Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STHM10
English
Page 4
Russian
Page 11
Ukrainian
Page 21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STHM10K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley STHM10K

  • Page 1 English Page 4 Russian Page 11 STHM10 Ukrainian Page 21...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) FIG A FIG A1 FIG A2...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FIG B FIG C FIG D...
  • Page 4: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Demolition Hammer has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk of professional light or medium chipping, chiselling and electric shock.
  • Page 5: Residual Risks

    ENGLISH (Original instructions) c. Disconnect the plug from the power source and/or have been verified with the utility companies. the battery pack from the power tool before making • Keep a firm grip on the tool at all times. Do not any adjustments, changing accessories, or storing attempt to operate this tool without holding it with power tools.
  • Page 6: Electrical Safety

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 manufacturer or an authorised Stanley Service Centre in order to avoid a hazard. 3.5 - 5.0 6 6 6 10 15 E lectronic impact energy control 5.1 - 7.0...
  • Page 7: Assembly And Adjustments

    ENGLISH (Original instructions) Features on the tool and accessory may become extremly hot during operation. This tool includes some or all of the following features. Indexing the chisel position (FIG. D) 1. Side Handle The chisel can be indexed and locked into 12 different 2.
  • Page 8: Maintenance

    Various types of chisels are available as an option. Only collecting in and around the air vents. Wear Stanley recommended accessories should be used with this approved eye protection and approved dust mask when product.
  • Page 9: Protecting The Environment

    Use only mild soap and damp cloth to clean the Should you find one day that your Stanley product needs tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse replacement, or if it is of no further use to you, do not any part of the tool into liquid.
  • Page 10: Service Information

    STANLEY location nearest you. Two years warranty If your STANLEY product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase, STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or –...
  • Page 11: Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) Назначение Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом. Ваш отбойный молоток Stanley SDS-Max 2. Электробезопасность предназначен для профессиональных работ в облегчённом и нормальном режиме по Вилка кабеля электроинструмента долблению, долблению и разбиванию стен, должна...
  • Page 12 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) При необходимости работы с Не перенапрягайтесь. Всегда сохраняйте электроинструментом во влажной среде равновесие и устойчивую позу. Это используйте источник питания, позволит Вам не потерять контроль при оборудованный устройством защитного работе с электроинструментом в отключения (УЗО). Использование УЗО непредвиденной...
  • Page 13 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) Храните неиспользуемые Вашего электроинструмента в дальнейшей электроинструменты в недоступном для эксплуатации. детей месте и не позволяйте лицам, не Дополнительные меры знакомым с электроинструментом или безопасности при работе данными инструкциями, работать с электроинструментом. отбойными молотками Электроинструменты...
  • Page 14 РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) При работах над уровнем грунта Вибрация убедитесь, что на земле нет посторонних предметов. Значения уровня вибрации, указанные в Не прикасайтесь к долоту или к технических характеристиках инструмента и поверхностям вблизи долота сразу после декларации соответствия, были измерены в выполнения...
  • Page 15 «Технические характеристики»). Минимальный производиться только на размер проводника должен составлять 1,5 мм заводе-изготовителе или в авторизованном ². При использовании кабельного барабана, сервисном центре Stanley. всегда полностью разматывайте кабель. Электронный регулятор силы Поперечное сечение проводника (мм ) Номинал кабеля (А) удара...
  • Page 16: Составные Части

    РУССКИЙ ЯЗЫК (Перевод с оригинала инструкции) Составные части в продольном направлении в пределах нескольких сантиметров. Ваш инструмент может содержать все или 4. Для извлечения долота, оттяните назад некоторые из перечисленных ниже составных муфту патрона (6) и извлеките долото из частей: патрона.
  • Page 17 • Всегда крепко держите инструмент обеими дополнительно. С данным инструментом руками и работайте в устойчивой позе (Рис. должны использоваться только С). Всегда работайте инструментом с принадлежности, рекомендованные Stanley. надёжно закреплённой боковой рукояткой. Внимание: Правильное положение рук во время работы (Рис. C) •...
  • Page 18 принадлежности, отличные от тех, которые предлагает Stanley, не Техническое обслуживание проходили тесты на данном изделии, то Ваш инструмент Stanley рассчитан на работу использование этих принадлежностей может в течение продолжительного времени при привести к опасной ситуации. Во избежание минимальном техническом обслуживании.
  • Page 19 эффективного и надёжного технического обслуживания Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие электроинструментов во всех сервисных центрах Stanley или Вы больше в нем не нуждаетесь, не STANLEY работает обученный персонал. За выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. дополнительной информацией о наших авторизованных...
  • Page 20 Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 21: Правила Техніки Безпеки

    (Переклад оригінальних інструкцій) Цільове призначення Незмінені штепселі, що підходять під розетку зменшують ризик ураження електричним струмом. Відбійний молоток марки «Stanley» був розроблений для професійного відколювання шматків малого або б. Уникайте контакту тіла з заземленими середнього розміру, довбання і руйнування в бетоні, поверхнями, такими...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) в. Запобігайте випадковому ввімкненню. заміною допоміжних засобів або при зберіганні Переконайтесь, що перемикач знаходиться у електроінструменту. Такі профілактичні заходи вимкненому положенні перед під’єднанням до безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску джерела живлення і/або акумуляторної батареї, електричного інструменту. підніманням...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Тримайте електроінструмент за ізольовані додаткові залишкові ризики, які не можуть бути враховані • поверхні при виконанні операцій, коли ріжучий у наведених тут правилах техніки безпеки. Ці ризики інструмент може контактувати з прихованою можуть виникнути при неправильному або тривалому електропроводкою...
  • Page 24 1,00 1,50 У разі пошкодження шнура живлення він повинен • 2,50 бути замінений виробником або уповноваженим сервісний центром “Stanley”, щоб уникнути 4,00 небезпеки. Довжина шнура (м) Електронний контроль енергоспоживання 7,5 15 25 30 45 60 Електронний контроль енергоспоживання (c) передбачає...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Характерні особливості УВАГА: Під час заміни допоміжного засобу завжди одягайте рукавички. Відкриті металеві Цей інструмент містить у собі в себе деякі або всі з частини інструменту і допоміжного засобу таких особливостей. можуть дуже нагріватись під час роботи. 1.
  • Page 26: Технічне Обслуговування

    5. Візьміть інструмент за головну ручку і бічну рукоятку доставити в авторизований сервісний центр компанії (а) і увімкніть його. Тепер він працює в «Stanley» приблизно через 100 годин роботи. У разі безперервному режимі. виникнення проблем до цього моменту звертайтесь 6. Завжди вимикайте інструмент, коли робота закінчена...
  • Page 27: Захист Навколишнього Середовища

    утилізуватись разом з побутовим сміттям. УВАГА: Видаляйте бруд і пил з основного корпусу сухим повітрям кожного разу, коли Якщо ви у якийсь час зрозумієте, що ваш виріб «Stanley» виникає видиме скупчення бруду всередині і потребує заміни або якщо він вам більше не потрібен, не...
  • Page 28 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Технічні характеристики два рік гарантії СПЕЦИФІКАЦІЯ STHM10 Якщо ваш виріб марки «STANLEY» вийшов з ладу через дефектні матеріали або незадовільне виготовлення Напруга В 220-240 протягом 24 місяців з дати придбання, компанія Частота Гц 50/60 «STANLEY» гарантує заміну несправних деталей...
  • Page 29 стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу Впливу на виріб несприятливих атмосферних і STANLEY і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні При покупці виробу вимагайте перевірки його...

This manual is also suitable for:

Sthm10

Table of Contents