Bissell 48F3N Manual page 3

Carpet & upholstery cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
EN Do not Freeze. CZ Nezmrazit. DE Nicht einfrieren. DK Må ikke fryse. ES No congelar. FI Älä kiinnitä. FR Ne pas congeler. HR Od zamrzavanja.
HU Nem fagyasztható. IT Non congelare. NL Niet bevriezen. NO Ikke Frys. PL Nie zamrażać. PT Não congelar. RU Не заморозить. SE Frys inte.
SK Neuchovávajte v mrazničke.
EN Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. CZ Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto
přístrojem. DE Benutzen Sie nur Reinigungsprodukte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. DK Brug kun BISSEL-
rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine. ES Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora.
FI Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. FR Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus
pour être utilisés avec cet appareil. HR Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem.
HU Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL tisztítószereket használja. IT Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all'uso con
questo apparecchio. NL Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine bestemd zijn. NO Bruk kun BISSELL-
rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt med denne maskinen. PL Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL przeznaczonych do użytku z
tym urządzeniem. PT Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a serem utilizados com este aparelho.
RU Используйте только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного прибора. SE Använd
endast rengöringsprodukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. SK Používajte iba čistiace produkty spoločnosti
BISSELL určené na použitie s týmto prístrojom.
EN Warning; risk of fire. CZ Výstraha, nebezpečí požáru. DE Achtung, Brandgefahr. DK Advarsel, risiko for brand. ES ADVERTENCIA, riesgo de
incendio. FI Varoitus, tuli palon vaara. FR Avertissement, risque d'incendie. HR Upozorenje, opasnost od požara. HU Figyelmeztetés, tűzveszély.
IT Attenzione, pericolo di incendio. NL Waarschuwing, risico van brand. NO Advarsel, risiko for brann. PL Ostrzeżenie, ryzyko pożaru. PT Aviso, risco
de incêndio. RU: Предупреждение, риск возгорания. SE: Varning, risk för brand. SK: Varovanie, riziko požiaru.
EN Warning; automatic start up. CZ Výstraha, automatické startování motoru. DE Achtung, automatischer Motorstart. DK Advarsel, automatisk
motor opstart. ES ADVERTENCIA, arranque automático del motor. FI Varoitus, Automaattinen moottorin käynnistys. FR Avertissement, démarrage
automatique du moteur. HR Upozorenje, automatsko pokretanje motora. HU Figyelmeztetés, automata motor beindítása. IT Avvertenza,
avviamento automatico del motore. NL Waarschuwing, automatische motor start up. NO Advarsel, automatisk motor oppstart. PL Ostrzeżenie,
automatyczny rozruch silnika. PT Aviso, arranque automático do motor. RU Предупреждение, автоматический запуск двигателя
SE Varning, Automatisk motorstart. SK Výstraha, automatické spustenie motora.
EN No lift point. CZ Není zvedací bod. DE Kein Aufzugs Punkt. DK Ikke et lift punkt. ES No es un punto de elevación. FI Ei hissin kohta. FR Pas un
point de levage. HR Nije mjesto za lift. HU Nem felvonó-pont. IT Non un punto di sollevamento. NL Geen lift punt. NO Ikke et heis punkt
PL Nie jest punktem wyciągu. PT Não é um ponto de elevação. RU Не поднимать точку. SE Inte en lyftpunkt. SK Nejde o bod výťahu
EN Lift up to fold handle for storage. CZ Zvedněte rukojeť pro uskladnění. DE Heben Sie den Griff für die Lagerung an. DK Løft op for at folde
håndtag til opbevaring. ES Levante la manija para plegarla para guardarla. FI Nosta kansi kahva säilytystä varten. FR Soulevez pour plier la poignée
pour le stockage. HR Podignite ručicu za odlaganje. HU A tároláshoz emelje fel a fold fogantyúját. IT Sollevare fino alla maniglia di piegatura per
immagazzinaggio. NL Til omhoog om handvat voor opslag te vouwen. NO Løft opp for å folde håndtak for oppbevaring. PL Podnieść do złożenia
uchwyt do przechowywania. PT Levante para dobrar o punho para o armazenamento. RU Поднимите вверх, чтобы сложить ручку
для хранения. SE Lyft upp till vik handtag för förvaring. SK Zdvihnite až zložiť rukoväť pre skladovanie.
EN This symbol means to recycle. CZ Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. DE Dieses Symbol bedeutet Recyceln. DK Dette symbol
betyder, at produktet skal genbruges. ES Reciclable. FI Tämä merkki kehottaa kierrättämään. FR Ce symbole signifie « À recycler ». HR Ovaj simbol
upućuje na recikliranje. HU Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. NL Dit symbool geeft aan
om te recyclen. NO Dette symbolet betyr resirkulering. PL Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. PT Este símbolo significa reciclar. RU
Подлежит переработке. SE Denna symbol står för återvinning. SK Tento symbol znamená recyklovať.
EN Recycling to help the environment. Dispose of packaging at the applicable recycling collection point. This symbol means to recycle. Do not
mix packaging with general household waste. CZ Recyklace pomáhá životnímu prostředí. Obal předejte k recyklaci na příslušném sběrném místě.
Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Obal nevyhazujte do běžného odpadu domácnosti. DE Recycling hilft der Umwelt. Entsorgen
Sie die Verpackung an einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie die Verpackung nicht in
den herkömmlichen Haushaltsmüll. DK Genbrug for at hjælpe miljøet. Aflevér emballagen til genbrug på et relevant indsamlingssted. Dette
symbol betyder, at produktet skal genbruges. Emballagen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. ES Recicla para
conservar el medioambiente. Deposita el embalaje en el punto de recogida para reciclaje pertinente. Reciclable No mezcles el embalaje con los
residuos domésticos generales. FI Kierrätys auttaa ympäristöä. Hävitä pakkaus kierrätyspisteessä. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Älä
laita pakkausta kotitalousjätteen sekaan. FR Recyclez pour contribuer à la sauvegarde de l'environnement. Mettez l'emballage au rebut au point
de collecte de recyclage. Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas avec les ordures ménagères. HR Recikliranje kao pomoć okolišu.
Ambalažu zbrinite na odgovarajućem reciklažnom dvorištu. Ovaj simbol upućuje na recikliranje. Ne miješajte ambalažu s uobičajenim komunalnim
otpadom. HU Újrahasznosítás a környezet védelme érdekében. A csomagolóanyagokat a megfelelő újrahasznosítási gyűjtőpontokon helyezze el.
Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Ne keverje a csomagolóanyagokat általános háztartási hulladékkal. IT Riciclare per aiutare l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi presso il punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. Questo simbolo significa riciclare. Non smaltire la confezione con i
comuni rifiuti domestici. NL Recycle om het milieu te beschermen. Breng de verpakking naar een gepast recycle-inzamelpunt. Dit symbool geeft
aan om te recyclen. Gooi de verpakking niet weg met het gewone huisvuil. NO Resirkulering for miljøets skyld. Avhend emballasjen ved nærmeste
innsamlingssted for resirkulering. Dette symbolet betyr resirkulering. Ikke bland emballasjen med vanlig husholdningsavfall. PL Przetwarzać
odpady, aby chronić środowisko. Wyrzucać opakowanie w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów do przetwarzania. Ten symbol oznacza
przetwarzanie odpadów. Nie wyrzucać opakowania wraz z odpadami domowymi. PT Reciclar ajuda o ambiente. Eliminar embalagens em pontos
de recolha para reciclagem apropriados. Este símbolo significa reciclar. Não misturar embalagens com lixo doméstico comum. RU Переработка
помогает защитить окружающую среду. Сдавайте упаковочный материал в специализированный пункт приема
вторсырья. Подлежит переработке. Не смешивайте упаковочный материал с обычными бытовыми отходами.
SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för återvinning. Blanda inte emballaget
med vanligt hushållsavfall. SK Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu odpadu na recykláciu. Tento symbol
znamená recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu.
BISSELL.eu
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Big green

Table of Contents