DATI TECNICI TECHNICAL DATA MYLIBERA 22 Aspirapolvere ricaricabile Type 311003 Batteria/Battery: Li-Ion 22,2 V, 2200 mAh Adattatore/Adapter: 27 Vdc, 500 mA Utilizzare solo l’adattatore/Use only the adapter: TYGSDC2700500...
Page 3
DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Pulsante accensione / 1. On-Off / power setting button regolazione potenza 2. Dust bin release button 2. Tasto di sgancio contenitore 3. Handle polvere 4. Battery charge LED indicators 3. Impugnatura 5. Dust bin 4. LED Indicatori di carica batteria 6.
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 5
ITALIANO • In caso di dubbi e per evitare pericoli, fate ispezionare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato contattando il nostro Numero Verde 800-200899 • Un errato collegamento elettrico può essere pericolosissimo, può causare danni irreversibili e, comunque, invalidare la garanzia. •...
Page 6
ITALIANO ATTENZIONE!!! • Non aspirare materiale esplosivo o infiammabile, sigarette accese ceneri prodotte combustione (caminetti stufe). • Non utilizzare l’apparecchio su superfici umide o bagnate. • Non aspirare acqua o altre sostanze liquide. • Non ostruire le feritoie di uscita dell’aria poste nella parte laterale dell’apparecchio.
ITALIANO CONSERVATE CON CURA QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI! Importante! Tutte le operazioni di montaggio, smontaggio e pulizia devono essere effettuate ad apparecchio spento, freddo. 1 - PRIMA DELL'USO • Rimuovere imballaggi, etichette e quant'altro è stato messo a protezione del vostro apparecchio, e riporli in un posto sicuro lontano dalla portata di bambini. •...
Page 8
ITALIANO L’inserimento del tubo di prolunga avviene semplicemente insetendo lo stesso connettore presente corpo apparecchio fino a sentire il “click” di innesto del blocco. Per rimuovere il tubo è sufficiente premere pulsante sgancio presente corpo apparecchio ed estrarre il tubo. Spazzola motorizzata (9) La spazzola motorizzata vi permetterà...
ITALIANO La bocchetta 2in1 (10), con la sua spazzola retraibile, vi permetterà di rimuo- vere la polvere e lo sporco da mobili e tessuti. La bocchetta a lancia (14) è efficace per la pulizia di fessure o passaggi stretti difficilmente raggiungibili. È...
Page 10
ITALIANO 4 – COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO Assicurarsi che il prodotto sia correttamente assemblato. Premere il pulsante di accensione (1). L’apparecchio inizia a funzionare alla potenza minima. Per utilizzare l’apparecchio alla potenza massima è sufficiente premere nuovamente il pulsante (1). Per spegnere l’aspirapolvere agire nuovamente sul pulsante accensione (1). Indicatore dello stato della batteria (4) L'indicatore di carica della batteria è...
Page 11
ITALIANO 1. Premere il pulsante di sgancio (2) e rimuovere il contenitore dal corpo motore dell’aspirapolvere come mostrato qui di seguito. 2. Ruotare quindi il coperchio superiore del contenitore della polvere verso il contrassegno "sblocco" ed estrarre il coperchio superiore. 3.
ITALIANO 6 – GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE L’aspirapolvere non 1. batterie scariche. 1. Caricare le batterie. funziona 2. la batteria non mantiene la 2. Sostituire il pacco batterie, carica. ricambio art. n°: RBAT72143 3. il connettore tra l'unità e il 3.
ITALIANO anomalo quando pavimento e il filtro antipolvere dell’aspirapolvere; pulire il l’aspirapolvere è in sono ostruiti da grosse polveri; gruppo filtro polvere e la funzione controllare se il contenitore spazzola per pavimenti, della polvere è pieno. svuotare il contenitore della polvere.
Page 14
ITALIANO 1. Scollegare la spazzola dall’aspirapolvere. 2. Ruotare il blocco presente sul lato sinistro della spazzola in senso orario, come indicato dalla freccia. 3. Estrarre quindi la spazzola e rimuovere eventuali fili, capelli rimasti incastrati nelle setole. 4. Riposizionare spazzola rotante assicurandosi di azionare il blocco Pulizia corpo apparecchio...
Page 15
ITALIANO 8 – MESSA FUORI SERVIZIO PROTEGGI L’AMBIANTE Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, svuotare contenitore della polvere, togliere il pacco batteria, isolare la zona contatti con un pezzo di nastro adesivo e seguire scrupolosamente quanto indicato nei riquadri sottostanti.
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS This manual forms an integral part of your appliance and must be read carefully, as it provides important instructions and warnings regarding safety and the use and maintenance of your appliance. Keep this manual safe. If you have any doubts, do not rely on guesswork: contact our support centre at the Freephone Number 800- 200899 •...
Page 18
ENGLISH Freephone Number 800-200899. • Incorrect electrical connections can be extremely dangerous. They may cause irreversible damage and, in any case, void the warranty. • If extension cords are used, ensure that they are intact and certified for the intended use. •...
Page 19
ENGLISH ATTENTION!!! • Do not vacuum explosive or flammable materials lit cigarettes or ashes produced by combustion (in hearths or ovens). • Do not use the appliance on damp or wet surfaces. • Do not vacuum water or other liquid substances. •...
ENGLISH KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE! Important! All assembly, disassembly and cleaning operations must be performed when the appliance is turned off, it has cooled down and disconnected from battery charger. 1 - BEFORE USING • Remove packaging, stickers and any anything else used for the protection of your appliance, and put them in a safe place out of the reach of children.
Page 21
ENGLISH To attach the extensible tube (7), simply insert it into the connection point on the body of the appliance until you hear the “click” made when the lock has engaged. To remove the tube, just press the accessory release button (6) located on the body of the appliance and extract the tube.
ENGLISH The nozzle can be used either by attaching it directly to the connection point on the body of the appliance, or by connecting it to the end of the extensible tube (7). The nozzle is fully inserted when you hear the “click” that means the locking system has been engaged.
ENGLISH 4 – HOW TO USE THE APPLIANCE Ensure that the product has been assembled correctly. Press the power-on button (1). The appliance will begin to operate at the lowest power setting. To use the appliance at the highest power setting, just press the button (1) again.
Page 24
ENGLISH 2. Next, twist the upper lid of the dust bin in the direction of the “unlocked” symbol, and remove the lid. Then, remove the dust filter group. 3. Remove the HEPA filter and plastic cyclone filter by simply lifting them. Then wash the HEPA filter and the plastic cyclone filter with cold water.
ENGLISH 6 – TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The vacuum 1. dead batteries. 1. Charge the battery. cleaner is not 2. the battery does not keep 2. Replace the battery pack, working the charge. spare part art. no. RBAT72143 3.
ENGLISH 7 - CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION! Unplug the product from the battery charger and the electrical socket before carrying out any cleaning and/or maintenance operations. Cleaning the motorised brush (9) The motorised brush (9) can be cleaned as follows: 1.
Page 27
ENGLISH Cleaning the body of the appliance • Only clean the motor body of the vacuum cleaner with a slightly damp cloth. • Do not wash any of the accessories in the dishwasher. • Never immerse the motor body in water or other liquids. •...
Need help?
Do you have a question about the MYLIBERA 22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers