Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STHM10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
Español
Português
English
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL
Page
4
Page
9
Page
14
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STHM10

  • Page 1 ESPAÑOL STHM10 Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 3 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    NOTA: El término “dispositivo Uso Previsto para corriente residual (RCD)” se puede reemplazar Su martillo de demolición STANLEY STHM10 ha sido por el término “Interruptor de circuito por pérdida a diseñado para trabajo pesado de demolición, desconchado tierra (GFCI)”...
  • Page 5: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL e. Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas. · No opere la herramienta por periodos prolongados. Las Revise que no haya partes mal alineadas, trabadas vibraciones del martilleo pueden dañar sus manos y o sueltas, que no haya partes rotas ni ninguna otra brazos.
  • Page 6: Contenido Del Paquete

    ADVERTENCIA! Si el cable de energía está dañado, se debe reemplazar con el fabricante, con c. Perilla de control de energía de impacto electrónico un Centro de Servicio Stanley autorizado o una d. Collarín indexador de posición del cincel persona igualmente calificada para evitar daños o lesiones.
  • Page 7: Ensamble Y Ajuste

    ESPAÑOL · Minimización de rupturas al cincelar materiales suaves Con los ajustes de perilla «1» (bajo) a «6» (potencia o frágiles. total), la herramienta es extremadamente versátil y · Óptimo control de la herramienta para un cincelado adaptable para muchas aplicaciones. preciso.
  • Page 8: Mantenimiento

    Hay varios tipos de opciones de cincel disponibles. de solvente. · Abra regularmente el mandril y golpéelo suavemente Sólo se deben usar los accesorios Stanley recomendados para retirar el polvo del interior (cuando el mandril esté con este producto. colocado).
  • Page 9: Datos Técnicos

    Stanley más cercano. Accesorios Opcionales DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIA! Dado que accesorios distintos a los ofrecidos por Stanley no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta puede MARTILLO DE STHM10 ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, DEMOLICIÓN...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    (RCD, do inglês). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Obs.: O termo “disjuntor diferencial Seu martelo demolidor STHM10 da STANLEY foi projetado residual (RCD)” pode ser substituído pelo termo para o trabalho pesado de demolição, retirar reboco e “Interruptor de circuito por falha de aterramento (GFCI)”...
  • Page 11: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS acionamento acidental. do solo, confirme que a área debaixo esteja livre de obstáculos. d. Guarde as ferramentas elétricas que não · Não toque o cinzel nem as peças que ficarem perto estiverem em uso longe do alcance das crianças dele imediatamente após o uso, pois podem estar muito e não permita que sejam utilizadas por pessoas quentes e provocar queimaduras.
  • Page 12: Conteúdo Da Embalagem

    Suporte/manga de pontas dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou por g. Indicador de serviço um Centro de Serviço autorizado STANLEY, para evitar danos ou lesões. Se o fio for substituído por Seletor da energia de impacto eletrônico uma pessoa qualificada não autorizada pela Stanley, a garantia não terá...
  • Page 13: Montagem E Ajuste

    PORTUGUÊS recortadas desligarão a ferramenta em aproximadamente 8 Montagem da empunhadura lateral (Fig. A) horas. Após esse período, a luz se apagará e a ferramenta deixará de funcionar. A ferramenta deverá ser enviada a um A empunhadura lateral (a) pode ser montada na frente da centro de serviço para manutenção.
  • Page 14 PORTUGUÊS 8. Só devem ser usados os acessórios Stanley · Abra regularmente o mandril e bata suavemente para retirar o pó do interior (quando o mandril estiver recomendados para este produto. colocado). ADVERTÊNCIA Substituição das escovas de carvão (Fig. D) Lubrificação...
  • Page 15: Dados Técnicos

    5-25 impacto Observações Tipo de SDS Max A política da STANLEY é de melhora contínua dos nossos mandril produtos; portanto, se reserva o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio. Peso 10,5 (23,1) (lb) Os equipamentos e acessórios padrão podem variar de...
  • Page 16: Safety Instructions

    (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces Your STANLEY STHM10 Demolition Hammer has been the risk of electric shock. NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term designed for heavy duty demolition, chipping and chiseling “ground fault circuit interrupter (GFCI)”...
  • Page 17: Hammer Safety Warnings

    ENGLISH ( Original Instructions) · Do not touch the chisel or the parts close to the chisel before making any adjustments, changing immediately after operation, as they may be extremely accessories, or storing power tools. Such hot and cause burns to the skin. preventive safety measures reduce the risk of ·...
  • Page 18: Package Contents

    Electronic impact energy control by an equally qualified person, but not authorized by The electronic impact energy control (3) offers the follow- Stanley the warranty will not be valid. ing advantages: USING AN EXTENSION CABLE • Use of smaller accessories without risk of breakage •...
  • Page 19: Assembly And Adjustment

    ENGLISH ( Original Instructions) The soft start feature allows the impact rate to build up more WARNING: Always operate the machine with slowly, thus preventing the chisel or point from “bouncing” the side handle properly mounted. around on the masonry when starting up. ASSEMBLY AND ADJUSTMENT 1.
  • Page 20: Maintenance

    · The tool will automatically switch off when the carbon brushes are worn. WARNING! Since accessories, other than those offered by Stanley, have not been tested with this WARNING! Before performing any maintenance on corded/ product, use of such accessories with this tool could be cordless power tools: hazardous.
  • Page 21: Service Information

    Notes Stanley’s policy is one of continuous improvement to our products and as such, we reserve the right to change product specifications without prior notice.
  • Page 22 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.

Table of Contents