Bostitch LPF33PT Operation And Maintenance Manual

Bostitch LPF33PT Operation And Maintenance Manual

Pneumatic stick nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:29 AM
LPF21PL / LPF33PT / LPF28WW
PNEUMATIC STICK NAILER
CLAVADORA NEUMÁTICA ALIMENTADA POR BARRA
CLOUEUR PNEUMATIQUE À CARTOUCHE
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON
SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. PRÉTER UNE
ATTENTION
TOUTE
PARTICULIÈRE
AUX
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
ET
AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI VOUS
AVEZ
DES
QUESTIONS,
CONTACTEZ
VOTRE
REPRÉSENTANT
OU
VOTRE
CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
9R189680RC 10/12
BOSTITCH FASTENING SYSTEMS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bostitch LPF33PT

  • Page 1 ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR. LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bostitch fasteners engineered to the same exacting standards.The LPF21PL is designed for use with 21° plastic collated stick nails. The LPF33PT is designed for use with 30°-34° collated stick nails. The LPF28WW is designed for use with 28° wire collated stick nails. Bostitch cannot assume responsibility for product performance if our tools are used with fasteners or accessories not meeting the specific requirements established for genuine Bostitch nails, staples and accessories.
  • Page 3: Safety Instructions

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:29 AM SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool.
  • Page 4: Tool/Fastener Specifications

    AIR CONSUMPTION: The LPF21PL / LPF33PT / LPF28WW requires 7.5 cubic feet per minute (212 liters per minute) of free air to operate in sequential trip mode at the rate of 100 nails per minute, at 80 p.s.i.g (5.6 kg/cm²). Take the actual rate at which the tool will be run to determine the amount of air required.
  • Page 5: Air Supply, Connections

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:29 AM MODE IDENTIFICATION: Refer to Tool Operation Instructions on pages 8-10 before proceeding to use this tool. Sequential Trip Mode Contact Trip Mode (trip mode selector switch pointing up) (trip mode selector switch pointing down) HOW TO CHANGE OPERATING MODES: The tool is initially locked in the sequential trip operating mode.
  • Page 6: Lubrication

    3. Allow pusher to slide forward 2. Pull pusher back. magazine tilted downward. until it contacts the last nail. Insert stick of nails, NOTE: Use only nails recommended for use in Bostitch Framing nailers or nails which meet the Bostitch specifications.
  • Page 7: Fastener Depth Control Adjustment

    I. READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL. II. REFER TO “TOOL SPECIFICATIONS” IN THIS MANUAL TO IDENTIFY THE OPERATING SYSTEM ON YOUR TOOL. There are two available operation modes on these Bostitch pneumatic tools. They are: 1. SEQUENTIAL TRIP OPERATION 2. CONTACT TRIP OPERATION...
  • Page 8 Your new Bostitch tool can be configured for use in Contact Trip “Conventional trip” mode. To drive a nail, the “trip” and the trigger must both be depressed. In conventional Contact Trip tools, the trigger may be depressed and held, and each “contact”...
  • Page 9: Maintaining The Pneumatic Tool

    OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION • Use the Bostitch pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area.
  • Page 10 “O”-rings. Coat each “O”-ring with “O”-LUBE before assembling. Use a small amount of oil on all moving surfaces and pivots. After reassembly add a few drops of Bostitch Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing.
  • Page 11: Available Accesories

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM AVAILABLE ACCESSORIES TVA6 LPF28/33/28-OK LOW PROFILE FRAMER TRIGGER VALVE KIT REBUILD KIT PREMOIL-4OZ LPF21PL: Bostitch RH-SXXX PREMIUM PNEUMATIC SERIES NAILS TOOL OIL LPF33PT: Bostitch PT-SXXX SERIES NAILS LPF28WW: Bostitch SXXX SERIES NAILS PRO-3850 & PRO-1450 PREMIUM POLYURETHANE...
  • Page 12: Trouble Shooting

    Broken/chipped driver ......Replace driver check piston O-ring) Dry/dirty magazine ....... .Clean/lubricate use Bostitch Air Tool Lubricant Worn magazine .
  • Page 13 Diríjase al representante o distribuidor de Stanley- Bostitch si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso. Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286, EE.UU. ÍNDICE Instrucciones de seguridad .
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES.
  • Page 15: Especificaciones De La Herramienta/Sujetador

    CONSUMO DE AIRE: El LPF21PL / LPF33PT / LPF28WW requiere un caudal de aire libre de 212 litros por minuto (7,5 pies cúbicos por minuto) para funcionar en el modo de disparo secuencial a una velocidad de 100 clavos por minuto, a 5,6 kg/cm2 (80 p.s.i.g.).
  • Page 16: Suministro De Aire, Conexiones

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM Modo de interruptor en secuencia Modo de disparo de contacto (el interruptor selector de modo de (el interruptor selector de modo de disparo apunta hacia arriba) disparo apunta hacia abajo) IDENTIFICACIÓN DEL MODO: Consulte la sección Instrucciones de operación de la herramienta en las páginas 9 y 10 antes de utilizarla.
  • Page 17: Lubricación

    Se necesita una lubricación frecuente, pero no excesiva, para obtener el óptimo rendimiento. Use el Lubricante para herramientas neumáticas Bostitch, PREMOIL-4oz u otro equivalente. No use aceite ni aditivos detergentes porque estos lubricantes causarán un desgaste acelerado a los sellos y topes de la herramienta, ocasionando un rendimiento deficiente y mantenimiento frecuente de la herramienta.
  • Page 18: Ajuste Del Control De Profundidad Del Clavo

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM AJUSTE DEL CONTROL DE PROFUNDIDAD DEL CLAVO La función de ajuste del control de profundidad del clavo permite regular el impulso del clavo desde un nivel al ras o justo sobre la superficie de trabajo hasta avellanado leve o profundo.
  • Page 19 1. OPERACIÓN DEL DISPARO SECUENTIAL 2. OPERACIÓN DEL DISPARO DE CONTACTO OPERACIÓN Bostitch ofrece dos tipos de modos de operación que funcionan de distinta manera: disparo secuential e disparo de contacto. Cada modo tiene ventajas específicas. Debe evaluar su proyecto de construcción en particular para determinar qué modo es el mejor.
  • Page 20 LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA (CONTINUACIÓN) El disparo de contacto no evitará que se impulse un clavo accidentalmente si se oprime el gatillo y se golpea el “interruptor” contra algún objeto o una persona. Nunca sostenga o transporte la herramienta con el dedo en el gatillo.
  • Page 21: Mantenimiento De La Herramienta Neumática

    • Siempre lleve la herramienta tomándola por la empuñadura. Nunca lleve la herramienta tomándola por la manguera de aire. • No altere ni modifique el diseño o función original de esta herramienta sin la aprobación de Bostitch, INC. • Siempre tenga presente que el uso indebido o la manipulación incorrecta de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a los demás.
  • Page 22: Accesorios Disponibles

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM ACCESORIOS DISPONIBLES TVA6 LPF28/33/28-OK PAQUETE PARA VÁLVULA DEL KIT DE RECONSTRUCCIÓN PARA GATILLO MONTADOR DE MARCOS DE BAJO PERFIL PREMOIL-4OZ LPF21PL: Bostitch RH-SXXX ACEITE PREMIUM PARA CLAVOS EN SERIE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS LPF33PT: Bostitch -SXXX CLAVOS EN SERIE...
  • Page 23: Solución De Problemas

    LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada ..... .Cambie la junta tórica El vástago de la válvula de disparo...
  • Page 24 INTRODUCTION Les outils Bostitch sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances.
  • Page 25 LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’AVANT et des CÔTÉS, doit toujours être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement au réseau d’air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l’outil.
  • Page 26 NE DÉPASSEZ PAS LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT RECOMMANDÉE. CONSOMMATION D'AIR : Le modèle LPF21PL/LPF33PT/LPF28WW a besoin de 212 litres (7,5 pi²) d'air par minute pour fonctionner en mode de déclenchement séquentiel au rythme de 100 clous à la minute, selon une pression de 5,6 kg/cm² (80 PSIG).
  • Page 27 LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM MODE IDENTIFICATION : Avant d'utiliser cet outil, consultez les pages 9 et 10 sur les instructions de fonctionnement. Mode de déclenchement séquentiel Mode de déclenchement sur contact (sélecteur de mode de déclenchement (sélecteur de mode de déclenchement...
  • Page 28 Pour un fonctionnement par temps froid (une température proche ou inférieure à 0 °C), la conduite d’air peut geler et empêcher le fonctionnement de l’outil. Nous vous recommandons d’utiliser la formule hivernale du lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch ou, WINTEROIL-4oz à défaut, un antigel permanent (éthylène-glycol).
  • Page 29 II. REPORTEZ-VOUS À LA « FICHE TECHNIQUE DE L’OUTIL » DU PRÉSENT MANUEL AFIN D’IDENTIFIER LE SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE OUTIL. Ces outils pneumatiques de Bostitch sont munis de deux modes de fonctionnement. Notamment : 1. FONCTIONNEMENT PAR DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL...
  • Page 30 Votre nouvel outil Bostitch peut être configuré en mode de déclenchement conventionnel, soit sur contact. Pour enfoncer un clou, le déclencheur et la gâchette doivent tous deux être enfoncés. Sur les outils de déclenchement sur contact conventionnels, la gâchette peut être maintenue enfoncée et chaque contact entre le déclencheur et la surface de travail...
  • Page 31 • Veillez à toujours transporter l’outil à l’aide de la poignée. Ne transportez jamais l’outil par le conduit d’air. • Ne modifiez pas la conception ou la fonction originale de l’outil sans avoir obtenu l’accord de Bostitch, INC. • Gardez toujours présent à l’esprit qu’une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil est susceptible d’occasionner des blessures à...
  • Page 32 LPF21PL-LPF33PT-LPF28WW_9R189680RC_BOS_MAN_JM_166762RevC_FSeries_Man.qxd 11/26/12 10:30 AM ACCESSOIRES OFFERTS TVA6 LPF28/33/28-OK ENSEMBLE DE SOUPAPE DE ENSEMBLE DE REMISE À NEUF GÂCHETTE POUR CHARPENTE BASSE PREMOIL-4OZ LPF21PL: Bostitch RH-SXXX HUILE DE MARQUE POUR CLOUS EN SÉRIE OUTILS PNEUMATIQUES LPF33PT: Bostitch PT-SXXX CLOUS EN SÉRIE LPF28WW: Bostitch SXXX CLOUS EN SÉRIE...
  • Page 33 Restriction dans l’alimentation d’air ......Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air L’outil manque de lubrification ......Utilisez le lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch Les joints toriques de la soupape sont trop usés .

This manual is also suitable for:

Lpf21plLpf28ww

Table of Contents