Table of Contents
  • Precauciones de Seguridad
  • Consejos de Ahorro de Energía
  • Comprobación de Funcionamiento
  • Panel de Control
  • Descripción de Funcionamiento
  • Ajuste de Temperatura del Congelador
  • Almacenamiento de Alimentos
  • Almacenamiento de Alimentos Congelados
  • Resolución de Problemas
  • Código de Error
  • Précautions de Sécurité
  • Conseils D'économie D'énergie
  • Controle de Fonctionnement
  • Panneau de Commande
  • Réglage de la Température du Réfrigérateur
  • Bouton de Controle
  • Stockage des Aliments Surgelés
  • Résolution des Problemes
  • Painel de Controle
  • Armazenamento de Alimentos Congelados
  • Códigos de Erro

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRIOORÍFICO SIDE BY SIDE
SIDE BY SIDE FRIDGE
RÉFRIGERATEUR SIDE BY SIDE
FRIGORÍFICO SIDE BY SIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1 NSTRUCTION MANUAL
MAN U EL D, 1 NSTRUCCIONS
MANUAL DE I NSTRU�ÓES
V.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EAS Electric EMSS188W

  • Page 1 FRIOORÍFICO SIDE BY SIDE SIDE BY SIDE FRIDGE RÉFRIGERATEUR SIDE BY SIDE FRIGORÍFICO SIDE BY SIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 NSTRUCTION MANUAL MAN U EL D, 1 NSTRUCCIONS MANUAL DE I NSTRU�ÓES...
  • Page 2 ¡ADVERTENCIA! Este aparato está diseñado para usado aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; como bed&breakfast; catering y aplicaciones similares no minoristas.
  • Page 3 PELIGRO: Existe riesgo de que los rnnos queden atrapados en el interior del frigorífico. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: - Quítele las puertas. - Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. refrigerador debe desconectarse de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar la instalación de accesorios.
  • Page 4 Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: - Abrir puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. - Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 horas;...
  • Page 5 CONTENIDOS PARTES CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 6: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga siempre las sugerencias de seguridad que se detallan a continuación: • fuente alimentación unidad debe ser exactamente la misma descrita la tabla especificaciones y se debe usar enchufe estándar de tres polos. La unidad no debe funcionar cerca de material inflamable o gases explosivos.
  • Page 7 PARTES La imagen de a continuación tiene fines únicamente ilustrativos, prevalece el aspecto de la unidad real. ""' .,., 1¡ "' ,... ,.., miml ..-------- ..Refrigerador Congelador 1. Estante de vidrio 5. Estante de vidrio 2. Puerta del congelador 6.
  • Page 8: Consejos De Ahorro De Energía

    UBICACIÓN 1) La unidad debe colocarse en un ambiente ventilado y seco. No instale la unidad donde reciba luz solar directa y manténgala lo más lejos posible de fuentes de calor. 2) La unidad debe colocarse sobre suelo plano y estable. Mantenga la unidad nivelada ajustando los niveladores de las patas delanteras.
  • Page 9: Comprobación De Funcionamiento

    COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Es posible que no funcione correctamente si hay una temperatura superior o inferior al rango indicado por un período prolongado. Temperatura ambiente Clase climática +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C +16'C a +43'C Asegúrese de que la unidad se haya colocado correctamente y de que se hayan observado todas las instrucciones.
  • Page 10: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Use su frigorífico de acuerdo con las siguientes normas de control. Su electrodoméstico tiene las funciones correspondientes a los paneles de control mostrados en las imágenes de a continuación. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado botón "Unlock" (desbloquear) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y poder usarlo.
  • Page 11 DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS CONFIGURACIÓN DE MODO Presione el botón "Function" y el modo actual parpadeará. Puede elegir entre inteligente, enfriamiento rápido, congelación rápida, vacaciones y otros modos de funcionamiento presionando el botón "Function". Si no se realiza ninguna acción durante más de 5 segundos, se confirmará...
  • Page 12 "[ Temp [ Room] Quick lntelligent � � Freeze lnleligent O..i¡:� F,..• 1.Tecla de configuración de modo inteligente 6.Lámpara indicadora de la cámara de 2.Tecla de configuración del modo de refrigeración. congelación rápida ?.Lámpara indicadora de la cámara de 3.lcono luminoso del modo inteligente congelación 4.lcono luminoso del modo de congelación...
  • Page 13 Lámpara de visualización de temperatura de refrigeración / congelación Muestra la temperatura configurada de la cámara de refrigeración / congelación de forma secuencial, a la frecuencia de 1 Hz. Lámpara indicadora de la cámara de refrigeración: Cuando se configura la temperatura de la cámara de refrigeración, se enciende la luz indicadora de la cámara de refrigeración.
  • Page 14: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS La temperatura en el compartimento de refrigeración º puede estar entre 0 ~ 1 O C y, aunque la temperatura más baja puede limitar la propagación de bacterias, no adecuada para largo período almacenamiento de alimentos. ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS FRESCOS Los alimentos cocinados deben enfriarse a temperatura ambiente antes de meterlos en el refrigerador.
  • Page 15: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS La temperatura del congelador debe ser inferior a ° C para almacenar alimentos durante un período ° prolongado. Después comprar alimentos congelados, póngalos en el compartimento del congelador lo antes posible. Cualquier alimento caliente debe enfriarse a temperatura ambiente antes de introducirse en el congelador.
  • Page 16 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Desenchufe siempre la unidad antes de la limpieza. La unidad debe limpiarse con frecuencia tanto por dentro como por fuera con agua y un poco de detergente neutro. Nunca use agua hirviendo, agentes de limpieza fuertes, ácidos o alcalinos, benceno, etc.
  • Page 17: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta un problema con su dispositivo o le preocupa que el dispositivo no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de solicitar la asistencia del servicio técnico, que puede consultar a continuación. No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con el servicio técnico oficial o con un electricista o técnico autorizado, o bien con la tienda donde compró...
  • Page 18: Código De Error

    Problema Posible causa y Solución Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas por Se produce una alimentos y asegúrese de que los alimentos se coloquen capa de escarcha permitiendo una ventilación suficiente. Asegúrese de que la en la unidad puerta esté...
  • Page 19 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Page 20 14. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá...
  • Page 21 ENGLISH WARNING! ThiS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitch areas in shop,offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
  • Page 22 Refrigerant and cyclopentane feaming material used fer refrigerator are flammable. Therefere, when the refrigerator is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 23 CONTENTS SAFETY PRECAUTION PARTS PLACEMENT ENERGRY SAVING TIPS OPERATION CHECK FOOD STORAGER MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING...
  • Page 24 SAI F ETY I P REI C AUTION Please always fol l low t he safety hint listed bel1ow: The power suppl1 y for the unit shoull d be exactly thi e same as described on the data sheet, and use the standard tri� prong socket.
  • Page 25 PARTS Due to the production's improvement, the unit you purchased maybe different from below sketch. ""' .,., 1¡ "' ,... ,.., miml ..-------- Freezer Room Fridge Room Glass Shelf Glass Shelf Freezer Door G Fridge Door O Freezer Door Racker O Upper Balcony On Freezer Door O Upper Freezer Compartment Drawer O Crisper...
  • Page 26 PLACEMENT >IDDmm �� � ll � � [ft] © G) The unit should be placed in a ventilated and dry environment. Do not put the unit in direct sunshine, and keep it as far as possible from heat sources. @ The unit should be placed on flat and steady ground. Keep the unit level by adjusting the front leg levelers.
  • Page 27: Operation Check

    OPERATION CHECK lt may not work properly if being left at a temperatura above or below the indicated rang for a long period. Climate class Ambient temperatura º º C to +32 º º C to +32 º º C to +38 º...
  • Page 28: Control Panel

    CONTROL PANEL Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions as the control panels showed in the pictures below. OPERATION DISCRIPTION Keep long press "unlock" button for 3 seconds, then you SMART CONTROL press other buttons...
  • Page 29: Mode Description

    MODE DESCRIPTION MODE SETTING Press the "function" button, the current mode will flash; you can choose beteen smart, quick cooling, quick freeze, holiday and other tour modes by pressing the "function" button; lf there is no operation for more than 5S,the default will be confirmed, then the settings take effect; when you're setting the temperature , you'II exit this function freeze and the light indicator off.
  • Page 30 - . - , . - , - - ,-, ,-, ·e Quick Temp Room lntelligent � � Freeze lnlelligenl Quick Freeze ¡ 1.lntelligent function setting key 6.Refrigerating chamber indicator lamp 2.Quick freeze function setting key 7.Freezing chamber indicator lamp 3.lntelligent function display lamp 8.Refrigeration/ freezing chamber temperature setting key 4.Quick freeze function indicator lamp...
  • Page 31 5.Refrigeration/ freezing temperature display lamp Display the temperature set up for the refrigeration/ freezing chamber, and display in a circular way at the frequency of 1 Hz. 6.Refrigerating chamber indicator lamp When the temperature set up for the refrigerating chamber is displayed, and the refrigeration chamber indicator lamp will turn on.
  • Page 32: Fresh Food Storage

    FOOD STORAGE The temperatura in the fresh compartment is between o·c, O~ 1 although this lower temperatura can limit the bacteria propagation, it is not suitable for a long period of food storage. FRESH FOOD STORAGE Cooked food should be cooled down to room temperatura before putting into the refrigerator. lt is better to put the food in a sealed bag before placing into the refrigerator.
  • Page 33 FROZEN FOOD STORAGE º The temperatura of the freezer is colder than -18 C. lt is to store food to be kept for a long period. º After buying frozen food, please put it into the freezer compartment as soon as possible. Any hot food must be cooled down to room temperatura befare it is put into the freezer.
  • Page 34 I M AI I INTENANCE CLEANING Always unplug the u nit befo1re cieaning The unit should be cleaning frequently both inside a11d outsi: d e using water and a little neutral i d ete1·gent. I N ever use boiling water, harsh cieanrng agents, acid,, alkafü...
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING: lf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out sorne easy checks befare calling for service,please see below. Warning! Don't try to repair the appliance yourself. lf theproblem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Page 36 Problem Possible cause & Solution Check that the air outlets are not blocked by food and ensure A layer of frost occurs in food is placed within the appliance to allow sufficient the compartment ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the frost, please refer to cleaning and care chapter.
  • Page 37 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt.
  • Page 38 14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. lf the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to the new user. lf any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
  • Page 39 Francais AVERTISSEMENT! Cet appareil est con9u pour etre utilisé domicile et dans des applications similaires, telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les chalets et par les clients dans les hótels, les motels et autres environnements résidentiels ;...
  • Page 40 DANGER: 11 existe un risque que des enfants soient piégés l'intérieur du réfrigérateur. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: - Enlevez les portes. - Laisser les étagéres en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement. réfrigérateur doit etre...
  • Page 41 Pour éviter la contamination des aliments, respectez les suivant les instructions: - Une ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez réguliérement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systémes de drainage accessibles.
  • Page 42 CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PIECES EMPLACEMENT CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT STOCKAGE DE NOURRITURE ENTRETIEN RÉSOLUTION DES PROBLEMES...
  • Page 43: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Suivez toujours les conseils de sécurité ci­ dessous: • L'alimentation électrique de l'unité doit etre exactement la meme que celle décrite dans le tableau des spécifications et une fiche tripolaire standard doit etre utilisée. L'appareil ne doit pas etre utilisé proximité...
  • Page 44 PIECES L'image ci-dessous est titre indicatif uniquement, l'apparence réelle de l'unité prévaut. ""' .,., 1¡ "' ,... ,.., miml ..-------- ..Congélateur Réfrigérateur 5. É tagere en verre 1. É tagere en verre 6. Porte du réfrigérateur 2. Porte du congélateur 7.
  • Page 45: Conseils D'économie D'énergie

    EMPLACEMENT 1) L'appareil doit etre placé dans un environnement ventilé et sec. N'installez pas l'appareil un endroit ou il rec;oit la lumiere directe du soleil et tenez-le aussi loin que possible des sources de chaleur. 2) L'unité doit etre placée sur un sol plat et stable. Maintenez l'appareil de niveau en ajustant les niveleurs sur les pieds avant.
  • Page 46: Controle De Fonctionnement

    CONTROLE DE FONCTIONNEMENT 11 peut ne pas fonctionner correctement si la température est supérieure ou inférieure la plage indiquée pendant une longue période. Température ambiante Classe climatique +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C +16'C a +43'C Assurez-vous que l'appareil a été positionné correctement et que toutes les instructions ont été...
  • Page 47: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Utilisez votre réfrigérateur conformément aux normes de controle suivantes. Votre appareil dispose des fonctions correspondant aux panneaux de commande illustrés dans les images ci-dessous. DESCRIPTION DE L'OPÉRATION Appuyez et maintenez le bouton "Unlock" pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande pour l'utilisation. Lorsque vous appuyez...
  • Page 48 DESCRIPTION DES MODES RÉGLAGE DU MODE Appuyez sur le bouton "Function" et le mode actuel clignotera. Vous pouvez choisir entre Smart, Quick Cool, Quick Freeze, Holiday et d'autres modes de fonctionnement en appuyant sur le bouton «Function». Si aucune action n'est entreprise pendant plus de 5 secondes, la valeur par défaut sera confirmée et le réglage prendra effet.
  • Page 49 Quick "[ lntelligent Temp [ Room] � � Freeze lnleligent O..i¡:� F,..• 1. Touche de réglage du mode intelligent 6. Témoin lumineux de la chambra de 2. Touche de réglage du mode de congélation refroidissement. rapide 7. Témoin lumineux de la chambra du 3.
  • Page 50 5. Lampe d'affichage de la température de réfrigération / congélation: Affiche la température réglée de la chambre de réfrigération / congélation séquentiellement, a la fréquence de 1 Hz. 6. Témoin lumineux de la chambre de refroidissement: lorsque la température de la chambre de refroidissement est réglée, le voyant de la chambre de refroidissement s'allume.
  • Page 51: Bouton De Controle

    STOCKAGE DE NOURRITURE La température dans le compartiment réfrigérateur peut etre comprise entre O º et 1 O º C, et bien que la température plus basse puisse limiter la propagation des bactéries, elle ne convient pas pour le stockage des aliments long terme.
  • Page 52: Stockage Des Aliments Surgelés

    STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS La température du congélateur doit etre inférieure -18 º C pour conserver les aliments pendant une ° période prolongée. Apres avoir acheté des aliments surgelés, mettez­ les dans le compartiment congélateur des que possible. Tout aliment chaud doit etre refroidi température ambiante avant d'etre placé...
  • Page 53 ENTRETIEN NETTOYAGE Oébranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. L'appareil doit etre nettoyé fréquemment a l'intérieur et a l'extérieur avec de l'eau et un peu de détergent neutre. N'utilisez jamais d'eau bouillante, de nettoyants puissants, d'acides ou d'alcalis, de benzene, etc. Ce produit ne doit etre réparé...
  • Page 54: Résolution Des Problemes

    RÉSOLUTION DES PROBLEMES Si vous rencontrez un probléme avec votre appareil ou si vous craignez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler l'assistance technique, laquelle vous pouvez vous référer ci-dessous. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-meme. Si le probléme persiste aprés avoir effectué...
  • Page 55 Probléme Cause possible et solution Vérifiez que les orifices d'aération ne sont pas bloqués par Une couche de givre les aliments et assurez-vous que les aliments sont placés de maniere permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous se forme sur l'unité que la porte est complétement fermée. Pour éliminer le givre, consultez le chapitre sur le nettoyage et l'entretien.
  • Page 56 CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POLIR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main­ d'reuvre et les pieces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le rec;u d'achat.
  • Page 57 14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver taus les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et taus les documents connexes doivent etre remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra etre réclamé.
  • Page 58 Portugues ATENCAO! Este aparelho foi projetado para ser usado em aplicac;5es domésticas e semelhantes, como cozinhas para funcionários em lajas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; como cama e café da manha; restaurac;ao e aplicac;5es semelhantes nao de varejo.
  • Page 59 PERIGO: Há risco de crianc;as ficarem presas dentro do refrigerador. Antes jogar fora frigorífico congelador antigo: - Tire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar para que as cnanc;as nao possam entrar facilmente. O refrigerador deve ser desconectado da fonte de alimentac;ao elétrica antes da instalac;ao dos acessórios.
  • Page 60 Para evitar a contamina9ao dos alimentos, observe as seguintes instru96es: - Abrir a porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies de cantata com alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis. - Limpar os tanques de água se nao forem usados por 48 horas;...
  • Page 61 CONTEÚDO PRECAUCÓES DE SEGURANCA PECAS DICAS DE ECONOMIA DE ENERGIA VERIFICACAO DE OPERACAO ARMAZENAGEM DE ALIMENTOS MANUTENCAO RESOLUCAO DE PROBLEMAS...
  • Page 62 PRECAUCOES DE SEGURANCA Sempre siga as dicas de seguran<;a listadas abaixo: • A fonte de alimenta<;ao da unidade deve ser exatamente a mesma descrita na tabela de especificagoes e um plugue tripolar padrao deve ser usado. A unidade nao deve ser operada perta de materiais inflamáveis ou gases explosivos.
  • Page 63 PECAS A imagem abaixo é apenas para fins ilustrativos, a aparencia real da unidade prevalece. ""' .,., 1¡ "' ,... ,.., miml ..-------- Congelador Frigorífico 1. Prateleira de vidro 5. Prateleira de vidro 2. Porta do congelador 6. Porta da frigorífico 3.
  • Page 64 LOCALIZA CA O )100.. eé' � oº . · wi � 1) A unidade deve ser colocada em um ambiente ventilado e seco. Nao instale a unidade onde receba luz solar direta e mantenha-a o mais longe possível de fontes de calor. 2) A unidade deve ser colocada em solo plano e estável.
  • Page 65 VERIFICACAO DE OPERACAO Pode nao funcionar corretamente se a temperatura ficar acima ou abaixo da faixa indicada por um longo período. Classe climática Temperatura ambiente +10'C a +32'C +16'C a +32'C +16'C a +38'C +16'C a +43'C Certifique-se unidade posicionada corretamente todas instruc;oes foram seguidas.
  • Page 66: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE Use o seu refrigerador de acordo com os seguintes padroes de controle. O seu aparelho possui as func;oes correspondentes aos painéis de controle mostrados nas imagens abaixo. DESCRICAO DA OPERACAO Pressione segure botao "Unlock" segundos para desbloquear painel controle SMART CONTROL...
  • Page 67 DESCRICAO DOS MODOS DEFINICAO DE MODO Pressione o botao "Function" e o modo atual piscará. Voce pode escolher entre Smart, Quick Cool, Quick Freeze, Holiday e outros modos de opera9ao pressionando o botao "Function". Se nenhuma a9ao far realizada por mais de 5 segundos, o valor padrao será...
  • Page 68 "[ Temp [ Room] Quick lntelligent � � Freeze lnleligent O..i¡:� F,..• 1. Tecla de configurac;ao do modo inteligente 6. Lampada indicadora da camara de 2. Tecla de configurac;ao do modo de resfriamento. congelamento rápido 7. Lampada indicadora da camara do ícone de luz do modo inteligente congelador 4.
  • Page 69 5. Lampada de exibi�ao da temperatura de refrigera�ao / congelamento Exibe a temperatura definida da camara de refrigerac; a o / congelamento sequencialmente, na frequencia de 1 Hz. 6. Lampada indicadora da sala de resfriamento Quando a temperatura da sala de resfriamento é definida, a luz indicadora da sala de resfriamento acende.
  • Page 70 ARMAZENAGEM DE ALIMENTOS A temperatura no compartimento de refrigerac;ao pode º ° estar entre 0 ~ 1 O C e, embora a temperatura mais baixa possa limitar a propagac;ao de bactérias, nao é adequada para armazenamento de alimentos por longo prazo.
  • Page 71: Armazenamento De Alimentos Congelados

    ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS A temperatura do congelador deve ser inferior a º C para armazenar alimentos por um período prolongado. ° Depois de comprar alimentos congelados, coloque­ os no congelador o mais rápido possível. Qualquer alimento quente deve ser resfriado temp eratura ambiente antes de ser colocado no congelador.
  • Page 72 MANUTENCAO LIMPEZA Sempre desconecte a unidade antes de limpar. A unidade deve ser limpa freqüentemente tanto interna quanto externamente com água e um pouco de detergente neutro. Nunca use água fervente, agentes de limpeza fortes, ácidos ou álcalis, benzeno, etc. Este produto só...
  • Page 73 RESOLUCAO DE PROBLEMAS Se voce estiver enfrentando um problema com o seu dispositivo ou está preocupado que o dispositivo nao esteja funcionando corretamente, voce pode executar algumas verificagoes simples antes de ligar para a assistencia técnica, que voce pode consultar abaixo.
  • Page 74: Códigos De Erro

    Problema Possível causa e soluc;ao Verifique se as saídas de ar nao estao bloqueadas por alimentos e certifique-se de que os alimentos sejam colocados permitindo ventilac;ao suficiente. Verifique se a porta está totalmente fechada. Urna camada de gelo Para remover o gelo, consulte o capítulo sobre limpeza e cuidados. acorre na unidade As portas abrem por muito tempo ou com muita frequencia;...
  • Page 75 CONDICOES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricac;ao, incluindo mao de obra e pec;as de reposic;ao. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentac;ao da fatura ou recibo de compra.
  • Page 76 14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento far vendido, doado ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles far perdido, sua substituic;ao nao poderá ser reivindicada. 15.
  • Page 77 Visítanos en: www.easelectric.es...

This manual is also suitable for:

Emss188x

Table of Contents