Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

S10GC15E
Instruction Manual
Coffee Machine
Instruksjonsmanual
Kaffetrakter
Instruktionsbok
Kaffebryggare
Käyttöopas
Kahvinkeitin
Brugervejledning
Kaffemaskine
GB
NO
SE
FI
DK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom S10GC15E

  • Page 1 S10GC15E Instruction Manual Coffee Machine Instruksjonsmanual Kaffetrakter Instruktionsbok Kaffebryggare Käyttöopas Kahvinkeitin Brugervejledning Kaffemaskine...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................................. 5 Unpacking ................................16 Jug Use and Care ..............................17 Product Overview ..............................17 Control Panel ................................18 Display Window ............................... 18 First Time Use ................................19 Setting the Clock ..............................19 Funnel Assembly ..............................19 Operation .................................
  • Page 4 Innehållsförteckning Säkerhetsvarningar ..............................6 Packa upp ................................. 40 Behandling av kannan ............................41 Produktöversikt ............................... 41 Kontrollpanel ................................42 Displayfönster ................................. 42 Första användning ..............................43 Inställning av klockan ............................. 43 Trattmontering ................................ 43 Hantering ................................. 44 Brygga kaffe med hela bönor ................................44 Brygga kaffe med malet kaffe ................................
  • Page 5: Sikkerhetsadvarsler

    Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ..............................7 Udpakning ................................64 Brug og vedligeholdelse af kanden ........................65 Produktoversigt ............................... 65 Kontrolpanel ................................66 Skærm..................................66 Ved første brug ................................ 67 Indstilling af uret ..............................67 Tragtsamling ................................67 Betjening .................................. 68 Kaffebrygning med hele bønner ................................68 Kaffebrygning med malet kaffe ................................
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference. •...
  • Page 7: Sikkerhedsadvarsler

    • This appliance can be used by persons aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 Sikkerhetsadvarsler For din egen sikkerhet og for å redusere faren for skader for elektrisk stør, sørg for å følge alle sikkerhetsinstruksjonene som er opplistet nedenfor. • Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse.
  • Page 9 • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer.
  • Page 10 Säkerhetsvarningar För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan. • Läs alla instruktioner noggrant innan du använder denna produkt och spara dem för framtida referens. • Behåll manualen. Om du överlåter produkten till en tredje part, se till att inkludera den här manualen.
  • Page 11 • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på...
  • Page 12 Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole hyvä ja lue alla olevat ohjeet. • Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. • Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä...
  • Page 13 • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Page 14 Sikkerhedsadvarsler For din sikkerheds skyld og for at minimere risikoen for skade eller elektrisk stød bør følgende sikkerhedsforanstaltninger følges. • Læs alle instruktionerne, inden du bruger kedlen, og gem dem til senere brug. • Gem brugervejledningen. Hvis du giver kedlen videre til tredjemand, skal du huske at give brugsvejledningen med.
  • Page 15 • Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
  • Page 16: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Coffee Machine. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 17: Jug Use And Care

    Jug Use and Care The jug may break if the following instructions are not followed: Do not set a hot jug on a wet or cold surface. Do not use a cracked jug or a jug with a loose or weakened handle. Do not clean the jug with cleaners, steel wool pads or other abrasive materials.
  • Page 18: Control Panel

    Control Panel Start/Stop 2 - 10 Strength Button Min Button Cups Button Pre-Ground Button Hour Button Start/Stop Button Program Button Display Window FILTER Keep Warm Indicator Grinding Compartment Cleaning Indicator Cups Indicator Coffee Strength Indicator Clock Display Filter indicator - flashes to remind you to clean the filter...
  • Page 19: First Time Use

    First Time Use Fill the water tank with clean water up to the maximum level (MAX 10). Do not over fill the water tank. If you over fill the water tank, water will flow out of the overflow on the back of the unit.
  • Page 20: Operation

    Locate the tabs and position the funnel as shown. Lower the funnel into the coffee maker with the handle upright. 2 -1 S ta r t/ S to Lower the handle. The filter then fits inside the funnel. 2 -1 S ta r t/ S to...
  • Page 21 Turn the Ground Coffee Fineness dial to set the required fineness of the ground coffee. COARSE FINE Coarse Fine Press the Open button to open the funnel door. Place the filter in the funnel and then place the funnel in the funnel holder, make sure it is assembled correctly, see the section “Funnel Assembly”...
  • Page 22 Press the Start/Stop button to start the coffee maker the indicator will light up. The grinder will start and the coffee maker will start brewing coffee. 2 -1 S ta r t/ S to • The grinder should automatically switch on, if not you may have the Pre-Ground button selected, switch this off.
  • Page 23: Making Coffee With Ground Coffee

    Making Coffee with Ground Coffee Open the water tank cover of the coffee maker and fill with the correct amount of water. The water level should be between minimum level “2” and maximum level “MAX 10”. Press the Open button to open the funnel door. Place the ground coffee in the filter.
  • Page 24 Press the Start/Stop button to start the coffee maker the indicator will light up. The coffee maker will start to brew the coffee. 2 -1 • Press the Start/Stop button again to interrupt the S ta r t/ S to process.
  • Page 25: Program Operation

    Program Operation You can programme your coffee maker to switch on at a set time using the Program operation. For example if you want to wake up and have your coffee ready you can set the coffee maker to switch on at 7:30 am or any other time. Ensure the clock has been set to the correct time.
  • Page 26: Cleaning The Grinding Compartment

    Cleaning the Grinding Compartment When grinding coffee beans, coffee powder can clog the grinding mechanism. The grinding Grinding Compartment Cleaning indicator compartment must be cleaned when the is shown on the display. The grinding compartment should be cleaned regularly to prevent the grinding mechanism from being clogged.
  • Page 27: Hints And Tips

    Why does the grinder not You have selected Pre-Ground coffee mode, switch this work? off. Specifications Model S10GC15E Voltage Rating 240V Power Consumption Grinding: 120W Brewing: 1.07KW Standby: 0.59W Features and specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 28: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte den nye Sandstrøm-kaffetrakteren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 29: Bruk Og Vedlikehold Av Kanne

    Bruk og vedlikehold av kanne Kannen kan knuses dersom de følgende anvisningene ikke følges: Ikke sett en varm kanne på en våt eller kald overflate. Ikke bruk en kanne med sprukket glass eller et håndtak som er løst eller svakt. Ikke rengjør kannen med sterke rengjøringsmidler, stålull eller andre skurende materialer.
  • Page 30: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Start/Stop 2 - 10 Styrke-knapp Min-knapp Kopper-knapp Ferdigmalt-knapp Time-knapp Start/stopp-knapp Program-knapp Skjermvindu FILTER Hold-varm-lampe Rengjøringsindikator for kaffekvern Kopper-indikator Indikator for kaffestyrke Klokke Filterindikator – blinker for å minne deg på å rengjøre filteret...
  • Page 31: Førstegangsbruk

    Førstegangsbruk Fyll vanntanken med rent vann opp til maksimumsnivået (MAX 10). Ikke fyll for mye vann i tanken. Hvis vanntanken blir for full, vil vann strømme ut av overflyten på baksiden av enheten. Koble enheten til, og slå på på strømmen. Følg trinnene i «Betjening – lage kaffe med malt kaffe»...
  • Page 32: Betjening

    Finn tappene, og monter trakten som vist. Senk trakten ned i kaffetrakteren med håndtaket vendt oppover. 2 -1 S ta r t/ S to Legg ned håndtaket. Filteret passer deretter inne i trakten. 2 -1 S ta r t/ S to Betjening Lage kaffe med hele bønner Åpne dekselet til vanntanken , og fyll på...
  • Page 33 Vri hjulet for finhet av kvernet kaffe for å stille finheten til den malte kaffen. COARSE FINE Grov Trykk på Åpne-knappen for å åpne traktdøren. Plasser filteret i trakten, og plasser trakten i traktbeholderen. Sørg for at den er riktig montert; se avsnittet «Montering av trakt»...
  • Page 34 Trykk på Start/Stopp-knappen for å starte kaffetrakteren. Indikatoren lyser opp. Kaffekvernen starter, og kaffetrakteren vil begynner å trakte kaffe. 2 -1 • Kvernen vil automatisk slås på. Hvis dette ikke er S ta r t/ S to tilfelle, kan du ha valgt Ferdigmalt-knappen. Du må slå...
  • Page 35: Lage Kaffe Med Malt Kaffe

    Lage kaffe med malt kaffe Åpne dekslet til kaffetrakterens vanntank, og fyll på riktig mengde vann. Vannstanden skal være mellom minimumsnivået «2» og maksimalt nivå «MAX 10». Trykk på Åpne-knappen for å åpne traktdøren. Plasser den malte kaffen i filteret. Plasser både filter og kaffe i trakten, og plasser trakten i traktholderen.
  • Page 36 Trykk på Start/Stopp-knappen for å starte kaffetrakteren. Indikatoren lyser opp. Kaffetrakteren vil starte å trakte kaffe. 2 -1 • Trykk på Start/Stopp-knappen igjen for å avbryte S ta r t/ S to prosessen. Indikatorlampen slukker. • Du kan bruke kannen til å helle og servere kaffe så snart tilberedningen er ferdig.
  • Page 37: Programmering

    Programmering Du kan programmere kaffetrakteren til å slå seg på ved et angitt tidspunkt ved å programmere den. Hvis du for eksempel ønsker å våkne opp og ha kaffen klar, kan du sette kaffetrakteren til å slå på kl. 7:30 eller til et annet tidspunkt. Sørg for at klokken er stilt inn på...
  • Page 38: Rengjøring Av Kaffekvernen

    Rengjøring av kaffekvernen Ved du kverner kaffebønner, kan kaffepulver tilstoppe kvernemekanismen. Kvernen må rengjøringsindikatoren vises på skjermen. Kvernen bør rengjøres rengjøres når regelmessig for å unngå at kvernemekanismen blir tilstoppet. Husk å trekke støpslet ut av stikkontakten før rengjøring. Fjern kannen fra varmeplaten. Plasser filteret og trakten i traktstøtten, og lukk traktdøren.
  • Page 39: Råd Og Tips

    Du kan være i program-modus. For å gå ut av denne modusen, kan du kaffetrakteren av og på igjen. Hvorfor fungerer ikke kvernen? Du har valgt modus for ferdigmalt kaffe, slå av dette. Spesifikasjoner Modell S10GC15E Merkespenning 240V Strømforbruk Kaffekvern: 120W Trakte: 1.07KW...
  • Page 40: Packa Upp

    Tack för att du valt att köpa din nya Sandstrøm kaffebryggare. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 41: Behandling Av Kannan

    Behandling av kannan Kannan kan gå sönder om följande instruktioner inte följs: Ställ aldrig en varm kannan på en våt eller kall yta. Använd inte en sprucken kanna eller en kanna med ett löst eller försvagat handtag. Rengör inte kannan med rengöringsmedel, stålull eller andra slipande material. Kasta genast kannan om den kokat utan vatten.
  • Page 42: Kontrollpanel

    Kontrollpanel Start/Stop 2 - 10 Styrka-knappen Minut-knapp Koppar-knappen Förmalnings-knapp Tim-knapp Start/Stopp-knapp Program-knapp Displayfönster FILTER Indikator varmhållning Rengöringsindikator malningsfacket Koppindikator Indikator kaffestyrka Klockdisplay Filterindikator – blinkar för att påminna dig om att rengöra filtret...
  • Page 43: Första Användning

    Första användning Fyll vattenbehållaren med rent vatten upp till maxnivån (MAX 10). Överfyll inte vattenbehållaren. Om du överfyller vattenbehållaren kommer vatten att rinna ut ur överrinningen på baksidan av enheten. Koppla in enheten och slå på strömmen. Följ stegen i avsnittet “Hantering – Brygga kaffe med malet kaffe”...
  • Page 44: Hantering

    Leta reda på flikarna och placera tratten såsom visas. Sänk ner tratten i kaffebryggaren med handtaget upprätt. 2 -1 S ta r t/ S to Sänk handtaget. Filtret passar sedan inuti tratten. 2 -1 S ta r t/ S to Hantering Brygga kaffe med hela bönor Öppna locket till vattenbehållaren och fyll på...
  • Page 45 Vrid på ratten för Fininställning av kaffemalning för att ställa in önskad finhet hos det malda kaffet. COARSE FINE Grov Tryck på Öppnings-knappen för att öppna trattluckan. Placera filtret i tratten i tratthållaren, se till att den sitter korrekt, se avsnittet “Montering av tratten ”...
  • Page 46 Tryck på Start/Stopp-knappen för att starta kaffe bryggaren, indikatorn börjar lysa. Kvarnen startar och kaffebryggaren börjar brygga kaffe. 2 -1 S ta r t/ S to • Kvarnen skall slås på automatiskt, om inte har du valt Förmalnings-knappen, stäng av denna. •...
  • Page 47: Brygga Kaffe Med Malet Kaffe

    Brygga kaffe med malet kaffe Öppna locket till kaffebryggarens vattenbehållare, och fyll behållaren med önskad mängd vatten. Vattennivån bör vara mellan miniminivån “2” och maxnivån “MAX 10”. Tryck på Öppnings-knappen för att öppna trattluckan. Lägg i malet kaffe i filtret. Placera både filtret och det malda kaffet i tratten och placera sedan tratten i tratthållaren.
  • Page 48 Tryck på Start/Stopp-knappen för att starta kaffebryggaren, indikator börjar lysa. Kaffebryggaren börjar brygga kaffet. 2 -1 • Tryck på Start/Stopp-knappen igen för att avbryta S ta r t/ S to processen. Indikatorlampan släcks. • Du kan ta bort kannan och servera kaffet när som helst när kaffet har bryggts klart.
  • Page 49: Programhantering

    Programhantering Du kan programmera din kaffebryggare att slås på vid en förinställd tid med Programhanteringen. Exempelvis om du vill vakna och ha kaffet färdigt kan du ställa in att kaffebryggaren slås på 07.30 eller vid någon annan tidpunkt. Se till att klockan har ställts in på korrekt tid. Kom ihåg att det är en 24-timmars klocka. Se avsnittet “Inställning av klockan”...
  • Page 50: Rengöring Av Malningsfacket

    Rengöring av malningsfacket. Vid malning av kaffebönor kan kaffepulver sätta igen malningsmekanismen. Rengöring av malningsfacket Malningsfacket måste rengöras när indikatorn visas på displayen. Malningsfacket bör rengöras regelbundet för att förhindra att malningsmekanismen täpps igen. Se till att du kopplar ur apparaten innan rengöring. Placera kannan på värmeplattan. Placera filtret i trattstödet och stäng trattlocket.
  • Page 51: Tips Och Råd

    Du kan vara i programläge. För att stänga av detta läge, stäng av kaffebryggaren och slå på den igen. Varför fungerar inte kvarnen? Du har valt förmalet kaffeläget, stäng av detta. Specifikationer Modell S10GC15E Märkspänning 240V Strömförbrukning Malning: 120W Brygga: 1.07KW Vänteläge: 0.59W...
  • Page 52: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm-kahvinkeittimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 53: Kannun Käyttö Ja Kunnossapito

    Kannun käyttö ja kunnossapito Kannu voi särkyä, jos seuraavia ohjeita ei noudateta: Älä aseta kuumaa kannua märälle tai kylmälle pinnalle. Älä käytä halkeillutta kannua, tai jos kannun kädensija on löysällä tai heikentynyt. Älä puhdista kannua puhdistusaineilla, teräsvillatupoilla tai muilla hankaavilla materiaaleilla.
  • Page 54: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli Start/Stop 2 - 10 Voima -painike Minuutti -painike Kuppi -painike Esijauhettu -painike Tunti -painike Käynnistä/Pysäytä -painike Ohjelma -painike Näyttöikkuna FILTER Pidä lämpimänä -merkkivalo Jauhamisosaston puhdistuksen ilmaisin Kuppi-ilmaisin Kahvin vahvuuden ilmaisin Kellonäyttö Suodatinilmaisin - muistuttaa vilkkumalla suodattimen puhdistamisesta...
  • Page 55: Ensimmäisellä Käyttökerralla

    Ensimmäisellä käyttökerralla Täytä säiliö puhtaalla vedellä enintään maksimitasomerkintään saakka (MAX 10). Älä täytä säiliötä liikaa. Jos täytät säiliötä liikaa, vesi valuu pois laitteen takana olevasta ylivuotoreiästä. Liitä laite verkkovirtaan. Toimi "Käyttö - Kahvin valmistus jauhetusta kahvista"-osan ohjeiden mukaisesti (lisäämättä kahvijauhetta) kerran tai kaksi ja kaada kuuma vesi pois.
  • Page 56: Käyttö

    Paikallista korvakkeet ja aseta suppilo paikalleen kuten kuvassa. Laske suppilo kahvinkeittimeen kahva pystyasennossa. 2 -1 S ta r t/ S to Laske kädensija. Suodatin asettuu tällöin suppilon sisään. 2 -1 S ta r t/ S to Käyttö Kahvin valmistaminen kokonaisista pavuista Avaa vesisäiliön kansi ja täytä...
  • Page 57 Kierrä Kahvijauheen hienousasteen valitsinta asettaaksesi kahvijauheelle halutun hienouden. COARSE FINE Karkea Hieno Avaa suppilon luukku painamalla Avaa -painiketta. Aseta suodatin suppilon pidikkeessä olevaan suppiloon ja varmista, että se on koottu oikein. Katso lisätietoja "Suppilokokoonpano"- osasta. Sulje suodattimen luukku niin, että se naksahtaa paikalleen.
  • Page 58 Paina Käynnistä/Pysäytä -painiketta käynnistääksesi kahvinkeittimen. Merkkivalo syttyy. Jauhajalaite käynnistyy ja kahvinkeitin alkaa tiputtaa kahvia. 2 -1 S ta r t/ S to • Jauhamislaitteen tulisi kytkeytyä automaattisesti päälle. Jos ei, Esijauhettu -painike saattaa olla valittuna. Kytke se pois. • Paina Käynnistä/Pysäytä -painiketta uudelleen keskeyttääksesi toimenpiteen.
  • Page 59: Kahvin Valmistus Kahvijauheesta

    Kahvin valmistus kahvijauheesta Avaa kahvinkeittimen vesisäiliön kansi ja täytä säiliö oikealla määrällä vettä. Veden tason on oltava minimitason "2" ja maksimitason "MAX 10" (Maks. 10) välillä. Avaa suppilon luukku painamalla Avaa -painiketta. Lisää kahvijauhetta suodattimeen. Aseta suodatin kahvijauheineen suppiloon ja aseta suppilo suppilon pidikkeeseen.
  • Page 60 Paina Käynnistä/Pysäytä -painiketta käynnistääksesi kahvinkeittimen. Merkkivalo syttyy. Kahvinkeitin alkaa valmistaa kahvia. 2 -1 • Paina Käynnistä/Pysäytä -painiketta uudelleen S ta r t/ S to keskeyttääksesi toimenpiteen. Merkkivalo sammuu. • Voit poistaa kannun, kaataa ja tarjota kahvia heti, kun kahvi on valmistunut. Kahvinkeittimen tippuminen loppuu automaattisesti.
  • Page 61: Ohjelmakäyttö

    Ohjelmakäyttö Voit ohjelmoida Ohjelmakäytöllä kahvinkeittimen kytkeytymään päälle asetettuna aikana. Jos esimerkiksi haluat herätä niin, että kahvi on valmiina, voit asettaa kahvinkeittimen kytkeytymään päälle aamulla 7:30 tai muuhun haluamaasi aikaan. Varmista, että kello on asetettu oikeaan aikaan. Muista, että kyseessä on 24-tuntinen kello. Katso lisätietoja "Kellon asettaminen"-osasta.
  • Page 62: Jauhamisosaston Puhdistaminen

    Jauhamisosaston puhdistaminen Jauhaessasi kahvipapuja kahvijauhe saattaa tukkia jauhamismekanismin. Jauhamisosasto Jauhamisosaston puhdistaminen -ilmaisin näkyy näytössä. on puhdistettava, kun Jauhamisosasto tulee puhdistaa säännöllisesti jauhamisosaston tukkiutumisen estämiseksi. Varmista, että irrotat laitteen sähköjohdon pistorasiasta ennen puhdistusta. Poista kannu lämmityslevyltä. Aseta suodatin ja suppilo suppilon tukeen ja sulje suppilon luukku. Avaa jauhamisosasto jauhamisosaston avaimella.
  • Page 63: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Yksikään painike ei toimi? Voit olla ohjelmatilassa. Kytke tämä tila pois kytkemällä kahvinkeitin pois päältä ja uudelleen päälle. Miksi jauhajalaite ei toimi? Olet valinnut Esijauhettu kahvi -tilan. Kytke se pois. Tekniset tiedot Malli S10GC15E Nimellisjännite 240V Virrankulutus Jauhami: 120W Valmistaa: 1.07KW Valmiustilan: 0.59W...
  • Page 64: Udpakning

    for købet af din nye kaffemaskine fra Sandstrøm. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktionerne fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 65: Brug Og Vedligeholdelse Af Kanden

    Brug og vedligeholdelse af kanden Kanden kan gå i stykker, hvis du ikke følger disse instruktioner: Stil ikke den varme kande på en våd eller kold overflade. Brug ikke kanden, hvis den er revnet eller har løst eller svækket håndtag. Du må...
  • Page 66: Kontrolpanel

    Kontrolpanel Start/Stop 2 - 10 Styrke-knap Minut-knap Kopper-knap For-malet-knap Time-knap Start/Stop -knap Program-knap Skærm FILTER Indikator for Hold varm Renseindikator for kaffekværn Kopper-indikator Kaffestyrkeindikator Filterindikator - blinker, når du skal rense filteret...
  • Page 67: Ved Første Brug

    Ved første brug Fyld vandbeholderen op til dens maksimalniveau (Maks. 10) med rent vand. Fyld ikke for meget vand i vandbeholderen. Hvis du overfylder vandbeholderen, vil det flyde ud over overløbet bag på apparatet. Sæt stikket i stikkontakten og tænd for strømmen. Gennemgå trinene i afsnittet "Betjening - Kaffebrygning med malet kaffe"...
  • Page 68: Betjening

    Find fanerne og anbring tragten som vist. Put tragten i kaffemaskinen med håndtaget opad. 2 -1 S ta r t/ S to Sænk håndtaget. Filteret passer i tragten. 2 -1 S ta r t/ S to Betjening Kaffebrygning med hele bønner Åbn låget til vandbeholderen og fyld den op med den ønskede mængde koldt vand.
  • Page 69 Drej på Formalingsgrad-vælgeren for at indstille, hvor fint bønnerne skal males. COARSE FINE Grov Tryk på Åbn-knappen for at åbne for tragten. Put filteret i tragten og sæt herefter tragten i holderen og sørg for, at det er samlet korrekt, som kan ses i afsnittet "Tragtsamling".
  • Page 70 Tryk på Start/Stop-knappen for at starte kaffe- maskinen. Indikatoren lyser. Kværnen vil starte, og kaffemaskinen vil brygge kaffe. 2 -1 S ta r t/ S to • Kaffekværnen tænder selv. Gør den ikke det, har du måske slået For-malet-funktionen til. Slå...
  • Page 71: Kaffebrygning Med Malet Kaffe

    Kaffebrygning med malet kaffe Åbn låget til vandbeholderen på kaffemaskinen, og fyld den op med den ønskede mængde vand. Vandniveauet bør være imellem niveau "2" og maks. "MAX 10". Tryk på Åbn-knappen for at åbne for tragten. Hæld den malede kaffe i filteret. Sæt filter med malet kaffe i tragten og sæt tragten i tragtholderen.
  • Page 72 Tryk på Start/Stop-knappen for at starte kaffemaskinen. Indikatoren lyser. Kaffemaskinen vil brygge kaffe. 2 -1 • Tryk på Start/Stop-knappen igen for at afbryde S ta r t/ S to processen. Indikatoren slukker. • Du kan altid fjerne kanden og bruge den så snart kaffen er færdig.
  • Page 73: Brug Af Program

    Brug af program Du kan programmere kaffemaskinen til at starte på et bestemt tidspunkt ved hjælp af Programdrift. Hvis du f.eks. vil vågne og have kaffen klar, kan du indstille kaffemaskinen til at tænde på et bestemt tidspunkt. Sørg for at uret er indstillet korrekt. Husk på, at det er et 24-timers ur. Se venligst afsnittet “Sådan indstilles uret”...
  • Page 74: Rengøring Af Kaffekværnen

    Rengøring af kaffekværnen Når du kværner kaffebønner, kan der sætte sig kaffepulver i kværnen. Kaffekværnen skal Rengøring af kaffekværn-indikatoren vises på skærmen. Kaffekværnen rengøres, når bør rengøres jævnligt for at undgå, at kværnmekanismen blokeres. Sørg for at trække stikket ud af stikkontakten før rengøringen. Tag kanden af varmepladen. Læg tragt med filter i tragtholder og luk for tragtlåget.
  • Page 75: Gode Råd

    De er måske i programmeringstilstand. Slå denne funktion fra ved at slukke og tænde for kaffemaskinen. Hvorfor fungerer kaffekværnen Du har valgt formalet kaffe-funktion. Slå denne fra. ikke? Specifikationer Model S10GC15E Spænding 240V Strømforbrug Kværn: 120W Brygge: 1.07KW Standby: 0.59W...
  • Page 76 For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-S10GC15E-150526V2...

Table of Contents