nastavení
    • Informace O Systému
    • Jazyk
    • Komunikace
    • Technické Údaje
  • Türkçe

    • Giriş
    • Özellikler
    • Ürün Ve Aksesuarlari
    • Parça İsimler Ve İşlevler
    • Lensin Montajı
    • Montaj
    • Otomatik İris Lens Konektörünün Bağlanması
    • Ana Menü
    • Menüdeki Simgelerin Kullanilmasi
    • OSD Menüsünü Kullanma
    • Profi L
    • Kamera Ayari
    • Akilli
    • Gizli Bölge Ayarlari
    • DIğer Ayarlar
    • Dil
    • Sistem Bilgileri
    • İletişIM

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B2333(P)
SCC-B2033P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-B2333(P)

  • Page 1 SCC-B2333(P) SCC-B2033P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Page 2 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.)
  • Page 3 Safety information When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fi re or electric shock. CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
  • Page 4 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set...
  • Page 6: Introduction

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Page 7: Product & Accessories

    Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Page 8: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Page 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> English –...
  • Page 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for RS-485 control signals, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Grounding Port. This is a port for selecting an external high speed shutter mode. SHUTTER (S0) If connected in LOW (0V), it will become ON inside.
  • Page 11: Installation

    Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Page 12: Connecting Cables And Checking Operation

    Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Page 13: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Page 14: Profile

    How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT MOTION (F.FAST)--- (F.FAST)---...
  • Page 15 How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting allowed...
  • Page 16: Camera Setup

    How to use OSD Menu ❖ CAMERA SETUP CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)--- SP LOCATION SHUTTER CAMERA-1....SENS-UP AUTO X4 ......FLICKERLESS (OFF)--- The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Page 17 How to use OSD Menu ② In similar to ALC setting, you can specify the The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase the BLC area. brightness and “–” will decrease it. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, LEVEL [00]----I---- you will see a menu where you can set the...
  • Page 18 How to use OSD Menu ❖ SHUTTER AGC FIX [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, LEVEL [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] The SHUTTER menu is used to set the fi xed high-speed electronic shutter, auto high speed electronic shutter and external high speed electronic shutter(EXT).
  • Page 19 How to use OSD Menu ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] 1/2000 If set to ON, the shutter speed will be fi xed to 1/100(PAL:1/120) second. This will prevent possible screen 1/4000 distortion due to a mismatch between the vertical sync 1/10K frequency and the blinking frequency of the lighting.
  • Page 20 How to use OSD Menu • AUTO MASK AREA The camera will automatically switch between <SIZE> DAY and NIGHT mode, according to the lighting <LOCATION> condition. If you press the SETUP switch with an AUTO- based sub menu selected, you will see the appropriate screen.
  • Page 21 How to use OSD Menu • NIGHT – RED : Adjusts the strength of the red color. – BLUE : Adjusts the strength of the blue color. Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient –...
  • Page 22: Intelligence

    How to use OSD Menu ❖ V-SYNC [INT, LINE] INTELLIGENCE Select the vertical sync mode for INT or LINE. INTELLIGENCE If you select INT, the camera will use the internal synchronization. MOTION ADVANCED If selecting LINE, the camera will use the external MASK AREA 2 3 4 DISPLAY...
  • Page 23 How to use OSD Menu - How to set the area FENCE LINE AREA AREA PIXEL LEVEL <SIZE> <LOCATION> You can set the position and detection direction of the ① If you press the SETUP switch with the AREA LINE, and the size and position of the AREA. option set to ON, you can specify the position - How to set the line and size of the area.
  • Page 24: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu ❖ MASK AREA [1~4] PRIVACY ZONE SETUP Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and PRIVACY ZONE position. MASK AREA PRIVACY SET <SIZE> STYLE MOSAIC1 <LOCATION> The PRIVACY function will protect your privacy by screening the privacy area that you have specifi...
  • Page 25: Other Set

    How to use OSD Menu - How to set the point OTHER SET You can set each position of the 4 points. OTHER SET ① If you press the SETUP switch in <POINT>, FACTORY DEFAULTS you will see the points available in the OSD COLOR PRIVACY ZONE.
  • Page 26: Communication

    How to use OSD Menu COMMUNICATION SYSTEM INFORMATION COMMUNICATION SYSTEM INFO RS-485 TYPE 3_BOX_NOR_N PROTOCOL SAMSUNG PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS BAUD RATE 9600 COMM. TYPE RS-485,HALF ADDRESS BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 The COMMUNICATION menu is used to confi gure You can view the system information including the the settings regarding RS-485 communications.
  • Page 27 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC English –...
  • Page 28 Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2333N Camera Type CCTV Camera (DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode 15,750 Hz...
  • Page 29 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333N Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control...
  • Page 30 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333P / SCC-B2033P Camera Type CCTV Camera (DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Page 31 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333P / SCC-B2033P Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control RS-485...
  • Page 32 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 33 SCC-B2333(P) SCC-B2033P ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КАМЕРА руководство пользователя удивительные возможности Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое устройство по адресу: www.samsungsecurity.com...
  • Page 34 Меры предосторожности ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ! ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ. Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое...
  • Page 35 При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания SAMSUNG не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или попыток самостоятельно выполнить...
  • Page 36 Важные инструкции по технике безопасности Прочтите эти правила. Сохраните эти правила. Принимайте во внимание все предупреждения. Следуйте всем правилам. Не используйте изделие вблизи воды. Чистите изделие только сухой салфеткой. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с инструкциями...
  • Page 37 Содержание Введение Функции УСТРОЙСТВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Компоненты видеокамеры и их назначение Установка Разъем для подключения объектива с автоматической диафрагмой Установка объектива Подключение кабелей и проверка работоспособности камеры Использование экранного меню Использование значков в меню Ochobhoe mehю Пpoфиль Hactp. кamepы C-ma otcлeж-я Настройка...
  • Page 38: Введение

    Введение ФУНКЦИИ ❖ Высокое разрешение • Высокое разрешение видеокамеры 600 телевизионных линий обеспечивается с помощью использования полностью цифровой обработки изображения и применения современных цифровых алгоритмов и технологий. ❖ Интеллектуальное обнаружение и отслеживание движения • Эта интеллектуальная функция позволяет автоматически обнаруживать движение объекта. Вы можете создавать...
  • Page 39 Введение УСТРОЙСТВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ❖ УСТРОЙСТВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Основное устройство Kamepa • Принадлежности Руководство Переходник для Держатель Разъем для подключения объектива с пользователя видеокамеры объектива с С-креплением (основание) автоматической диафрагмой Pyccкий –...
  • Page 40 Введение КОМПОНЕНТЫ ВИДЕОКАМЕРЫ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ ❖ Вид сбоку Отверстия для крепления переходника установочногокронштейна Разъем для подключения Объектив объектива с автоматической видеокамеры диафрагмой Кабель управления объективом с автоматической диафрагмой • Разъем для подключения объектива с автоматической диафрагмой Через этот разъем на объектив с автоматической диафрагмой подается питающее напряжение, и управляющий...
  • Page 41 Введение ❖ Задняя панель <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Pyccкий –...
  • Page 42 Введение Разъем входов/выходов В этом разъеме имеются входные и выходные порты для сигналов управления RS-485, переключения режимов ДEHЬ/HOЧЬ, а также сигналов выдачи предупреждений. № Назначение Описание ALARM OUT Выходной порт сигнала тревоги для обнаружения движения (с разомкнутым коллектором) Порт заземления. Порт...
  • Page 43: Установка

    Установка РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА ОБЪЕКТИВА С АВТОМАТИЧЕСКОЙ ДИАФРАГМОЙ Когда используется объектив с CS- креплением Вверните в видеокамеру объектив с CS- креплением по часовой стрелке, как показано на рисунке ниже: Объектив с CS-креплением CS 렌즈 Подсоедините зачищенные концы проводов кабеля...
  • Page 44 Установка ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ И ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ КАМЕРЫ ① Подсоедините один конец кабеля BNC к ③ Наконец подсоедините к камере блок порту VIDEO OUT на задней панели камеры. питания. Можно подсоединить две жилы кабеля от блока питания ко входу питания ② Подсоедините другой конец кабеля BNC к видеокамеры...
  • Page 45: Ochobhoe Mehю

    Использование экранного меню ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗНАЧКОВ В МЕНЮ OCHOBHOE MEHЮ • (3ABEPШEHИE) OCHOBHOE MEHЮ Выход из настроек меню. ПPOФИЛЬ Перед выходом из настроек меню выберите HACTP. КAMEPЫ СОХРАНИТЬ для сохранения настроек или C-MA OTCЛEЖ-Я нажмите BЫX.Б/COXР для отмены. ЧACTHAЯ ЗOHA ДP. HACTPOЙКИ •...
  • Page 46: Пpoфиль

    Использование экранного меню ПPOФИЛЬ ПPOФИЛЬ CTAHДAPTHЫЙ ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA ПOЛЬ3OB В меню ПРОФИЛЬ можно сразу же выполнить настройку следующих параметров камеры. Меню “HACTP. КAMEPЫ” CTAHДAPTHЫЙ ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA Предыдущее Подменю меню ДИAФPAГMA OБЪEKTИB УPOBEHЬ ФOHOB. BЫКЛ BЫКЛ BЫКЛ BЫКЛ CBET ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.)--- (OЧ.БЫCTP.)---...
  • Page 47 Использование экранного меню Меню “HACTP. КAMEPЫ” CTAHДAPTHЫЙ ФOHOB.CBET ДEHЬ/HOЧЬ ИГPA Предыдущее Подменю меню БAЛAHC ДEHЬ ДEHЬ/HOЧЬ ДEHЬ ДEHЬ/HOЧЬ ДEHЬ БEЛOГO ДEHЬ PEЖИM ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 КPACHЫЙ CИHИЙ HOЧЬ Разрешается настройка Разрешается настройка Разрешается настройка ЯPKOCTЬ CPEДN. CPEДN. пользователем пользователем...
  • Page 48: Hactp. Кamepы

    Использование экранного меню ❖ HACTP. КAMEPЫ ID КAMEPЫ [BЫКЛ, BКЛ] ID КAMEPЫ HACTP. КAMEPЫ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID КAMEPЫ BЫКЛ ДИAФPAГMA ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.)--- CДB CДB MECTO ЦШП CPEДN. KAMEPA-1....ЗATBOP BЫКЛ HAKOПЛEHИE ABTO X4 ......HEMEPЦAЮЩEE (BЫКЛ)--- CPEДN. Меню ID КАМЕРЫ используется для назначения камере...
  • Page 49 Использование экранного меню ② Так же как и для настройки ALC, можно Меню УРОВЕНЬ используется для регулировки общей яркости, “+” указать область BLC. используется для увеличения яркости, а “–” – для уменьшения. ② Если для параметра ФОНОВ.СВЕТ установить УPOBEHЬ [00]----I---- ФOHOB.CBET значение...
  • Page 50 Использование экранного меню Снижение уровня помех на экране. AGC ФИKC. Эта функция особенно полезна для очень УPOBEHЬ [01] искаженных изображений на экране. Можно задать уровень, установив для параметра ЦШП значение ПOЛЬЗOBAT. ❖ ЗATBOP [BЫКЛ, ABTO 1/100(PAL:1/120), ABTO 1/250, ABTO 1/500, ABTO 1/1000, ABTO 1/2000, ABTO 1/4000, ABTO 1/10000 , 1/100(PAL:1/120), 1/250, Если...
  • Page 51 Использование экранного меню ❖ HEMEPЦAЮЩEE [BЫКЛ, BКЛ] 1/250 BЫКЛ BКЛ BЫКЛ Если установлено значение ВКЛ, будет зафиксирована 1/500 BКЛ BКЛ BЫКЛ следующая скорость затвора - 1/100 (PAL:1/120) 1/1000 BЫКЛ BЫКЛ BКЛ секунды. Это поможет предотвратить возможное 1/2000 BКЛ BЫКЛ BКЛ искажение...
  • Page 52 Использование экранного меню • ABTO 3OHA MACKИP. Камера выполнит автоматическое переключение <PAЗMEP> режимов ДEHЬ и HOЧЬ в соответствии с условиями <MECTO> освещения. Если нажать переключатель SETUP, когда открыто подменю параметра АВТО, отобразится соответствующий экран. ABTO BCПЫШКA BЫКЛ ДEHЬ HOЧЬ ЯPKOCTЬ CPEДN.
  • Page 53 Использование экранного меню • HOЧЬ • 3200K : Установка цветовой температуры 3200 K. • 5600K : Установка цветовой температуры 5600 K. Режим НОЧЬ предназначен для настройки баланса белого в соответствии с внешним – КPACHЫЙ : Настройка глубины красного цвета. освещением. –...
  • Page 54: C-Ma Otcлeж-Я

    Использование экранного меню ❖ КAДP CИHXP. [BHУTP, ЛИHИЯ] C-MA OTCЛEЖ-Я Выберите режим вертикальной синхронизации для параметров ВНУТР или ЛИHИЯ. C-MA OTCЛEЖ-Я Если установлен параметр ВНУТР, в камере будет ДBИЖEHИE BЫКЛ УЛУЧWEHHЫЙ BЫКЛ использоваться внутренняя синхронизация. 3OHA MACKИP. 2 3 4 Если...
  • Page 55 Использование экранного меню - Процедура установки области KPЫШKA ЧEPTA BЫКЛ OБЛACTЬ OБЛACTЬ BЫКЛ УPOBEHЬ ПИKC. <PAЗMEP> <MECTO> Можно задать положение и направление ① Если нажать переключатель SETUP, когда для обнаружения для параметра ЧEPTA и размер и параметра ОБЛАСТЬ установлено значение ВКЛ, положение...
  • Page 56 Использование экранного меню - Зафиксированный объект непрерывно НАСТРОЙКА ЗОНЫ перемещается в одном направлении. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ - Перемещение второго объекта накладывается на перемещение первого. ЧACTHAЯ ЗOHA ❖ 3OHA MACKИP. [1~4] Укажите область исключения возможности обнаружения для выполнения маскирования. УCT.ЧACT.3OHЫ BКЛ Выберите номер маски и укажите размер и положение. CTИЛЬ...
  • Page 57: Другой Тв

    Использование экранного меню ДРУГОЙ ТВ УCT. ЧAC. ЗOHЫ1 УPOBEHЬ ПИKC. ДP. HACTPOЙКИ <TOЧKИ> 3ABOД.УCTAH. <ПO3ИЦИЯ> ЦBETHOE Ч-Б - Процедура установки точки ❖ Можно настроить положение 4 точек. 3ABOД.УCTAH. Будут восстановлены заводские настройки по ① При нажатии переключателя SETUP в меню умолчанию.
  • Page 58: Cbязь

    Использование экранного меню CBЯЗЬ ИHФ. O CИCTEME CBЯЗЬ ИHФ. O CИCTEME RS-485 TИП 3_BOX_NOR_N ПPOTOКOЛ SAMSUNG ПPOTOКOЛ SAMSUNG AДPEC CКOPOCTЬ(БOД) 9600 TИП CBЯЗИ RS-485,ПOЛOB. AДPEC CКOPOCTЬ(БOД) 9600 CEPИЙHЫЙ № 000000000000000 BEPC. КAMEPЫ 0.50_090101 BEPC. ЭCППЗУ 0.50_090101 Меню СВЯЗЬ используется для выполнения...
  • Page 59 Использование экранного меню ❖ Таблица с начальными конфигурациями • Конфигурация камеры ID КAMEPЫ BЫКЛ ДИAФPAГMA APУ OЧEHЬ BЫCOK ДBИЖEHИE (OЧ.БЫCTP.) ЦШП CPEДN. ЗATBOP BЫКЛ HAKOПЛEHИE ABTO x4 HEMEPЦAЮЩEE (BЫКЛ) CPEДN. ДEHЬ/HOЧЬ ABTO ЦИФP УBEЛИЧEHИE BЫКЛ ЧETКOCTЬ APУ ЦBETA CPEДN. ИHBEPTИP. BЫКЛ...
  • Page 60: Технические Характеристики

    Технические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Пункты Подпункты SCC-B2333N Тип камеры Камера CCTV (с функциями ДЕНЬ/НОЧЬ) изображения 1/3” Super-HAD IT CCD Формирователь эффективных 811 x 508 Количество пикселей 768 x 494 сканирования Чересстрочная Линии развертки 525 линий Кадры 30 кадров/сек Внутренняя Частота 15734 Гц...
  • Page 61 Технические характеристики Пункты Подпункты SCC-B2333N По горизонтали 600 телевизионных строк Разрешение По вертикали 350 телевизионных строк Видеовыход VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Соотношение Соотношение сигнал/шум прибл. 52 дБ сигнал/шум Тип драйвера объектива РУЧНОЙ/AI(ВИДЕО/DC) Объектив Тип крепления CS/C Вход нет данных Сигнал тревоги Выход...
  • Page 62 Технические характеристики Пункты Подпункты SCC-B2333P / SCC-B2033P Тип камеры Камера CCTV (с функциями ДЕНЬ/НОЧЬ) изображения 1/3” Super-HAD IT CCD Формирователь эффективных 795 x 596 Количество пикселей 752 x 582 сканирования Чересстрочная Линии развертки 625 линий Кадры 25 кадров/сек Внутренняя Частота 15625 Гц...
  • Page 63 Технические характеристики Пункты Подпункты SCC-B2333P / SCC-B2033P По горизонтали 600 телевизионных строк Разрешение По вертикали 350 телевизионных строк Видеовыход VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Соотношение Соотношение сигнал/шум прибл. 52 дБ сигнал/шум Тип драйвера объектива РУЧНОЙ/AI(ВИДЕО/DC) Объектив Тип крепления CS/C Вход нет данных Сигнал...
  • Page 64 Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов) Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель...
  • Page 65 SCC-B2333(P) SCC-B2033P CYFROWA KAMERA KOLOROWA Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. W celu uzyskania pełniejszej obsługi zarejestruj swój produkt na stronie www.samsungsecurity.com...
  • Page 66 i n formacj e dotyczące bezpi e czeństwa UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić...
  • Page 67 Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfi kować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfi kacje lub próby napraw). Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym razie może dojść...
  • Page 68 Ważne zal e ceni a dotyczące bezpi e czeństwa Należy przeczytać poniższe zalecenia. Należy zachować je do wglądu. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta. Nie montować...
  • Page 69 Spis treści Wprowadzenie Funkcje Produkt i Akcesoria Nazwy części i funkcje Wprowadzenie Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris(PRZYSLONA) Montaż obiektywu Podłączanie kabli i sprawdzanie działania Jak korzystać z menu ekranowego Używanie ikon w MENU Menu główne Profi l Ustawienia kamery Inteligencja Konfi...
  • Page 70: Wprowadzenie

    Wprowadzenie FUNKCJE ❖ Wysoka rozdzielczość • Kamera oferuje wysoką rozdzielczość (600 linii) dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych technologii cyfrowego przetwarzania obrazu przy użyciu specjalnych algorytmów. ❖ Inteligentne wykrywanie ruchu i śledzenie • Jest to inteligentna funkcja umożliwiająca automatyczne wykrywanie ruchu obiektu. Można ustawić wirtualne ogrodzenie, aby rozległ...
  • Page 71: Produkt I Akcesoria

    Wprowadzenie PRODUKT I AKCESORIA ❖ Produkt i Akcesoria • Urządzenie główne Kamera • Akcesoria Podręcznik Łącznik podstawy C Uchwyt kamery Łącznik obiektywu (mocowanie) użytkownika Auto Iris(przyslona) Polski –...
  • Page 72: Nazwy Części I Funkcje

    Wprowadzenie NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE ❖ Widok z boku Wgłębienia do mocowania łącznika Łącznik Obiektyw obiektywu Auto Iris(przyslona) Przewód kontrolny obiektywu Auto Iris • Łącznik obiektywu Auto Iris(przyslona) To wgłębienie używane jest do przykręcania łącznika, części uchwytu, na którym mocowana jest kamera. •...
  • Page 73 Wprowadzenie ❖ Panel tylny <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Polski –...
  • Page 74 Wprowadzenie Złącza wejścia/wyjścia To złącze posiada gniazda wejściowe i wyjściowe dla sygnałów sterowania RS-485, funkcji przełączania pomiędzy trybami DZIEN/NOC oraz sygnałów wyjściowych alarmu. Funkcja Opis ALARM OUT Gniazdo wyjścia alarmu wykrywania ruchu. (Typ Open collector) Gniazdo uziemienia. Gniazdo uziemienia. Jest to port służący do wybierania zewnętrznego trybu dużej szybkości migawki. SHUTTER (S0) Jeżeli zostanie podłączony do NISKI (0 V), wewnątrz zostanie ustawiony na WŁ.
  • Page 75: Podłączanie Łącznika Obiektywu Auto Iris(Przyslona)

    Wprowadzenie PODŁĄCZANIE ŁĄCZNIKA OBIEKTYWU MONTAŻ OBIEKTYWU AUTO IRIS(PRZYSLONA) W przypadku stosowania obiektywu CS Obiektyw należy zamontować, obracając go w kierunku ruchu wskazówek zegara w sposób przedstawiony na ilustracji: Obiektyw CS CS 렌즈 Podłącz każdy z nieosłoniętych kabli sterowania migawką do łącznika obiektywu Auto Iris(przyslona) w następujący sposób W przypadku stosowania obiektywu C Po zamontowaniu podstawki C, obracając ją...
  • Page 76: Podłączanie Kabli Isprawdzanie Działania

    Wprowadzenie PODŁĄCZANIE KABLI I SPRAWDZANIE DZIAŁANIA ③ Następnie podłącz zasilacz do kamery. Do ① Podłącz jeden z końców przewodu BNC do kamery można podłączyć 2 linie z zasilacza za portu VIDEO OUT znajdującego się z tyłu pomocą wkrętaka w sposób przedstawiony na kamery.
  • Page 77: Jak Korzystać Z Menu Ekranowego

    Jak korzystać z menu ekranowego UŻYWANIE IKON W MENU MENU GŁÓWNE • (ZAKONCZ) MENU GLOWNE Zamyka ustawienie menu. PROFIL Przed zakończeniem menu, wybierz opcję ZAPISZ, UST. KAMERY aby zapisać wprowadzone ustawienia, lub INTELIGENCJA WYJSCIE, aby anulować. STREFA PRYW. INNE USTAWIENIA •...
  • Page 78: Profil

    Jak korzystać z menu ekranowego PROFIL PROFIL STANDARD. PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE WLASNY W menu PROFIL można skonfi gurować jednocześnie następujące ustawienia kamery. Menu UST.KAMERY STANDARD. PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE Poprzednie Menu menu podrzędne PRZYSLONA OBIEKTYW OB. DC OB. DC OB. DC OB.
  • Page 79 Jak korzystać z menu ekranowego Menu UST.KAMERY STANDARD. PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE Poprzednie Menu menu podrzędne BALANS BIELI DZIEN DZIEN/NOC DZIEN DZIEN/NOC DZIEN DZIEN MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 CZERWONY NIEBIESKI Możliwe jest Możliwe jest Możliwe jest wprowadzanie wprowadzanie wprowadzanie JASNOSC ustawień...
  • Page 80: Ustawienia Kamery

    Jak korzystać z menu ekranowego ❖ USTAWIENIA KAMERY ID KAMERY [WYL., WL.] ID KAMERY UST. KAMERY ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID KAMERY WYL. PRZYSLONA DET. RUCH (B.SZYBKO)--- SP LOKALIZACJA MIGAWKA WYL. KAMERY-1....CZULOSC AUTO X4 ......KOMP. MIGOTANIA(WYL.)--- Menu ID KAMERY służy do przypisywania kamerze niepowtarzalnej nazwy.
  • Page 81 Jak korzystać z menu ekranowego ② W podobnym ustawieniu do ALC można Menu POZIOM służy do regulacji ogólnej jasności, przy czym „+” zwiększa jasność, a „-” określić obszar BLC. ją zmniejsza. KONT. ELC ② Jeśli opcja PODŚWIETL. jest ustawiona na POZIOM [00]----I---- BLC, zostanie wyświetlone menu, w którym...
  • Page 82 Jak korzystać z menu ekranowego ❖ MIGAWKA AGC FIX [WYL., AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, POZIOM [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , ZEWNETRZNY] Menu MIGAWKA służy do ustawiania stałej dużej szybkości elektronicznej migawki, automatycznej dużej szybkości elektronicznej migawki oraz zewnętrznej dużej szybkości elektronicznej...
  • Page 83 Jak korzystać z menu ekranowego ❖ KOMP. MIGOTANIA [WYL., WL.] 1/500 WYL. Jeżeli funkcja zostanie ustawiona na WL., szybkość migawki zostanie ustawiona na 1/100(PAL: 1/120) sekund. 1/1000 WYL. WYL. Zapobiegnie to ewentualnemu zniekształceniu ekranu 1/2000 WYL. z powodu niedopasowania pomiędzy częstotliwością synchronizacji pionowej i częstotliwością...
  • Page 84 Jak korzystać z menu ekranowego • AUTO OBSZAR MASKI Kamera automatycznie będzie przełączać tryby <ROZM.> DZIEN i NOC, w zależności od warunków <LOKALIZACJA> oświetlenia. Naciśnięcie przycisku SETUP, gdy wybrane jest menu podrzędne AUTO spowoduje wyświetlenie odpowiedniego ekranu. AUTO BURST WYL. Można jednocześnie określić...
  • Page 85 Jak korzystać z menu ekranowego • niebieskiego. – WZM.-C/WZM.-N : Umożliwia ustawienie ręczne Użyj trybu NOC, aby ustawić inny balans bieli bieżącej temperatury koloru. zgodny z jasnością otoczenia. – JASNOSC : Wybiera poziom jasności podczas Jeśli tryb NOC jest ustawiony na WYL., balans przełączania z ustawień...
  • Page 86: Inteligencja

    Jak korzystać z menu ekranowego ❖ SYN.-PION [INT, SYN ZEW.] INTELIGENCJA Wybierz tryb synchronizacji pionowej INT lub SYN ZEW.. INTELIGENCJA Jeżeli wybrana zostanie opcja INT, kamera użyje DET. RUCH WYL. ADVANCED WYL. synchronizacji wewnętrznej. OBSZAR MASKI 2 3 4 WYSWIETL. Wybranie opcji SYN ZEW.
  • Page 87 Jak korzystać z menu ekranowego - Ustawianie obszaru FENCE LINIA WYL. OBSZAR OBSZAR WYL. POZIOM PIKSELI [4] <ROZM.> <LOKALIZACJA> Można ustawić położenie i kierunek wykrywania funkcji ① Naciśnięcie przycisku SETUP przy ustawieniu LINIA oraz rozmiar i położenie funkcji OBSZAR. opcji OBSZAR na WL. można określić położenie i rozmiar obszaru.
  • Page 88: Konfiguracja Strefy Prywatności

    Jak korzystać z menu ekranowego ❖ OBSZAR MASKI [1~4] KONFIGURACJA STREFY Określ obszar maski wyjęty spod wykrywania. PRYWATNOŚCI Zaznacz numer maski i określ rozmiar oraz położenie. STREFA PRYW. OBSZAR MASKI <ROZM.> <LOKALIZACJA> PRIVACY SET STYL MOZAIKA1 Funkcja PRYWATNOSC będzie chronić prywatność ❖...
  • Page 89: Inne Ustawienia

    Jak korzystać z menu ekranowego INNE USTAWIENIA UST. STR. PRYW.1 POZIOM PIKSELI [4] INNE USTAWIENIA <PKT.> DOMYSLNE UST. FAB. <POŁOŻ.> KOLOR - Ustawianie punktu ❖ Można ustawić każde położenie 4 punktów. DOMYSLNE UST. FAB. Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do ① Po naciśnięciu przycisku SETUP w opcji domyślnych ustawień...
  • Page 90: Komunikacja

    Jak korzystać z menu ekranowego KOMUNIKACJA INFORMACJE O SYSTEMIE KOMUNIKACJA INFO O SYSTEMIE RS-485 RODZAJ 3_BOX_NOR_N PROTOKOL SAMSUNG PROTOKOL SAMSUNG ADRES PREDKOSC 9600 RODZAJ KOMUN. RS-485,HALF ADRES PREDKOSC 9600 NUM.SERYJNY 000000000000000 WERSJA KAMERY 0.50_090101 WERSJA EEPROM 0.50_090101 Menu KOMUNIKACJA służy do konfi gurowania Można wyświetlić...
  • Page 91 Jak korzystać z menu ekranowego ❖ Tabela konfi guracji początkowej • Konfi guracja kamery ID KAMERY WYL. PRZYSLONA BARDZO WYS. DET. RUCH (B.SZYBKO) MIGAWKA WYL. CZULOSC AUTO x4 KOMP. MIGOTANIA (WYL.) DZIEN/NOC AUTO ZOOM CYFROWY WYL. DETAL AGC KOLOR SUP ODWROC WYL.
  • Page 92: Dane Techniczne

    Dane techniczne DANE TECHNICZNE Elementy Elementy podrzędne SCC-B2333N Typ kamery Kamera CCTV (DZIEN/NOC) Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD IT Obraz Razem 811 x 508 Piksele Efektywna 768 x 494 System Przeplot Linie 525 linii skanowania Klatki 30 klatek/1 s Skanowanie Tryb wewnętrzny 15.734 Hz Częstotliwość...
  • Page 93 Dane techniczne Elementy Elementy podrzędne SCC-B2333N Pozioma 600 linii TV Rozdzielczosc Pionowa 350 linii TV Wyjście wideo VBS 1,0 Vp-p, 75 omów Współczynnik Współczynnik sygnał/szum Ok. 52 dB sygnał/szum Typ napędu obiektywu RECZNY/AI (VIDEO/OB. DC) OBIEKTYW Typ mocowania CS/C Wejście Alarm Wyjście 1 wyjście...
  • Page 94 Dane techniczne Elementy Elementy podrzędne SCC-B2333P / SCC-B2033P Typ kamery Kamera CCTV (DZIEN/NOC) Urządzenie 1/3-calowy przetwornik CCD Super-HAD IT Obraz Razem 795 x 596 Piksele Efektywna 752 x 582 System Przeplot Linie 625 linii skanowania Klatki 25 klatek/1 s Skanowanie Tryb wewnętrzny 15.625 Hz Częstotliwość...
  • Page 95 Dane techniczne Elementy Elementy podrzędne SCC-B2333P / SCC-B2033P Pozioma 600 linii TV Rozdzielczosc Pionowa 350 linii TV Wyjście wideo VBS 1,0 Vp-p, 75 omów Współczynnik Współczynnik sygnał/szum Ok. 52 dB sygnał/szum Typ napędu obiektywu RECZNY/AI (VIDEO/OB. DC) OBIEKTYW Typ mocowania CS/C Wejście Alarm...
  • Page 96 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
  • Page 97 SCC-B2333(P) SCC-B2033P DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek na stránkách www.samsungsecurity.com...
  • Page 98 úrazu elektřinou. Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento produkt sami nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná za problémy způsobené neoprávněnými úpravami nebo pokusy o opravu.) Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
  • Page 99 bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům. Nevystavujte produkt příliš silným vibracím ani magnetickému rušení. Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C), nízkým teplotám (pod -10 °C) nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. Chcete-li přemístit již...
  • Page 100 Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si tyto pokyny. Dodržujte tyto pokyny. Řiďte se všemi upozorněními. Postupujte podle všech pokynů. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody. Čistěte pouze suchým hadříkem. Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce. Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné přístroje (například zesilovače).
  • Page 101 Obsah Úvod Funkce Produkt a příslušenství Názvy součástí a funkce Instalace Připojení konektoru automatické clony objektivu Montáž objektivu Připojení kabelů a kontrola funkce Jak používat nabídku OSD Použití ikon v nabídce Hlavní menu Profi l Nastavení kamery Sledování Nastavení privátní zóny Další...
  • Page 102: Úvod

    Úvod FUNKCE ❖ Vysoké rozlišení • Tato kamera pomocí špičkového zpracování digitálního obrazu a speciálním algoritmickým technologiím disponuje vysokým rozlišením 600 řádků ❖ Inteligentní detekce pohybu a sledování • Jde o inteligentní funkci, která automaticky detekuje pohyb objektu. Můžete vytvořit virtuální plot; pokud někdo bude chtít projít tímto plotem, vstoupit do virtuální...
  • Page 103: Produkt A Příslušenství

    Úvod PRODUKT A PŘÍSLUŠENSTVÍ ❖ Produkt a příslušenství • Hlavní produkt Kamera • Příslušenství Uživatelská příručka C adaptér pro stojan Držák kamery (stojan) Konektor automatických čoček objektivu Česky –...
  • Page 104: Názvy Součástí A Funkce

    Úvod NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE ❖ Pohled ze strany Drážky pro připojení na adaptér stojanu Konektor auto- Čočky kamery matických čoček objektivu Kabel ovládání auto- matických clon objektivu • Konektor automatických čoček objektivu Tato drážka se používá pro našroubování adaptéru. Je částí objímky, ve které bude instalována kamera. •...
  • Page 105 Úvod ❖ Zadní panel <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Česky –...
  • Page 106 Úvod Vstupní/výstupní konektor Tento konektor má vstupní a výstupní porty pro signály ovládání RS-485, přepínání DEN a NOC a signály výstupu alarmu. Č.. Funkce Popis ALARM OUT Výstupní port alarmu pro detekci pohybu. (Otevřený kolektor, připojený vývod na kostru) Uzemňovací zásuvka Uzemňovací...
  • Page 107: Instalace

    Instalace PŘIPOJENÍ KONEKTORU MONTÁŽ OBJEKTIVU AUTOMATICKÉ CLONY OBJEKTIVU V případě použití objektivu CS Namontujte objektiv CS otáčením ve směru hodinových ručiček podle obrázku: objektiv CS CS 렌즈 Následujícím způsobem připojte každý nezakrytý ovládací kabel uzávěrky ke konektoru automatické V případě použití objektivu C clony objektivu.
  • Page 108: Připojení Kabelů A Kontrola Funkce

    Instalace PŘIPOJENÍ KABELŮ A KONTROLA FUNKCE ③ Nakonec zapojte adaptér napájení do kamery. ① Připojte jeden konec kabelu BNC do portu Můžete připojit 2 vedení adaptéru napájení ke VÝSTUP VIDEA v zadní části kamery. kameře pomocí šroubováku tak, jak je uvedeno na obrázku.(GND: kabel s bílým označením) ②...
  • Page 109: Jak Používat Nabídku Osd

    Jak používat nabídku OSD POUŽITÍ IKON V NABÍDCE HLAVNÍ MENU • (KONEC) HLAVNÍ MENU Opuštění nabídky nastavení. PROFIL Před opuštěním nabídky nastavení zvolte ULOŽIT NASTAVENÍ KAMERY pro uložení nastavení, nebo zvolte OPUSTIT pro SLEDOVÁNÍ storno. PRIVÁTNÍ ZÓNA JINÉ NASTAVENÍ • (NÁVRAT) KOMUNIKACE Pro návrat k předchozí...
  • Page 110: Profil

    Jak používat nabídku OSD PROFIL PROFIL STANDARDNÍ JEHO PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍ UŽIVATELSKÝ V nabídce PROFIL můžete nastavit současně následující parametry. Nabídka NASTAVENÍ KAMERY STANDARDNÍ JEHO PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍ Předchozí Podřízené nabídka nabídky CLONA OBJEKTIV ÚROVEŇ PROTISVĚTLO VYPNUTO VYPNUTO VYPNUTO VYPNUTO POHYB (VELMI RYCHLÝ)--- (VELMI RYCHLÝ)---...
  • Page 111 Jak používat nabídku OSD Nabídka NASTAVENÍ KAMERY STANDARDNÍ JEHO PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍ Předchozí Podřízené nabídka nabídky VYVÁŽENÍ BÍLÉ DEN/NOC DEN/NOC REŽIM ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ČERVENÁ MODRÁ Povolená Povolená Povolená uživatelská STŘED uživatelská STŘED uživatelská nastavení nastavení nastavení REŽIM VYPNUTO ATW2 VYPNUTO...
  • Page 112: Nastavení Kamery

    Jak používat nabídku OSD ❖ NASTAVENÍ KAMERY ID KAMERY [VYPNUTO, ZAPNUTO] ID KAMERY NASTAVENÍ KAMERY ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID KAMERY VYPNUTO CLONA POHYB (VELMI RYCHLÝ)--- STŘED SP UMÍSTĚNÍ ZÁVĚRKA VYPNUTO KAMERY-1....ZVÝŠ. CITL. AUTOX4 ......BEZ BLIKÁNÍ (VYPNUTO)--- STŘED Nabídka ID KAMERY se používá pro nastavení unikátního jména kamery.
  • Page 113 Jak používat nabídku OSD ② Stejně tak v nastavení ALC můžete nastavit Nabídka ÚROVEŇ se používá pro nastavení jasu, kde „+“ zvýší jas a „-“sníží jas. oblast BLC. ② Pokud nastavíte PROTISVĚTLO na BLC zobrazí se nebídka, ve které můžete nastavit ÚROVEŇ...
  • Page 114 Jak používat nabídku OSD ❖ ZÁVĚRKA PEVNÁ AGC [VYPNUTO, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, ÚROVEŇ [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] Nabídka ZÁVĚRKA slouží k nastavení fi xní vysokorychlostní...
  • Page 115 Jak používat nabídku OSD ❖ BEZ BLIKÁNÍ [VYPNUTO, ZAPNUTO] 1/2000 ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO Pokud je nastaveno na ZAPNUTO, rychlost závěrky bude nastavena na 1/100 s (PAL: 1/120). Tím se zabrání 1/4000 VYPNUTO ZAPNUTO ZAPNUTO možné deformaci obrazu kvůli neshodě mezi vertikální 1/10K ZAPNUTO ZAPNUTO...
  • Page 116 Jak používat nabídku OSD • AUTO MASKA OBLASTI Kamera se podle úrovně osvětlení automaticky <ROZMĚR> přepíná mezi režimy DEN a NOC. <UMÍSTĚNÍ> Pokud stiskněte spínač SETUP, zatímco je vybrána podřízená nabídka AUTO, uvidíte příslušnou obrazovku. AUTO BARV. SIGNÁL VYPNUTO DEN NOC STŘED Masky 1 a 2 lze nastavit současně.Maska se PRODLEVA...
  • Page 117 Jak používat nabídku OSD • – ČERVENÁ : Upraví podíl červené barvy. – MODRÁ : Upraví podíl modré barvy. Režim NOC použijte, pokud chcete nastavit vyvážení bílé podle úrovně osvětlení okolí. – ČERVENÝ KAN./MODRÝ KANÁL : Umožňuje manuální nastavení aktuální teploty barev. Pokud je režim NOC nastaven na VYPNUTO, bude vyvážení...
  • Page 118: Sledování

    Jak používat nabídku OSD ❖ V-SYNC [INT, ŘÁDEK] SLEDOVÁNÍ Vybírá režim vertikální synchronizace INT nebo ŘÁDEK. SLEDOVÁNÍ Pokud vyberete INT, kamera použije interní POHYB VYPNUTO POKROČILÝ VYPNUTO synchronizaci. MASKA OBLASTI 2 3 4 ZOBRAZIT ZAPNUTO Pokud vyberete ŘÁDEK, kamera použije pro CITLIVOST synchronizaci frekvenci externího zdroje napájení.
  • Page 119 Jak používat nabídku OSD - Nastavení oblasti PLOT LINKA VYPNUTO OBLAST OBLAST VYPNUTO ÚROVEŇ PIXELU <ROZMĚR> <UMÍSTĚNÍ> Můžete nastavit polohu a směr detekce pro LINKA a ① Pokud stiskněte spínač SETUP zatímco je velikost a umístění pro OBLAST. možnost OBLAST nastavena na ZAPNUTO, - Nastavení...
  • Page 120: Nastavení Privátní Zóny

    Jak používat nabídku OSD ❖ MASKA OBLASTI [1~4] NASTAVENÍ PRIVÁTNÍ ZÓNY Určete oblast vyloučenou z detekce, která se má maskovat. Vyberte číslo masky a určete její velikost a PRIVÁTNÍ ZÓNA polohu. MASKA OBLASTI NASTAVENÍ PRIV. ZAPNUTO <ROZMĚR> STYL MOZAIKA1 <UMÍSTĚNÍ> Funkce PRIVÁTNÍ...
  • Page 121: Další Nastavení

    Jak používat nabídku OSD DALŠÍ NASTAVENÍ NAS. PRIV. ZÓNY1 ÚROVEŇ PIXELU JINÉ NASTAVENÍ <BODU> <POZICE> TOVÁRNÍ NAS. BARVA OSD ČB - Nastavení bodu Můžete nastavit polohu 4 bodů ❖ TOVÁRNÍ NAS. ① Pokud stisknete spínač SETUP v možnosti Všechna nastavení se obnoví na výchozí tovární <BODU>, uvidíte body dostupné...
  • Page 122: Komunikace

    Jak používat nabídku OSD KOMUNIKACE INFORMACE O SYSTÉMU KOMUNIKACE SYST. INFORMACE RS-485 3_BOX_NOR_N PROTOKOL SAMSUNG PROTOKOL SAMSUNG ADRESA PŘEN. RYCHL. 9600 TYP KOM. RS-485,POLOVINA ADRESA PŘEN. RYCHL. 9600 SÉRIOVÉ Č. 000000000000000 VERZE KAMERY 0.50_090101 VERZE EEPROM 0.50_090101 Nabídka KOMUNIKACE slouží k nastavení...
  • Page 123 Jak používat nabídku OSD ❖ Tabulka výchozí konfi gurace • Konfi gurace kamery ID KAMERY VYPNUTO CLONA VELMI VYSOKÝ POHYB (VELMI RYCHLÝ) STŘED ZÁVĚRKA VYPNUTO ZVÝŠ. CITL. AUTO x4 BEZ BLIKÁNÍ (VYPNUTO) STŘED DEN/NOC AUTO DIGITÁLNÍ ZOOM VYPNUTO DETAIL POTL. BARVA AGC STŘED OPAČNÝ...
  • Page 124: Technické Údaje

    Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Položky Podřízené položky SCC-B2333N Typ kamery CCTV kamera (DEN/NOC) Zařízení 1/3” Super-HAD IT CCD Obraz Celkem 811 x 508 Pixely Efektivně 768 x 494 Systém Prokládaný Počet řádků obrazu 525 řádků Snímková 30 snímků/s frekvence Interní režim 15734 Hz Prohledávání...
  • Page 125 Technické údaje Položky Podřízené položky SCC-B2333N Horizontálně 600 řádků TV obrazu Rozlišení Vertikálně 350 řádků TV obrazu Video výstup VBS 1,0 Všp-šp, 75 — Odstup signál/šum Odstup signál/šum Přibližně 52 dB Typ pohonu objektivu MANUÁLNÍ/AI (VIDEO/DC) Objektiv Typ montáže CS/C Vstup netýká...
  • Page 126 Technické údaje Položky Podřízené položky SCC-B2333P / SCC-B2033P Typ kamery CCTV kamera (DEN/NOC) Zařízení 1/3” Super-HAD IT CCD Obraz Celkem 795 x 596 Pixely Efektivně 752 x 582 Systém Prokládaný Počet řádků obrazu 625 řádků Snímková 25 snímků/s frekvence Interní režim 15625 Hz Prohledávání...
  • Page 127 Technické údaje Položky Podřízené položky SCC-B2333P / SCC-B2033P Horizontálně 600 řádků TV obrazu Rozlišení Vertikálně 350 řádků TV obrazu Video výstup VBS 1,0 Všp-šp, 75 — Odstup signál/šum Odstup signál/šum Přibližně 52 dB Typ pohonu objektivu MANUÁLNÍ/AI (VIDEO/DC) Objektiv Typ montáže CS/C Vstup netýká...
  • Page 128 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací...
  • Page 129 SCC-B2333(P) SCC-B2033P RENKLİ DİJİTAL KAMERA Kullanım Kılavuzu olasılıkları hayal edin Bu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler. Daha ayrıntılı bir hizmet için, lütfen şu web adresinde ürün kaydınızı yapın: www.samsungsecurity.com...
  • Page 130 çarpması meydana gelebilir. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifi ye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifi kasyonların veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.)
  • Page 131 Emniyet Bilgileri Temizlerken ürün parçalarının üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. DİKKAT Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz. Yüksek sıcaklıkları (50°C üzeri), ve düşük sıcaklıkların ( -10°C altı) veya yüksek nemin bulunduğu yerlerde kurmayın.
  • Page 132 Önemli Güvenlik Talimatları Bu talimatları okuyun. Bu talimatları saklayın. Bütün uyarılara dikkat edin. Bütün talimatlara uyun. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. Yalnızca kuru bezle temizleyin. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın, üreticinin talimatları doğrultusunda kurun. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifi katörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
  • Page 133 İçindekiler Giriş Özellikler ÜRÜN VE AKSESUARLARI Parça İsimler ve İşlevler Montaj Otomatik İris Lens Konektörünün Bağlanması Lensin montajı Kabloların bağlanması ve çalışmanın kontrolü OSD Menüsünü Kullanma Menüdeki simgelerin kullanilmasi Ana Menü Profi l Kamera ayari Akilli Gizli bölge ayarlari Diğer ayarlar İletişim Sistem bilgileri Teknik Özellikler...
  • Page 134: Giriş

    Giriş ÖZELLIKLER ❖ Yüksek Çözünürlük • Bu kamera, üst çentikli tam dijital görüntü işleme ve özel algoritma teknolojisi kullanan 600 satır yüksek çözünürlük gerçekleştirmektedir. ❖ Akıllı Hareket Algılama ve İzleme • Bir nesnenin hareketini otomatik olarak algılayan akıllı bir işlevdir. Bir sanal perde ayarlayarak, bir nesne bu sanal perde veya sanal alanın sınırlarından geçerse / sınırına girerse / sınırından çıkarsa bir uyarı...
  • Page 135: Ürün Ve Aksesuarlari

    Giriş ÜRÜN VE AKSESUARLARI ❖ ÜRÜN VE AKSESUARLARI • Ana Ürün Kamera • Aksesuarlar Kullanım Kılavuzu C Montaj Adaptörü Kamera Tutucu (Montajı) Otomatik İris Lens Konektörü Türkçe –...
  • Page 136: Parça İsimler Ve İşlevler

    Giriş PARÇA İSIMLER VE İŞLEVLER ❖ Yan Görünüş Montaj Adaptörü Sabitleme Yivleri Otomatik İris Kamera Lensi Lens Konektörü Otomatik İris Lens Kontrol Kablosu • Otomatik İris Lens Konektörü Bu yiv, kameranın takılacağı kelepçe parçasına montaj adaptörünü vidalamak için kullanılır. • Otomatik İris Lens Kontrol Kablosu Bu kablo, Otomatik İris Lens kontrolü...
  • Page 137 Giriş ❖ Arka Panel <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Türkçe –...
  • Page 138 Giriş Giriş/Çıkış Konektörür Bu konektörde RS-485 kontrol sinyalleri, GÜNDÜZ/GECE değişimi ve alarm çıkış sinyalleri için giriş ve çıkış bağlantı noktaları bulunmaktadır. Fonksiyon Açıklama ALARM OUT Hareket algılama için alarm çıkışı bağlantı noktası. (Açık kolektör tipi) Topraklama Bağlantı Noktası Topraklama Bağlantı Noktası Harici bir yüksek hız obtüratör modunu seçmeye yönelik bağlantı...
  • Page 139: Montaj

    Montaj OTOMATIK İRIS LENS LENSIN MONTAJI KONEKTÖRÜNÜN BAĞLANMASI CS lensini kullanırken CS lensini resimde gösterildiği şekilde saat yönünde çevirerek monte edin: CS lens CS 렌즈 Kapatılmamış her obturatör kontrol kablosunu aşağıdaki şekilde Otomatik İris Lens Konektörüne C lensini kullanırken bağlayın. C montaj adaptörünü...
  • Page 140 Montaj KABLOLARIN BAĞLANMASI VE ÇALIŞMANIN KONTROLÜ ③ Son olarak güç adaptörünü kameraya takın. ① BNC kablosunun bir ucunu kameranın Resimde gösterildiği gibi düz başlı tornavidayı arkasındaki VİDEO ÇIKIŞ Bağlantı noktasına kullanarak güç adaptörünün 2 hattını kameraya takın. takabilirsiniz. (GND: Beyaz şerit çizgili kablo) ②...
  • Page 141: Osd Menüsünü Kullanma

    OSD Menüsünü Kullanma MENÜDEKİ SİMGELERİN ANA MENÜ KULLANILMASI MENÜ • (ÇIK) PROFİL Menü ayarından çıkar.. KAMERA AYARLARI Menü ayarından çıkmadan önce, ayarlarınızı AKILLI GİZLİ BÖLGE kaydetmek için KAYDET’i veya iptal etmek için DİĞER AYARLAR ÇIKIŞ’ı seçin. İLETİŞİM • (GERİ) SİSTEM BİLGİSİ DİL Önceki menüye döner.
  • Page 142: Profi L

    OSD Menüsünü Kullanma PROFİL PROFİL STANDART ARKA IŞIK GÜNDÜZ/GECE OYUN ÖZEL PROFİL menüsünde, aşağıdaki kamera ayarlarını bir kerede yapılandırabilirsiniz. KAMERA AYARLARI Menüsü GÜNDÜZ/ STANDART ARKA IŞIK OYUN Önceki GECE Alt menüler Menü IRIS LENS DÜZEY ARKA IŞIK KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI (ÇOK HAREKET...
  • Page 143 OSD Menüsünü Kullanma KAMERA AYARLARI Menüsü GÜNDÜZ/ STANDART ARKA IŞIK OYUN Önceki GECE Alt menüler Menü BEYAZ GÜNDÜZ/ GÜNDÜZ/ GÜNDÜZ GÜNDÜZ GÜNDÜZ DENGESİ GECE GECE GÜNDÜZ ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 KIRMIZI MAVİ GECE Kullanıcı Kullanıcı ayarı Kullanıcı ayarı PARLAKLIK ayarı...
  • Page 144: Kamera Ayari

    OSD Menüsünü Kullanma ❖ KAMERA AYARI KAMERA TANIM [KAPALI, AÇIK] KAMERA TANIM KAMERA AYARLARI ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ KAMERA TANIM KAPALI IRIS HAREKET (ÇOK HIZLI)--- ORTA SP LOKASYON ÖRTÜCÜ KAPALI KAMERA-1....ALGILAMA OTO X4 ......FREK. DÜZELT (KAPALI)--- ORTA KAMERA TANIM menüsü, kameraya benzersiz bir isim atamanız için kullanılır.
  • Page 145 OSD Menüsünü Kullanma ② ALC ayarına benzer şekilde, BLC alanını Genel parlaklığı ayarlamak için DÜZEY menüsü kullanılır; “+” parlaklığı arttırırken, “-“ öğesi belirleyebilirsiniz. parlaklığı azaltır. ② ARKA IŞIK seçeneğini BLC değerine DÜZEY [00]----I---- ayarlarsanız, BLC alanını ayarlayabileceğiniz ARKA IŞIK bir menü görünür. ALAN KULLANICI <BOYUT>...
  • Page 146 OSD Menüsünü Kullanma DNR seçeneğini KULLANICI değerine AGC FİKS getirirseniz, düzeyi ayarlayabilirsiniz. DÜZEY [01] ❖ ÖRTÜCÜ [KAPALI, OTO 1/100(PAL:1/120), OTO 1/250, OTO 1/500, OTO 1/1000, OTO 1/2000, OTO 1/4000, OTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , HARİCİ] ÖRTÜCÜ...
  • Page 147 OSD Menüsünü Kullanma ❖ FREK. DÜZELT [KAPALI, AÇIK] 1/1000 KAPALI KAPALI AÇIK AÇIK değerine ayarlıysa, obtüratör hızı 1/100(PAL:1/120) saniyeye sabitlenir. Bu, dikey senkronizasyon frekansıyla 1/2000 AÇIK KAPALI AÇIK ışığın yanıp sönme frekansı arasındaki uyuşmazlıktan 1/4000 KAPALI AÇIK AÇIK kaynaklanabilecek olası ekran bozulmasını önleyecektir. ...
  • Page 148 OSD Menüsünü Kullanma • OTO PROGRAM ALAN MASKESİ Kamera, ışık koşullarına göre otomatik olarak <BOYUT> GÜNDÜZ ve GECE modu arasında geçiş <LOKASYON> yapacaktır. OTO PROGRAM bazlı bir alt menü seçiliyken SETUP düğmesine basarsanız, uygun ekran görünecektir. OTO PROGRAM REFERANS KAPALI Maske 1 ve 2’yi aynı...
  • Page 149 OSD Menüsünü Kullanma • GECE – KIRMIZI : Kırmızı rengin gücünü ayarlar. – MAVİ : Mavi rengin gücünü ayarlar. Beyaz dengesini ortam aydınlatmasına göre farklı biçimde ayarlamak isterseniz GECE modunu – R KAZANIMI/B KAZANIMI : Geçerli renk kullanın. sıcaklığını manuel olarak ayarlamanızı sağlar. GECE modu KAPALI değerine ayarlanırsa, –...
  • Page 150: Akilli

    OSD Menüsünü Kullanma ❖ V-SYNC [INT, SIRA] AKILLI INT ya da SIRA için dikey senkronizasyon modunu seçin. AKILLI INT’i seçerseniz, kamera, dahili senkronizasyonu HAREKET KAPALI GELİŞMİŞ KAPALI kullanacaktır. ALAN MASKESİ 2 3 4 EKRAN AÇIK SIRA seçilirse, kamera, senkronizasyon için harici HASSASİYET güç...
  • Page 151 OSD Menüsünü Kullanma - Alanın ayarlanması PERDELEME KAPALI ALAN ALAN KAPALI PİKSEL DÜZEYİ <BOYUT> <LOKASYON> HAT’tın konumunu ve algılama yönünü, ALAN’ın da ① ALAN seçeneği AÇIK değerine ayarlıyken boyut ve konumunu ayarlayabilirsiniz. SETUP düğmesine basarsanız, alanın - Hattın ayarlanması konumunu ve boyutunu belirleyebilirsiniz. ②...
  • Page 152: Gizli Bölge Ayarlari

    OSD Menüsünü Kullanma ❖ ALAN MASKESİ [1~4] GİZLİ BÖLGE AYARLARI Maskeye algılama istisnası alanı belirleyin. Bir maske numarası seçip, boyut ve konumu GİZLİ BÖLGE belirleyin. ALAN MASKESİ GİZLİLİK AYARI AÇIK <BOYUT> DURMA MOSAIC1 <LOKASYON> GİZLİLİK işlevi, görüntüleme sırasında belirlemiş olduğunuz gizli alanı saklayarak gizliliğinizi koruyacaktır. En fazla 12 gizli bölge belirleyebilirsiniz.
  • Page 153: Diğer Ayarlar

    OSD Menüsünü Kullanma DİĞER AYARLAR GZL BLG AYARI1 PİKSEL DÜZEYİ DİĞER AYARLAR <NOKTA> <POZİSYON> FABRİKA AYARLARI OSD COLOR - Noktanın ayarlanması 4 noktanın her bir konumunu ayarlayabilirsiniz. ❖ FABRİKA AYARLARI ① <NOKTA> seçeneğinde SETUP düğmesine Tüm ayarlar fabrika varsayılan ayarlarına geri basarsanız, GİZLİ...
  • Page 154: İletişim

    OSD Menüsünü Kullanma İLETİŞİM SİSTEM BİLGİLERİ İLETİŞİM SİSTEM BİLGİSİ RS-485 TİP 3_BOX_NOR_N PROTOKOL SAMSUNG PROTOKOL SAMSUNG ADRES İLETİŞİM HIZI 9600 İLETİŞİM TİPİ RS-485,YARI ADRES İLETİŞİM HIZI 9600 SERİ NO. 000000000000000 KAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 İLETİŞİM menüsü, RS-485 iletişimleriyle ilgili ayarları...
  • Page 155 OSD Menüsünü Kullanma ❖ Başlangıç Yapılandırması Tablosu • Kamera Yapılandırması KAMERA TANIM KAPALI IRIS ÇOK YÜKSEK HAREKET (ÇOK HIZLI) ORTA ÖRTÜCÜ KAPALI ALGILAMA OTO x4 FREK. DÜZELT (KAPALI) ORTA GÜNDÜZ/GECE OTO PROGRAM DİJİTAL ZOOM KAPALI DETAY AGC RENK BAS. ORTA ÇEVİR KAPALI POSI/NEGA...
  • Page 156 Teknik Özellikler TEKNIK ÖZELLIKLER Parçalar Alt parçalar SCC-B2333N Kamera Tipi CCTV Kamera (GÜNDÜZ/GECE) Cihazı 1/3” Super-HAD IT CCD Görüntüleme Toplam 811 x 508 Piksel Etkin 768 x 494 Sistemi Geçmeli Tarama Satırı 525 satır Kare 30 kare/1 sn Dahili Mod 15.734 Hz Tarama Yatay Frekans...
  • Page 157 Teknik Özellikler Parçalar Alt parçalar SCC-B2333N Yatay 600 TV Satırı ÇÖZÜNÜRLÜK Dikey 350 TV Satırı Video Çıkışı VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Oranı S/N Oranı Yaklaşık 52dB Lens Sürücü Tipi MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Montaj Tipi CS/C Giriş Alarm Çıkış 1 Çıkış Coaxitron (Koaks kabloda veri) Evet (SCX-RD 100 ile) Uzaktan Kumanda...
  • Page 158 Teknik Özellikler Parçalar Alt parçalar SCC-SCC-B2333P / SCC-B2033P Kamera Tipi CCTV Kamera (GÜNDÜZ/GECE) Cihazı 1/3” Super-HAD IT CCD Görüntüleme Toplam 795 x 596 Piksel Etkin 752 x 582 Sistemi Interlace Tarama Satırı 625 satır Kare 25 kare/1 sn Tarama Dahili Mod 15.625 Hz Yatay Frekans Hat Kilidi Modu...
  • Page 159 Teknik Özellikler Parçalar Alt parçalar SCC-SCC-B2333P / SCC-B2033P Yatay 600 TV Satırı ÇÖZÜNÜRLÜK Dikey 350 TV Satırı Video Çıkışı VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Oranı S/N Oranı Yaklaşık 52dB Lens Sürücü Tipi MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Montaj Tipi CS/C Giriş Alarm Çıkış 1 Çıkış...
  • Page 160 Bu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman) (Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir) Ürün, aksesuarlar veya literatürde yer alan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablosu), kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık atılması...

This manual is also suitable for:

Scc-b2033p

Table of Contents