Panasonic ES‑BST6R Operating Instructions Manual

Panasonic ES‑BST6R Operating Instructions Manual

Rechargeable shaver
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

English ��������������������������������������������� 3
한글 ������������������������������������������������ 25
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household use)
Model No.
ES‑BST6R
ES‑BST2R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES‑BST6R

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household use) ES‑BST6R Model No. ES‑BST2R English ��������������������������������������������� 3 한글 ������������������������������������������������ 25...
  • Page 3: Table Of Contents

    Charging the shaver �������������������������� 11 Removing the built-in rechargeable How to use �����������������������������������������13 battery�������������������������������������������������23 Cleaning the shaver ��������������������������16 Specifications ������������������������������������24 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, This symbol is used to alert users to a specific fire, and damage to property, always observe the operating procedure that must be followed in following safety precautions.
  • Page 5 WARNING Do not immerse the AC adaptor and the charging stand in water or wash with water� Do not place the AC adaptor and the charging ►In case of an abnormality or malfunction stand over or near water filled sink or bathtub. Immediately stop using and remove the adaptor Never use the appliance if the AC adaptor is if there is an abnormality or malfunction�...
  • Page 6 WARNING ►Take care of the following precautions as well This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced Disconnect the AC adaptor when cleaning the physical, sensory or mental capabilities, or main body with water� lack of experience and knowledge, unless ‑...
  • Page 7 CAUTION Do not disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the cord� ‑ Doing so may cause electric shock or injury. Do not forcefully press the system outer foil� Do not share your shaver with your family or Also, do not touch the system outer foil with other people�...
  • Page 8 WARNING Handling of the removed battery when disposing DANGER After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants. ‑ The battery will harm the body if accidentally • The rechargeable battery is exclusively for swallowed.
  • Page 9: Important Information

    • Treat yourself to wet lather shaves for at least three marked near the symbol. weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 10: Parts Identification

    A Main body B AC adaptor (RE7-87) Parts identification 1 System outer foil  Adaptor 2 Foil frame  Power plug   Front Back 3 Foil frame release  Cord buttons  Appliance plug    4 Cleaning shutter C Charging stand ...
  • Page 11: Before Use

    ►Removing the carrying holder Before use Remove the carrying holder while pressing down on both sides. ►Using the carrying holder The shaver can be kept vertically. Place on a flat stable surface. When transporting the shaver, you can use the carrying holder to protect the outer foil.
  • Page 12 • The shaver can be used for approximately 2 weeks After charging Abnormal While charging with a full charge. (Based on one 3-minute dry-shave is completed charging usages per day in an ambient temperature range of 20 °C – 30 °C.) The number of usable days varies depending on the following conditions.
  • Page 13: How To Use

    How to use Making foam It is easier to make foam this way than by hand. ►Usable facial cleansers, etc� Take an appropriate amount Shaving Shaving of facial cleanser etc� in the foam mode palm of your hand� Shaving foam —...
  • Page 14 • When the switch lock lamp ( ) blinks after the Shaving power switch is pressed, the shaver will not Press and shave� operate as it is locked. Press the power switch for • The power cannot be turned on more than 2 seconds to unlock.
  • Page 15 ►Notes Press when finished. • The “shaving sensor”, which automatically adjusts the power depending on the beard thickness, will operate. When the battery capacity is low It will shave with high power on areas where the beard is heavy, and reduce the power on areas where The charge status lamp ( ) blinks once the beard is thin, to reduce burden on the skin.
  • Page 16: Cleaning The Shaver

    ►Unlocking the power switch Operation and display of the switch lock 1. Press for more than 2. Once the shaver starts ►Locking the power switch 2 seconds. operating, release • The switch lock lamp 1. Press once 3. Release 2. Press ( ) will turn off.
  • Page 17 ▼ ▼ ▼ There are two ways to clean the shaver, 7. Wipe off any drops of water with a dry cloth. depending on the actual dirt level� 8. Dry the outer foil section, the ▼ ▼ shaver, and the trimmer completely. •...
  • Page 18: Replacing The System Outer Foil And The Inner Blades

    • Be careful not to hit the main body on the sink or any Replacing the system outer foil and other object while draining the water. Failure to do so the inner blades may cause malfunction. Cleaning with the brush system outer foil once every year inner blades...
  • Page 19: Faq

    ►Replacing the inner blades 1. Remove the inner blades one at a time. 2. Insert the inner blades one at a time. Question Answer The battery will deteriorate if Will the battery not used for over 6 months, deteriorate if not used so make sure to perform a for an extended full charge at least once...
  • Page 20: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the beard trimmings in the store where you purchased the unit or a service shaver head, the shaving center authorized by Panasonic for repair. sensor may not react and the driving sound may not Problem Action change.
  • Page 21 Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings The recommended from the shaver. temperature for charging is When the shaver is extremely 10 °C – 35 °C. If charged at dirty, remove the foil frame The shaver cannot be a temperature other than and wash with water.
  • Page 22 Problem Action Problem Action Use the appliance in an This can be improved by The odor is getting ambient temperature cleaning every time after stronger. approximately 5 °C or higher. shaving. The battery has reached the When the shaver is very dirty, Shaver does not end of its life.
  • Page 23: Battery Life

    This figure must only be used when disposing of the Problem Action shaver, and must not be used to repair it. If you Apply oil. dismantle the shaver yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction. This can be improved by •...
  • Page 24: Specifications

    Specifications See the name plate on the AC adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only.
  • Page 25 면도기 충전 ........33 내장된 충전식 배터리 분리 ....45 면도기 사용 ........35 사양 ..........45 면도기 청소 ........38 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 기기를 사용하기 전에 , 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 .
  • Page 26: 안전 주의 사항

    경고 안전 주의 사항 부상 , 사망 , 감전 , 화재 및 재산상의 피해 위험을 ►본 제품 줄이려면 항상 다음의 안전 주의 사항을 준수하십시오 . 본 제품에는 충전식 배터리가 내장되어 기호 설명 있습니다 . 면도기를 불 속에 폐기하거나 , 열을 가하거나...
  • Page 27 경고 AC 어댑터와 충전 스탠드를 물에 담그거나 물로 세척하지 마십시오 . 물이 가득한 싱크대나 욕조 위 또는 주변에 AC ►이상이나 오작동이 발생한 경우 어댑터와 충전 스탠드를 놓지 마십시오 . 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 AC 어댑터가 손상되었거나 전원 플러그가 가정용 중단하고...
  • Page 28 경고 ►다음의 주의 사항도 유념하십시오 이 기기는 신체 , 감각 , 정신 능력이 결여되어 있거나 본체를 물로 청소할 때는 AC 어댑터를 분리하십시오 . 경험과 지식이 부족하여 감독이나 지시 없이는 ‑ 이렇게 하지 않으면 감전이나 부상을 초래할 수 안전하게 기기를 사용할 수 없는 사람(어린이 있습니다...
  • Page 29 주의 가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 . ‑ 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 있습니다 . 면도망을 세게 누르지 마십시오 . 또한 사용 중 손가락이나 손톱으로 면도망을 만지지 마십시오 . 제품을 떨어뜨리거나 다른 물체와 충돌시키지 머리카락이나 그 밖의 신체 부분에 이 제품을 마십시오...
  • Page 30 폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 배터리 누액이 나와서 눈에 접촉한 경우 , 눈을 비비지 말고 수돗물과 같이 깨끗한 물로 철저하게 씻어 내십시오 . 위험 ‑ 이렇게 하지 않으면 눈 부상을 초래할 수 있습니다 . • 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 합니다 . 즉시...
  • Page 31: 유의사항

    • 최소한 3 주간 습식 면도 거품으로 면도해 보시고 그 차이를 확인하십시오 . 여러분의 피부 및 수염은 새로운 면도 방식에 적응하는 데에 약 한 달이 소요되기 때문에 Panasonic WET/DRY 면도기의 사용에 익숙해지는 데에는 다소 시간을 필요로 합니다 . • 면도망이 딱딱한 물체에 부딪히지 않도록 하십시오 .
  • Page 32: 부품 명칭

    : 내부 면도날 C 충전 스탠드 (RC9‑86) 부품 명칭 ES-BST6R ; 트리머  트리머 핸들 D 충전 플러그    면도망 부위 E 스탠드 소켓 앞면 뒷면  면도망 분리 단추   부속품   급수 주입구 D 휴대 홀더 ...
  • Page 33: 면도기 충전

    ►휴대 홀더 장착 면도기 충전 휴대 홀더를 그림과 같이 장착하십시오 . • 돌출부 ( a ) 가 앞쪽을 향하게 한 상태로 , 찰칵 • 면도기 전원을 끕니다 . 소리가 날 때까지 면도기 헤드의 방향에 맞춰 휴대 • 면도망이 긁히지 않도록 휴대 홀더를 부착합니다 . 홀더를...
  • Page 34 ‑ 면도 거품 모드로 사용 충전 중 충전 완료 비정상적 충전 • 기기를 사용하거나 충전하는 동안 라디오나 기타 음원에서 잡음이 발생하면 다른 위치로 이동하여 기기를 사용하십시오 . ES-BST6R 충전 스탠드를 사용하여 충전 충전 표시 램프 충전 표시 램프 충전 표시 램프 (...
  • Page 35: 면도기 사용

    면도기 사용 거품 만들기 손으로 하는 것보다 이 방법이 더 쉽게 거품을 만들 수 ►사용 가능한 안면 세정제류 있습니다 . 면도 거품 손바닥에 적절한 양의 안면 면도 모드 세정제를 묻힙니다 . 면도 거품 — 면도 에이전트 면도 젤 면도 크림 적절한...
  • Page 36 • 전원 스위치를 누른 후 스위치 잠금 램프( )가 최적 면도를 위한 도움 정보 깜박이는 경우는 면도기가 잠겨 있어 작동하지 면도망 전체가 피부에 수직으로 않습니다 . 전원 스위치를 2 초 이상 눌러 잠금을 닿도록 접촉시키고 얼굴에서 해제하십시오 . (38 페이지를 참조하십시오 .) 면도기를...
  • Page 37 ►트리머 사용 • 주위 온도가 약 5 ℃ 미만인 경우 , 면도기가 작동하지 않을 수 있습니다 . 트리머 핸들을 위로 밉니다 . 피부와 • 면도 젤의 종류와 양 또는 거품의 양에 따라 면도 센서가 각도를 맞춘 후 면도기를 아래로 반응하지 않을 수도 있습니다 . 이는 고장이 아닙니다 . 이동하면서...
  • Page 38: 면도기 청소

    ►전원 스위치 해제하기 면도기 청소 을 2 초 이상 2. 면도기가 작동을 각 사용 후 면도기를 세정하는 것이 바람직합니다 . 누릅니다 . 시작하면 • 스위치 잠금 램프 ( ) 1. 면도기 전원을 끄고 AC 어댑터를 가 꺼집니다 . 분리합니다 . 2.
  • Page 39 ▼ ▼ ▼ ▼ 가벼운 이물질 제거 다량의 노폐물 제거 방법 7. 마른 천으로 물기를 제거합니다 . 8. 면도망 부위 , 면도기 및 트리머를 4. 찰칵 소리가 날 때까지 4. 면도기 전원을 끕니다 . 완전히 건조시켜야 합니다 . 클리닝 셔터를 미십시오 . 5.
  • Page 40: 면도망과 내부 면도날 교환

    • 물이 빠지는 동안 싱크대의 본체나 다른 물체에 ►면도망 부위 분리 충격을 주지 않도록 주의하십시오 . 이를 지키지 면도망 프레임 분리 단추를 누르고 면도망 않으면 오작동을 초래할 수 있습니다 . 부위를 위쪽 방향으로 빼냅니다 . 솔을 사용하여 청소 ►면도망 부위 장착 면도망...
  • Page 41: 자주 묻는 질문

    ES‑BST2R 용 교환 부품 내부 면도날 WES9068 자주 묻는 질문 다음과 같은 조치를 취하십시오 . 그래도 문제가 해결되지 않으면 제품을 구입한 매장이나 Panasonic 공인 서비스 센터에 연락하여 질문 대답 수리를 받으십시오 . 6 개월 이상 사용하지 않으면 얼마 동안 사용하지...
  • Page 42 문제 조치 문제 조치 면도기 헤드 안에 있는 면도기에서 잘린 수염을 턱수염의 두께나 면도하는 청소하십시오 . 양에 따라 면도 센서가 면도기가 매우 더러워진 반응하지 않고 작동 사운드가 경우 , 면도망 프레임을 바뀌지 않을 수 있습니다 . 분리하여 물로 세척하십시오 . 이는...
  • Page 43 문제 조치 문제 조치 충전 시 권장 온도는 10 ℃ ~ 약 5 ℃ 이상의 실내 온도에서 35 ℃ 입니다 . 권장 온도 기기를 사용하십시오 . 면도기를 충전할 수 이외의 온도에서 충전할 경우 , 배터리가 수명이 다했습니다 . 없습니다 . 면도기를...
  • Page 44: 배터리 수명

    문제 조치 문제 조치 면도기가 매우 더러워진 경우 , 오일을 바르십시오 . 먼저 청소용 솔을 사용하여 급수 주입구를 통해 이 문제는 면도 후마다 잘라낸 수염을 제거하십시오 . 면도기를 청소하면 개선될 물을 부은 후에도 또는 면도망 프레임을 면도기를 제대로 수 있습니다 . 분리해서...
  • Page 45: 내장된 충전식 배터리 분리

    • 분리된 배터리의 양극과 음극 단자에서 단락이 일어나지 않도록 유의하고 양쪽 단자에 테이프를 품 명:Rechargeable shaver 모델명:ES‑BST6R/ES‑BST2R/RE7‑87 붙여서 절연시키십시오 . 상호명:Panasonic Corporation   제조자:Panasonic Corporation (Panasonic Corporation Hikone Factory)  Made in Japan 제조일자:제품내 별도각인표시    R‑R‑Pa3‑ES‑BST6R...
  • Page 46 MEMO...
  • Page 47 MEMO...
  • Page 48 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Printed in Japan F EN, KO ES9700BST6R1L Y0519‑0...

This manual is also suitable for:

Es‑bst2r

Table of Contents