Saeco Xelsis SUPREMA SM8885 User Manual

Saeco Xelsis SUPREMA SM8885 User Manual

Hide thumbs Also See for Xelsis SUPREMA SM8885:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Inhalt

      • Bedienfeld
      • Einführung
      • Sonderfunktionen
      • Zubereiten von Getränken
      • Einstellungen der Kaffeemaschine Anpassen
      • Aquaclean-Wasserfilter
      • Die Brühgruppe Herausnehmen und Einsetzen
      • Reinigung und Wartung
      • Entkalkungsvorgang
      • Fehlercodes
      • Bestellen von Zubehör
      • Softwareaktualisierungen
      • Technische Daten
      • Konformitätserklärung
    • Geräteüberblick (Abb. A)

      • Www.saeco.com/Care)
  • Español

    • Introducción
    • Panel de Control
    • Funciones Especiales
    • Preparación de Bebidas
    • Cambio de Los Ajustes de la Máquina
    • Filtro de Agua Aquaclean
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Retirada E Inserción del Grupo de Preparación del Café
    • Códigos de Error
    • Procedimiento de Descalcificación
    • Actualizaciones de Software
    • Resolución de Problemas
    • Solicitud de Accesorios
    • Declaración de Conformidad
    • Especificaciones Técnicas
  • Français

    • Sommaire

      • Panneau de Commande
      • Introduction
      • Fonctions Spéciales
      • Préparation de Boissons
      • Réglage des Paramètres de la Machine
      • Filtre À Eau Aquaclean
      • Retrait Et Insertion du Groupe de Percolation
      • Nettoyage Et Entretien
      • Procédure de Détartrage
      • Codes D'erreur
      • Commande D'accessoires
      • Mises À Jour du Logiciel
      • Dépannage
    • Présentation de la Machine (Fig. A)

      • Www.saeco.com/Care)
  • Italiano

    • Sommario

      • Pannello DI Controllo
      • Introduzione
      • Funzioni Speciali
      • Preparazione DI Bevande
      • Regolazione Delle Impostazioni Della Macchina
      • Filtro Dell'acqua Aquaclean
      • Rimozione E Inserimento del Gruppo Infusore
      • Pulizia E Manutenzione
      • Procedura DI Rimozione del Calcare
      • Codici DI Errore
      • Ordinazione Degli Accessori
      • Aggiornamenti Software
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Specifiche Tecniche
      • Dichiarazione DI Conformità
      • Wi-Fi
      • A6 Interruttore Principale
      • A12 Cappuccinatore Interno
    • Panoramica Della Macchina (Fig. A)

      • Www.saeco.com/Care)
  • Русский

    • Оглавление

      • Панель Управления
      • Специальные Функции
      • Приготовление Напитков
      • Настройка Параметров Кофемашины
      • Фильтр Для Очистки Воды Aquaclean
      • Снятие И Установка Варочной Группы
      • Очистка И Уход
      • Процесс Очистки От Накипи
      • Коды Ошибок
      • Заказ Принадлежностей
      • Обновления Программного Обеспечения
      • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Технические Характеристики
      • Заявление О Соответствии
      • Wi-Fi
      • A9 Контейнер Hygiesteam
    • Обзор Кофемашины (Рис. A)

      • Www.saeco.com/Care

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco Xelsis SUPREMA SM8885

  • Page 2 NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR RO MANUAL DE UTILIZARE SQ MANUALI I PËRDORIMIT UPORABNIŠKI PRIROČNIK NÁVOD NA POUŽITIE KAYTTÖOPAS ANVÄNDARHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Ұ Қ Ғ Le respect du Café WWW.SAECO.COM/CARE...
  • Page 4 Xelsis SUPREMA: SM8885, SM8889 Select your drink merica a no Espresso Co ee Cappuccino Latte Macchiato Ca è Latte Cafè a Cafè a Cafè a Cafè au Lait u Lait u Lait Drinks Beans Beans Settings Status Status Shop Shop Xelsis DELUXE: SM8780, SM8782, SM8785 Select your drink Espresso...
  • Page 5 English 4 Čeština 25 Crnogorski 47 Dansk 69 Deutsch 90 Eesti 114 Español 136 Français 159 Hrvatski 182 Italiano 204 Latviešu 227 Lietuviškai 248 Magyar 270 Nederlands 292 Norsk 314 Polski 335 Português 358 Română 381 Shqip 403 Slovenščina 426 Slovensky 448 Srpski 471 Suomi 493...
  • Page 6: Table Of Contents

    Declaration of Conformity____________________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Machine overview (Fig. A) A1 Lid of bean hopper A14 Grind setting knob (to learn more, visit www.saeco.com/care) A2 Lid of pre-ground coffee compartment A15 Bean hopper A3 Cup tray A16 Service door A4 Control panel...
  • Page 7: Control Panel

    Congratulations on your purchase of a Saeco full-automatic coffee machine! To fully benefit from the online support that Saeco offers, you can use the control panel to register your machine via the built- in Wi-Fi connection, or go to www.saeco.com/MyCoffeeMachine and register your product there.
  • Page 8: Special Functions

    English Switching on the machine when you have a Xelsis DELUXE (SM8780, SM8782, SM8785 only) Switch on the machine by pressing the main switch on the back of the machine. Tap the 'on' icon and follow the step-by-step instructions on the control panel. Please connect and update the machine at first installation and regularly check for manual updates.
  • Page 9: Brewing Drinks

    English HygieSteam function automatically cleans the milk system, removing microorganisms: use it after brewing cappuccino or other milk-based drinks. Our durable grinder is made from 100% ceramic to be exceptionally hard and precise. It can be adjusted to your taste with 12-step levels. The Maintenance Dashboard gives you a helpful overview and notifies you with status information on things like your water level or tell you that the AquaClean is running low.
  • Page 10 English Brewing milk-based drinks To brew milk-based drinks, you need to follow a few simple steps. 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. Tip: When the flexible milk tube is connected to the cappuccinatore, slide the dispensing spout to the uppermost position for easy access to the water tank.
  • Page 11 English Brewing coffee with pre-ground coffee To brew coffee with pre-ground coffee, you need to follow a few simple steps. 1 Open the lid of the pre-ground coffee compartment and pour one measuring spoon of pre-ground coffee into it. Then close the lid. 2 Tap the Drinks icon, scroll from left to right and select your drink.
  • Page 12 English Speed up with CoffeeMaestro Your machine offers the possibility to select taste profiles instead of adjusting all settings separately with the CoffeeMaestro function. You can choose between Delicato, Intenso and Forte. To select a CoffeeMaestro taste profile: 1 Tap the drink icon of your choice (Fig. 6). 2 Tap the CoffeeMaestro icon repeatedly (Fig.
  • Page 13: Adjusting Machine Settings

    - The settings are now restored. The following factory settings are restored to default: water hardness, standby time, display brightness, sound, front illumination, profiles, tank light, measure/units, home screen settings, BeanMaestro preferences, Wi-Fi credentials, software update preferences, Saeco credentials, Amazon credentials.
  • Page 14: Aquaclean Water Filter

    Removing and inserting the brew group Go to the 'Status' menu on the screen and select 'Brew group clean' or visit www.saeco.com/care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Consult the table below for a detailed description of when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.saeco.com/care. See figure C for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
  • Page 16 Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 28). Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions. Coffee grounds Empty the coffee grounds Remove the coffee grounds container while...
  • Page 17 Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Go to the 'Status' menu on the screen and select 'Brew group clean' or visit www.saeco.com/care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.
  • Page 18: Descaling Procedure

    Then move the internal cappuccinatore upwards until it locks into place (Fig. 1). 7 Close the door. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions. Descaling procedure Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid, hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and will not dissolve the limescale properly.
  • Page 19: Error Codes

    Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.saeco.com/care. If another error code appears, please contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Page 20: Software Updates

    To be able to use Amazon Smart Reorders, you first need to activate this service on Amazon. Then follow the steps on the screen of your machine to connect your Amazon account to your Saeco account. After you have completed these steps, you can use the Amazon Smart Reorder service.
  • Page 21 English Problem Cause Solution The 'empty coffee You emptied the coffee grounds Remove the coffee grounds container, grounds container' icon container while the machine wait at least 5 seconds and then insert it remains on. was unplugged from the wall again.
  • Page 22 English Problem Cause Solution The grinder is set to a too Set the grinder to a finer (lower) setting. coarse setting. Brew 2 to 3 drinks to be able to taste the full difference. The coffee is not hot The temperature is set too low. Set the temperature to the maximum enough.
  • Page 23 English Problem Cause Solution The milk does not froth. The internal cappuccinatore is Clean the internal cappuccinatore and dirty or not inserted correctly. make sure that you position and insert it correctly (see 'Cleaning the internal cappuccinatore under the tap'). The type of milk used is not Different types of milk result in different suitable for frothing.
  • Page 24 English Problem Cause Solution The drip tray is too full and has Empty the drip tray every day or as overflowed which makes it look soon as the 'drip tray full' indicator pops like the machine is leaking. up through the drip tray cover (Fig. 29). The water tank is not fully Make sure the water tank is in the inserted, some water is leaking...
  • Page 25: Technical Specifications

    Amazon to your Saeco control panel of the machine to connect yet. account. your Amazon account to your Saeco account to be able to use Alexa voice control and Amazon Smart Reorders. Note: To be able to use these features...
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    SM8885 and SM8889 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.saeco.com. The fully automatic espresso machines SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 and SM8889 are equipped with a Wi-Fi module, 2.4 GHz 802.11 b/g/n (channels 1..13). Maximum transmitting power <100 mW(20 dBm).
  • Page 27 Prohlášení o shodě___________________________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Přehled přístroje (obr. A) A1 Víko násypky na kávová zrna A14 Knoflík nastavení mletí (více informací najdete na stránce www.saeco.com/care) A2 Víko přihrádky na mletou kávu A15 Násypka na kávová zrna A3 Tácek na šálky A16 Obslužná dvířka A4 Ovládací...
  • Page 28 B4/C4 Osobní profily B9/C9 Ikona Spuštění/Zastavení Úvod Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco! Chcete-li plně využívat výhod online podpory nabízené společností Saeco, můžete pomocí ovládacího panelu provést registraci přístroje přes vestavěné Wi-Fi připojení, případně můžete navštívit web www.saeco.com/MyCoffeeMachine a svůj produkt zaregistrovat tam.
  • Page 29 Čeština Při první instalaci připojte a aktualizujte přístroj a pravidelně kontrolujte manuální aktualizace. Připojení k Wi-Fi síti Připojte svůj kávovar k domácí Wi-Fi síti 2,4 GHz 802.11 b/g/n. Připojení vašeho kávovaru k domácí Wi-Fi síti vám poskytne lepší uživatelský zážitek. Ujistěte se, že kávovar a směrovač Wi-Fi jsou ve vzájemném dosahu. Pomocí...
  • Page 30 Čeština Náš odolný mlýnek je vyroben ze 100% keramiky, aby byl výjimečně tvrdý a přesný. Díky 12 stupňovému nastavení si ho můžete přizpůsobit podle vlastní chuti. Řídicí panel údržby vám poskytuje užitečný přehled o přístroji a upozorňuje vás na stav věcí, jako je hladina vody nebo končící životnost filtru AquaClean. Vaření...
  • Page 31 Čeština Příprava nápojů obsahujících mléko Chcete-li vařit nápoje obsahující mléko, postupujte podle několika jednoduchých kroků. 1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. Tip: Když je pružná trubička na mléko připojena k napěňovači mléka, posuňte dávkovací hubici do nejvyšší...
  • Page 32 Čeština Vaření kávy z mleté kávy Chcete-li vařit kávu z mleté kávy, postupujte podle několika jednoduchých kroků. 1 Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a vsypte do ní jednu odměrku mleté kávy. Poté víko zavřete. 2 Klepněte na ikonu nápojů , posuňte se zleva doprava a vyberte svůj nápoj. 3 Klepněte na ikonu mleté...
  • Page 33 Čeština Zrychlete přípravu pomocí funkce CoffeeMaestro Kromě nastavování jednotlivých nastavení nabízí váš přístroj možnost výběru chuťových profilů pomocí funkce CoffeeMaestro. Můžete si vybrat možnosti Delicato, Intenso a Forte. Pro výběr chuťového profilu CoffeeMaestro: 1 Klepněte na ikonu vašeho vybraného (obr. 6) nápoje. 2 Opakovaně...
  • Page 34 Do výchozího továrního nastavení se vrátí následující: tvrdost vody, doba do pohotovostního režimu, jas displeje, zvukový signál, přední osvětlení, profily, kontrolka nádržky, měření/jednotky, nastavení domovské obrazovky, předvolby BeanMaestro, přihlašovací údaje Wi-Fi, předvolby aktualizací softwaru, přihlašovací údaje Saeco, přihlašovací údaje Amazon.
  • Page 35 Vyjmutí a vložení varné sestavy Přejděte do nabídky „Stav“ na obrazovce a vyberte možnost „Čištění varné sestavy“ nebo navštivte stránku www.saeco.com/care, kde najdete video s podrobnými pokyny, jak vyjmout, vložit a vyčistit varnou sestavu. Vyjmutí varné sestavy z přístroje 1 Otevřete obslužná dvířka (obr. 15).
  • Page 36 V níže uvedené tabulce se nachází podrobné informace o tom, kdy a jak čistit všechny odnímatelné součásti přístroje. Podrobnější informace a instruktážní videa naleznete na stránkách www.saeco.com/care. Na obrázku C je přehled všech součástí, které lze mýt v myčce na nádobí. Položka Kdy čistit Jak najít na ovládacím panelu /...
  • Page 37: Www.saeco.com/Care)

    Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr. 28). Podrobná instruktážní videa naleznete na webových stránkách www.saeco.com/care naleznete podrobná instruktážní videa. Nádoba na kávovou Nádobu na kávovou sedlinu Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, sedlinu vyprazdňujte, když...
  • Page 38: Www.saeco.com/Care)

    Pravidelné čištění varné sestavy umožňuje předcházet ucpání vnitřních okruhů zbytky kávy. Přejděte do nabídky „Stav“ na obrazovce a vyberte možnost „Čištění varné sestavy“ nebo navštivte stránku www.saeco.com/care, kde najdete videa podpory s informacemi o tom, jak vyjmout, vložit a vyčistit varnou sestavu.
  • Page 39 Poté zasuňte vnitřní napěňovač mléka směrem nahoru, dokud nezaklapne na své místo (obr. 1). 7 Zavřete dvířka. Podrobná instruktážní videa naleznete na stránkách www.saeco.com/care. Postup odstranění vodního kamene Používejte výhradně prostředek na odstraňování vodního kamene značky Philips. Za žádných okolností...
  • Page 40 Chybové kódy Níže je uveden seznam chybových kódů indikujících problémy, které můžete vyřešit sami. Instruktážní videa naleznete na stránkách www.saeco.com/care. Pokud se objeví jiný chybový kód, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete v záruční brožuře.
  • Page 41 Chcete-li používat chytré doobjednávky Amazon, musíte tuto službu nejprve aktivovat na webu Amazon. Poté postupujte podle pokynů na obrazovce svého přístroje a propojte svůj účet Amazon s účtem Saeco. Po dokončení těchto kroků můžete používat službu chytrých doobjednávek Amazon. V nabídce „Obchod“ na ovládacím panelu přístroje si můžete prohlédnout dostupnost výrobků a příslušenství...
  • Page 42 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Videa podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.saeco.com/care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Kontaktní...
  • Page 43 Čeština Problém Příčina Řešení Nemohu vložit varnou Varná sestava není správně Přístroj resetujete následujícím sestavu. usazena. způsobem: Zavřete obslužná dvířka. Varnou sestavu nechte vyndanou. Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Počkejte 30 sekund a poté přístroj znovu zapojte, zapněte a počkejte, dokud nebude připraven k použití.
  • Page 44 Čeština Problém Příčina Řešení Vodní filtr AquaClean je Vodní filtr AquaClean měňte každé zanesen. 3 měsíce. Filtr starší než 3 měsíce se může ucpat. Mlýnek je nastaven na příliš Nastavte mlýnek na hrubší mletí (vyšší jemné mletí. hodnotu nastavení). Upozorňujeme, že tím bude ovlivněna chuť kávy. Varná...
  • Page 45 Čeština Problém Příčina Řešení Napěňovač a trubičky na mléko Vyjměte vnitřní napěňovač mléka (viz nejsou čisté. 'Čištění vnitřního napěňovače mléka pod tekoucí vodou') a rozeberte jej. Opláchněte všechny díly pod tekoucí vodou. Pro důkladné vyčištění použijte čisticí prostředek pro čištění mléčného obvodu společnosti Philips a proveďte postup Deep Milk Clean prostřednictvím nabídky „Stav“...
  • Page 46 Čeština Problém Příčina Řešení Nedaří se mi aktivovat Filtr nebyl vložen nebo Nejprve přístroj odvápněte a poté vodní filtr AquaClean vyměněn včas poté, co se na vložte vodní filtr AquaClean. a přístroj žádá displeji zobrazila upomínka o odvápnění. k výměně filtru AquaClean. To znamená, že přístroj už není zcela bez vodního kamene.
  • Page 47 Chcete-li používat hlasové ovládání Alexu a chytré Amazon a Saeco. Alexa a chytré doobjednávky Amazon, doobjednávky Amazon. propojte své účty Amazon a Saeco podle pokynů na ovládacím panelu přístroje. Poznámka: Abyste mohli tyto funkce používat, musíte mít aplikaci Alexa nebo zařízení...
  • Page 48 SM8885 a SM8889 v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následující webové adrese: https://www.saeco.com. Plně automatické kávovary SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 jsou vybaveny Wi-Fi modulem, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanály 1..13). Maximální vysílací výkon < 100 mW (20 dBm).
  • Page 49: A28 Aquaclean Filter

    A1 Poklopac posude za kafu u zrnu A13 Strujni kabl s utikačem A2 Poklopac odjeljka za unaprijed samljevenu A14 Prekidač za podešavanje mljevenja (više kafu informacija potražite na www.saeco.com/care) A3 Tacna za šolju A15 Posuda za kafu u zrnu A4 Komandna tabla A16 Servisna vratanca A5 Utičnica za kabl...
  • Page 50 Prije prve upotrebe aparata pažljivo pročitajte zasebnu brošuru o bezbjednosti i sačuvajte je za buduće potrebe. Potpuno automatski Saeco aparat za kafu vam omogućava da se povežete na Wi-Fi mrežu kako biste poboljšali doživljaj kafe. Ako povežete aparat s Wi-Fi mrežom, moći ćete: - da primate personalizovane preporuke na osnovu mašinskog učenja...
  • Page 51 Crnogorski Uključivanje aparata ako imate Xelsis DELUXE (samo SM8780, SM8782, SM8785) Uključite aparat pritiskanjem glavnog prekidača koji se nalazi na njegovoj poleđini. Dodirnite ikonu „uključivanje“ i slijedite postupna uputstva na komandnoj tabli. Povežite i ažurirajte aparat prilikom prve instalacije i redovno provjeravajte postoje li ručna ažuriranja.
  • Page 52 Crnogorski Funkcija HygieSteam automatski čisti sistem za mlijeko, uklanjajući mikroorganizme: koristite je nakon kuvanja kapućina ili drugih napitaka na bazi mlijeka. Naš izdržljivi mlin je napravljen od 100% keramike tako da je izuzetno jak i precizan. Možete ga prilagoditi sopstvenom ukusu pomoću nivoa sa 12 koraka.
  • Page 53 Crnogorski Kuvanje napitaka na bazi mlijeka Da biste napravili napitke na bazi mlijeka, morate da slijedite nekoliko jednostavnih koraka. 1 Napunite rezervoar vodom iz česme i napunite posudu za kafu zrnima kafe. Savjet: Kada je fleksibilna cijev za mlijeko povezana s dodatkom za pravljenje mliječne pjene, pomjerite mlaznik za ispuštanje u gornji položaj radi lakšeg pristupa rezervoaru za vodu.
  • Page 54 Crnogorski Kuvanje kafe od unaprijed samljevene kafe Da biste skuvali kafu koristeći mljevenu kafu, morate da slijedite nekoliko jednostavnih koraka. 1 Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed samljevenu kafu i sipajte jednu mjernu kašiku unaprijed samljevene kafe u odjeljak. Zatim zatvorite poklopac. 2 Dodirnite ikonu Drinks (Napici), pomjerajte prikaz slijeva nadesno i izaberite napitak.
  • Page 55 Crnogorski Ubrzajte postupak uz funkciju CoffeeMaestro Aparat vam nudi mogućnost izbora profila ukusa umjesto prilagođavanja svih podešavanja pojedinačno pomoću funkcije CoffeeMaestro. Možete izabrati opcije Delicato, Inteso i Forte. Da izaberete jedan CoffeeMaestro profil ukusa: 1 Dodirnite ikonu za napitak po svom izboru (sl. 6). 2 Više puta (sl.
  • Page 56 Sljedeća tvornička podešavanja vraćena su na zadana: tvrdoća vode, vrijeme mirovanja, osvijetljenost ekrana, zvuk, prednje osvjetljenje, profili, svjetlo rezervoara, mjerne jedinice, podešavanja početnog ekrana, željene opcije za BeanMaestro, akreditivi za Wi-Fi, željene opcije za ažuriranja softvera, akreditivi za Saeco, akreditivi za Amazon.
  • Page 57 Vađenje i ubacivanje bloka za kuvanje Idite na meni „Status” na ekranu i izaberite opciju „Brew group clean” (Čišćenje bloka za kuvanje) ili posjetite www.saeco.com/care kako biste pronašli detaljna video uputstva za uklanjanje, umetanje i čišćenje bloka za kuvanje. Uklanjanje bloka za kuvanje iz aparata...
  • Page 58 Informacije o tome kada i kako treba čistiti sve odvojive dijelove aparata potražite u tabeli u nastavku. Detaljnije informacije i video uputstva možete da pronađete na adresi www.saeco.com/care. Na slici C se nalazi prikaz dijelova koji mogu da se peru u mašini za pranje sudova.
  • Page 59 Pomjerajte dršku gore-dolje dok mljevena kafa ne ispadne (sl. 28). Idite na www.saeco.com/care za detaljna video uputstva. Posuda za Ispraznite posudu za ostatke Uklonite posudu za sakupljanje ostataka sakupljanje ostataka kafe kada aparat to zatraži.
  • Page 60 Ukoliko redovno čistite blok za kuvanje, spriječićete da ostaci kafe zapuše unutrašnje kanale. Idite na meni „Status” na ekranu i izaberite opciju „Brew group clean” (Čišćenje bloka za kuvanje) ili posjetite www.saeco.com/care kako biste pronašli video uputstva za uklanjanje, umetanje i čišćenje bloka za kuvanje.
  • Page 61 Zatim pomjerajte unutrašnji dodatak za pravljenje mliječne pjene prema gore dok se ne zaključa u mjestu (sl. 1). 7 Zatvorite vratanca. Detaljna video uputstva potražite na adresi www.saeco.com/care. Postupak uklanjanja kamenca Koristite isključivo Philips sredstvo za uklanjanje kamenca. Nipošto ne koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi sumporne kiseline, hlorovodonične kiseline, sulfaminske ili sirćetne kiseline (sirće) jer...
  • Page 62 U nastavku možete naći listu kodova grešaka koja prikazuje probleme koje možete sami da riješite. Video uputstva su dostupna na adresi www.saeco.com/care. Ako se prikaže neka druga šifra greške, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Kontakt-podatke možete naći u garantnom listu.
  • Page 63 Da biste mogli koristiti uslugu Amazon Smart Reorders, prvo morate aktivirati ovu uslugu na Amazonu. Zatim pratite korake na ekranu aparata da povežete svoj Amazon nalog sa Saeco nalogom. Kada obavite ove korake, moći ćete koristiti uslugu Amazon Smart Reorder.
  • Page 64 U ovom poglavlju dat je pregled najčešćih problema sa kojima se možete sresti pri radu s ovim aparatom. Video uputstva i kompletna lista najčešćih pitanja su dostupni na adresi www.saeco.com/care. Ako ne možete riješiti problem, obratite se Centru za korisničku podršku u vašoj zemlji. Kontakt-podatke možete naći u garantnom listu.
  • Page 65 Crnogorski Problem Uzrok Rješenje Ne mogu da izvadim Blok za kuvanje se ne nalazi u Resetujte aparat na sljedeći način: blok za kuvanje. pravilnom položaju. zatvorite servisna vratanca. Isključite aparat, ponovo ga uključite i sačekajte dok aparat ne bude spreman za upotrebu.
  • Page 66 Crnogorski Problem Uzrok Rješenje Kafa ne izlazi ili izlazi Filter za vodu AquaClean nije Uklonite filter AquaClean i ispustite sporo. pravilno pripremljen za malo vrele vode. Ako to funkcioniše, upotrebu. filter AquaClean nije pravilno postavljen. Ponovo postavite filter AquaClean i pratite uputstva u poglavlju „Filter za vodu AquaClean”.
  • Page 67 Crnogorski Problem Uzrok Rješenje Fleksibilna cijev za mlijeko nije Otvorite vratanca mlaznika (sl. 37) za  ' pravilno priključena. ispuštanje kafe i provjerite da li je fleksibilna cijev za mlijeko potpuno pričvršćena na dodatak za pravljenje mliječne pjene (sl. 43). Dodatak za pravljenje mliječne pjene i cijevi za mlijeko mogu da budu vreli.
  • Page 68 Crnogorski Problem Uzrok Rješenje Rezervoar za vodu nije potpuno Provjerite da li se rezervoar za vodu umetnut i iz njega curi malo nalazi u pravilnom položaju: izvadite ga i vode, te u aparat ulazi vazduh. ponovo stavite u aparat što je moguće dublje.
  • Page 69 Alexa i nalog sa Saeco nalogom. aparata da povežete svoj Amazon nalog Amazon Smart Reorders. sa Saeco nalogom kako biste mogli da koristite Alexa glasovnu kontrolu i uslugu Amazon Smart Reorders. Napomena: Da biste mogli da koristite ove funkcije, potrebna vam je aplikacija Alexa ili uređaj Alexa, te je potrebno...
  • Page 70 SM8885 i SM8889 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na narednoj internetskoj adresi: https://www.saeco.com. Potpuno automatski aparati za espreso SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 imaju Wi-Fi modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanali 1..13). Maksimalna snaga prenosa <100 mW (20 dBm).
  • Page 71 Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Oversigt over maskinen (fig. A) A1 Låg til beholderen til kaffebønner A14 Knap til formalingsindstilling (besøg www.saeco.com/care for at få mere at vide) A2 Låg til beholderen til formalet kaffe A15 Beholder til kaffebønner A3 Koprist A16 Låge...
  • Page 72 (Start/stop-ikon) Introduktion Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Saeco-kaffemaskine! For at få fuldt udbytte af Saecos onlinesupport kan du bruge kontrolpanelet til at registrere din maskine via den indbyggede Wi-Fi- forbindelse eller gå til www.saeco.com/MyCoffeeMachine og registrere dit produkt.
  • Page 73 Dansk Sådan tænder du maskinen, hvis du har en Xelsis DELUXE (kun SM8780, SM8782, SM8785) Tænd maskinen ved at trykke på hovedkontakten bag på maskinen. Tryk på "tænd"-ikonet, og følg de trinvise instruktioner på kontrolpanelet. Tilslut og opdater maskinen ved første installation, og kontroller jævnligt, om der er manuelle opdateringer.
  • Page 74 Dansk HygieSteam-funktionen renser automatisk mælkesystemet og fjerner mikroorganismer: Brug funktionen, når du har brygget cappuccino eller andre mælkebaserede drikke. Vores holdbare kværn er fremstillet af 100 % keramik, så den er utroligt hård og præcis. Den kan justeres i 12 niveauer efter den ønskede smag. Vedligeholdelsesmenuen giver et godt overblik og besked om statusopdateringer, f.eks.
  • Page 75 Dansk Brygning af mælkebaserede drikke Når du vil brygge mælkebaserede drikke, skal du følge et par enkle trin. 1 Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner. Tip: Når det fleksible mælkerør er forbundet til mælkeopskummeren, skal du skubbe udløbsrøret til den øverste position for at få...
  • Page 76 Dansk Kaffebrygning med formalet kaffe Når du vil brygge kaffe med formalet kaffe, skal du følge et par enkle trin. 1 Åbn låget på beholderen til formalet kaffe, og hæld én måleske formalet kaffe i den. Luk derefter låget. 2 Tryk på ikonet Drikke , rul fra venstre mod højre, og vælg din drik.
  • Page 77 Dansk Sæt farten op med CoffeeMaestro Din maskine giver dig mulighed for at vælge smagsprofiler med CoffeeMaestro-funktionen i stedet for at justere alle indstillingerne enkeltvis. Du kan vælge mellem Delicato, Intenso og Forte. Sådan vælger du en CoffeeMaestro-smagsprofil: 1 Tryk på et ikon for en drik efter eget valg (fig. 6). 2 Tryk gentagne gange (fig.
  • Page 78 Du kan få onlinesupport (ofte stillede spørgsmål, film osv.) ved at scanne QR-koden på dette hæftes omslag eller gå til www.saeco.com/care Indstilling af vandets hårdhed Vi anbefaler, at du indstiller vandets hårdhedsgrad i forhold til, hvor hårdt vandet er i dit område, for at sikre, at maskinen fungerer optimalt og holder længere.
  • Page 79 Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje måned, også selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning kræves. Udtagning og isætning af bryggeenheden Gå til menuen "Status" på skærmen, og vælg "Brew group clean" (Rengør bryggeenhed). Du kan også gå til www.saeco.com/care for at se detaljeret videovejledning til at fjerne, indsætte og rengøre bryggeenheden.
  • Page 80 Tabellen nedenfor indeholder en detaljeret beskrivelse af, hvornår alle maskinens aftagelige dele skal rengøres. Du kan finde flere oplysninger og videoanvisninger på www.saeco.com/care. Figur C indeholder en oversigt over, hvilke dele der kan vaskes i opvaskemaskinen.
  • Page 81 Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 28). Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger. Kaffegrumsbeholder Tøm kaffegrumsbeholderen, når Fjern kaffegrumsbeholderen, mens maskinen gør opmærksom på...
  • Page 82 Regelmæssig rengøring af bryggeenheden forhindrer kaffegrums i at tilstoppe de indvendige kredsløb. Gå til menuen "Status" på skærmen, og vælg "Brew group clean" (Rengør bryggeenhed). Du kan også gå til www.saeco.com/care for at se videovejledning til at fjerne, indsætte og rengøre bryggeenheden. Rengøring af bryggeenheden under vandhanen 1 Tryk på...
  • Page 83 Kontrollér, at hullerne flugter med de to rør på maskinen. Skub den indbyggede mælkeopskummer opad, indtil den klikker på plads (fig. 1). 7 Luk lågen. Du kan finde flere videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Afkalkningsprocedure Brug kun Philips-afkalker. Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks.
  • Page 84 Fejlkoder Nedenfor finder du en liste med fejlkoder, som angiver problemer, du kan løse selv. Du kan finde videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Kontakt dit lokale kundecenter, hvis en anden fejlkode vises. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren. Fejlkode Problem Mulig løsning...
  • Page 85 Hvis du vil bruge Amazon Smart Reorders, skal du først aktivere denne tjeneste på Amazon. Følg derefter trinnene på maskinens skærm for at knytte din Amazon-konto til din Saeco-konto. Når du har fuldført disse trin, kan du bruge Amazon Smart Reorder-tjenesten.
  • Page 86 Dansk Problem Årsag Løsning Maskinen er i DEMO- Du har trykket på standby- Sluk for maskinen, og tænd den igen tilstand. ikonet i mere end 8 sekunder. ved hjælp af kontakten på bagsiden af maskinen. Drypbakken fyldes Dette er normalt. Maskinen Tøm drypbakken dagligt, eller når den hurtigt op/der er altid bruger vand til at skylle det...
  • Page 87 Dansk Problem Årsag Løsning Kaffen er tynd. Bryggeenheden er beskidt eller Tag bryggeenheden ud, skyl den under skal smøres. rindende vand, og lad den tørre. Smør derefter de bevægelige dele (se 'Smøring af bryggeenheden'). Maskinen justerer sig selv. Bryg 5 kopper kaffe først for at lade Denne procedure startes maskinen udføre sin selvjustering.
  • Page 88 Dansk Problem Årsag Løsning Beholderen til formalet kaffe er Sluk maskinen, og tag bryggeenheden tilstoppet ud. Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i den. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig.
  • Page 89 Dansk Problem Årsag Løsning Mælkerørene er tilstoppede. Gem altid mælkebeholderen uden mælkerørene i køleskabet. Overskydende mælk kan samle sig inde i mælkerørene og blokere for, at mælken løber igennem rørene. Skyl mælkerørene, inden de gemmes væk. Maskinen ser ud til at Maskinen bruger vand til at Tøm drypbakken dagligt, eller når være utæt.
  • Page 90 Amazon Smart konto til din Saeco-konto kontrolpanel for at knytte din Amazon- Reorders endnu. endnu. konto til din Saeco-konto, så du kan bruge Alexa-stemmestyring og Amazon Smart Reorders. Bemærk: For at kunne bruge disse funktioner skal du have en Alexa-app eller en Alexa-enhed, og du skal aktivere Smart Reorders-tjenesten på...
  • Page 91 SM8885 og SM8889 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på den følgende internetadresse: https://www.saeco.com. De fuldautomatiske espressomaskiner SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 og SM8889 er udstyret med et Wi-Fi modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanal 1..13). Maksimal overførselshastighed <100 mW (20 dBm).
  • Page 92 A17 Kaffeetrichter A6 Hauptschalter A18 Kaffeeresteschublade A7 Abtropfschale A19 Brühgruppe (weitere Informationen finden A8 Griff für die Entriegelung der Abtropfschale Sie auf www.saeco.com/care) A9 HygieSteam Behälter A20 Kaffeesatzbehälter A10 HygieSteam Abdeckung mit Halterung A21 Wasserbehälter A11 Höhenverstellbarer Kaffee- und A22 Anzeiger „Abtropfschale voll“...
  • Page 93: Bedienfeld

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten! Um den Online-Support von Saeco in vollem Umfang nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Gerät mit der integrierten WLAN- Verbindung über das Bedienfeld oder gehen Sie auf www.saeco.com/MyCoffeeMachine und registrieren Sie dort Ihr Produkt.
  • Page 94: Sonderfunktionen

    Deutsch Einschalten des Geräts, bei Besitz eines Xelsis DELUXE (nur SM8780, SM8782, SM8785) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter an der Rückseite des Geräts drücken. Tippen Sie auf das „Ein"-Symbol und folgen Sie der Schritt-für-Schritt-Anleitung auf dem Bedienfeld. Bitte verbinden und aktualisieren Sie das Gerät bei Inbetriebnahme, und überprüfen Sie es regelmäßig auf manuelle Aktualisierungen.
  • Page 95: Zubereiten Von Getränken

    Deutsch Mit BeanMaestro können Sie die Art und Röstung Ihrer Bohnen auswählen. Diese Funktion optimiert dann automatisch die Einstellungen, um das Beste aus Ihren Kaffeebohnen herauszuholen. Die HygieSteam-Funktion reinigt automatisch das Milchsystem und entfernt Mikroorganismen: Verwenden Sie diese Funktion nach der Zubereitung von Cappuccino oder anderen Milchgetränken.
  • Page 96 Deutsch 5 Drücken Sie das Start-/Stopp-Symbol , um den Brühvorgang für das ausgewählte Getränk zu starten. Verwenden Sie keine karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen. Drehen Sie den Knopf für die Mahleinstellungen in kleinen Schritten, und nach der Zubereitung von 5 Tassen Kaffee werden Sie beginnen, den Unterschied zu schmecken. Unterstützung bei Getränkeparametern Um zusätzliche Informationen über bestimmte Getränkeparameter zu erhalten, halten Sie einen einstellbaren Balken für 3 Sekunden gedrückt.
  • Page 97 Deutsch - Um die Milchausgabe anzuhalten, bevor die Kaffeemaschine die voreingestellte Menge ausgegeben hat, drücken Sie das Start-/Stopp-Symbol (nur SM8780, SM8782, SM8785), oder drücken Sie das Stopp-Symbol (nur SM8885, SM8889). - Um die Ausgabe des Getränks (Milch und Kaffee) anzuhalten, bevor die Kaffeemaschine komplett damit fertig ist, halten Sie das Start-/Stopp-Symbol gedrückt (nur SM8780, SM8782, SM8785), oder drücken Sie das Stopp-Symbol (nur SM8885, SM8889).
  • Page 98 Deutsch 6 Um die Ausgabe von heißem Wasser zu beenden, bevor die Kaffeemaschine fertig ist, drücken Sie erneut das Start-/Stopp-Symbol (nur SM8780, SM8782, SM8785), oder drücken Sie das Stopp- Symbol noch einmal (nur SM8885, SM8889). Personalisierung Die Maschine ermöglicht Ihnen, die Getränkeeinstellungen Ihren eigenen Vorlieben anzupassen und das angepasste Getränk in einem persönlichen Profil zu speichern.
  • Page 99: Einstellungen Der Kaffeemaschine Anpassen

    ändern und die Schritte auf der Anzeige befolgen. Für Online-Support (häufig gestellte Fragen, Videos usw.), scannen Sie den QR-Code auf dem Cover dieser Broschüre, oder besuchen Sie die Seite www.saeco.com/care. Wasserhärte einstellen Wir empfehlen Ihnen, den Wasserhärtegrad gemäß dem Wasserhärtegrad in Ihrer Region einzustellen.
  • Page 100: Aquaclean-Wasserfilter

    Die folgenden Werkseinstellungen werden standardmäßig wiederhergestellt. Wasserhärte, Stand- by-Zeit, Anzeigehelligkeit, Ton, Frontbeleuchtung, Profile, Wasserbehälter-Leuchte, Maßeinheiten, Einstellungen für die Startanzeige, BeanMaestro-Einstellungen, WLAN-Zugangsdaten, Einstellungen für Software-Aktualisierungen, Saeco-Zugangsdaten, Amazon-Zugangsdaten. AquaClean-Wasserfilter Ihre Kaffeemaschine ist für AquaClean geeignet. Um ein noch besseres Kaffee-Aroma zu erhalten, empfehlen wir einen AquaClean-Wasserfilter in den Wasserbehälter einzusetzen.
  • Page 101: Die Brühgruppe Herausnehmen Und Einsetzen

    Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen Öffnen Sie das Menü „Status“ auf der Anzeige, und wählen Sie „Brühgruppe reinigen“ aus, oder besuchen Sie www.saeco.com/care, um detaillierte Video-Anweisungen zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe zu erhalten. Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine 1 Öffnen Sie die Serviceklappe (Abb.
  • Page 102: Reinigung Und Wartung

    In der folgenden Tabelle finden Sie ausführliche Informationen, wann und wie alle herausnehmbaren Bestandteile des Geräts gereinigt werden sollten. Weitere Informationen und Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Abbildung C bietet einen Überblick über die Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können.
  • Page 103 Abtropfschale einmal pro Woche Fettung der Alle 2 Monate Fetten Sie die Brühgruppe mit dem Brühgruppe mitgelieferten Fett (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett') ein. Besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. Wasserbehälter Wöchentlich Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab.
  • Page 104 Eine regelmäßige Reinigung der Brühgruppe beugt eine Verstopfung des internen Kreislaufs durch Kaffeereste vor. Öffnen Sie das Menü „Status“ auf der Anzeige, und wählen Sie „Brühgruppe reinigen“ aus, oder besuchen Sie www.saeco.com/care, um Support-Videos zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe anzusehen.
  • Page 105: Entkalkungsvorgang

    Schieben Sie den internen Cappuccinatore dann nach oben, bis er hörbar einrastet (Abb. 1). 7 Schließen Sie die Klappe des Geräts. Für ausführliche Video-Anweisungen besuchen Sie www.saeco.com/care. Entkalkungsvorgang Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von Philips. Unter keinen Umständen dürfen Sie Entkalker auf Schwefel-, Salz- oder Essigsäurebasis (Essig) verwenden, da dies den Wasserkreislauf der Maschine...
  • Page 106: Fehlercodes

    Fehlercodes Nachstehend finden Sie eine Liste der Fehlercodes für die Probleme, die Sie selbst beheben können. Ausführliche Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Wenn ein anderer Fehlercode angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Kundenzentrum in Ihrem Land. Kontaktinformationen können Sie der Garantieschrift entnehmen.
  • Page 107: Bestellen Von Zubehör

    Um die intelligente Nachbestellfunktion von Amazon verwenden zu können, müssen Sie diesen Service zuerst bei Amazon aktivieren. Folgen Sie dann den Schritten auf der Anzeige Ihrer Kaffeemaschine, um Ihr Amazon-Konto mit Ihrem Saeco-Konto zu verbinden. Nachdem Sie diese Schritte abgeschlossen haben, können Sie die intelligente Nachbestellfunktion von Amazon nutzen.
  • Page 108: Softwareaktualisierungen

    In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Supportvideos und eine vollständige Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter www.saeco.com/care. Sollten Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen können Sie der Garantieschrift entnehmen.
  • Page 109 Deutsch Problem Ursache Lösung Der Kaffeesatzbehälter Sie haben die Abtropfschale Wenn Sie die Abtropfschale ist übervoll, aber die entfernt, ohne den herausnehmen, dann entleeren Sie Anzeige Kaffeesatzbehälter zu auch den Kaffeesatzbehälter – selbst „Kaffeesatzbehälter entleeren. wenn er nur einige wenige leeren“ wurde nicht auf Kaffeeportionen enthält.
  • Page 110 Deutsch Problem Ursache Lösung Der Kaffee ist nicht heiß Die Temperatur ist zu niedrig Stellen Sie die Temperatur auf die genug. eingestellt. höchste Stufe (Abb. 42). Wenn Sie eine kalte Tasse Wärmen Sie die Tassen vor, indem Sie verwenden, sinkt die sie mit heißem Wasser ausspülen.
  • Page 111 Deutsch Problem Ursache Lösung Der Gerätekreislauf ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät mit Philips Entkalker (siehe 'Entkalkungsvorgang'). Entkalken Sie immer, wenn das Gerät Sie dazu auffordert. Die Milch schäumt nicht Der interne Cappuccinatore ist Reinigen Sie den internen auf. verschmutzt oder nicht richtig Cappuccinatore.
  • Page 112 Deutsch Problem Ursache Lösung Die Milchleitungen sind Bewahren Sie den Milchbehälter immer verstopft. ohne die Milchleitungen im Kühlschrank auf. Übrig gebliebene Milch kann sich in den Milchleitungen ansammeln und den Milchfluss durch die Leitungen blockieren. Spülen Sie die Milchleitungen vor der Aufbewahrung aus.
  • Page 113 Deutsch Problem Ursache Lösung Das Gerät macht ein Es ist ganz normal, dass Ihre Wenn das Gerät andere Geräusche von lautes Geräusch. Maschine bei Verwendung sich gibt, reinigen Sie die Brühgruppe hörbare Geräusche macht. und fetten Sie ihn (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett').
  • Page 114: Technische Daten

    Sie haben noch keine Befolgen Sie die Anleitung auf dem intelligente Verknüpfung zwischen Ihrem Bedienfeld der Kaffeemaschine, um Ihr Nachbestellungen bei Saeco- und Ihrem Amazon- Amazon-Konto mit Ihrem Saeco-Konto Amazon noch nicht Konto hergestellt. zu verknüpfen, damit Sie die Alexa- verwenden.
  • Page 115: Konformitätserklärung

    SM8889 die Vorschriften von Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.saeco.com. Die Espressovollautomaten SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 und SM8889 sind mit einem WLAN- Modul mit 2,4 GHz 802,11 b/g/n (Kanäle 1..13) ausgestattet. Maximale Übertragungsleistung <100 mW (20 dBm).
  • Page 116: Www.saeco.com/Care)

    Veaotsing _____________________________________________________________________________________________ Tehnilised andmed ___________________________________________________________________________________ Vastavusdeklaratsioon _______________________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Masina ülevaade (joonis A) A1 Oamahuti kaas A14 Kohvijahvatuse seadistusnupp (lisateavet vt www.saeco.com/care) A2 Eeljahvatatud kohvi lahtri kaas A15 Oamahuti A3 Tassialus A16 Hooldusluuk A4 Juhtpaneel A17 Kohvilehter A5 Juhtme pesa A18 Kohvijääkide sahtel...
  • Page 117 B5/C5 Oad Sissejuhatus Õnnitleme teid Saeco täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Selleks, et Saeco tootetuge täies ulatuses kasutada, saate juhtpaneeli kaudu registreerida oma toote masinasse sisseehitatud Wi-Fi- ühenduse kaudu või minna aadressile www.saeco.com/MyCoffeeMachine ja registreerida toote seal. Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi kaasasolev eraldi ohutusbrošüür ja hoidke see edaspidiseks alles.
  • Page 118 Eesti Masina sisselülitamine, kui teil on Xelsis DELUXE (ainult mudelid SM8780, SM8782, SM8785) Lülitage masin sisse, vajutades masina tagaküljel asuvale pealülitile. Puudutage sisselülitamise ikooni ja järgige juhtpaneelil sammsammulisi juhiseid. Ühendage masin võrku ja värskendage tarkvara esmakordsel installimisel, seejärel kontrollige regulaarselt käsitsi värskenduste olemasolu. Ühendamine Wi-Fi-ga Ühendage kohvimasin kodu 2,4 GHz 802,11 b/g/n Wi-Fi-võrguga.
  • Page 119 Eesti Funktsioon HygieSteam puhastab automaatselt piimasüsteemi, eemaldades mikroorganismid. Kasutage seda pärast cappuccino või muude piimapõhiste jookide valmistamist. Vastupidav veski on valmistatud 100% keraamilisest materjalist, et see oleks erakordselt tugev ja täpne. Veskil on 12 jahvatusastet, et saaksite selle reguleerida oma maitsele. Hoolduse juhtpaneel näitab informatiivset ülevaadet ja annab teile olekuteavet;...
  • Page 120 Eesti Piimapõhiste jookide valmistamine Piimapõhiste jookide valmistamiseks peate järgima mõnda lihtsat sammu. 1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. Nõuanne. Kui piimavoolik on ühendatud cappuccinatorega, nihutage väljavoolutila ülemisse asendisse, et veepaagile lihtsasti juurde pääseda. 2 Keerake piimaanumal kaas pealt ära ja täitke anum piimaga. Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on võetud otse külmikust.
  • Page 121 Eesti Eeljahvatatud kohvist kohvi valmistamine Eeljahvatatud kohviga kohvi valmistamiseks peate järgima mõnda lihtsat sammu. 1 Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pange sellesse lahtrisse üks mõõtelusikatäis eeljahvatatud kohvi. Seejärel sulgege kaas. 2 Vajutage jookide ikooni , kerige vasakult paremale ja valige soovitud jook. 3 Vajutage eeljahvatatud kohvi ikooni.
  • Page 122 Eesti 6 Nautige oma järgmist kohvi. Lisage kiirust CoffeeMaestroga Teie masin pakub CoffeeMaestro funktsiooni kaudu kõigi seadistuste eraldi reguleerimise asemel võimalust valida maitseprofiile. Valida saate Delicato, Intenso ja Forte vahel. CoffeeMaestro maitseprofiili valimiseks toimige järgmiselt. 1 Vajutage soovitud joogi ikooni (joon. 6). 2 Vajutage CoffeeMaestro ikooni mitu korda (joon.
  • Page 123 2 Kerige vasakult paremale ja valige „Tehaseseadistused”. Kinnitage, vajutades ikooni - Seadistused on nüüd lähtestatud. Vaikimisi lähtestatakse järgmised tehaseseadistused: vee karedus, ooterežiimis oleku aeg, ekraani heledus, heli, esiosa valgustus, profiilid, paagi märgutuli, mõõt/ühikud, avaekraani seadistused, BeanMaestro eelistused, Wi-Fi-võrgu andmed, tarkvara värskendamise eelistused, Saeco kontoandmed, Amazoni kontoandmed.
  • Page 124 Vahetage AquaClean-veefiltrit vähemalt iga kolme kuu tagant, isegi kui masin veel filtri vahetust ei nõua. Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine Minge ekraanil olekumenüüsse ja valige „Brew group clean” (Kohvimooduli puhastamine) või vaadake saidilt www.saeco.com/care põhjalikke videojuhised kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta. Kohvimooduli masinast eemaldamine 1 Avage hooldusluuk (joon. 15).
  • Page 125 Regulaarne puhastus ja hooldus hoiab teie masina heas töökorras ja tagab pikaks ajaks maitsva kohvi ja püsiva kohvivoolu. Allolevas tabelis on täpsemalt kirjeldatud, millal ja kuidas puhastada masina kõiki eemaldatavaid osasid. Põhjalikuma teabe ja videojuhised leiate saidilt www.saeco.com/care. Vt jooniselt C ülevaadet osadest, mida võib pesta nõudepesumasinas. Üksus...
  • Page 126 Liigutage lusikavart üles-alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 28). Vaadake aadressilt www.saeco.com/care põhjalikke videojuhiseid. Kohvipaksu sahtel Tühjendage kohvipaksu sahtel, Eemaldada kohvipaksu sahtel, kui masin on kui masin seda nõuab. Peske sisse lülitatud.
  • Page 127 Kohvimooduli puhastamine Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Minge ekraanil olekumenüüsse ja valige „Brew group clean” (Kohvimooduli puhastamine) või vaadake saidilt www.saeco.com/care juhendavaid videoid kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta. Kohvimooduli puhastamine kraani all 1 Vajutage olekuikooni ja kerige, et valida „Brew group clean” (Kohvimooduli puhastamine).
  • Page 128 Seejärel lükake sisemist cappuccinatoret ülespoole, kuni see paigale lukustub (joon. 1). 7 Sulgege luuk. Vaadake saidilt www.saeco.com/care põhjalikke videojuhiseid. Katlakivi eemaldamise protseduur Kasutage ainult Philipsi katlakivieemaldajat. Mitte ühelgi tingimusel ärge kasutage väävelhappel, vesinikkloriidhappel, sulfaamhappel või äädikhappel (äädikas) põhinevat katlakivieemaldajat, sest see...
  • Page 129 Veakoodid Allpool leiate nimekirja veakoodidest, mis näitavad probleeme, mis te saate ise ära lahendada. Videojuhised on saadaval saidil www.saeco.com/care. Kui kuvatakse mõni muu veakood, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt. Veakood Tõrge Võimalik lahendus Kohvilehter on Lülitage masin välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
  • Page 130 Teenuse Amazon Smart Reorders kasutamiseks peate selle kõigepealt Amazonis aktiveerima. Seejärel järgige masina ekraanil kuvatavaid juhiseid, et siduda oma Amazoni konto Saeco kontoga. Pärast juhistes toodud sammude lõpuleviimist saate kasutada teenust Amazon Smart Reorder. Masina juhtpaneeli menüüs "Shop" (Pood) saate vaadata Philipsi hooldustoodete ja tarvikute kättesaadavust kohalike jaemüüjate juures.
  • Page 131 Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad. Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil www.saeco.com/care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt. Tõrge Põhjus...
  • Page 132 Eesti Tõrge Põhjus Lahendus Kohvimoodulit ei saa Kohvimoodul ei ole õiges Lähtestage masin järgmisel moel: sisestada. asendis. sulgege hooldusluuk. Jätke kohvimoodul paigaldamata. Lülitage masin välja ja eemaldage see vooluvõrgust. Oodake 30 sekundit ja ühendage masin uuesti vooluvõrku, lülitage sisse ja oodake, kuni masin on kasutusvalmis.
  • Page 133 Eesti Tõrge Põhjus Lahendus AquaClean-veefilter on Vahetage AquaClean-veefiltrit iga ummistunud. kolme kuu tagant. Filter, mis on vanem kui kolm kuud, võib ära ummistuda. Veski on seadistatud liiga Reguleerige veski jämedamale peenele astmele. (kõrgemale) astmele. Pange tähele, et see mõjutab kohvi maitset. Kohvimoodul on määrdunud.
  • Page 134 Eesti Tõrge Põhjus Lahendus Cappuccinatore ja piimatorud ei Eemaldage sisemine cappuccinatore ja ole puhtad. võtke see osadeks lahti (vaadake 'Sisemise cappuccinatore puhastamine kraani all'). Loputage kõik osad kraani all. Põhjalikuks puhastamiseks kasutage Philipsi piimaringe puhastajat ja teostage protseduur Deep Milk Clean olekumenüü...
  • Page 135 Eesti Tõrge Põhjus Lahendus AquaClean-veefiltrit ei Filtrit ei ole pärast AquaCleani Eemaldage masinast kõigepealt saa aktiveerida ja masin meeldetuletuse ekraanile katlakivi, seejärel paigaldage nõuab katlakivi ilmumist õigeaegselt AquaClean-veefilter. eemaldamist. paigaldatud või välja vahetatud. See tähendab, et teie masin pole enam täielikult katlakivivaba.
  • Page 136 Alexat ja teenust Te pole veel oma Amazoni Järgige masina juhtpaneelil olevaid Amazon Smart Reorders kontot Saeco kontoga sidunud. juhiseid oma Amazoni konto Saeco ei saa veel kasutada. kontoga sidumiseks, et saaksite kasutada Alexa hääljuhtimist ja teenust Amazon Smart Reorders.
  • Page 137 Käesolevaga kinnitab DAP B.V., et täisautomaatsed espressomasinad SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 vastavad direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on veebilehel: https://www.saeco.com. .Täisautomaatsed espressomasinad SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 on varustatud Wi-Fi-mooduliga, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanalid 1..13). Maksimaalne saatevõimsus <100 mW (20 dBm).
  • Page 138 A1 Tapa de la tolva de granos A14 Botón de configuración del molinillo (para obtener más información, visite A2 Tapa del compartimento de café molido www.saeco.com/care) A3 Bandeja para tazas A15 Tolva de granos A4 Panel de control A16 Puerta de mantenimiento A5 Toma para el cable A17 Abertura de café...
  • Page 139: Panel De Control

    Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Saeco. Para disfrutar de todas las ventajas que ofrece la asistencia en línea de Saeco, utilice el panel de control para registrar su máquina mediante la conexión Wi-Fi integrada o bien vaya a www.saeco.com/MyCoffeeMachine y registre su producto allí.
  • Page 140: Funciones Especiales

    Español Encendido de la cafetera Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) Pulse el interruptor principal de la parte trasera del aparato para encenderlo. Toque el icono "on" y siga las instrucciones detalladas del panel de control. Conecte y actualice la máquina en la primera instalación y compruebe regularmente si hay actualizaciones manuales.
  • Page 141: Preparación De Bebidas

    Español La función HygieSteam limpia automáticamente el sistema de leche para eliminar los microorganismos: utilícela después de preparar cappuccinos u otras bebidas a base de leche. Nuestro resistente molinillo está totalmente fabricado en cerámica para ofrecer una dureza y una precisión excepcionales. Se puede ajustar a su gusto con niveles de 12 pasos.
  • Page 142 Español Compatibilidad con los parámetros de bebida Para obtener información adicional sobre un parámetro de bebida específico, mantenga pulsada un barra ajustable durante 3 segundos. Preparación de bebidas con leche Para preparar bebidas con leche, siga estos sencillos pasos. 1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos. Consejo: Cuando el tubo flexible de leche esté...
  • Page 143 Español Consejo: Puede utilizar un cartón de leche normal para preparar las bebidas con leche. Coloque el tubo de leche metálico directamente en el cartón. Preparación de café con café molido Para preparar café con café molido, siga estos sencillos pasos. 1 Abra la tapa del compartimento de café...
  • Page 144 Español 3 Seleccione el tipo de grano. Es posible elegir entre la mezcla de Arábiga y Robusta. 4 Seleccione el nivel de tostado de los granos. 5 Los ajustes de preparación del café se optimizan automáticamente. 6 Disfrute de su próximo café. Acelere con CoffeeMaestro La cafetera ofrece la posibilidad de seleccionar perfiles de sabor en lugar de configurar todos los ajustes por separado con la función CoffeeMaestro.
  • Page 145: Cambio De Los Ajustes De La Máquina

    Para obtener ayuda en línea (preguntas frecuentes, vídeos, etc.), escanee el código QR de la portada de este folleto o visite www.saeco.com/care Ajuste de la dureza del agua Le aconsejamos ajustar el ajuste de dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un rendimiento óptimo y una mayor duración del aparato.
  • Page 146: Filtro De Agua Aquaclean

    BeanMaestro, credenciales de Wi-Fi, preferencias de actualización de software, credenciales de Saeco, credenciales de Amazon. Filtro de agua AquaClean AquaClean está...
  • Page 147: Retirada E Inserción Del Grupo De Preparación Del Café

    Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuándo y cómo limpiar todas las partes desmontables de la máquina. Puede obtener información detallada e instrucciones en vídeo en www.saeco.com/care. Consulte la figura C para ver una descripción general de las piezas que se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Page 148 Español Artículo Cuándo se debe limpiar Cómo encontrarlo en el panel de control/ Qué hacer Filtro AquaClean Cuando se lo pida el aparato o ESTADO->LIMPIEZA->AQUACLEAN. Siga los bien cada tres meses. pasos para activar el filtro AquaClean. El aparato no detecta automáticamente si hay filtro en el depósito de agua. Por lo tanto, cada vez que se instale un filtro AquaClean nuevo, es necesario activarlo en el menú...
  • Page 149 La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los circuitos internos. Vaya al menú "Status" (Estado) de la pantalla y seleccione "Brew group clean" (Limpieza del grupo de preparación) o visite www.saeco.com/care para vídeos de soporte sobre cómo retirar, insertar y limpiar el grupo de preparación de bebidas.
  • Page 150 Mueva el espumador de leche interno hacia arriba hasta que encaja en su sitio (Fig. 1). 7 Cierre la puerta. Visite www.saeco.com/care para ver el vídeo de instrucciones detalladas.
  • Page 151: Procedimiento De Descalcificación

    A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran problemas que puede solucionar sin ayuda. Las instrucciones en vídeo están disponibles en www.saeco.com/care. Si aparece otro código de error, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de su país.
  • Page 152 Consulte el capítulo "Manejo del grupo de preparación de café" o visite www.saeco.com/care para ver el vídeo de instrucciones detalladas. Después, encienda la máquina de nuevo. Hay aire en el circuito Encienda y apague el aparato para reiniciarlo.
  • Page 153: Solicitud De Accesorios

    Amazon. A continuación, siga los pasos que aparecen en la pantalla del aparato para conectar su cuenta de Amazon con su cuenta de Saeco. Después de completar estos pasos, puede utilizar el servicio de pedidos de repuestos inteligentes de Amazon.
  • Page 154 Español Problema Causa Solución La bandeja de goteo se Esto es normal. La máquina Vacíe la bandeja de goteo a diario en llena utiliza agua para enjuagar el cuanto el indicador de "bandeja de rápidamente/siempre circuito interno y el grupo de goteo llena"...
  • Page 155 Español Problema Causa Solución No puedo insertar el El grupo de preparación de café Restablezca la máquina de la siguiente grupo de preparación de no está en la posición correcta. manera: cierre la puerta de café. mantenimiento. Deje fuera el grupo de preparación del café.
  • Page 156 Español Problema Causa Solución Tras un largo periodo sin uso, es necesario preparar el filtro de agua AquaClean para volver a usarlo y dispensar 2 o 3 tazas de agua caliente. El filtro de agua AquaClean está Cambie el filtro de agua AquaClean obstruido.
  • Page 157 Español Problema Causa Solución El tubo de leche flexible no está Abra la puerta de la boquilla (Fig. 37)  ' bien conectado. dispensadora de café y compruebe si el tubo de leche flexible está completamente conectado al espumador de leche (Fig. 43). Tenga en cuenta que el espumador de leche y los tubos de leche pueden estar calientes.
  • Page 158 Español Problema Causa Solución El depósito de agua no está Asegúrese de que el depósito de agua completamente insertado, algo está en la posición correcta: retírelo y de agua se fuga del depósito de vuelva a insertarlo en la cafetera en la agua y se introduce en la medida de lo posible.
  • Page 159 Smart Reorders. cuenta de Saeco. cuenta de Amazon a su cuenta de Saeco con el fin de poder utilizar el control de voz Alexa y Amazon Smart Reorders. Nota: Para poder utilizar estas funciones, necesita la aplicación Alexa o...
  • Page 160: Especificaciones Técnicas

    SM8785, SM8885 y SM8889 cumplen la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.saeco.com. Las cafeteras espresso totalmente automáticas SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 y SM8889 están equipadas con un módulo Wi-Fi de 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canales 1..13).
  • Page 161 A18 Tiroir à résidus de café A8 Poignée de déverrouillage du plateau A19 Groupe de percolation (pour en savoir égouttoir plus, visitez le site www.saeco.com/care) A9 Réservoir HygieSteam A20 Bac à marc de café A10 Couvercle du réservoir HygieSteam avec A21 Réservoir d’eau...
  • Page 162: Panneau De Commande

    Félicitations pour votre achat d’une machine à café Saeco entièrement automatique ! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance en ligne de Saeco, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour enregistrer votre machine via la connexion Wi-Fi intégrée, ou vous rendre sur le site www.saeco.com/MyCoffeeMachine et y enregistrer votre produit.
  • Page 163: Fonctions Spéciales

    Français Mise en marche de la machine si vous avez une Xelsis DELUXE (modèles SM8780, SM8782 et SM8785 uniquement) Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal situé à l’arrière de la machine. Appuyez sur l’icône Marche et suivez les instructions par étapes sur le panneau de commande. Lors de la première installation, veuillez connecter et mettre à...
  • Page 164: Préparation De Boissons

    Français La fonction HygieSteam nettoie automatiquement le système de distribution de lait en éliminant les micro-organismes. Utilisez-la après avoir préparer un cappuccino ou d’autres boissons à base de lait. Pour être extrêmement dur et précis, notre moulin durable est entièrement en céramique. Vous pouvez le régler à votre convenance grâce à ses 12 moutures.
  • Page 165 Français Assistance concernant les paramètres des boissons Pour obtenir des informations supplémentaires sur un paramètre spécifique d’une boisson, appuyez sur la barre réglable correspondante pendant 3 secondes. Préparation de boissons à base de lait Pour préparer des boissons à base de lait, vous devez suivre quelques étapes simples. 1 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet et le bac à...
  • Page 166 Français métallique du bec d’admission de lait peut être chaude. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez-la refroidir d’abord. Conseil : Vous pouvez également utiliser une brique de lait classique pour préparer vos boissons à base de lait. Insérez le bec d’admission de lait métallique directement dans la brique de lait. Préparation d’un café...
  • Page 167 Français Extraire le meilleur de vos grains avec la fonction BeanMaestro Avec BeanMaestro, vous pouvez sélectionner le type et la torréfaction de vos grains. BeanMaestro optimise ensuite automatiquement les paramètres de percolation pour extraire le meilleur de vos grains de café. 1 Appuyez sur l’icône Grains dans le menu principal (Fig.
  • Page 168: Réglage Des Paramètres De La Machine

    étapes à l’écran. Pour bénéficier de l’aide en ligne (foire aux questions, vidéos, etc.), veuillez scanner le code QR figurant sur la couverture du présent mode d’emploi ou consulter la page www.saeco.com/care Réglage de la dureté de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats et accroître la durée de vie de la machine, il est conseillé...
  • Page 169: Filtre À Eau Aquaclean

    éclairage avant, profils, éclairage réservoir, mesure/unités, paramètres de l’écran d’accueil, préférences BeanMaestro, identifiants Wi-Fi, préférences de mise à jour logicielle, identifiants Saeco, identifiants Amazon. Filtre à eau AquaClean Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre à eau AquaClean dans le réservoir d’eau pour préserver la saveur du café.
  • Page 170: Retrait Et Insertion Du Groupe De Percolation

    Retrait et insertion du groupe de percolation Accédez au menu « État » à l’écran et sélectionnez « Nettoyage du groupe de percolation » ou consultez la page www.saeco.com/care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur la suppression, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
  • Page 171 Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties amovibles de la machine. Vous trouverez plus d’informations détaillées et des instructions vidéo sur www.saeco.com/care. Reportez-vous à la figure C pour savoir quelles pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
  • Page 172 Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche les résidus de café d’obstruer les circuits internes. Accédez au menu « État » à l’écran et sélectionnez « Nettoyage du groupe de percolation » ou consultez la page www.saeco.com/care pour obtenir des vidéos d’assistance sur la suppression, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
  • Page 173 6 Pour remettre le cappuccinatore interne en place, mettez-le en position verticale et assurez-vous que les orifices sont alignés sur les deux tubes de la machine. Déplacez le cappuccinatore interne vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 1). 7 Fermez la porte. Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des instructions vidéo détaillées.
  • Page 174: Procédure De Détartrage

    Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d’erreur montrant les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Des instructions vidéo détaillées sont disponibles sur le site www.saeco.com/care. Si un autre code d’erreur s’affiche, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
  • Page 175: Commande D'accessoires

    Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez le manche d’une cuillère dedans. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 28). Visitez le site : www.saeco.com/care pour des instructions vidéo détaillées. Le groupe de Éteignez la machine.
  • Page 176: Mises À Jour Du Logiciel

    Puis, suivez les étapes à l’écran de votre machine pour connecter votre compte Amazon à votre compte Saeco. Une fois ces étapes terminées, vous pouvez utiliser le service Amazon Smart Reorders. Dans le menu « Boutique » du panneau de commande de la machine, vous pouvez voir la disponibilité...
  • Page 177 Français Problème Cause Solution Le plateau égouttoir se Ce phénomène est normal. Videz le plateau égouttoir tous les jours remplit rapidement ou il L’appareil utilise de l’eau pour ou dès que l’indicateur rouge « plateau y a toujours de l’eau rincer le circuit interne et le égouttoir plein »...
  • Page 178 Français Problème Cause Solution Le café est trop dilué. Le groupe de percolation est Enlevez le groupe de percolation, sale et doit être lubrifié. rincez-le sous le robinet et laissez-le sécher. Ensuite, lubrifiez les pièces mobiles (voir « Lubrification du groupe de percolation »).
  • Page 179 Français Problème Cause Solution Le groupe de percolation est Enlevez le groupe de percolation et   sale. rincez-le sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau »).   La buse de distribution du café Nettoyez la buse de distribution du café est sale.
  • Page 180 Français Problème Cause Solution Le cappuccinatore et le bec Retirez et démontez le cappuccinatore d’admission de lait ne sont pas interne (voir « Nettoyage du propres. cappuccinatore interne sous le robinet »). Rincez toutes les pièces sous le robinet. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez le nettoyeur de circuit du lait Philips et lancez le programme Deep Milk Clean via le...
  • Page 181 Français Problème Cause Solution La machine n’est pas placée sur Placez la machine sur une surface une surface horizontale. horizontale afin que le plateau égouttoir ne déborde pas et que l’indicateur « plateau égouttoir plein » fonctionne correctement. Je ne peux pas activer le Le filtre n’a pas été...
  • Page 182 Smart Reorders. à votre compte Saeco. pour connecter votre compte Amazon à votre compte Saeco, et pouvoir ainsi utiliser la commande vocale Alexa et Amazon Smart Reorders. Remarque : pour pouvoir utiliser ces fonctionnalités, vous devez disposer d’une application Alexa ou d’un appareil...
  • Page 183 SM8782, SM8785, SM8885 et SM8889 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : https://www.saeco.com. Les machines à espresso entièrement automatiques SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 et SM8889 sont équipées d’un module Wi-Fi, 802.11 b/g/n (canaux 1..13) à...
  • Page 184: Www.saeco.com/Care)

    Pregled uređaja (slika A) A1 Poklopac lijevka za zrna kave A14 Gumb za prilagodbu mljevenja (dodatne informacije potražite na web-mjestu A2 Poklopac odjeljka za mljevenu kavu www.saeco.com/care) A3 Podložak za šalicu A15 Lijevak za zrna kave A4 Upravljačka ploča A16 Servisna vratašca A5 Utikač...
  • Page 185 Čestitamo na kupnji potpuno automatskog aparata Saeco za kavu! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju tvrtka Saeco nudi na mreži, svoj aparat možete registrirati pomoću upravljačke ploče na uređaju putem Wi-Fi veze, a možete i posjetiti na web-mjesto www.saeco.com/MyCoffeeMachine i tamo registrirati svoj proizvod.
  • Page 186 Hrvatski Uključivanje aparata Xelsis DELUXE (samo modeli SM8780, SM8782, SM8785) Aparat uključite pomoću glavnog prekidača na stražnjoj strani uređaja. Dodirnite ikonu „uključeno” i slijedite detaljne upute na upravljačkoj ploči. Spojite i ažurirajte uređaj pri prvoj instalaciji i redovito provjeravajte jesu li dostupna ručna ažuriranja.
  • Page 187 Hrvatski Funkcija HygieSteam automatski čisti sustav za mlijeko i uklanja mikroorganizme: upotrijebite tu funkciju nakon kuhanja cappuccina ili drugih napitaka na bazi mlijeka. Naš izdržljivi mlinac izrađen je u potpunosti od 100% keramike kako bi bio iznimno čvrst i precizan. Možete ga prilagoditi prema vašem ukusu pomoću razina u 12 koraka.
  • Page 188 Hrvatski Kuhanje napitaka na bazi mlijeka Za pripremu napitaka na bazi mlijeka, morate slijediti nekoliko jednostavnih koraka. 1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave. Savjet: Kad je fleksibilna cijev za mlijeko spojena na dodatak za cappuccino, pomaknite mlaznicu za istjecanje u najviši položaj za lakši pristup spremniku za vodu.
  • Page 189 Hrvatski Kuhanje kave od mljevene kave Za pripremu kave s mljevenom kavom, morate slijediti nekoliko jednostavnih koraka. 1 Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu i unutra uspite jednu mjernu žlicu mljevene kave. Zatim zatvorite poklopac. 2 Dodirnite ikonu Drinks (Napitci), pregledajte opcije slijeva udesno i odaberite svoj napitak. 3 Dodirnite ikonu Pre-ground coffee (Mljevena kava).
  • Page 190 Hrvatski 6 Uživajte u svojoj sljedećoj kavi. Ubrzajte stvari uz CoffeeMaestro Umjesto da zasebno prilagođavate sve postavke pomoću funkcije CoffeeMaestro, vaš uređaj pruža vam mogućnost odabira profila okusa. Možete odabrati neku od sljedećih postavki: Delicato, Intenso i Forte. Kako biste odabrali profil okusa CoffeeMaestro, učinite sljedeće: 1 Dodirnite ikonu željenog (sl.
  • Page 191 Settings (Postavke) i praćenjem koraka na zaslonu. Za web-podršku (najčešća pitanja, videozapise itd.) skenirajte QR kod na poleđini ove brošure ili posjetite web-odredište www.saeco.com/care Postavljanje tvrdoće vode Savjetujemo vam da tvrdoću vode prilagodite razini tvrdoće svoje regije radi optimalne učinkovitosti i dužeg vijeka trajanja uređaja. To također sprječava prekomjerno uklanjanje kamenca iz uređaja.
  • Page 192 Mijenjajte filtar vode AquaClean najmanje svaka 3 mjeseca, čak i ako uređaj još ne pokazuje da je potrebna zamjena. Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje Na zaslonu otvorite izbornik „Status” i odaberite „Brew group clean” (Čišćenje sklopa za kuhanje) ili posjetite www.saeco.com/care za videozapis s detaljnim uputama za uklanjanje, umetanje i čišćenje sklopa za kuhanje.
  • Page 193 U tablici u nastavku pronaći ćete detaljan opis kada i na koji način treba očistiti odvojive dijelove aparata. Detaljnije informacije i videoupute možete pronaći na: www.saeco.com/care. Pogledajte sliku C kako biste vidjeli koji se dijelovi mogu prati u perilici posuđa.
  • Page 194 Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu kavu kavu i u odjeljak umetnite dršku žlice. Pomaknite dršku prema gore i dolje dok začepljena mljevena kava ne padne dolje (sl. 28). Idite na www.saeco.com/care za detaljne videoupute.
  • Page 195 Redovito čišćenje sklopa za kuhanje sprečava da ostaci kave začepe unutarnje krugove. Na zaslonu otvorite izbornik „Status” i odaberite „Brew group clean” (Čišćenje sklopa za kuhanje) ili posjetite www.saeco.com/care za videozapis podrške s uputama za uklanjanje, umetanje i čišćenje sklopa za kuhanje.
  • Page 196 Zatim pomaknite unutarnji dio uređaja za capuccino prema gore dok se ne zaključa u mjestu (sl. 1). 7 Zatvorite vrata. Posjetite: www.saeco.com/care radi detaljnih videouputa. Postupak uklanjanja kamenca Koristite samo sredstvo za uklanjanje kamenca tvrtke Philips. Ni u kojem slučaju nemojte upotrebljavati sredstvo za uklanjanje kamenca na bazi sumporne, klorovodične, sulfatne ili octene...
  • Page 197 Kodovi pogrešaka U nastavku možete pronaći popis šifri pogrešaka koje možete sami riješiti. Videoupute su dostupne na: www.saeco.com/care. Ako se pojavi neka druga šifra pogreške, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.
  • Page 198 Da biste mogli koristiti uslugu Amazon Smart Reorders, najprije morate je morate aktivirati na servisu Amazon. Nakon toga, slijedite korake na zaslonu vašeg aparata da biste svoj Amazon račun povezali sa Saeco računom. Nakon što dovršite ove korake, možete započeti s korištenjem usluge Amazon Smart Reorder.
  • Page 199 U ovom je poglavlju sažetak većine uobičajenih problema s kojima se možete susresti upotrebom aparata. Videozapisi podrške i cjeloviti popis često postavljanih pitanja dostupni su na: www.saeco.com/care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.
  • Page 200 Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Posuda za talog kave je Uklonili ste pladanj za Kad uklonite pladanj za prikupljanje prepunjena, a nije se prikupljanje tekućine, a niste tekućine, ispraznite i posudu za talog prikazala ikona „empty ispraznili posudu za talog kave. kave čak i ako sadržava samo malu coffee grounds količinu taloga.
  • Page 201 Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Dodano mlijeko smanjuje Neovisno jeste li dodali toplo ili hladno   temperaturu napitka. mlijeko, dodano će mlijeko uvijek smanjiti temperaturu kave. Prethodno zagrijte šalice tako da ih isperete toplom vodom. Kava ne izlazi ili izlazi Filtar vode AquaClean nije Izvadite filtar vode AquaClean i natočite sporo.
  • Page 202 Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Vrsta mlijeka kojom se koristite Različite vrste mlijeka daju pjenu nije pogodna za pjenjenje. različite količine i kvalitete. Mlijeko prska. Mlijeko nije dovoljno hladno. Uvijek koristite mlijeko izravno iz hladnjaka.  ' Fleksibilna cijev za mlijeko nije Otvorite vrata žlijeba (sl.
  • Page 203 Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Pladanj za prikupljanje tekućine Svakoga dana praznite pladanj za previše je napunjen i prelijeva prikupljanje tekućine kada iz njegova se pa izgleda kao da aparat curi. poklopca (sl. 29) iskoči crveni indikator „drip tray full” (pladanj za prikupljanje tekućine napunjen).
  • Page 204 Slijedite upute na upravljačkoj ploči Alexa i Amazon Smart račun sa Saeco računom. aparata da biste svoj Amazon račun Reorders. povezali sa Saeco računom kako biste mogli koristiti uslugu glasovnog upravljanja Alexa i Amazon Smart Reorders. Napomena: Da biste mogli koristiti ove značajke, morate imati aplikaciju Alexa...
  • Page 205 SM8785, SM8885 i SM8889 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.saeco.com. Modeli SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 posve automatiziranih aparata za espresso opremljeni su Wi-Fi modulom od 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanali 1..13). Maksimalna snaga odašiljanja <100 mW (20 dBm).
  • Page 206 A5 Presa per cavo A18 Cassetto dei residui di caffè A6 Interruttore principale A19 Gruppo infusore (ulteriori informazioni nel A7 Vassoio antigoccia sito www.saeco.com/care) A8 Maniglia di rilascio del vassoio antigoccia A20 Recipiente dei fondi di caffè A9 HygieSteam Contenitore A21 Serbatoio dell'acqua...
  • Page 207: Pannello Di Controllo

    Congratulazioni per l'acquisto della macchina per caffè superautomatica Saeco! Per trarre il massimo vantaggio dal supporto online offerto da Saeco, potete utilizzare il pannello di controllo per registrare la vostra macchina tramite la connessione Wi-Fi integrata oppure accedere al sito www.saeco.com/MyCoffeeMachine e registrare lì...
  • Page 208: Funzioni Speciali

    Italiano Accensione della macchina Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) Accendete la macchina premendo l'interruttore principale sulla parte posteriore. Toccate l'icona di accensione e seguite le istruzioni passo passo sul pannello di controllo. Vi consigliamo di collegare ed aggiornare la macchina alla prima installazione, nonché di controllare regolarmente la presenza di aggiornamenti manuali.
  • Page 209: Preparazione Di Bevande

    Italiano La funzione HygieSteam pulisce automaticamente il sistema del latte, rimuovendo i microrganismi: utilizzatela dopo aver preparato il cappuccino o altre bevande a base di latte. Il nostro resistente macinacaffè è realizzato al 100% in ceramica per garantire massima robustezza e precisione. Può essere regolato in base al vostro gusto su 12 livelli.
  • Page 210 Italiano Supporto con i parametri delle bevande Per ottenere ulteriori informazioni su un parametro specifico di una bevanda, tenete premuta una barra regolabile per 3 secondi. Preparazione di bevande a base di latte Per preparare bevande a base di latte, dovete seguire alcuni semplici passaggi. 1 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempite il contenitore del caffè...
  • Page 211 Italiano velocemente. La parte metallica del tubo del latte potrebbe diventare calda. Per evitare il rischio di ustioni, fatela raffreddare prima. Suggerimento: Potete anche utilizzare un cartone di latte abituale per preparare le bevande a base di latte. Inserite il tubo del latte in metallo direttamente nel cartone del latte. Preparazione del caffè...
  • Page 212 Italiano 1 Toccate l'icona Chicchi nel menu principale (fig. 4). 2 Toccate la funzione BeanMaestro (fig. 5). 3 Selezionate il tipo di chicchi. Potete scegliere tra miscela Arabica e Robusta. 4 Selezionate il livello di tostatura dei vostri chicchi. 5 Le impostazioni di preparazione vengono ottimizzate automaticamente. 6 Godetevi il vostro prossimo caffè.
  • Page 213: Regolazione Delle Impostazioni Della Macchina

    Per il supporto online (domande frequenti, filmati, ecc.), eseguite la scansione del codice QR riportato sulla copertina di questo opuscolo oppure visitate il sito www.saeco.com/care Impostazione della durezza dell'acqua Vi consigliamo di regolare l'impostazione della durezza dell'acqua in base a quella della vostra zona per ottenere prestazioni ottimali e una maggiore durata della macchina.
  • Page 214: Filtro Dell'acqua Aquaclean

    BeanMaestro, credenziali Wi-Fi, preferenze aggiornamento software, credenziali Saeco, credenziali Amazon. Filtro dell'acqua AquaClean La vostra macchina è dotata della tecnologia AquaClean. Potete posizionare il filtro dell'acqua AquaClean nel serbatoio dell'acqua per mantenere il gusto del caffè.
  • Page 215: Rimozione E Inserimento Del Gruppo Infusore

    Consultate la tabella seguente per una descrizione dettagliata su quando e come pulire tutte le parti rimovibili della macchina. Informazioni e istruzioni video più dettagliate sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Fate riferimento alla figura C per sapere quali parti possono essere lavate in lavastoviglie.
  • Page 216 Italiano Elemento Quando pulire Posizione nel pannello di controllo/ Azione Filtro AquaClean Quando richiesto dalla STATUS -> CLEANING -> AQUACLEAN macchina oppure ogni tre mesi. (STATO -> PULIZIA -> AQUACLEAN). Seguite i passaggi per attivare il filtro AquaClean. La macchina non rileva automaticamente che un filtro è stato inserito nel serbatoio dell'acqua. Pertanto, ogni nuovo filtro AquaClean che installate deve essere attivato tramite il menu "Stato".
  • Page 217 La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l'ostruzione dei residui di caffè nei circuiti interni. Andate al menu "Status" ("Stato") sullo schermo e selezionate "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore") o visitate il sito www.saeco.com/care per video di supporto su come rimuovere, inserire e pulire il gruppo caffè.
  • Page 218 6 Per riposizionare il cappuccinatore interno, ponetelo in posizione verticale e assicuratevi che i fori siano allineati ai due tubi sulla macchina. Spostate quindi il cappuccinatore interno verso l'alto finché non si blocca in posizione (fig. 1). 7 Chiudete lo sportello. Per istruzioni video dettagliate, andate al sito www.saeco.com/care.
  • Page 219: Procedura Di Rimozione Del Calcare

    Nota: se la procedura non è stata portata a termine, non appena possibile sarà necessario eseguire un'altra procedura di rimozione del calcare. Codici di errore Di seguito sono elencati i codici di errore indicanti i problemi che potete risolvere da soli. Istruzioni video sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se viene visualizzato un altro codice di...
  • Page 220 Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffè pre-macinato ostruito non cade giù (fig. 28). Andate al sito www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Il gruppo infusore è Spegnete la macchina. Sciacquate il gruppo infusore sotto sporco o non è...
  • Page 221: Ordinazione Degli Accessori

    Per poter utilizzare Amazon Smart Reorders, dovete prima attivare questo servizio su Amazon. Quindi seguite i passaggi sullo schermo della vostra macchina per connettere il vostro account Amazon al vostro account Saeco. Dopo aver completato questi passaggi, potete utilizzare il servizio Amazon Smart Reorders.
  • Page 222 Italiano Problema Causa Soluzione La macchina è in L'icona di standby è stata Spegnere e riaccendere la macchina modalità DEMO. premuta per più di 8 secondi. con l'interruttore principale sulla parte posteriore della macchina stessa. Il vassoio antigoccia si Si tratta di un fenomeno del Svuotate il vassoio antigoccia riempie rapidamente/c'è...
  • Page 223 Italiano Problema Causa Soluzione Impossibile inserire il Il gruppo infusore non è nella Per reimpostare la macchina: chiudete gruppo infusore. posizione corretta. lo sportello di manutenzione. Non inserire il gruppo infusore. Spegnete la macchina e staccate la spina. Attendete 30 secondi, quindi ricollegate la macchina, accendetela e attendete che la macchina sia pronta per l'uso.
  • Page 224 Italiano Problema Causa Soluzione Dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzato, dovete preparare di nuovo il filtro dell'acqua AquaClean per l'uso e quindi erogare 2-3 tazze di acqua calda. Il filtro dell'acqua AquaClean è Sostituite il filtro dell'acqua AquaClean ostruito.
  • Page 225 Italiano Problema Causa Soluzione Il tubo flessibile del latte non è Aprire lo sportello del beccuccio (fig. 37)  ' collegato correttamente. di erogazione del caffè e verificare che il tubo flessibile del latte sia collegato correttamente al cappuccinatore (fig. 43). Prestare attenzione poiché il cappuccinatore e i tubi del latte potrebbero essere caldi.
  • Page 226 Italiano Problema Causa Soluzione Il vassoio antigoccia è troppo Svuotate il vassoio antigoccia pieno e ha traboccato. La quotidianamente o non appena macchina sembra perdere l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" acqua. compare attraverso il coperchio del vassoio antigoccia (fig. 29). Il serbatoio dell'acqua non è...
  • Page 227 Smart Reorders. vostro account Saeco. il vostro account Amazon al vostro account Saeco per poter utilizzare il controllo vocale di Alexa e Amazon Smart Reorders. Nota: per poter utilizzare queste funzionalità dovete disporre di un'app...
  • Page 228: Specifiche Tecniche

    SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. L'intero testo della Dichiarazione europea di conformità è disponibile al seguente indirizzo: https://www.saeco.com. Le macchine per caffè espresso completamente automatiche SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 sono dotate di un modulo Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canali 1..13). Potenza di trasmissione massima <100 mW (20 dBm).
  • Page 229 Ierīces pārskats (A att.) A1 Kafijas pupiņu tvertnes vāks A14 Maluma iestatīšanas poga (lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet vietni A2 Maltās kafijas nodalījuma vāks www.saeco.com/care) A3 Tašu paplāte A15 Kafijas pupiņu tvertne A4 Vadības panelis A16 Apkopes vāks A5 Elektriskā vada kontaktligzda A17 Kafijas piltuve A6 Galvenais slēdzis...
  • Page 230 Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet atsevišķo drošības brošūru un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Jūsu pilnībā automātiskais kafijas automāts Saeco ļauj izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, lai uzlabotu kafijas baudīšanas pieredzi. Izveidojot kafijas automāta savienojumu ar Wi-Fi tīklu, jūs varēsiet: - saņemt personalizētus ieteikumus, kuri pamatojas uz mašīnmācīšanos;...
  • Page 231 Latviešu Kafijas automāta ieslēgšana, ja jums ir Xelsis DELUXE (tikai SM8780, SM8782, SM8785 modeļiem) Switch on the machine by pressing the main switch on the back of the machine. Tap the 'on' icon and follow the step-by-step instructions on the control panel. Lūdzu, pievienojiet iekārtu un pirmās instalēšanas laikā...
  • Page 232 Latviešu HygieSteam funkcija automātiski attīra piena padeves sistēmu no mikroorganismiem: izmantojiet to pēc kapučīno vai citu dzērienu, kuriem tiek izmantots piens, pagatavošanas. Mūsu izturīgās dzirnaviņas ir izgatavotas no 100 % keramikas, lai tās būtu izcili stingras un precīzas. Ar 12 maluma pakāpēm tās var pielāgot jebkura lietotāja gaumei.
  • Page 233 Latviešu Dzērienu ar pienu gatavošana Lai pagatavotu dzērienus uz piena bāzes, jums jāveic dažas vienkāršas darbības. 1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. Padoms. Kad elastīgā piena caurulīte ir pievienota piena putotājam, pabīdiet padeves tekni augšējā pozīcijā, lai ērti piekļūtu ūdens tvertnei. 2 Noskrūvējiet piena tvertnes vāku un ielejiet tajā...
  • Page 234 Latviešu Kafijas pagatavošana no maltas kafijas Lai pagatavotu kafiju, izmantojot malto kafiju, jums jāveic dažas vienkāršas darbības. 1 Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un ieberiet tajā vienu mērkaroti maltās kafijas. Uzlieciet vāku. 2 Pieskarieties dzērienu ikonai, ritiniet no kreisās puses uz labo un izvēlieties dzērienu. 3 Pieskarieties maltas kafijas ikonai.
  • Page 235 Latviešu 5 Automātiski tiek atlasīti piemērotākie kafijas pagatavošanas iestatījumi. 6 Izbaudiet nākamo kafijas tasi. Procesa paātrināšana, izmantojot CoffeeMaestro funkciju Tā vietā, lai ar funkcijas CoffeeMaestro palīdzību atsevišķi pielāgotu visus iestatījumus, ierīce piedāvā iespēju izvēlēties garšas profilus. Varat izvēlēties „Delicato” (Maigs), „Intenso” (Intensīvs) vai „Forte” (Stiprs).
  • Page 236 - Iestatījumi tagad ir atjaunoti. Šādi rūpnīcas iestatījumi tika atjaunoti uz noklusējuma iestatījumiem: ūdens cietība, gaidīšanas laiks, displeja spilgtums, skaņa, priekšējais apgaismojums, profili, tvertnes apgaismojums, mērīšana/mērvienības, sākuma ekrāna iestatījumi, BeanMaestro preferences, Wi-Fi pieteikšanās dati, programmatūras atjaunināšanas preferences, Saeco pieteikšanās dati, Amazon pieteikšanās dati.
  • Page 237 Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana Dodieties uz ekrānā redzamo izvēlni „Status” (Statuss) un atlasiet vienumu „Brew group clean” (Gatavošanas vienības tīrīšana) vai apmeklējiet vietni www.saeco.com/care, lai skatītu detalizētas videopamācības par to, kā noņemt, ievietot un tīrīt gatavošanas vienību. Gatavošanas vienības izņemšana no ierīces 1 Atveriet apkopes vāku.
  • Page 238 Ja ierīci regulāri tīra un apkopj, tā ir lieliskā stāvoklī un var ilgstoši nodrošināt gardu kafiju un vienmērīgu kafijas plūsmu. Lai iegūtu informāciju, kad un kā tīrīt ierīces noņemamās daļas, skatiet tālāk redzamo tabulu. Vairāk izsmeļošas informācijas un videopamācības skatiet vietnē www.saeco.com/care. Pārskatu par daļām, kuras var iztīrīt trauku mazgājamajā mašīnā, skatiet C attēlā. Vienums Tīrīšanas intervāls...
  • Page 239 Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (28. att.). Dodieties uz www.saeco.com/care, lai skatītu izsmeļošas videopamācības. Kafijas biezumu Iztukšojiet kafijas biezumu Izņemiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce tvertne tvertni pēc ierīces aicinājuma.
  • Page 240 Ja gatavošanas vienību regulāri tīra, tiek novērsta iekšējo sistēmu aizsērēšana kafijas palieku dēļ. Dodieties uz ekrānā redzamo izvēlni „Status” (Statuss) un atlasiet vienumu „Brew group clean” (Gatavošanas vienības tīrīšana) vai apmeklējiet vietni www.saeco.com/care, lai skatītu videopamācības par to, kā noņemt, ievietot un tīrīt gatavošanas vienību.
  • Page 241 6 Lai ievietotu iekšējo piena putotāju, tam ir jābūt taisni un atverēm ir jāsavietojas ar abām ierīces caurulītēm. Bīdiet iekšējo piena putotāju uz augšu, līdz tas nostiprinās (1. att.). 7 Aizveriet vāku. Dodieties uz www.saeco.com/care, lai skatītu izsmeļošas videopamācības. Atkaļķošanas procedūra Izmantojiet tikai Philips atkaļķošanas līdzekli. Nekādā gadījumā nedrīkst izmantot atkaļķošanas līdzekli uz sērskābes, sālsskābes, sulfamīnskābes vai etiķskābes (etiķa) bāzes, jo tas var bojāt ierīces ūdens...
  • Page 242 Kļūdu kodi Tālāk ir kļūdu kodu saraksts, kurā ir iekļautas problēmas, ko varat novērst pats. Videopamācības varat skatīt vietnē www.saeco.com/care. Ja parādās cits kļūdas kods, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet garantijas bukletā. Kļūdas Problēma...
  • Page 243 Lai varētu izmantot Amazon Smart Reorders, vispirms jāaktivizē šis pakalpojums vietnē Amazon. Pēc tam izpildiet ierīces ekrānā redzamās darbības, lai savienotu savu Amazon kontu ar savu Saeco kontu. Kad šīs darbības ir veiktas, varat izmantot pakalpojumu Amazon Smart Reorder.
  • Page 244 Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Pilēšanas paplāte ātri Tas ir normāli. Ierīce izmanto Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, piepildās / pilēšanas ūdeni, lai izskalotu iekšējo vai tad, kad pa to ir izbīdījies sarkanais paplātē vienmēr ir sistēmu un gatavošanas pilnas pilēšanas paplātes vāka (29. att.) nedaudz ūdens.
  • Page 245 Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Ierīce veic pašregulācijas Lai ļautu ierīcei pabeigt tās procedūru. Šī procedūra tiek pašregulāciju, pirmajā lietošanas reizē sākta automātiski, lietojot ierīci jāpagatavo piecas kafijas porcijas. pirmo reizi, mainot kafijas pupiņu veidu vai pēc ilgstoša neizmantošanas perioda. Smalcinātāja iestatījums ir pārāk Iestatiet smalcinātājam smalkāku rupjš.
  • Page 246 Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Maltās kafijas nodalījums ir Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas aizsērējis. vienību. Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (28. att.). Ierīces sistēma ir aizsērējusi ar Ierīces atkaļķošanai izmantojiet tikai katlakmeni.
  • Page 247 Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Piena caurulītes ir Vienmēr glabājiet piena tvertni bez nosprostojušās. piena caurulītēm ledusskapī. Piena caurulītēs var sakrāties atlikušais piens, un tas var bloķēt piena plūsmu caurulītēs. Pirms novietošanas glabāšanai izskalojiet piena caurulītes. Ierīcei, iespējams, ir Ierīce izmanto ūdeni, lai Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, noplūde.
  • Page 248 Alexa un Amazon Smart Amazon kontu ar savu Saeco sniegtos norādījumus, lai savienotu savu Reorders. kontu. Amazon kontu ar savu Saeco kontu un, lai varētu izmantot Alexa balss vadību un Amazon Smart Reorders. Piezīme. Lai varētu izmantot šīs funkcijas, jums ir jāuzinstalē lietotne Alexa vai jābūt pieejamai Alexa ierīcei,...
  • Page 249 Ar šo DAP B.V. paziņo, ka pilnībā automātiskie espresso kafijas automāti SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 un SM8889 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šeit: https://www.saeco.com. Pilnībā automātiskie espresso kafijas automāta modeļi SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 un SM8889 ir aprīkoti ar Wi-Fi moduli, 2,4 GHz, 802,11 b/g/n (kanāli 1..13).
  • Page 250 „Wi-Fi“ ________________________________________________________________________________________________ Mašinos apžvalga (A pav.) A1 Pupelių piltuvo dangtelis A14 Malimo nustatymo ratukas (norėdami sužinoti daugiau, apsilankykite svetainėje A2 Maltos kavos skyriaus dangtelis www.saeco.com/care) A3 Puodelių padėklas A15 Pupelių piltuvas A4 Valdymos skydelis A16 Priežiūros durelės A5 Laido lizdas...
  • Page 251 čia. Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jį ateičiai. Visiškai automatinis „Saeco“ kavos aparatas leidžia prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo, kad kavos virimas teiktų dar daugiau džiaugsmo. Prijungę savo aparatą prie „Wi-Fi“ tinklo, galėsite: - gauti suasmenintas mašininiu mokymusi pagrįstas rekomendacijas;...
  • Page 252 Lietuviškai „Xelsis DELUXE“ aparato įjungimas (tik SM8780, SM8782, SM8785) Įjunkite aparatą paspausdami pagrindinį jungiklį, esantį galinėje aparato dalyje. Bakstelėkite įjungimo piktogramą ir vykdykite nuoseklias valdymo skydelyje pateiktas instrukcijas. Pirmą kartą diegdami prijunkite ir atnaujinkite įrenginį bei reguliariai tikrinkite, ar nėra rankiniu būdu įdiegiamų...
  • Page 253 Lietuviškai HygieSteam funkcija automatiškai valo pieno sistemą, pašalindama mikroorganizmus: naudokite ją po kapučino ar kitų gėrimų su pienu ruošimo. Mūsų malūnėlis yra pagamintas iš 100 % keramikos, jis yra ypač patvarus ir tikslus. Jį galima pritaikyti pagal jūsų skonį pasirenkant vieną į 12 lygių. Priežiūros pulte pateikiama naudinga apžvalga, vandens lygio bei kita būsenos informacija arba pranešimai, kad netrukus reiks keisti „AquaClean“.
  • Page 254 Lietuviškai Pagalba, susijusi su gėrimų parametrais Norėdami gauti papildomos informacijos apie konkretaus gėrimo parametrą, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite reguliuojamą juostą. Gėrimų pieno pagrindu virimas Norėdami virti gėrimus pieno pagrindu, turite atlikti kelis paprastus veiksmus. 1 Užpildykite vandens baką vandentiekio vandeniu ir pripildykite bunkerį pupelių. Patarimas.
  • Page 255 Lietuviškai Patarimas. Taip pat savo gėrimams pieno pagrindu virti galite naudoti ir įprastą pieno pakelį. Įdėkite metalinį pieno vamzdelį tiesiai į pieno pakelį. Kavos virimas iš maltos kavos Norėdami virti kavą su malta kava, turite atlikti kelis paprastus veiksmus. 1 Atidarykite maltos kavos skyriaus dangtelį ir įpilkite į jį vieną matavimo šaukštą maltos kavos. Tada uždarykite dangtelį.
  • Page 256 Lietuviškai 2 Palieskite „BeanMaestro“ funkciją (pav. 5). 3 Pasirinkite kavos pupelių rūšį. Galite rinktis arabikos arba robustos mišinį. 4 Pasirinkite kavos pupelių skrudinimo lygį. 5 Ruošimo nustatymai optimizuojami automatiškai. 6 Mėgaukitės kitu puodeliu kavos. Paspartinkite darbą naudodamiesi „CoffeeMaestro“ Šis aparatas turi „CoffeeMaestro“ funkciją, kuri suteikia galimybę pasirinkti skonio profilius, todėl nereikia atskirai reguliuoti kiekvieno nustatymo.
  • Page 257 Norėdami gauti internetinį palaikymą (atsakymus į dažnai užduodamus klausimus, filmų ir pan.), nuskenuokite QR kodą ant šio bukleto viršelio arba apsilankykite www.saeco.com/care Vandens kietumo nustatymas Vandens kietumo nustatymus patariame sureguliuoti pagal vandens kietumo lygį jūsų regione, kad aparato veikimas būtų...
  • Page 258 „BeanMaestro“ parinktys, „Wi-Fi“ kredencialai, programinės įrangos atnaujinimo parinktys, „Saeco“ kredencialai, „Amazon“ kredencialai. „AquaClean“ vandens filtras Jūsų mašinai įgalintas „AquaClean“. Galite įdėti „AquaClean“ vandens filtrą į vandens baką, kad išsaugotumėte kavos skonį.
  • Page 259 Virimo grupės išėmimas ir įstatymas Eikite į ekrane pateikiamą meniu „Būsena“ ir pasirinkite „Virimo bloko valymas“ arba apsilankykite www.saeco.com/care, kur rasite išsamių vaizdo instrukcijų, kaip virimo bloką išimti, įdėti ir išvalyti. Virimo bloko išėmimas iš aparato 1 Atidarykite priežiūros dureles (pav. 15).
  • Page 260 įsitikinkite, kad jis Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus neužkimštas dangtelį ir įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris (pav. 28). Eikite į www.saeco.com/care ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis instrukcijomis.
  • Page 261 Reguliariai valant virimo bloką užkertamas kelias kavos liekanoms užkimšti vidinius kontūrus. Eikite į ekrane pateikiamą meniu „Būsena“ ir pasirinkite „Virimo bloko valymas“ arba apsilankykite www.saeco.com/care, kur rasite palaikymo vaizdo įrašų, kaip virimo bloką išimti, įdėti ir išvalyti. Virimo grupės valymas po vandentiekio čiaupu 1 Palieskite piktogramą...
  • Page 262 Paskui stumkite vidinį kapučino įtaisą aukštyn, kol jis užsifiksuos vietoje (pav. 1). 7 Uždarykite dureles. Vaizdo įrašą su išsamiomis instrukcijomis žr. www.saeco.com/care. Nuovirų šalinimo procedūra Naudokite tik „Philips“ nuovirų šalinimo priemonę. Jokiu būdu nenaudokite nukalkinimo priemonės sieros rūgšties, hidrochloro rūgšties ar acto rūgšties (acto) pagrindu, nes taip galite sugadinti vandens...
  • Page 263 Klaidų kodai Toliau rasite klaidų kodų sąrašą, jame pateikiamos problemos, kurias galite išspręsti patys. Vaizdo įrašą su instrukcijomis žr. www.saeco.com/care. Jei parodomas kitoks klaidos kodas, susisiekite su vartotojų aptarnavimo centru jūsų šalyje. Kontaktinius duomenis žr. garantijos lankstinuke. Klaidos Problema...
  • Page 264 Kad galėtumėte naudotis „Amazon Smart Reorders“, pirmiausia šią paslaugą turite suaktyvinti „Amazon“. Tada atlikite aparato ekrane nurodomus veiksmus, kad savo „Amazon“ paskyrą prijungtumėte prie „Saeco“ paskyros. Kai šiuos veiksmus atliksite, galėsite naudotis „Amazon Smart Reorder“ paslauga. Aparato valdymo skydelio meniu „Parduotuvė“ galite pasižiūrėti, kokių „Philips“ priežiūros produktų...
  • Page 265 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami aparatą. Palaikymo vaizdo įrašus ir visą dažnai užduodamų klausimų sąrašą žr. www.saeco.com/care. Jei negalite išspręsti problemos, kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Kontaktinius duomenis žr. garantijos lankstinuke.
  • Page 266 Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Negaliu įdėti virimo Virimo bloko padėtis netinkama. Atkurkite aparatą taip: uždarykite bloko. priežiūros dureles. Palikite virimo bloką išimtą. Aparatą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. Palaukite 30 sekundžių, tada aparatą vėl prijunkite prie elektros tinklo, įjunkite ir palaukite, kol jis bus paruoštas naudoti.
  • Page 267 Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas „AquaClean“ vandens filtras Keiskite „AquaClean“ filtrą kas 3 užkimštas. mėnesius. Senesnis kaip 3 mėnesių filtras gali užsikimšti. Parinktas per smulkus Nustatykite stambesnį (aukštesnį) malūnėlio nustatymas. malūnėlio nustatymą. Žinokite, kad tai paveiks kavos skonį. Virimo blokas nešvarus. Išimkite virimo bloką...
  • Page 268 Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Žinokite, kad kapučino įtaisas ir Išimkite ir išardykite vidinį kapučinatorių pieno vamzdeliai gali būti įkaitę. (žr. 'Vidinio kapučino įtaiso valymas po vandentiekio čiaupu'). Išskalaukite visas dalis po vandentiekio čiaupu. Norėdami aparatą nuodugniai išvalyti, naudokite „Philips“ pieno ruošimo kontūro valiklį ir įjunkite „Deep Milk Clean”...
  • Page 269 Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Negaliu suaktyvinti Filtras nebuvo įstatytas arba Pirmiausia pašalinkite nuoviras iš „AquaClean“ vandens pakeistas laiku po to, kai ekrane aparato, tada sumontuokite filtro ir aparatas prašo buvo pradėtas rodyti „AquaClean“ vandens filtrą. pašalinti nuoviras. priminimas pakeisti „AquaClean“ vandens filtrą. Tai reiškia, kad aparatas užkalkėjo.
  • Page 270 Priežastis Sprendimas Vis dar negaliu naudotis Savo „Amazon“ paskyros dar Vykdykite aparato valdymo skydelyje „Alexa“ ir „Amazon Smart nesate prijungę prie „Saeco“ pateikiamas instrukcijas, kad „Amazon“ Reorders“. paskyros. paskyrą prijungtumėte prie „Saeco“ paskyros ir galėtumėte naudoti „Alexa“ valdymą balsu bei „Amazon Smart Reorders“.
  • Page 271 Šiuo dokumentu DAP B.V. pareiškia, kad visiškai automatiniai espreso aparatai SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu: https://www.saeco.com. Visiškai automatiniuose espreso aparatuose SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 yra „Wi- Fi“...
  • Page 272 Műszaki jellemzők ____________________________________________________________________________________ Megfelelőségi nyilatkozat ____________________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ A készülék bemutatása („A” ábra) A1 Szemeskávé-tartály fedele A14 Őrlésbeállító gomb (további információt a www.saeco.com/care oldalon talál) A2 Őrölt kávé tárolójának fedele A15 Szemeskávé-tartály A3 Csészetartó tálca A16 Szervizajtó A4 Kezelőpanel A17 Kávécsatorna A5 Vezetékcsatlakozó...
  • Page 273 B5/C5 Kávébab Bevezetés Köszönjük, hogy teljesen automatikus Saeco kávéfőzőt vásárolt! A Saeco által nyújtott online támogatás teljes körű kihasználásához a vezérlőpanelen regisztrálhatja készülékét a beépített Wi-Fi- kapcsolaton keresztül, vagy felkeresheti a www.saeco.com/MyCoffeeMachine oldalt, és ott is regisztrálhatja a készüléket.
  • Page 274 Magyar Az Xelsis DELUXE (csak SM8780, SM8782, SM8785) készülék bekapcsolása Kapcsolja be a készüléket a hátulján található főkapcsolóval. Koppintson a „Be” ikonra, és kövesse a vezérlőpanelen megjelenő utasításokat. Első bekapcsolást követően csatlakoztasssa készulékét a wifi hálózathoz és manuálisan frissítse a szoftvert.
  • Page 275 Magyar A HygieSteam funkció automatikusan megtisztítja a tejrendszert, és eltávolítja a mikroorganizmusokat. Cappuccino vagy más tejalapú italok főzése után érdemes használni. A kivételes keménység és pontosság érdekében a strapabíró darálónk 100%- ban kerámiából készül. Egyéni ízléshez állítható, 12 fokozatban. A Karbantartási irányítópult hasznos áttekintést nyújt, és értesíti Önt az olyan állapotinformációkról, mint a vízszint, vagy szól, hogy az AquaClean fogyóban van.
  • Page 276 Magyar Tejet tartalmazó italok főzése A tejalapú italok főzéséhez néhány egyszerű lépést kell követnie. 1 Töltse meg a víztartályt csapvízzel, és töltse meg a szemeskávé-tartályt szemes kávéval. Tipp: Amikor a rugalmas tejfelszívó tömlő csatlakozik a tejhabosítóhoz, csúsztassa az adagolócsövet a legfelső pozícióba, hogy könnyen hozzáférhessen a víztartályhoz. 2 Csavarja le a tejtartó...
  • Page 277 Magyar Kávé készítése őrölt kávéból Ha őrölt kávéból szeretne kávét főzni, néhány egyszerű lépést kell követnie. 1 Nyissa fel az őrölt kávé tárolójának fedelét, és öntsön egy mérőkanál őrölt kávét az őrölt kávé tárolójába. Ezután zárja vissza a fedelet. 2 Koppintson az Italok ikonra, görgessen balról jobbra, és válassza ki az italt.
  • Page 278 Magyar Gyors kávé a CoffeeMaestro funkcióval A készülék CoffeeMaestro funkciója lehetővé teszi, hogy egész ízprofilokat válasszon ki ahelyett, hogy külön módosítaná az egyes beállításokat. A Delicato, Intenso és Forte profilok közül választhat. Egy CoffeeMaestro-ízprofil kiválasztásához: 1 Koppintson a kívánt ital ikonjára (6. ábra). 2 Érintse meg többször egymás után a CoffeeMaestro ikont (7.
  • Page 279 2 Görgessen balról jobbra a „Gyári beállítások” kiválasztásához. Koppintson a jóváhagyás ikonra. - A gyári beállítások visszaállítása megtörtént. A készülék a következő gyári alapbeállításokat állítja vissza: vízkeménység, készenléti idő, kijelző fényereje, hang, hangulatfény, profilok, tartály jelzőfénye, mértékegységek, kezdőképernyő beállításai, BeanMaestro-beállítások, Wi-Fi hitelesítő adatai, szoftverfrissítési beállítások, Saeco-hitelesítő adatok, Amazon-hitelesítő adatok.
  • Page 280 Cserélje ki az AquaClean vízszűrőt legalább 3 havonta, még akkor is, ha a készülék még nem jelezte, hogy csere szükséges. A főzőegység eltávolítása és behelyezése Lépjen a képernyőn található „Állapot” menübe, majd válassza a „Főzőegység tisztítása” lehetőséget, vagy látogasson el a www.saeco.com/care weboldalra részletes oktatóvideókért, amelyek bemutatják a főzőegység eltávolításának, behelyezésének és tisztításának menetét.
  • Page 281 ízletes kávét és az egyenletes kávéadagolást. Az alábbi táblázat részletesen bemutatja, hogy mikor és hogyan kell tisztítani a készülék összes levehető alkatrészét. További részletes információk és tájékoztató videók: www.saeco.com/care. A C ábrán áttekintés látható a mosogatógépben is tisztítható részegységekről.
  • Page 282 Mozgassa a nyelet fel és le, amíg az eltömődött kávé le (28. ábra) nem esik. Lásd: www.saeco.com/care webhelyet a részletes tájékoztató videókért. Kávéőrlemény-tartó Akkor ürítse ki a kávézacctartót, A kávézacctartó ürítése a készülék amikor a készülék erre kéri.
  • Page 283 A főzőegység rendszeres tisztításával megelőzhető az, hogy a kávémaradványok eltömítsék a belső köröket. Lépjen a képernyőn található „Állapot” menübe, majd válassza a „Főzőegység tisztítása” lehetőséget, vagy látogasson el a www.saeco.com/care weboldalra az oktatóvideókért, amelyek bemutatják a főzőegység eltávolításának, behelyezésének és tisztításának menetét.
  • Page 284 Ezután emelje felfelé a belső tejhabosítót, amíg az a helyére (1. ábra) nem kattan. 7 Zárja be az ajtót. A részletes tájékoztató videókért keresse fel a www.saeco.com/care webhelyet. Vízkőmentesítés Csak Philips vízkőmentesítőt használjon. Semmilyen körülmények között ne használjon olyan vízkőmentesítő...
  • Page 285 Hibakódok Alább található egy lista azokkal a hibakódokkal, amelyek Ön által megoldható problémákat jeleznek. A tájékoztató videókért lásd: www.saeco.com/care. Ha másik hibakód jelenik meg, forduljon az országában működő ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségek a jótállási füzetben találhatók. Hibakód Probléma Lehetséges megoldás...
  • Page 286 Ahhoz, hogy használni tudja az Amazon Smart Reorders szolgáltatást, először aktiválnia kell ezt az Amazonon. Ezután kövesse a készülék képernyőjén megjelenő lépéseket Amazon-fiókja és Saeco- fiókja összekapcsolásához. Miután elvégezte ezeket a lépéseket, szabadon használhatja az Amazon Smart Reorder szolgáltatást.
  • Page 287 Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. A támogatási videók és a gyakran feltett kérdések teljes listája a www.saeco.com/care weboldalon található. Ha Ön nem tudja megoldani a problémát, forduljon az országában működő ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségek a jótállási füzetben találhatók.
  • Page 288 Magyar Probléma Megoldás A főzőegységet nem A főzőegység nincs megfelelően A készülék alaphelyzetbe állítását a tudom eltávolítani. elhelyezve. következőképpen végezze: Zárja be a szervizajtót. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a készüléket, és várja meg, amíg használatra kész állapotba kerül. Próbálja meg újra kivenni a főzőegységet.
  • Page 289 Magyar Probléma Megoldás A tej hozzáadása csökkenti az Akár meleg, akár hideg a tej,   ital hőmérsékletét. hozzáadása mindenképpen csökkenti a kávé hőmérsékletét. A csészék előmelegítéséhez ezeket öblítse át forró vízzel. Nem folyik ki, illetve túl Az AquaClean vízszűrőt nem Vegye ki az AquaClean szűrőt a lassan folyik ki a kávé.
  • Page 290 Magyar Probléma Megoldás Olyan típusú tejet használ, A különböző tejtípusokból különböző amely nem alkalmas a mennyiségű és minőségű hab habosításra. termelődik. A tej kifröcsköl. A használt tej nem elég hideg. Ügyeljen arra, hogy közvetlenül a hűtőből vegye elő a tejet.  ' Nincs megfelelően Nyissa ki a kávéadagoló...
  • Page 291 Magyar Probléma Megoldás A cseppfelfogó tálca teljesen Minden nap, vagy ha a cseppfelfogó megtelt, és túlcsordult, emiatt tálca fedelén (29. ábra) keresztül úgy tűnhet, hogy a készülék felemelkedik a piros „cseppfelfogó tálca szivárog. megtelt” jelző, ürítse ki a cseppfelfogó tálcát. A víztartály nincs teljesen Ellenőrizze, hogy a víztartály a betolva a helyére, víz szivárog ki...
  • Page 292 Még nem kapcsolta össze A készülék kezelőpaneljén megjelenő használni az Alexa és az Amazon- és Saeco-fiókját. utasításokat követve kapcsolja össze Amazon Smart Reorders Amazon-fiókját Saeco-fiókjával, hogy az szolgáltatást. Alexa-hangvezérléssel tudja használni az Amazon Smart Reorders szolgáltatást. Megjegyzés: Ahhoz, hogy ezeket a szolgáltatásokat használni tudja,...
  • Page 293 A DAP B.V. kijelenti, hogy az SM8780, az SM8782, az SM8785, az SM8885 és az SM8889 teljesen automata eszpresszógépek megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének másolata megtekinthető a következő címen: https://www.saeco.com. Az SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 és SM8889 teljesen automatikus eszpresszógépek 2,4 GHz-es 802.11 b/g/n (1–13. csatorna) Wi-Fi-modullal vannak ellátva. Maximális adóteljesítmény: <100 mW (20 dBm).
  • Page 294 A3 Plateau A16 Servicedeur A4 Bedieningspaneel A17 Koffietrechter A5 Aansluiting voor netsnoer A18 Lade voor koffieresten A6 Hoofdschakelaar A19 Zetgroep (ga naar www.saeco.com/care voor meer informatie) A7 Lekbak A20 Koffiedikbak A8 Ontgrendeling voor lekbak A21 Waterreservoir A9 HygieSteam-reservoir A22 Indicator Lekbak vol...
  • Page 295 Gefeliciteerd met de aanschaf van dit volledig automatische Saeco-koffiezetapparaat. Om volledig te profiteren van de online ondersteuning die Saeco biedt, kunt u het bedieningspaneel gebruiken om uw apparaat te registreren via de geïntegreerde wifi-verbinding. U kunt ook naar de website www.saeco.com/MyCoffeeMachine gaan en daar uw apparaat registreren.
  • Page 296 Nederlands Het apparaat inschakelen als u een Xelsis DELUXE hebt (alleen de SM8780, SM8782, SM8785) Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het apparaat. Tik op het pictogram 'aan' en volg de stapsgewijze instructies op het bedieningspaneel. Maak bij de eerste installatie verbinding met het Wi-Fi netwerk en voer een software update uit.
  • Page 297 Nederlands Met de HygieSteam-functie worden automatisch het melksysteem gereinigd en micro-organismen verwijderd: gebruik de functie nadat u cappuccino of andere dranken met melk hebt gezet. De duurzame maalmolen is gemaakt van 100% keramiek en is daardoor uitzonderlijk hard en nauwkeurig. U kunt hem aanpassen aan uw smaak in 12 individuele stappen.
  • Page 298 Nederlands Koffie met melk zetten Als u dranken met melk wilt maken, volgt u een paar eenvoudige stappen. 1 Vul het waterreservoir met kraanwater en vul het bonenreservoir met koffiebonen. Tip: Wanneer de flexibele melkslang is aangesloten op de cappuccinatore, schuift u de koffie- uitloop naar de bovenste positie zodat u gemakkelijk bij het waterreservoir kunt.
  • Page 299 Nederlands Koffie zetten met voorgemalen koffie Als u koffie wilt zetten met voorgemalen koffie, volgt u een paar eenvoudige stappen. 1 Open het deksel van het compartiment voor gemalen koffie en doe één maatlepel voorgemalen koffie in het compartiment. Sluit het deksel. 2 Tik op het pictogram Dranken , scrol van links naar rechts en selecteer uw drank.
  • Page 300 Nederlands 5 De instellingen voor het zetten van koffie worden automatisch geoptimaliseerd. 6 Geniet van uw volgende kop koffie. Sneller aan de slag met CoffeeMaestro In plaats van alle instellingen voor uw drank apart te selecteren, kunt u op het apparaat ook een smaakprofiel selecteren met de functie CoffeeMaestro.
  • Page 301 Online ondersteuning (veelgestelde vragen en video's): scan de QR-code op de voorpagina van dit boekje of ga naar www.saeco.com/care De waterhardheid instellen We raden u aan om de waterhardheid in te stellen op de waterhardheid in uw regio voor een optimaal resultaat en een langere levensduur van het apparaat.
  • Page 302 De volgende fabrieksinstellingen worden weer ingesteld op de standaardwaarden: waterhardheid, stand-bytijd, displayhelderheid, geluid, verlichting voorzijde, profielen, licht reservoir, meting/eenheden, instellingen voor het startscherm, BeanMaestro-voorkeuren, wifi-inloggegevens, voorkeuren software-update, Saeco-inloggegevens, Amazon-inloggegevens. AquaClean-waterfilter Uw apparaat is geschikt voor AquaClean. U kunt het AquaClean-waterfilter in het waterreservoir plaatsen om de smaak van uw koffie beter te behouden.
  • Page 303 Raadpleeg de onderstaande tabel voor een gedetailleerde beschrijving van hoe en wanneer u alle verwijderbare onderdelen van het apparaat moet reinigen. Ga voor uitgebreidere informatie en videoinstructies naar www.saeco.com/care. Zie figuur C voor een overzicht van onderdelen die in de vaatwasmachine kunnen worden gereinigd.
  • Page 304 Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt (Fig. 28). Ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide video-instructies.
  • Page 305 Door de zetgroep regelmatig schoon te maken, voorkomt u dat het interne systeem verstopt raakt met koffieresten. Ga naar het menu Status op het scherm en selecteer 'Zetgroep reinigen' of ga naar www.saeco.com/care voor ondersteuningsvideo's over het verwijderen, plaatsen en reinigen van de zetgroep.
  • Page 306 Duw de ingebouwde cappuccinatore vervolgens omhoog totdat deze vastzit (Fig. 1). 7 Sluit de deur. Ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide videoinstructies. Ontkalkingsprocedure Gebruik alleen de ontkalker van Philips. Gebruik in geen geval een ontkalker op basis van zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur of azijnzuur (azijn) omdat deze het waterdoorloopsysteem van het apparaat kunnen beschadigen en kalkaanslag niet goed oplossen.
  • Page 307 Hieronder vindt u een lijst van foutcodes voor problemen die u zelf kunt oplossen. Ga naar www.saeco.com/care voor videoinstructies. Als opnieuw een foutcode wordt weergegeven, kunt u contact opnemen met het Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.
  • Page 308 Voor het gebruik van Amazon Smart Reorders moet u deze service eerst activeren bij Amazon. Volg vervolgens de stappen op het scherm van uw apparaat om uw Amazon-account te koppelen aan uw Saeco-account. Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, kunt u de Amazon Smart Reorder-service gebruiken.
  • Page 309 In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Op www.saeco.com/care vindt u ondersteuningsvideo's en een complete lijst van veelgestelde vragen. Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u contact opnemen met het Consumer Care Center in uw land.
  • Page 310 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De koffiedikbak is te vol U hebt de lekbak verwijderd Als u de lekbak verwijdert, moet u ook maar het pictogram dat zonder de koffiedikbak te legen. de koffiedikbak legen, zelfs als de bak aangeeft dat de nog maar weinig koffiedikschijven koffiedikbak moet bevat.
  • Page 311 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De koffietemperatuur wordt De koffie wordt altijd minder warm   verlaagd wanneer u melk wanneer u melk toevoegt, ook als dit toevoegt. warme melk is. Verwarm de koppen voor door ze af te spoelen met heet water.
  • Page 312 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het soort melk dat u gebruikt, is Verschillende soorten melk leveren niet geschikt voor opschuimen. verschillende hoeveelheden schuim van verschillende kwaliteit. De melk spettert. De gebruikte melk is niet koud Gebruik koude melk die rechtstreeks uit genoeg.
  • Page 313 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De lekbak is te vol en stroomt Leeg de lekbak elke dag of zodra de over, waardoor het lijkt alsof het indicator voor een volle lekbak boven apparaat lekt. het deksel van de lekbak uitkomt (Fig. 29).
  • Page 314 Smart Reorders nog niet nog niet gekoppeld aan uw bedieningspaneel van het apparaat om gebruiken. Saeco-account. uw Amazon-account aan uw Saeco- account te koppelen, zodat u Alexa- spraakbesturing en Amazon Smart Reorders kunt gebruiken. Opmerking: Voor het gebruik van deze...
  • Page 315 SM8885 en SM8889 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: https://www.saeco.com. De volautomatische espressoapparaten SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 en SM8889 zijn voorzien van een Wi-Fi-module, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanalen 1..13). Maximaal zendvermogen <100 mW (20 dBm).
  • Page 316 A5 Kontakt for ledning A18 Skuff for kafferester A6 Hovedbryter A19 Bryggeenheten (hvis du vil lære mer, kan A7 Dryppebrett du gå til www.saeco.com/care) A8 Utløsergrep for dryppebrett A20 Kaffegrutbeholder A9 HygieSteam beholder A21 Vannbeholder A10 HygieSteam deksel med melkerørholder A22 Indikator for fullt dryppebrett A11 Høydejusterbar kaffe- og melketut...
  • Page 317 B5/C5 Beans (Bønner) Innledning Gratulerer med kjøpet av en helautomatisk kaffemaskin fra Saeco! For å få fullt utbytte av den elektroniske støtten som tilbys av Saeco, kan du bruke kontrollpanelet til å registrere maskinen din via den innebygde Wi-Fi-tilkoblingen, eller gå til www.saeco.com/MyCoffeeMachine og registrere produktet der.
  • Page 318 Norsk Slå på maskinen når du har en Xelsis DELUXE (kun SM8780, SM8782, SM8785) Slå på maskinen ved å trykke på hovedbryteren på baksiden av maskinen. Berør på-ikonet, og følg trinnvise instruksjoner på kontrollpanelet. Koble til og oppdater maskinen ved førstegangsinstallering, og se jevnlig etter manuelle oppdateringer.
  • Page 319 Norsk HygieSteam-funksjonen rengjør melkesystemet automatisk, og fjerner mikroorganismer: Bruk den etter at du har brygget cappuccino eller andre melkebaserte drikker. Vår slitesterke kvern er laget av 100 % keramikk, og er utrolig hard og presis. Den kan justeres etter egen smak med 12 trinns nivåer. Instrumentbordet for vedlikehold gir deg en nyttig oversikt og holder deg informert om blant annet vannivået eller om det begynner å...
  • Page 320 Norsk Brygging av melkebaserte drikker For å brygge melkebaserte drikker må du følge noen enkle trinn. 1 Fyll vanntanken med springvann, og fyll bønnekvernen med kaffebønner. Tips: Når det fleksible melkerøret er koblet til den automatiske melkeskummeren, skyver du tuten til øverste posisjon for å...
  • Page 321 Norsk Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe Hvis du vil trakte kaffe med forhåndsmalt kaffe, må du følge noen få enkle trinn. 1 Åpne lokket på kammeret med den forhåndsmalte kaffen og hell i én måleskje med forhåndsmalt kaffe i den. Lukk deretter lokket. 2 Trykk på...
  • Page 322 Norsk Sett opp farten med CoffeeMaestro Med CoffeeMaestro-funksjonen gir maskinen deg mulighet til å velge smaksprofiler i stedet for å måtte justere alle innstillingene enkeltvis. Du kan velge mellom Delicato, Intenso og Forte. Slik velger du en CoffeeMaestro-smaksprofil: 1 Trykk på ikonet for drikken du ønsker (Fig. 6). 2 Trykk flere ganger (Fig.
  • Page 323 2 Bla fra venstre til høyre for å velge "Fabrikkinnstillinger". Bekreft ved å trykke på bekreftelses - ikonet. - Innstillingene blir nå gjenopprettet. Følgende fabrikkinnstillinger gjenopprettes: vannhardhet, standby-tid, skjermlysstyrke, lyd, frontbelysning, profiler, beholderlampe, mål/enheter, startskjerminnstillinger, BeanMaestro- innstillinger, Wi-Fi-påloggingsinformasjon, innstillinger for programvareoppdatering, Saeco- påloggingsinformasjon, Amazon-påloggingsinformasjon.
  • Page 324 Fjerne og sette inn bryggeenheten Gå til Status-menyen på skjermen og velg "Rengjøring av bryggeenhet" eller gå til www.saeco.com/care for å få detaljerte videoinstruksjoner for hvordan du fjerner, setter inn og rengjør bryggeenheten. Ta bryggegruppen ut av maskinen...
  • Page 325 Se tabellen under for en detaljert beskrivelse av når og hvordan du bør rengjøre alle avtakbare deler på maskinen. Du finner mer detaljert informasjon og videoinstrukser på www.saeco.com/care. Se figur C for en oversikt over hvilke deler som kan rengjøres i oppvaskmaskinen.
  • Page 326 å se om det er tilstoppet kaffe og stikk skjehåndtaket inn i det. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 28). Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser. Kaffegrutbeholder Tøm kaffegrutbeholderen når Fjern kaffegrutbeholderen mens maskinen maskinen ber om det.
  • Page 327 Rengjøring av bryggeenheten Jevnlig rengjøring av bryggeenheten motvirker at kafferester tetter de interne kretsene. Gå til Status- menyen på skjermen og velg "Rengjøring av bryggeenhet" eller gå til www.saeco.com/care for å finne instruksjonsvideoer om hvordan du fjerner, setter inn og rengjør bryggeenheten.
  • Page 328 Beveg deretter den integrerte automatiske melkeskummeren oppover til den låses på plass (Fig. 1). 7 Lukk døren. Besøk www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser. Fremgangsmåte for avkalkning Bruk bare Philips avkalkingsmiddel. Ikke under noen omstendigheter bruk et avkalkingsmiddel basert på...
  • Page 329 Nedenfor finner du en liste over feilkoder som viser problemer du kan løse selv. Videoinstruksjoner er tilgjengelig på www.saeco.com/care. Hvis en annen feilkode vises, må du ta kontakt med kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.
  • Page 330 For å kunne bruke Amazon Smart Reorders må du først aktivere denne tjenesten på Amazon. Følg deretter trinnene på skjermen på maskinen for å koble sammen Amazon- og Saeco-kontoen din. Når du har fullført disse trinnene, er Amazon Smart Reorder-tjenesten klar til bruk.
  • Page 331 Norsk Problem Årsak Løsning Dryppbrettet fylles raskt Dette er normalt. Maskinen Tøm dryppebrettet daglig eller så snart / det er alltid litt vann i skyller den interne kretsen og den røde indikatoren for fullt dryppbrettet. bryggeenheten med vann. Noe dryppebrett spretter opp gjennom av vannet flyter gjennom det dryppebrettdekselet (Fig.
  • Page 332 Norsk Problem Årsak Løsning Maskinen justerer seg selv. Brygg først 5 kopper kaffe for å la Denne prosedyren starter maskinen utføre automatisk når du bruker selvjusteringsprosedyren. maskinen for første gang, når du bytter til en annen kaffebønnetype eller etter en lang periode uten bruk.
  • Page 333 Norsk Problem Årsak Løsning Kammeret for forhåndsmalt Slå av maskinen og fjern kaffe er tilstoppet bryggeenheten. Åpne lokket til kammeret for forhåndsmalt kaffe og stikk skjehåndtaket inn i det. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 28).
  • Page 334 Norsk Problem Årsak Løsning Vi anbefaler at du utfører HygieSteam- programmet daglig: 1) Trykk på "Status" på kontrollpanelet. 2) Velg «HygieSteam». 3) Bekreft deretter alle trinnene på displayet. Melkerørene er tilstoppet. Melkebeholderen skal alltid oppbevares i kjøleskapet uten melkerørene. Det kan samle seg opp melkerester i melkerørene, slik at melkeflyten gjennom rørene blokkeres.
  • Page 335 Amazon- og Saeco- på maskinen for å koble sammen Reorders enda. kontoen din. Amazon- og Saeco-kontoen din, slik at du kan bruke Alexa stemmekontroll og Amazon Smart Reorders. Merk: For å kunne bruke disse funksjonene må du ha en Alexa-app eller en Alexa-enhet, og du må...
  • Page 336 SM8885 og SM8889 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: https://www.saeco.com. De helautomatiske espressomaskinene SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 og SM8889 er utstyrt med en Wi-Fi-modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanaler 1–13). Maks sendeeffekt <100 mW (20 dBm).
  • Page 337 A1 Pokrywa pojemnika na ziarna kawy A14 Pokrętło ustawiania sposobu mielenia (więcej informacji na ten temat można znaleźć A2 Pokrywa pojemnika na kawę mieloną na stronie www.saeco.com/care) A3 Tacka na filiżanki A15 Pojemnik na ziarna kawy A4 Panel sterowania A16 Klapka serwisowa...
  • Page 338 Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się dokładnie z osobną broszurą na temat bezpieczeństwa i zachowaj ją na przyszłość. W pełni automatyczny ekspres do kawy Saeco umożliwia połączenie z siecią Wi-Fi, aby zapewnić Ci większą przyjemność z parzenia i picia kawy.
  • Page 339 Polski Podłącz i zaktualizuj urządzenie przy pierwszej instalacji i regularnie sprawdzaj dostępność aktualizacji ręcznych. Włączanie urządzenia Xelsis DELUXE (tylko modele SM8780, SM8782 i SM8785) Włącz ekspres, naciskając przełącznik zasilania znajdujący się na tylnej ściance urządzenia. Naciśnij ikonę „włączania” i postępuj zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami widocznymi na panelu sterowania.
  • Page 340 Polski Z BeanMaestro można wybrać rodzaj i sposób palenia ziaren. Urządzenie optymalizuje ustawienia zaparzania automatycznie, aby zapewnić najlepszy smak z ziaren kawy. Funkcja HygieSteam automatycznie czyści obieg mleka, usuwając mikroorganizmy: użyj jej po zaparzeniu cappuccino lub innych napojów na bazie mleka. Nasz wytrzymały młynek jest wykonany w 100% z materiału ceramicznego, dzięki czemu jest wyjątkowo twardy i precyzyjny.
  • Page 341 Polski Obracaj stopniowo pokrętło do ustawiania sposobu mielenia, a po zaparzeniu 5 filiżanek kawy wyczujesz różnicę. Wsparcie w zakresie parametrów napojów Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat określonego parametru napoju, naciśnij i przytrzymaj regulowany pasek przez 3 sekundy. Zaparzanie napojów na bazie mleka Aby zaparzyć...
  • Page 342 Polski Bezpośrednio po nalaniu mleka uruchamiana jest funkcja „HygieSteam Shot” (Wyrzut pary). Urządzenie wyrzuca parę wodną przez wewnętrzny obieg mleka, aby go szybko przepłukać. Metalowa część rurki do mleka może się rozgrzać. Aby uniknąć ryzyka oparzeń, należy zaczekać, aż ostygnie. Wskazówka: Do zaparzania napojów na bazie mleka można także użyć...
  • Page 343 Polski 1 Dotknij ikony Ziaren w menu głównym (rys. 4). 2 Dotknij funkcji BeanMaestro (rys. 5). 3 Wybierz rodzaj ziaren. Możesz wybrać mieszankę Arabica lub Robusta. 4 Wybierz poziom palenia ziaren. 5 Ustawienia parzenia są optymalizowane automatycznie. 6 Rozkoszuj się kolejną kawą. Przyspiesz cały proces z CoffeeMaestro Twoje urządzenie zapewnia możliwość...
  • Page 344 Aby uzyskać pomoc techniczną online (często zadawane pytania, filmy itd.), należy zeskanować kod QR zamieszczony na okładce tej broszury lub odwiedzić stronę www.saeco.com/care. Ustawianie twardości wody Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i dłuższy czas eksploatacji ekspresu, zalecamy dostosowanie ustawień...
  • Page 345 Następujące ustawienia fabryczne są przywracane do wartości domyślnych: twardość wody, czas czuwania, jasność wyświetlacza, dźwięk, przednie oświetlenie, profile, wskaźnik zbiornika, jednostki miary, ustawienia ekranu głównego, preferencje dotyczące BeanMaestro, poświadczenia sieci Wi-Fi, preferencje dotyczące aktualizacji oprogramowania, poświadczenia konta Saeco, poświadczenia konta Amazon. Filtr wody AquaClean Twoje urządzenie jest zgodne z AquaClean.
  • Page 346 W tabeli poniżej znajdziesz szczegółowy opis tego, kiedy i jak czyścić wszystkie zdejmowane części urządzenia. Szczegółowe informacje i film z instrukcjami można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Rysunek C zawiera przegląd części, które można myć w zmywarce. Element Kiedy czyścić...
  • Page 347 Polski Element Kiedy czyścić Jak znaleźć na panelu sterowania/ Zalecane działania Urządzenie nie wykrywa automatycznie, że w zbiorniku na wodę umieszczono filtr. Dlatego trzeba aktywować każdy nowo zainstalowany filtr AquaClean w menu Stan. Zanim zaczniesz używać filtra AquaClean, urządzenie musi zostać całkowicie odkamienione. Wymieniaj filtr AquaClean co najmniej raz na trzy miesiące, nawet jeśli urządzenie nie sygnalizuje jeszcze konieczności wymiany.
  • Page 348 Regularne czyszczenie jednostki zaparzającej zapobiega zatkaniu wewnętrznych obiegów przez pozostałości kawy. Przejdź do menu „Stan” na ekranie i wybierz opcję „Czyszczenie jednostki zaparzającej” lub odwiedź stronę www.saeco.com/care, gdzie znajdują się filmy dotyczące usuwania, wkładania i czyszczenia jednostki zaparzającej. Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą...
  • Page 349 Następnie przesuń wewnętrzny cappucinatore w górę, aż zablokuje się na miejscu (rys. 1). 7 Zamknij klapkę. Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Procedura odwapniania Należy używać wyłącznie odkamieniacza Philips. Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasu siarkowego, kwasu solnego, kwasu sulfaminowego lub octowego (octu), ponieważ...
  • Page 350 Kody błędów Poniżej znajduje się lista kodów błędów oznaczających problemy, które możesz rozwiązać samodzielnie. Filmy instruktażowe można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Jeśli wyświetli się inny kod błędu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
  • Page 351 Aby móc korzystać z asystenta Amazon Smart Reorders, najpierw musisz aktywować tę usługę na stronie Amazon. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie urządzenia, aby połączyć swoje konto Amazon z kontem Saeco. Po wykonaniu tych kroków można korzystać z usługi Amazon Smart Reorder.
  • Page 352 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia. Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie www.saeco.com/care. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
  • Page 353 Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Ikona „empty coffee Kasetka na fusy została Wyjmij kasetkę na fusy, poczekaj co grounds container” opróżniona, gdy urządzenie najmniej 5 sekund i następnie włóż ją (Opróżnianie kasetki na było odłączone od gniazdka ponownie. fusy) cały czas jest elektrycznego lub za szybko włączona.
  • Page 354 Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Ustawienie grubości mielenia Zmień ustawienie na drobniejsze powoduje, że kawa jest mielona mielenie (niższa wartość). Różnicę zbyt grubo. smaku można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów. Kawa nie jest Ustawiona temperatura jest Ustaw temperaturę na maksimum (rys. wystarczająco gorąca.
  • Page 355 Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Obieg urządzenia jest Usuń kamień z urządzenia za pomocą zablokowany przez osady odkamieniacza firmy Philips (patrz wapnia. 'Procedura odwapniania'). Kiedy wyświetli się polecenie odkamieniania, zawsze należy odkamienić ekspres. Mleko nie jest spieniane. Wewnętrzny cappucinatore Wyczyść wewnętrzny cappucinatore i zabrudzony lub włożony upewnij się, że jest prawidłowo nieprawidłowo.
  • Page 356 Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Rurki do mleka są zatkane. Zawsze przechowuj pojemnik na mleko bez rurek do mleka w lodówce. Pozostałości mleka mogą gromadzić się wewnątrz rurek do mleka i blokować przepływ mleka przez rurki. Wypłucz rurki do mleka przed przechowywaniem. Wydaje się, że Urządzenie używa wody do Opróżniaj tackę...
  • Page 357 Amazon z kontem Saeco. panelu sterowania urządzenia, aby Alexa i Amazon Smart połączyć swoje konto Amazon z kontem Reorders. Saeco, co pozwoli korzystać ze sterowania głosowego Alexa i Amazon Smart Reorders. Uwaga: Aby móc korzystać z tych funkcji, musisz posiadać aplikację Alexa lub urządzenie Alexa i włączyć...
  • Page 358 SM8785, SM8885 i SM8889 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.saeco.com. W pełni automatyczne ekspresy do kawy SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 są wyposażone w moduł Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanały 1..13). Maksymalna moc transmisji <100 mW...
  • Page 359 Polski Wi-Fi Urządzenie jest urządzeniem sieciowym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 801/2013, i jest przeznaczone do użytku w stałym połączeniu z siecią 2,4 GHz 802.11 b/g/n.
  • Page 360: A6 Interruttore Principale

    A13 Cabo de alimentação com ficha A2 Tampa do compartimento para café pré- A14 Botão de ajuste de moagem (para saber moído mais, visite www.saeco.com/care) A3 Bandeja para as chávenas A15 Depósito de grãos A4 Painel de controlo A16 Porta de serviço A5 Entrada para o cabo A17 Funil de café...
  • Page 361 Parabéns pela sua compra de uma máquina de café totalmente automática da Saeco! Para beneficiar plenamente da assistência online que a Saeco oferece, pode utilizar o painel de controlo para registar a sua máquina através da ligação Wi-Fi integrada ou aceder a www.saeco.com/MyCoffeeMachine e registar o seu produto.
  • Page 362 Português Ligar a Xelsis DELUXE (apenas para SM8780, SM8782 e SM8785) Ligue a máquina premindo o interruptor principal localizado na parte posterior da máquina. Toque no ícone de arranque e siga as instruções passo a passo no painel de controlo. Ligue e atualize a máquina na primeira instalação, e verifique regularmente se há...
  • Page 363 Português A função HygieSteam limpa automaticamente o sistema de leite removendo microrganismos: utilize-a depois de preparar um cappuccino ou outras bebidas à base de leite. O nosso moinho durável é fabricado 100% em cerâmica para ser excecionalmente resistente e preciso. Pode ser ajustado ao seu gosto através de 12 níveis.
  • Page 364 Português Assistência com parâmetros de bebida Para obter informações adicionais sobre o parâmetro específico de uma bebida, prima sem soltar a barra ajustável durante 3 segundos. Preparar bebidas à base de leite Para preparar bebidas à base de leite, basta seguir alguns passos simples. 1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos.
  • Page 365 Português Sugestão: Também pode utilizar uma embalagem de leite normal para a preparação das bebidas à base de leite. Coloque o tubo de leite metálico diretamente na embalagem de leite. Preparar café com café pré-moído Para preparar café com café pré-moído, basta seguir alguns passos simples. 1 Abra a tampa do compartimento para café...
  • Page 366 Português 2 Toque na função (Fig. 5) BeanMaestro. 3 Selecione o tipo de grãos. Pode escolher entre Arábica e Robusta. 4 Selecione o nível de torra dos grãos de café. 5 As definições de preparação são otimizadas automaticamente. 6 Desfrute do seu próximo café. Poupe tempo com a função CoffeeMaestro A sua máquina oferece a possibilidade de selecionar perfis de sabor, em vez de ajustar todas as definições separadamente, com a função CoffeeMaestro.
  • Page 367 Para obter suporte online (perguntas frequentes, vídeos, etc.), leia o código QR na capa deste folheto ou visite www.saeco.com/care Definir a dureza da água Recomendamos que ajuste a dureza da água para o nível da sua região, de modo a obter o melhor desempenho e uma maior duração da máquina.
  • Page 368 BeanMaestro, credenciais de Wi-Fi, preferências de atualização de software, credenciais Saeco, credenciais Amazon. Filtro de água AquaClean A sua máquina está equipada com a tecnologia AquaClean. Pode colocar o filtro de água AquaClean no depósito de água para preservar o sabor do café.
  • Page 369 Consulte a tabela abaixo para obter uma descrição detalhada de quando e como deve limpar todas as peças amovíveis da máquina. Pode encontrar informações e instruções em vídeo mais detalhadas em www.saeco.com/care. Consulte a figura C para obter uma vista geral das peças que podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça.
  • Page 370 Português Item Quando limpar Como encontrar no painel de controlo/ O que fazer Filtro AquaClean Quando a máquina o solicitar ESTADO->LIMPEZA->AQUACLEAN. Siga os ou a cada três meses. passos para ativar o filtro AquaClean. A máquina não deteta automaticamente a colocação de um filtro no depósito de água. Por isso, é necessário ir ao menu "Estado"...
  • Page 371 A limpeza regular do grupo de preparação evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Aceda ao menu "Estado" no ecrã e selecione "Limpeza do grupo de preparação" ou visite www.saeco.com/care para ver vídeos de suporte sobre como remover, inserir e limpar o grupo de preparação.
  • Page 372 Em seguida, levante o cappuccinatore interno até encaixar no lugar (Fig. 1). 7 Feche a porta. Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Procedimento de descalcificação Utilize apenas o anticalcário da Philips. Em nenhuma circunstância, deve utilizar um anticalcário à...
  • Page 373 Abaixo pode encontrar uma lista dos códigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer à assistência. Estão disponíveis instruções em vídeo em www.saeco.com/care. Se for apresentado outro código de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente do seu país. Para os dados de contacto,...
  • Page 374 Em seguida, abra a tampa do compartimento para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 28). Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. O grupo de preparação Desligue a máquina.
  • Page 375 Em seguida, siga os passos no ecrã da máquina para associar a sua conta Amazon à conta Saeco. Depois de concluir estes passos, pode utilizar o serviço Amazon Smart Reorder. No menu "Loja" do painel de controlo da máquina, pode ver a disponibilidade de produtos e acessórios de manutenção Philips em retalhistas locais.
  • Page 376 Português Problema Causa Solução O tabuleiro de recolha Isto é normal. A máquina utiliza Esvazie o tabuleiro de recolha de de pingos enche água para enxaguar o circuito pingos diariamente ou assim que o rapidamente ou existe interno e o grupo de indicador vermelho de "tabuleiro de sempre alguma água no preparação.
  • Page 377 Português Problema Causa Solução O café fica aguado. O grupo de preparação está Retire o grupo de preparação, enxague- sujo ou precisa de ser o em água corrente e deixe-o a secar. lubrificado. Em seguida, lubrifique as peças móveis (consultar 'Lubrificar o grupo de preparação').
  • Page 378 Português Problema Causa Solução O grupo de preparação está Retire o grupo de preparação e   sujo. enxague-o sob água corrente (consultar 'Lavar o grupo de preparação em água corrente').   O bico de distribuição de café Limpe o bico de distribuição de café e está...
  • Page 379 Português Problema Causa Solução O cappuccinatore e os tubos de Retire e desmonte o cappuccinatore leite não estão limpos. (consultar 'Limpar o cappuccinatore interno em água corrente') interno. Enxague todas as peças sob água corrente. Para uma limpeza rigorosa, utilize o agente de limpeza do circuito de leite da Philips e efetue o procedimento Deep Milk Clean através dos menus "Estado"...
  • Page 380 Português Problema Causa Solução A máquina não está colocada Coloque a máquina numa superfície numa superfície horizontal. horizontal para que o tabuleiro de recolha de pingos não transborde e o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" funcione corretamente. Não consigo ativar o O filtro não foi instalado ou Descalcifique a máquina primeiro e, em...
  • Page 381 Alexa e a Amazon à conta Saeco. da máquina para associar a sua conta Amazon Smart Reorders. Amazon à conta Saeco para poder utilizar o controlo de voz da Alexa e o serviço Amazon Smart Reorders. Nota: Para poder utilizar estas funcionalidades é...
  • Page 382 SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.saeco.com. As máquinas de café expresso totalmente automáticas SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 estão equipadas com um módulo de Wi-Fi que utiliza a banda de 2,4 GHz, 802.11 b/g/n...
  • Page 383 A1 Capacul compartimentului pentru cafea A13 Cablu de alimentare cu ștecher boabe A14 Buton de setare a râșnirii (pentru a afla A2 Capacul compartimentului pentru cafea mai multe, vizitați www.saeco.com/care) premăcinată A15 Compartimentul pentru cafea boabe A3 Tavă pentru cești A16 Ușă de service A4 Panou de comandă...
  • Page 384 Felicitări pentru achiziționarea unei cafetiere complet automate Saeco! Pentru a beneficia pe deplin de asistența online oferită de Saeco, puteți utiliza panoul de comandă pentru a vă înregistra aparatul prin intermediul conexiunii Wi-Fi încorporate sau vă puteți înregistra produsul accesând www.saeco.com/MyCoffeeMachine.
  • Page 385 Română Pornirea aparatului atunci când aveți un Xelsis DELUXE (exclusiv SM8780, SM8782, SM8785) Porniți aparatul apăsând pe întrerupătorul general de pe partea din spate a acestuia. Atingeți pictograma „pornit” și urmați instrucțiunile pas cu pas de pe panoul de comandă. După...
  • Page 386 Română Funcția HygieSteam curăță automat sistemul de lapte, eliminând microorganismele: utilizați această funcție ce ați preparat cappuccino sau alte băuturi pe bază de lapte. Râșnița noastră durabilă este fabricată din ceramică 100 % pentru a fi excepțional de rezistentă și precisă. Poate fi ajustată în funcție de preferințe cu ajutorul nivelurilor în 12 trepte.
  • Page 387 Română Asistență pentru parametrii băuturilor Pentru a obține informații suplimentare despre parametrul unei băuturi specifice, apăsați lung o bară ajustabilă timp de 3 secunde. Prepararea băuturilor pe bază de lapte Pentru a prepara băuturi pe bază de lapte, trebuie să urmați câțiva pași simpli. 1 Umpleți rezervorul de apă...
  • Page 388 Română Prepararea cafelei cu cafea premăcinată Pentru a prepara cafea folosind cafea premăcinată, trebuie să urmați câțiva pași simpli. 1 Deschideți capacul compartimentului pentru cafea pre-măcinată și turnați o linguriță de dozare de cafea pre-măcinată în acesta. Închideți apoi capacul. 2 Atingeți pictograma Băuturi, derulați de la stânga la dreapta și selectați băutura.
  • Page 389 Română Accelerați cu CoffeeMaestro Aparatul dvs. vă oferă posibilitatea de a selecta unul dintre profilurile de gust în locul reglării tuturor setărilor, individual, cu ajutorul funcției CoffeeMaestro. Puteți alege între Delicato, Intenso și Forte. Pentru a selecta un profil de gust CoffeeMaestro: 1 Atingeți pictograma băuturii dorite (Fig.
  • Page 390 Următoarele setări din fabrică sunt restaurate la valorile implicite: duritatea apei, timpul până la standby, luminozitatea afișajului, sunetul, iluminarea frontală, profilurile, lumina rezervorului, unitățile de măsură, setările ecranului de pornire, preferințele BeanMaestro, acreditările Wi-Fi, preferințele pentru actualizare software, acreditările Saeco, acreditările Amazon.
  • Page 391 Înlocuiți filtrul de apă AquaClean la interval de cel puțin 3 luni, chiar dacă aparatul nu a indicat încă necesitatea înlocuirii. Scoaterea și introducerea unității de infuzare Accesați meniul „Stare” de pe ecran și selectați „Curățare unitate de infuzare” sau vizitați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate despre cum să demontați, să introduceți și să curățați unitatea de infuzare.
  • Page 392 Consultați tabelul de mai jos pentru a afla în detaliu când și cum să curățați toate piesele detașabile ale aparatului. Puteți afla informații mai detaliate și instrucțiuni video pe www.saeco.com/care. Consultați figura C pentru o prezentare generală a pieselor care pot fi curățate în mașina de spălat vase.
  • Page 393 și introduceți coada lingurii în acesta. Mișcați coada în sus și în jos până cade (Fig. 28) toată cafeaua lipită. Accesați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate. Compartiment de Goliți compartimentul de zaț Scoateți compartimentul de zaț în timp ce zaț...
  • Page 394 Curățarea regulată a unității de infuzare previne colmatarea circuitelor interne cu reziduuri de cafea. Accesați meniul „Stare” de pe ecran și selectați „Curățare unitate de infuzare” sau vizitați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video despre cum să demontați, să introduceți și să curățați unitatea de infuzare.
  • Page 395 Deplasaţi cappuccinatore-ul intern în sus până ce acesta se fixează în poziţie (Fig. 1). 7 Închideţi uşiţa. Vizitaţi www.saeco.com/care pentru instrucţiuni video detaliate. Procedura de detartrare Utilizați numai detartrantul Philips. Nu utilizați, în nicio situație, detartrant pe bază de acid sulfuric, acid clorhidric, acid sulfamic sau acid acetic (oțet), deoarece acesta poate deteriora circuitul de apă...
  • Page 396 Regăsiți mai jos o listă de coduri de eroare care prezintă probleme pe care le puteți rezolva dvs. Instrucțiuni video sunt disponibile la www.saeco.com/care. Dacă apare alt cod de eroare, contactați Centrul de asistență pentru clienți din țara dvs. Pentru detalii referitoare la contact, consultați broșura de garanție.
  • Page 397 Pentru a putea utiliza Comenzi repetate inteligente Amazon, trebuie mai întâi să activați acest serviciu pe Amazon. Apoi urmați pașii de pe ecranul aparatului dvs. pentru a vă conecta contul Amazon la contul Saeco. După ce ați finalizat acești pași, puteți utiliza serviciul Comenzi repetate inteligente Amazon.
  • Page 398 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Clipuri video de asistenţă şi o listă completă de întrebări frecvente sunt disponibile la www.saeco.com/care. Dacă nu puteți rezolva problema, contactați Centrul național de asistență clienți. Pentru detalii referitoare la contact, consultați broșura de garanție.
  • Page 399 Română Problemă Cauză Soluție Nu pot să scot unitatea Unitatea de infuzare nu se află Resetați aparatul astfel: închideți ușa de de infuzare. în poziția corectă. service. Opriți și porniți aparatul din nou, apoi așteptați până când aparatul este pregătit de utilizare. Încercați să scoateți din nou unitatea de infuzare.
  • Page 400 Română Problemă Cauză Soluție Cafeaua nu iese sau iese Filtrul de apă AquaClean nu a Îndepărtați filtrul AquaClean și distribuiți foarte încet. fost pregătit corespunzător puțină apă fierbinte. Dacă acest lucru pentru instalare. funcționează, filtrul AquaClean nu a fost montat corect. Montați din nou și activați filtrul AquaClean, apoi urmați toți pașii din capitolul „Filtru de apă...
  • Page 401 Română Problemă Cauză Soluție Tubul flexibil pentru lapte nu Deschideți ușa distribuitorului (Fig. 37)  ' este conectat corespunzător. de cafea și verificați dacă tubul flexibil pentru lapte este conectat complet la cappuccinatore (Fig. 43). Rețineți că tuburile pentru lapte și cappuccinatore- ul pot fi fierbinți.
  • Page 402 Română Problemă Cauză Soluție Rezervorul de apă nu este Asigurați-vă că rezervorul de apă se află introdus complet, puțină apă se în poziția corectă: scoateți-l și scurge din rezervorul de apă și reintroduceți-l în aparat împingând cât aerul este aspirat în aparat. mai mult.
  • Page 403 Amazon la contul Saeco. comandă al cafetierei pentru a vă inteligente Amazon. conecta contul dvs. Amazon la contul Saeco pentru a putea folosi controlul vocal Alexa și Comenzi repetate inteligente Amazon. Notă: Pentru a putea utiliza aceste funcții, trebuie să aveți o aplicație Alexa sau un dispozitiv Alexa și trebuie să...
  • Page 404 SM8885 și SM8889 sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.saeco.com. Espressoarele complet automate SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 și SM8889 sunt echipate cu un modul Wi-Fi de 2,4 GHz 802,11 b/g/n (canalele 1..13). Puterea maximă de transmisie <100 mW (20 dBm).
  • Page 405: Www.saeco.com/Care)

    A18 Sirtari i mbetjeve të kafesë A6 Çelësi kryesor A19 Grupi i përgatitjes (për të mësuar më A7 Vasketa e pikimit shumë, vizitoni www.saeco.com/care) A8 Kllapa për lëshimin e vasketës së pikimit A20 Ena e mbetjeve të kafesë A9 HygieSteam enë...
  • Page 406 Ju përgëzojmë për blerjen e makinës së kafesë plotësisht automatike "Saeco"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja në internet që ofron "Saeco", mund të përdorni panelin e kontrollit për ta regjistruar aparatin tuaj nëpërmjet lidhjes së integruar Wi-Fi ose shkoni te www.saeco.com/MyCoffeeMachine dhe regjistrojeni produktin tuaj atje.
  • Page 407 Shqip Ndezja e aparatit kur keni një "Xelsis DELUXE" (vetëm SM8780, SM8782, SM8785) Ndizni aparatin duke shtypur çelësin kryesor në pjesën e pasme të tij. Trokitni ikonën "on (ndezur)" dhe ndiqni udhëzimet hap pas hapi në panelin e kontrollit. Lidhni dhe përditësoni aparatin gjatë instalimit të parë dhe kontrolloni rregullisht për përditësime manuale.
  • Page 408 Shqip Funksioni HygieSteam pastron automatikisht sistemin e qumështit, duke hequr mikroorganizmat: përdoreni atë pasi të keni përgatitur kapuçino ose pije të tjera me bazë qumështi. Bluesi ynë rezistent është i përbërë nga 100% qeramikë për të qenë jashtëzakonisht i fortë dhe preciz. Ai mund të rregullohet sipas shijes suaj me nivelet me 12 hapa.
  • Page 409 Shqip Mbështetje për parametrat e pijeve Për të marrë informacione shtesë në lidhje me një parametër specifik pijeje, shtypni dhe mbani shtypur shiritin e rregullueshëm për 3 sekonda. Përgatitja e pijeve me bazë qumështi Për të përgatitur pije me bazë qumështi, duhet të ndiqni disa hapa të thjeshtë. 1 Mbushni depozitën e ujit me ujë...
  • Page 410 Shqip Menjëherë pas nxjerrjes së qumështit, kryhet "HygieSteam Shot (Doza me avull për higjienizim)". Makina nxjerr avull përmes sistemit të brendshëm të qumështit për ta shpëlarë shpejt. Pjesa metalike e tubit të qumështit mund të nxehet. Për të shmangur rrezikun nga djegia, fillimisht lëreni të ftohet. Këshillë: Gjithashtu, mund të...
  • Page 411 Shqip 1 Prekni ikonën "Beans" (Kokrra kafeje) në menynë kryesore (Fig. 4). 2 Prekni funksionin "BeanMaestro" (Fig. 5). 3 Zgjidhni llojin e kokrrave të kafesë. Mund të zgjidhni midis varieteteve "Arabica" dhe "Robusta". 4 Zgjidhni nivelin e pjekjes së kokrrave tuaja të kafesë. 5 Cilësimet e përgatitjes optimizohen automatikisht.
  • Page 412 Për mbështetje në internet (pyetjet më të shpeshta, filma etj.), skanoni kodin QR në kopertinën e kësaj broshure ose vizitoni faqen www.saeco.com/care Caktimi i fortësisë së ujit Për një performancë optimale dhe për një jetëgjatësi më të madhe të makinës, ju këshillojmë të...
  • Page 413 "BeanMaestro", kredencialet e Wi-Fi, preferencat e përditësimit të softuerit, kredencialet e "Saeco", kredencialet e "Amazon". Filtri i ujit "AquaClean" Makina juaj është e pajisur me "AquaClean". Ju mund ta vendosni filtrin e ujit "AquaClean" në...
  • Page 414 Heqja dhe vendosja e grupit të përgatitjes Shkoni te menyja "Status" (Statusi) në ekran dhe zgjidhni "Brew group clean" (Pastrimi i grupit të përgatitjes) ose vizitoni faqen www.saeco.com/care për udhëzime të hollësishme me video se si të hiqni, futni dhe pastroni grupin e përgatitjes.
  • Page 415 Shqip Artikulli Kur ta pastroni Si të gjeni panelin e kontrollit/ Çfarë duhet të bëni Makina nuk e dikton automatikisht që në depozitën e ujit është vendosur një filtër. Prandaj, duhet të aktivizoni çdo filtër të ri uji "AquaClean" që instaloni në menynë "Statusi". Aparati duhet të...
  • Page 416 Pastrimi i rregullt i grupit të përgatitjes parandalon grumbullimin e mbetjeve të kafesë në qarqet e brendshme. Shkoni te menyja "Status" (Statusi) në ekran dhe zgjidhni "Brew group clean" (Pastrimi i grupit të përgatitjes) ose vizitoni faqen www.saeco.com/care për video mbështetëse se si të hiqni, futni dhe pastroni grupin e përgatitjes.
  • Page 417 (Fig. 1). 7 Mbyllni derën. Për video udhëzuese të detajuara, vizitoni faqen www.saeco.com/care. Procedura e pastrimit të çmërsit Përdorni vetëm pastrues çmërsi "Philips". Mos përdorni në asnjë rrethanë një pastrues çmërsi me bazë...
  • Page 418 Më poshtë mund të gjeni një listë të kodeve të gabimeve që shfaqin probleme të cilat mund t'i zgjidhni vetë. Mund të gjeni video udhëzuese në faqen www.saeco.com/care. Nëse shfaqet një tjetër kod gabimi, kontaktoni me qendrën e kujdesit ndaj klientit në shtetin tuaj. Për të dhënat e kontaktit,...
  • Page 419 Më pas, hapni kapakun e enës së kafesë të bluar paraprakisht dhe fusni bishtin e lugës. Lëvizni bishtin lart e poshtë derisa kafeja e bluar që është bllokuar të bjerë poshtë (Fig. 28). Vizitoni www.saeco.com/care për udhëzime të detajuara me video. Grupi i përgatitjes është...
  • Page 420 Shqip llogarinë tuaj të "Amazon" me llogarinë tuaj të "Saeco". Pasi të keni përfunduar këto hapa, mund të përdorni shërbimin "Smart Reorders" (Porositë inteligjente) të "Amazon". Në menynë "Shop" (Dyqani) në panelin e kontrollit të makinës mund të shihni disponueshmërinë që...
  • Page 421 Shqip Problemi Shkaku Zgjidhja Ikona "Empty coffee Keni boshatisur enën e Hiqni enën e mbetjeve të kafesë, prisni grounds container mbetjeve të kafesë kur makina të paktën 5 sekonda dhe pastaj (Boshatis enën e nuk ishte në prizë ose e keni vendoseni sërish.
  • Page 422 Shqip Problemi Shkaku Zgjidhja Makina po kryen procedurën e Përgatisni fillimisht 5 filxhanë kafeje për vetëpërshtatjes. Kjo procedurë të lejuar makinën të përfundojë nis automatikisht kur e përdorni procedurën e vetëpërshtatjes. makinën për herë të parë, kur ndryshoni llojin e kokrrave të kafesë...
  • Page 423 Shqip Problemi Shkaku Zgjidhja Foleja e kafesë së bluar Fikni makinën dhe hiqni grupin e paraprakisht është e bllokuar përgatitjes. Hapni kapakun e enës së kafesë së bluar paraprakisht dhe futni bishtin e lugës në të. Lëvizni bishtin lart e poshtë derisa kafeja e bluar që është bllokuar të...
  • Page 424 Shqip Problemi Shkaku Zgjidhja Ju këshillojmë të kryeni çdo ditë programin "HygieSteam". 1) Shtypni "Status" (Statusi) në panelin e kontrollit. 2) Zgjidhni "HygieSteam". 3) Më pas konfirmoni të gjitha hapat në ekran. Tubat e qumështit janë bllokuar. Ruani gjithmonë enën e qumështit në frigorifer pa tubat e qumështit.
  • Page 425 Shqip Problemi Shkaku Zgjidhja Makina po bën shumë Është normale që makina juaj të Nëse makina fillon të bëjë një zhurmë zhurmë. bëjë pak zhurmë gjatë tjetër, pastroni grupin e përgatitjes dhe përdorimit. lubrifikojeni atë (shih 'Lubrifikimi i grupit të përgatitjes'). Filtri i ujit "AquaClean"...
  • Page 426 "Alexa" dhe "Smart Amazon në llogarinë tuaj të të makinës për të lidhur llogarinë tuaj të Reorders" (Porositë "Saeco". "Amazon" me llogarinë tuaj të "Saeco" inteligjente) të për të qenë në gjendje të përdorni "Amazon". kontrollin zanor të "Alexa" dhe "Smart Reorders"...
  • Page 427 SM8782, SM8785, SM8885 dhe SM8889 janë në përputhje me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së jepet në adresën e mëposhtme të internetit: https://www.saeco.com. Makinat plotësisht automatike të ekspresit SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 dhe SM8889 janë të...
  • Page 428 Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Predstavitev aparata (sl. A) A1 Pokrov posode za zrna A14 Gumb za nastavitev mletja (več informacij je na voljo na www.saeco.com/care) A2 Pokrov predela za mleto kavo A15 Posoda za zrna A3 Pladenj za skodelice A16 Servisna vratca A4 Nadzorna plošča...
  • Page 429 Pred prvo uporabo aparata natančno preberite ločeno knjižico z varnostnimi informacijami in jo shranite za poznejšo uporabo. Popolnoma samodejni kavni aparat Saeco lahko povežete z omrežjem Wi-Fi in ga tako še bolje izkoristite. Če aparat povežete z omrežjem Wi-Fi, vam bodo na voljo te možnosti: - prilagojena priporočila, ki temeljijo na strojnem učenju;...
  • Page 430 Slovenščina Vklop aparata Xelsis DELUXE (samo SM8780, SM8782 in SM8785) Aparat vklopite s pritiskom na glavno stikalo na hrbtni strani. Dotaknite se ikone za vklop in upoštevajte navodila na nadzorni plošči. Napravo priključite in posodobite ob prvi namestitvi in redno preverjajte, ali so na voljo ročne posodobitve.
  • Page 431 Slovenščina Funkcija HygieSteam samodejno očisti sistem za mleko in odstrani mikroorganizme: Uporabite jo po pripravi kapučina ali drugih mlečnih napitkov. Naš vzdržljiv mlinček je narejen iz 100-odstotne keramike, da je izjemno trd in natančen. Po svojem okusu ga lahko prilagodite po stopnjah z 12 koraki. Nadzorna plošča za vzdrževanje vam omogoča uporaben pregled in vam sporoča podatke o različnih stanjih, kot je raven vode, ali vam pove, da je treba zamenjati filter AquaClean.
  • Page 432 Slovenščina Priprava mlečnih napitkov Za pripravo mlečnih napitkov morate upoštevati nekaj preprostih korakov. 1 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo iz pipe, posodo za zrna pa z zrni. Nasvet: Ko je gibljiva cevka za mleko priključena na vgrajeno enoto za pripravo kapučina, dulec potisnite do najvišjega položaja za lahek dostop do zbiralnika za vodo.
  • Page 433 Slovenščina Priprava kave z mleto kavo Za pripravo kave iz mlete kave morate upoštevati nekaj preprostih korakov. 1 Odprite pokrov predela za mleto kavo in vanj natresite eno merilno žlico mlete kave. Nato zaprite pokrov. 2 Dotaknite se ikone »Drinks« (Napitki) , pomikajte se od leve proti desni in izberite napitek.
  • Page 434 Slovenščina Pospešitev s funkcijo CoffeeMaestro Aparat ponuja možnost, da izberete profile okusov, namesto da bi prilagajali vse nastavitve ločeno s funkcijo CoffeeMaestro. Izberete lahko med okusi Delicato, Intenso in Forte. Za izbiro profila okusa CoffeeMaestro: 1 Dotaknite se ikone za napitek po izbiri (Sl. 6). 2 Večkrat se dotaknite (Sl.
  • Page 435 Večino nastavitev aparata lahko prilagodite tako, da se dotaknete ikone »Settings« (Nastavitve) sledite korakom na zaslonu. Za spletno podporo (pogosta vprašanja, videoposnetki ipd.) optično preberite kodo QR na platnici te knjižice ali obiščite www.saeco.com/care Nastavitev trdote vode Priporočamo, da nastavitev trdote vode prilagodite stopnji trdote vode na svojem območju, da bo aparat optimalno deloval in da bo njegova življenjska doba daljša.
  • Page 436 Slovenščina merjenje/enote, nastavitve domačega zaslona, nastavitve za BeanMaestro, poverilnice za Wi-Fi, nastavitve za posodobitev programske opreme, poverilnice za Saeco, poverilnice za Amazon. Vodni filter AquaClean Vaš aparat ima omogočen filter AquaClean. Vodni filter AquaClean lahko postavite v zbiralnik za vodo, da ohranite okus kave.
  • Page 437 Podrobna navodila o tem, kdaj in kako očistiti vse odstranljive dele aparata, so v spodnji tabeli. Podrobnejše informacije in videonavodila so na voljo na spletnem mestu www.saeco.com/care. Glejte sliko C za prikaz delov, ki jih lahko pomivate v pomivalnem stroju.
  • Page 438 žlice. Ročaj premikajte navzgor in navzdol, dokler ne izpade (Sl. 28) mleta kava, s katero je lijak zamašen. Na spletnem mestu www.saeco.com/care, za podrobna videonavodila. Posoda za odpadno Posodo za odpadno mleto kavo Posodo za odpadno mleto kavo odstranite, mleto kavo izpraznite, ko to zahteva aparat.
  • Page 439 Z rednim čiščenjem kuhalnega sklopa preprečite, da bi ostanki kave zamašili notranje krogotoke. Na zaslonu pojdite v meni »Status« (Stanje) in izberite »Brew group clean« (Čiščenje kuhalnega sklopa) ali obiščite www.saeco.com/care, kjer so na voljo podporni videoposnetki z navodili za odstranjevanje, vstavljanje in čiščenje kuhalnega sklopa.
  • Page 440 Nato enoto pomaknite navzgor, da se zaklene (Sl. 1). 7 Zaprite vratca. Obiščite www.saeco.com/care, kjer so na voljo podrobna videonavodila. Postopek odstranjevanja vodnega kamna Uporabljajte samo sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna znamke Philips. V nobenem primeru ne uporabljajte sredstva za odstranjevanje vodnega kamna, ki temelji na žvepleni, solni, sulfamidni in...
  • Page 441 V nadaljevanju je seznam kod napak, ki prikazuje težave, ki jih lahko odpravite sami. Na spletnem mestu www.saeco.com/care so na voljo videonavodila. Če se pojavi še kakšna druga koda napake, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Več podatkov za stik je na garancijskem listu.
  • Page 442 Če želite uporabljati Amazonovo storitev za pametno vnovično naročanje, morate to storitev najprej aktivirati v Amazonu. Nato sledite korakom na zaslonu aparata, da povežete svoj račun Amazon z računom Saeco. Po dokončanih korakih lahko začnete uporabljati Amazonovo storitev za pametno vnovično naročanje.
  • Page 443 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Na spletnem mestu www.saeco.com/care si lahko ogledate videoposnetke za podporo in izčrpen seznam pogostih vprašanj. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 444 Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Kuhalnega sklopa ni Kuhalni sklop ni v pravilnem Aparat ponastavite s tem postopkom: mogoče vstaviti. položaju. zaprite servisna vratca. Ne vstavljajte kuhalnega sklopa. Aparat izklopite in izključite. Počakajte 30 sekund in znova priključite aparat, ga vklopite in počakajte, da je pripravljen za uporabo.
  • Page 445 Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Mlinček je nastavljen na preveč Mlinček nastavite za bolj grobo mletje fino mletje. (višja nastavitev). Upoštevajte, da bo to vplivalo na okus kave. Kuhalni sklop je umazan. Kuhalni sklop odstranite in ga temeljito   izperite pod tekočo vodo (glejte 'Čiščenje kuhalnega sklopa s tekočo vodo').
  • Page 446 Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Vgrajena enota za pripravo Odstranite in razstavite vgrajeno enoto kapučina in cevke za mleko niso za pripravo kapučina (glejte 'Čiščenje čiste. vgrajene enote za pripravo kapučina pod pipo'). Vse dele izperite pod tekočo vodo. Za temeljito čiščenje uporabite čistilo za mlečni krogotok Philips in izvedite postopek »Deep Milk Clean«...
  • Page 447 Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Vodnega filtra Filter AquaClean ni bil Iz aparata najprej odstranite vodni AquaClean ne morem pravočasno vstavljen ali kamen in nato namestite vodni filter aktivirati in aparat zamenjan, potem ko se je na AquaClean. zahteva odstranjevanje zaslonu prikazal opomnik za vodnega kamna.
  • Page 448 Rešitev Alexe in Amazonove Svojega računa za Amazon še Upoštevajte navodila na nadzorni plošči storitve za pametno niste povezali z računom Saeco. aparata in povežite račun Amazon z vnovično naročanje še računom Saeco, da boste lahko ne morem uporabljati. uporabljali pomočnico Alexo, ki omogoča glasovno upravljanje, in...
  • Page 449 SM8785, SM8885 in SM8889 skladni z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu: https://www.saeco.com. Popolnoma samodejni aparati za pripravo ekspresne kave SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 in SM8889 so opremljeni z modulom Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanali 1–13). Največja moč oddajanja <100 mW (20 dBm).
  • Page 450 A6 Hlavný vypínač A18 Zásuvka na zvyšky kávy A7 Podnos na odkvapkávanie A19 Varná zostava (ďalšie informácie nájdete A8 Rukoväť na uvoľnenie podnosu na na adrese www.saeco.com/care) odkvapkávanie A20 Zásobník na pomletú kávu A9 Nádoba HygieSteam A21 Zásobník na vodu A10 Kryt HygieSteam s držiakom na trubičku na...
  • Page 451 B4/C4 Personal profiles (B4/C4 Osobné profily) spustenia/zastavenia B5/C5 Kávové zrná Úvod Blahoželáme vám k nákupu plne automatického kávovaru Saeco! Ak chcete plne využívať výhody online podpory poskytovanej spoločnosťou Saeco, môžete zaregistrovať vaše zariadenie pomocou ovládacieho panela prostredníctvom vstavaného pripojenia Wi-Fi, prípadne na stránke www.saeco.com/MyCoffeeMachine.
  • Page 452 Slovensky Zapnutie zariadenia Xelsis DELUXE (len modely SM8780, SM8782, SM8785) Zariadenie zapnite stlačením hlavného vypínača v zadnej časti. Ťuknite na ikonu zapnutia a postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli. Pri prvej inštalácii pripojte zariadenie a aktualizujte ho. Manuálne pravidelne kontrolujte dostupnosť aktualizácií. Pripojenie k sieti Wi-Fi Pripojte kávovar k domácej sieti Wi-Fi s parametrami 2,4 GHz, 802.11 b/g/n.
  • Page 453 Slovensky Funkcia HygieSteam automaticky vyčistí systém na mlieko a odstráni mikroorganizmy: túto funkciu používajte po príprave cappuccina alebo iných mliečnych nápojov. Náš odolný mlynček je vyrobený zo 100 % keramiky, vďaka čomu je výnimočne tvrdý a presný. Vďaka 12-stupňovému nastaveniu si ho môžete prispôsobiť...
  • Page 454 Slovensky Podpora týkajúca sa parametrov nápojov Ak chcete získať ďalšie informácie o konkrétnom parametri nápoja, stlačte a 3 sekundy podržte nastaviteľný stĺpec. Príprava mliečnych nápojov Ak chcete pripraviť mliečne nápoje, postupujte podľa niekoľkých jednoduchých krokov. 1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou. Tip: Keď...
  • Page 455 Slovensky Kovová časť trubičky na mlieko môže byť z tohto dôvodu horúca. Aby ste predišli riziku popálenia, nechajte ju najprv vychladnúť. Tip: Pri príprave mliečnych nápojov môžete použiť aj bežné mlieko v škatuli. Vložte kovovú trubičku na mlieko priamo do škatule s mliekom. Príprava kávy z predmletej kávy Ak chcete pripraviť...
  • Page 456 Slovensky 1 Ťuknite na ikonu zrnkovej kávy v hlavnej ponuke (Obr. 4). 2 Ťuknite na funkciu BeanMaestro (Obr. 5). 3 Vyberte typ zrnkovej kávy. Môžete si vybrať medzi zmesami Arabica a Robusta. 4 Vyberte úroveň praženia kávových zŕn. 5 Nastavenia prípravy kávy sa optimalizujú automaticky. 6 Vychutnajte si ďalšiu šálku kávy.
  • Page 457 V prípade záujmu o online podporu (časté otázky, videá atď.) nasnímajte kód QR na obálke tohto návodu alebo navštívte stránku www.saeco.com/care Výber tvrdosti vody Odporúčame vám upraviť nastavenie tvrdosti vody podľa úrovne tvrdosti vody vo vašej oblasti, aby ste dosiahli optimálnu prevádzku a dlhšiu životnosť...
  • Page 458 BeanMaestro, prihlasovacie údaje do siete Wi-Fi, predvoľby aktualizácie softvéru, prihlasovacie údaje Saeco, prihlasovacie údaje Amazon. Vodný filter AquaClean Vaše zariadenie môže používať filter AquaClean. Na zachovanie chuti kávy možno do zásobníka na vodu vložiť...
  • Page 459 V tabuľke uvedenej nižšie si pozrite podrobný popis toho, kedy a ako čistiť oddeliteľné časti zariadenia. Podrobnejšie informácie a video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Pozrite si obrázok C predstavujúci prehľad súčastí, ktoré možno čistiť v umývačke na riad.
  • Page 460 Slovensky Položka Kedy vykonávať čistenie Ako nájsť na ovládacom paneli/ Potrebné kroky Zariadenie nedokáže automaticky zistiť, že ste do zásobníka na vodu umiestnili filter. Preto musíte každý nainštalovaný nový filter AquaClean aktivovať pomocou ponuky Stav. Zariadenie treba pred začatím používania filtra AquaClean úplne zbaviť vodného kameňa. Filter AquaClean vymieňajte aspoň...
  • Page 461 Pravidelné čistenie varnej zostavy zabráni upchávaniu vnútorných okruhov kávovými usadeninami. Prejdite do ponuky „Stav“ na obrazovke a vyberte položku „Čistenie varnej zostavy“ alebo navštívte adresu www.saeco.com/care, kde nájdete videá technickej podpory s postupom vybratia, vloženia a vyčistenia varnej zostavy. Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou...
  • Page 462 či sú otvory zarovnané s dvomi rúrkami zariadenia. Potom posúvajte vnútorný speňovač mlieka smerom nahor, až kým sa nezaistí na mieste (Obr. 1). 7 Zatvorte dvierka. Podrobné video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Proces odstraňovania vodného kameňa Používajte len prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips. V žiadnom prípade nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa na báze kyseliny sírovej,...
  • Page 463 Nižšie uvádzame zoznam chybových kódov odkazujúcich na problémy, ktoré dokážete vyriešiť sami. Video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa zobrazí ďalší chybový kód, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.
  • Page 464 Aby ste mohli používať službu Amazon Smart Reorders, musíte si túto službu najprv aktivovať v spoločnosti Amazon. Potom podľa pokynov na displeji zariadenia prepojte svoj účet Amazon s účtom Saeco. Po dokončení týchto krokov môžete využívať službu Amazon Smart Reorder.
  • Page 465 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Inštruktážne videá a kompletný zoznam najčastejších otázok nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.
  • Page 466 Slovensky Problém Príčina Riešenie Ikona upozorňujúca na Zásobník na pomletú kávu ste Vyberte zásobník na pomletú kávu, vyprázdnenie zásobníka vyprázdnili, keď bolo zariadenie počkajte aspoň 5 sekúnd a vložte ho na pomletú kávu odpojené od sieťovej zásuvky, späť na miesto. zostáva svietiť.
  • Page 467 Slovensky Problém Príčina Riešenie Mlynček je nastavený na veľmi Nastavte mlynček na jemnejšie mletie hrubé mletie. (nižšie nastavenie). Až po príprave 2 až 3 nápojov si budete môcť naplno vychutnať rozdiel. Káva nie je dostatočne Nastavená teplota je príliš nízka. Nastavte teplotu na maximálnu teplá.
  • Page 468 Slovensky Problém Príčina Riešenie Okruh zariadenia blokuje vodný Zo zariadenia odstráňte vodný kameň kameň. pomocou prípravku na odstraňovanie vodného kameňa (pozrite 'Proces odstraňovania vodného kameňa') Philips. Vždy, keď vás zariadenie vyzve, vykonajte odstránenie vodného kameňa. Mlieko sa nespení. Vnútorný napeňovač mlieka je Vyčistite vnútorný...
  • Page 469 Slovensky Problém Príčina Riešenie Trubičky na mlieko sú zanesené. Zásobník na mlieko vždy skladujte bez trubičiek na mlieko v chladničke. V trubičkách na mlieko sa môžu nahromadiť zvyšky mlieka, ktoré môžu brániť prietoku mlieka cez trubičky. Trubičky na mlieko pred ich odložením prepláchnite.
  • Page 470 Podľa pokynov na ovládacom paneli zariadenie Alexa a Amazon s účtom Saeco. zariadenia prepojte svoj účet Amazon službu Amazon Smart s účtom Saeco, aby ste mohli využívať Reorders. hlasové ovládanie zariadenia Alexa a dodatočné objednávky v službe Amazon Smart Reorders. Poznámka: Aby ste mohli tieto funkcie používať, musíte mať...
  • Page 471 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Vyhlásenie o zhode Spoločnosť DAP B.V. týmto vyhlasuje, že plnoautomatické kávovary na espresso SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celé znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej adrese: https://www.saeco.com.
  • Page 472 Slovensky Plne automatické kávovary SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 sú vybavené modulom Wi- Fi s parametrami 2,4 GHz, 802.11 b/g/n (kanály 1 až 13). Maximálny prenosový výkon < 100 mW (20 dBm). Wi-Fi Tento spotrebič je sieťové zariadenie v súlade nariadením (EÚ) č. 801/2013, ktoré je určené na trvalé pripojenie k sieti s parametrami 2,4 GHz, 802.11 b/g/n.
  • Page 473 A18 Fioka za ostatke kafe A6 Glavni prekidač A19 Blok za kuvanje (više informacija potražite A7 Posuda za sakupljanje tečnosti na adresi www.saeco.com/care) A8 Drška za otvaranje posude za sakupljanje A20 Posuda za sakupljanje taloga kafe tečnosti A21 Rezervoar za vodu A9 HygieSteam posuda A22 Indikator „Posuda za sakupljanje tečnosti...
  • Page 474 Pažljivo pročitajte zasebnu brošuru za bezbednost pre nego što upotrebite aparat prvi put i sačuvajte je za buduću upotrebu. Potpuno automatski aparat za kafu kompanije Saeco vam omogućava da se povežete na Wi-Fi mrežu kako biste poboljšali iskustvo pravljenja i ispijanja kafe.
  • Page 475 Srpski Uključivanje aparata ako imate Xelsis DELUXE (samo SM8780, SM8782, SM8785) Uključite aparat tako što ćete pritisnuti glavni prekidač koji se nalazi na njegovoj poleđini. Dodirnite ikonu „uključeno“ i sledite detaljna uputstva na kontrolnoj tabli. Povežite se i ažurirajte aparat prilikom prve instalacije i redovno proveravajte da li postoje ručne ispravke.
  • Page 476 Srpski Funkcija HygieSteam automatski čisti sistem za mleko, uklanjajući mikroorganizme: koristite ga nakon kuvanja kapućina ili drugih napitaka na bazi mleka. Naš izdržljiv mlin napravljen je od 100% keramike kako bi bio izuzetno tvrd i precizan. Možete ga prilagoditi prema vašem ukusu, pomoću 12 nivoa. Kontrolna tabla za održavanje vam pruža koristan pregled i obaveštava vas o informacijama o statusu stvari, kao što je nivo vode, ili vam govori da je AquaClean skoro ispražnjen.
  • Page 477 Srpski Kuvanje napitaka od mleka Da biste skuvali napitke na bazi mleka, potrebno je da sledite nekoliko jednostavnih koraka. 1 Napunite rezervoar vodom iz česme i napunite posudu za kafu zrnima kafe. Savet: Kada je fleksibilna cev za mleko povezana sa aparatom za mlečnu penu, pomerite grlić za ispuštanje kafe na najviši položaj za lak pristup rezervoaru za vodu.
  • Page 478 Srpski Kuvanje kafe od prethodno samlevene kafe Da biste skuvali kafu od unapred samlevene kafe, potrebno je da sledite nekoliko jednostavnih koraka. 1 Otvorite poklopac odeljka za mlevenu kafu i sipajte jednu mericu mlevene kafe u njega. Zatim zatvorite poklopac. 2 Dodirnite ikonu „Napici“...
  • Page 479 Srpski 6 Uživajte u sledećoj kafi. Ubrzajte uz CoffeeMaestro Aparat pruža mogućnost izbora profila ukusa, umesto prilagođavanja svakog podešavanja zasebno pomoću funkcije CoffeeMaestro. Možete da izaberete Slaba, Intenzivna i Jaka. Da biste izabrali profil ukusa za CoffeeMaestro: 1 Dodirnite ikonu za napitak koji želite (Sl. 6). 2 Dodirnite ikonu CoffeeMaestro više puta (Sl.
  • Page 480 Sledeća fabrička podešavanja su vraćena na podrazumevane vrednosti: tvrdoća vode, vreme u stanju mirovanja, osvetljenost ekrana, zvuk, osvetljenje spreda, profili, svetlo rezervoara, merenje/jedinice, postavke početnog ekrana, željene postavke za BeanMaestro, akreditivi za Wi-Fi, željene postavke za ažuriranje softvera, Saeco akreditivi, Amazon akreditivi.
  • Page 481 Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje Otvorite meni „Status“ na ekranu i izaberite stavku „Brew group clean“ (Čišćenje bloka za kuvanje) ili posetite stranicu www.saeco.com/care za detaljna video uputstva o tome kako da izvadite, umetnete i očistite blok za kuvanje.
  • Page 482 U tabeli u nastavku nalazi se detaljan opis kada i kako da čistite sve delove koji se skidaju sa aparata. Detaljnije informacije i video uputstva možete da pronađete na adresi www.saeco.com/care. Na slici C se nalazi prikaz delova koji mogu da se peru u mašini za pranje sudova.
  • Page 483 Pomerajte ručicu gore dole dok mlevena kafa ne ispadne (Sl. 28). Idite na www.saeco.com/care gde ćete pronaći detaljna video uputstva. Posuda za Ispraznite posudu za Uklonite posudu za sakupljanje ostataka...
  • Page 484 Ukoliko redovno čistite blok za kuvanje, sprečićete da ostaci kafe zapuše unutrašnje tokove. Otvorite meni „Status“ na ekranu i izaberite stavku „Brew group clean“ (Čišćenje bloka za kuvanje) ili posetite stranicu www.saeco.com/care za video uputstva o tome kako da izvadite, umetnete i očistite blok za kuvanje.
  • Page 485 Zatim pomerite unutrašnji cappuccinatore nagore dok ne legne na mesto (Sl. 1). 7 Zatvorite vratanca. Detaljna video uputstva možete da pronađete na veb stranici www.saeco.com/care. Procedura uklanjanja kamenca Koristite samo sredstvo za čišćenje kamenca kompanije Philips. Nipošto nemojte koristiti sredstva za čišćenje kamenca na bazi sumporne kiseline, hlorovodonične kiseline, sulfaminske ili sirćetne kiseline...
  • Page 486 U nastavku možete da pronađete listu kodova grešaka koja prikazuje probleme koje možete sami da rešite. Video uputstva su dostupna na sajtu www.saeco.com/care. Ukoliko se prikaže drugi kôd greške, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Detalje za kontakt možete da pronađete u garantnom listu.
  • Page 487 Da biste mogli da koristite Amazon Smart Reorders, prvo treba da aktivirate ovu uslugu na Amazonu. Zatim sledite korake na ekranu aparata da biste povezali svoj Amazon nalog sa Saeco nalogom. Kada dovršite ove korake, možete da koristite uslugu Amazon Smart Reorder.
  • Page 488 Video uputstva i kompletna lista često postavljanih pitanja su dostupni na sajtu www.saeco.com/care. Ukoliko ne možete da rešite problem, obratite se Centru za korisničku podršku u vašoj zemlji. Detalje za kontakt možete da pronađete u garantnom listu.
  • Page 489 Srpski Problem Uzrok Rešenje Posuda za sakupljanje Uklonili ste posudu za Kada izvadite posudu za sakupljanje ostataka kafe je sakupljanje tečnosti, a da niste tečnosti, ispraznite i posudu za prepunjena, a ikona ispraznili posudu za sakupljanje sakupljanje ostataka kafe čak i ukoliko „empty coffee grounds ostataka kafe.
  • Page 490 Srpski Problem Uzrok Rešenje Dodavanje mleka smanjuje Bez obzira da li dodajete vrelo ili hladno   temperaturu napitka. mleko, dodavanje mleka uvek smanjuje temperaturu kafe. Prethodno zagrejte šolje ispirajući ih vrelom vodom. Kafa ne izlazi ili izlazi Filter za vodu AquaClean nije Uklonite AquaClean filter i ispustite sporo.
  • Page 491 Srpski Problem Uzrok Rešenje Mleko se rasprskava. Mleko koje koristite nije Uvek koristite hladno mleko koje je pre dovoljno hladno. toga bilo u frižideru.  ' Fleksibilna cev za mleko nije Otvorite vratanca na grliću (Sl. 37) za pravilno povezana. ispuštanje kafe i proverite da li je fleksibilna cev za mleko potpuno povezana na cappuccinatore (Sl.
  • Page 492 Srpski Problem Uzrok Rešenje Rezervoar za vodu nije potpuno Proverite da li je rezervoar za vodu u uguran, curi voda iz rezervoara ispravnom položaju: uklonite ga i za vodu i sada aparat uvlači ponovo vratite u aparat što je moguće vazduh.
  • Page 493 Alexa i Amazon koristeći Saeco nalog. aparata da biste povezali svoj Amazon Amazon Smart Reorders. nalog sa Saeco nalogom kako biste mogli da koristite Alexa glasovnu kontrolu i Amazon Smart Reorders. Napomena: Da biste mogli da koristite ove funkcije potrebno je da imate Alexa aplikaciju ili Alexa uređaj i potrebno je...
  • Page 494 SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Pun tekst deklaracije EU o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: https://www.saeco.com. Potpuno automatski aparati za espreso SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 imaju Wi-Fi modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanali 1..13). Maksimalna snaga prenosa <100 mW (20 dBm).
  • Page 495 Vianmääritys __________________________________________________________________________________________ Tekniset tiedot________________________________________________________________________________________ Vaatimustenmukaisuusvakuutus ____________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Laitteen yleiskuvaus (kuva A) A1 Kahvipapusäiliön kansi A14 Jauhatuksen säätönuppi (lisätietoja on osoitteessa www.saeco.com/care) A2 Esijauhetun kahvin säiliön kansi A15 Kahvipapusäiliö A3 Ylivalumisastia A16 Huoltoluukku A4 Ohjauspaneeli A17 Kahvikanava A5 Johdon liitin A18 Sakkasäiliö...
  • Page 496 Kiitos, että ostit Saecon täysin automaattisen kahvinkeittimen. Voit hyödyntää Saecon verkkotukea parhaalla mahdollisella tavalla rekisteröimällä laitteesi ohjauspaneelista sisäänrakennetun Wi-Fi- yhteyden avulla tai siirtymällä osoitteeseen www.saeco.com/MyCoffeeMachine ja rekisteröimällä laitteesi siellä. Lue erillinen turvallisuuslehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
  • Page 497 Suomi Laitteen käynnistäminen, kun sinulla on Xelsis DELUXE (vain SM8780, SM8782 ja SM8785) Käynnistä laite painamalla laitteen takana olevaa pääkytkintä. Napauta käynnistyskuvaketta ja toimi ohjauspaneelissa annettujen vaiheittaisten ohjeiden mukaan. Yhdistä ja päivitä laite ensiasennuksen yhteydessä, ja tarkista säännöllisesti manuaaliset päivitykset. Yhdistäminen Wi-Fi-verkkoon Yhdistä...
  • Page 498 Suomi HygieSteam-toiminto puhdistaa maitojärjestelmän automaattisesti ja poistaa mikro-organismit. Käytä sitä cappuccinon tai muiden maitopohjaisten juomien valmistuksen jälkeen. Kestävä kahvimyllymme on huippuluokan kovuuden ja tarkkuuden varmistamiseksi täysin keraaminen. Voit valita siitä makusi mukaan jonkin 12 tasosta. Ylläpidon koontinäyttö tarjoaa sinulle hyödyllisen yleiskuvan ja antaa sinulle tilatietoja esimerkiksi veden tasosta tai kertoo, että...
  • Page 499 Suomi Maitoa käyttävien juomien valmistaminen Jos haluat valmistaa maitojuomia, sinun on tehtävä muutamia yksinkertaisia toimia. 1 Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä ja kahvipapusäiliö kahvipavuilla. Vinkki: Kun taipuisa maitoputki on liitetty cappuccinatoreen, liu’uta suutin ylimpään asentoon ylettääksesi vesisäiliöön helposti. 2 Irrota maitosäiliön kansi ja täytä maitosäiliö maidolla. Käytä...
  • Page 500 Suomi Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista Jos haluat käyttää kahvin valmistukseen esijauhettua kahvia, sinun on tehtävä muutamia yksinkertaisia toimia. 1 Avaa esijauhetun kahvin säiliön kansi ja lisää yksi mittalusikallinen esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin säiliöön. Sulje kansi. 2 Napauta Drinks (Juomat) ‑kuvaketta, vieritä vasemmalta oikealle ja valitse juoma. 3 Napauta esijauhetun kahvin kuvaketta.
  • Page 501 Suomi 5 Valmistusasetukset optimoidaan automaattisesti. 6 Nauti seuraavasta kahvistasi. Käytön nopeuttaminen CoffeeMaestro-toiminnolla Laitteella voit valita makuprofiileja sen sijaan, että säätäisit kaikkia asetuksia erikseen CoffeeMaestro- toiminnolla. Valittavissa ovat asetukset Delicato, Intenso ja Forte. Voit valita CoffeeMaestro- makuprofiilin seuraavasti: 1 Napauta haluamasi juoman kuvaketta (kuva 6). 2 Napauta toistuvasti CoffeeMaestro-kuvaketta (kuva 7).
  • Page 502 ‑kuvaketta ja toimimalla näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. Verkkotukea (usein kysytyt kysymykset, elokuvia jne.) saat skannaamalla tämän lehtisen kannessa olevan QR-koodin tai siirtymällä osoitteeseen www.saeco.com/care. Veden kovuuden valitseminen Kehotamme sinua säätämään veden kovuusasetuksen alueesi veden kovuustasoa vastaavaksi. Tällä voit varmistaa optimaalisen suorituskyvyn ja pidentää laitteen käyttöikää. Tällöin sinun ei myöskään tarvitse tehdä...
  • Page 503 Suomi Seuraavat tehdasasetukset palautetaan oletusasetuksiksi: veden kovuus, valmiusaika, näytön kirkkaus, etupaneelin valaistus, profiilit, säiliön merkkivalo, mittayksiköt, aloitusnäytön asetukset, BeanMaestron asetukset, Wi-Fi-verkon tunnistetiedot, ohjelmistopäivitysasetukset, Saecon tunnistetiedot, Amazonin tunnistetiedot. AquaClean-vesisuodatin Laitteessa käytetään AquaClean-suodatinta. Voit asettaa AquaClean-vesisuodattimen vesisäiliöön, jotta kahvin maku säilyy. Se vähentää myös kalkinpoiston tarvetta vähentämällä kalkin kertymistä laitteeseen.
  • Page 504 Säännöllinen puhdistus ja huolto pitävät laitteesi huippukunnossa sekä varmistavat kahvin tasaisen virtauksen ja kahvin hyvän maun pitkäksi aikaa. Alla olevassa taulukossa on yksityiskohtainen kuvaus siitä, milloin ja miten laitteen irrotettavat osat on puhdistettava. Lisätietoja ja ohjevideoita on osoitteessa www.saeco.com/care. Kuvassa C on yleiskatsaus siitä, mitkä osat voi pestä astianpesukoneessa. Puhdistusajankohta...
  • Page 505 Liikuta kahvaa ylös- ja alaspäin, kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas (kuva 28). Yksityiskohtaiset ohjevideot löydät osoitteesta www.saeco.com/care . Sakkasäiliö Tyhjennä sakkasäiliö, kun laite Poista sakkasäiliö, kun laitteeseen on kehottaa sinua tekemään niin.
  • Page 506 Kahviyksikön puhdistaminen Kahviyksikön säännöllisellä puhdistuksella voit estää kahvijäämiä tukkimasta sisäisiä piirejä. Siirry näytön ”Status” (Tila) ‑valikkoon ja valitse ”Brew group clean” (Kahviyksikön puhdistus) tai siirry osoitteeseen www.saeco.com/care, josta löydät tukivideot kahviyksikön poistamisesta, asettamisesta paikalleen ja puhdistamisesta. Kahviyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä...
  • Page 507 Työnnä sitten sisäistä cappuccinatorea ylöspäin, kunnes se lukittuu paikalleen (kuva 1). 7 Sulje luukku. Yksityiskohtaisia ohjevideoita on osoitteessa www.saeco.com/care. Kalkinpoisto Käytä vain Philips-kalkinpoistoainetta. Älä missään tapauksessa käytä rikkihappoa, suolahappoa tai etikkahappoa (viinietikkaa) sisältävää kalkinpoistoainetta, sillä se voi vahingoittaa laitteen vesijärjestelmää, eikä...
  • Page 508 Huomautus: Jos kalkinpoistoa ei suoritettu loppuun, laitteessa on tehtävä uusi kalkinpoisto mahdollisimman pian. Virhekoodit Alla on luettelo virhekoodeista, joiden syynä olevat ongelmat pystyt ehkä ratkaisemaan itse. Ohjevideot ovat käytettävissä osoitteessa www.saeco.com/care. Jos näyttöön tulee jokin muu virhekoodi, ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Katso yhteystiedot takuulehtisestä. Virhekoo Ongelma...
  • Page 509 Amazon Smart Reorders ‑palvelun käyttöä varten sinun on ensin aktivoitava tämä palvelu Amazonissa. Yhdistä sitten Amazon-tilisi Saeco-tiliisi noudattamalla laitteesi näyttöön tulevia ohjeita. Näiden toimien suorittamisen jälkeen voit käyttää Amazon Smart Reorders ‑palvelua. Laitteen ohjauspaneelin ”Shop” (Kauppa) ‑valikossa voit tarkastella Philipsin ylläpitotuotteiden ja lisävarusteiden saatavuutta paikallisilla jälleenmyyjillä.
  • Page 510 Kahvinkeitintä ei voi käyttää laiteohjelmistopäivityksen aikana. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten täydellisen luettelon löydät osoitteesta www.saeco.com/care. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Katso yhteystiedot takuulehtisestä. Ongelma...
  • Page 511 Suomi Ongelma Ratkaisu En pysty asettamaan Kahviyksikkö ei ole oikeassa Nollaa laite seuraavalla tavalla: Sulje kahviyksikköä paikassa. huoltoluukku. Jätä kahviyksikkö pois paikalleen. laitteesta. Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Odota 30 sekuntia, kytke pistoke pistorasiaan, käynnistä laite ja odota, kunnes laite on käyttövalmis.
  • Page 512 Suomi Ongelma Ratkaisu AquaClean-vesisuodatin on Vaihda AquaClean-vesisuodatin 3 tukkeutunut. kuukauden välein. Yli 3 kuukautta vanha suodatin voi tukkeutua. Jauhatusasetus on liian hieno. Säädä jauhatus karkeammaksi (asetus suuremmaksi). Huomaa, että tämä vaikuttaa kahvin makuun. Kahviyksikkö on likainen. Irrota kahviyksikkö ja huuhtele se  ...
  • Page 513 Suomi Ongelma Ratkaisu Cappuccinatore ja maitoputket Irrota ja pura sisäinen cappuccinatore eivät ole puhtaita. (katso 'Sisäisen cappuccinatoren puhdistaminen juoksevalla vedellä'). Huuhtele kaikki osat juoksevalla vedellä. Käytä perusteelliseen puhdistukseen Philipsin maitojärjestelmän puhdistusainetta ja suorita Deep Milk Clean ‑toiminto ”Status” (Tila)- ja ”HygieSteam”-valikosta.
  • Page 514 Suomi Ongelma Ratkaisu En pysty aktivoimaan Suodatinta ei ole asennettu tai Tee laitteessa ensin kalkinpoisto ja AquaClean- vaihdettu ajoissa sen jälkeen, asenna AquaClean-vesisuodatin sen vesisuodatinta, ja laite kun näyttöön on tullut jälkeen. pyytää kalkinpoistoa. AquaClean-muistutus. Tämä tarkoittaa, että laitteessa on jonkin verran kalkkia.
  • Page 515 Suomi Ongelma Ratkaisu En pysty vielä Et ole vielä yhdistänyt Amazon- Yhdistä Amazon-tilisi Saeco-tiliisi käyttämään Alexaa ja tiliäsi Saeco-tiliisi. laitteen ohjauspaneelissa annettujen Amazon Smart Reorders ohjeiden mukaan, jotta pystyt ‑palvelua. käyttämään Alexa-ääniohjausta ja Amazon Smart Reorders ‑palvelua. Huomautus: Sinulla on oltava Alexa- sovellus tai Alexa-laite ja sinun on otettava Smart Reorders ‑palvelu...
  • Page 516 DAP B.V. vakuuttaa täten, että täysin automaattiset espressokoneet SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 ovat direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukaisia. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa https://www.saeco.com. Täysin automaattiset espressokoneet SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 on varustettu Wi-Fi-moduulilla, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanavat 1–13). Enimmäislähetysteho < 100 mW (20 dBm).
  • Page 517 Tekniska specifikationer______________________________________________________________________________ Försäkran om överensstämmelse ___________________________________________________________________ Wi-Fi __________________________________________________________________________________________________ Översikt över bryggaren (bild A) A1 Bönbehållarens lock A14 Vred för val av malning (läs mer på www.saeco.com/care) A2 Locket till facket för förmalet kaffe A15 Bönbehållare A3 Koppbricka A16 Servicelucka A4 Kontrollpanel A17 Kaffetratt A5 Uttag för nätsladd...
  • Page 518 B5/C5 Bönor Inledning Grattis till ditt köp av en helautomatisk Saeco-kaffemaskin! Om du vill dra nytta av onlinesupporten från Saeco kan du använda kontrollpanelen för att registrera maskinen via den inbyggda Wi-Fi- anslutningen eller besöka www.saeco.com/MyCoffeeMachine och registrera produkten där.
  • Page 519 Svenska Sätta igång maskinen om du har en Xelsis DELUXE (endast SM8780, SM8782 och SM8785) Sätt igång maskinen genom att trycka på huvudbrytaren på maskinens baksida. Tryck på ikonen ”På” och följ instruktionerna steg för steg på kontrollpanelen. Varsågod anslut och uppdatera maskinen vid första installationen och kolla regelbundet för manuella uppdateringar.
  • Page 520 Svenska HygieSteam-funktionen rengör mjölksystemet automatiskt och tar bort mikroorganismer: använd den när du har bryggt cappuccino eller andra mjölkbaserade drycker. Den hållbara kvarnen är tillverkad av 100 % keramik som är extra hård och precis. Den kan justeras efter din smak i olika nivåer om 12 steg. Instrumentpanelen för underhåll ger dig en bra översikt och statusinformation om t.ex.
  • Page 521 Svenska Hjälp med dryckinställningar Om du vill ha ytterligare information om en specifik dryckinställning håller du en justerbar stapel intryckt i 3 sekunder. Brygga mjölkbaserade drycker Om du vill brygga mjölkbaserade drycker behöver du följa några enkla steg. 1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehållaren med bönor. Tips! När det flexibla mjölkröret är anslutet till cappuccinatoren ska du dra munstycket till det översta läget så...
  • Page 522 Svenska Tips! Du kan även använda en vanlig mjölkkartong när du brygger mjölkbaserade drycker. Placera metallmjölkröret direkt i mjölkkartongen. Brygga kaffe av förmalet kaffe Om du vill brygga kaffe med förmalet kaffe behöver du följa några enkla steg. 1 Öppna locket till behållaren för förmalet kaffe och häll en kaffeskopa med förmalet kaffe i den. Stäng sedan locket.
  • Page 523 Svenska 3 Välj typ av bönor. Du kan välja mellan Arabica- eller Robusta-blandning. 4 Välj rostningsnivå för bönorna. 5 Bryggningsinställningarna optimeras automatiskt. 6 Njut av nästa kopp kaffe. Brygg snabbare med CoffeeMaestro Med hjälp av CoffeeMaestro-funktionen kan du välja smakprofiler i stället för att ändra alla inställningar separat.
  • Page 524 Om du vill ha onlinesupport (vanliga frågor, filmer osv.) kan du skanna QR-koden på den här broschyrens omslag eller gå in på www.saeco.com/care Ställa in vattnets hårdhetsgrad Vi rekommenderar att du anpassar inställningarna efter vattnets hårdhetsgrad i din region för att få...
  • Page 525 BeanMaestro, inställningar för Wi-Fi, inställningar för programvaruuppdatering, inställningar för Saeco och inställningar för Amazon. AquaClean-vattenfilter Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken för att bevara kaffets smak.
  • Page 526 Ta ur och sätta i bryggruppen Gå till statusmenyn på displayen och välj ”Brew group clean” (rengör bryggruppen) eller besök www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, sätter in och rengör bryggruppen. Ta ut bryggruppen ur bryggaren.
  • Page 527 Öppna locket till behållaren att se om den är igensatt för förmalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 28). Besök www.saeco.com/care för detaljerade videoinstruktioner.
  • Page 528 Regelbunden rengöring av bryggruppen förhindrar att kafferester täpper till de inre kretsarna. Gå till statusmenyn på displayen och välj ”Brew group clean” (rengör bryggruppen) eller besök www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, sätter in och rengör bryggruppen.
  • Page 529 är i linje med de två rören på bryggaren. Flytta sedan den inbyggda cappuccinatore uppåt tills den låses på plats (Bild 1). 7 Stäng luckan. Besök www.saeco.com/care för detaljerade videoinstruktioner. Avkalkningsprocess Använd endast Philips avkalkningsmedel. Du bör absolut inte använda ett avkalkningsmedel baserat på...
  • Page 530 Obs! Om avkalkningsproceduren inte slutfördes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur så snart som möjligt. Felkoder Nedan finner du en lista över felkoder för problem som du kan lösa själv. Besök www.saeco.com/care för detaljerade videoinstruktioner. Kontakta kundtjänst i ditt land om någon annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
  • Page 531 Om du vill använda Amazons smarta ombeställning måste du först aktivera tjänsten hos Amazon. Följ sedan stegen på bryggarens display för att ansluta Amazon-kontot till ditt Saeco-konto. När du har slutfört de här stegen kan du använda Amazons smarta ombeställningstjänst.
  • Page 532 Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med maskinen. Instruktionsvideor och en fullständig lista över vanliga frågor finns på www.saeco.com/care. Om du inte kan lösa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
  • Page 533 Svenska Problem Orsak Lösning Jag kan inte sätta in Bryggruppen är inte korrekt Återställ kaffemaskinen så här: Stäng bryggruppen. isatt. serviceluckan. Sätt inte tillbaka bryggruppen i maskinen. Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden. Vänta i 30 sekunder och anslut sedan bryggaren till eluttaget igen, slå...
  • Page 534 Svenska Problem Orsak Lösning AquaClean-vattenfiltret är Byt ut AquaClean-vattenfiltret var tredje igensatt. månad. Ett filter som är äldre än 3 månader kan bli igensatt. Kaffekvarnen är inställd på en Ställ in kaffekvarnen på en grövre för fin malningsgrad. malningsgrad (högre). Tänk på att detta påverkar kaffets smak.
  • Page 535 Svenska Problem Orsak Lösning Cappuccinatoren och Ta bort och ta isär den inbyggda mjölkrören är inte rena. cappuccinatore (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.'). Skölj alla delar med vatten. Använd Philips rengöringssats för mjölkkrets för grundlig rengöring av mjölkkretsen och utför Deep Milk Clean-proceduren via status- och HygieSteam-menyerna.
  • Page 536 Svenska Problem Orsak Lösning Jag kan inte aktivera Filtret har inte installerats eller Kalka av maskinen först och installera AquaClean-vattenfiltret bytts ut i tid efter att sedan AquaClean-vattenfiltret. och maskinen uppmanar påminnelsen om AquaClean- till att genomföra en filtret visades på displayen. Det avkalkning.
  • Page 537 Följ anvisningarna på bryggarens Alexas och Amazons ditt Saeco-konto ännu. kontrollpanel för att ansluta Amazon- smarta ombeställningar kontot till ditt Saeco-konto så att du ännu. kan använda Alexas röststyrning och Amazons smarta ombeställningar. Obs! För att kunna använda de här funktionerna måste du ha en Alexa-app...
  • Page 538 SM8885 och SM8889 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EG-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.saeco.com. De helautomatiska espressomaskinerna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 är utrustade med en Wi-Fi-modul, 2,4 GHz 802,11 b/g/n (kanaler 1 ... 13). Maximal överföringseffekt <...
  • Page 539 Επισκόπηση μηχανής (Εικ. Α) Α1 Καπάκι χοάνης κόκκων καφέ A14 Κουμπί ρύθμισης άλεσης (για να μάθετε περισσότερα, επισκεφθείτε τη διεύθυνση Α2 Καπάκι διαμερίσματος προαλεσμένου καφέ www.saeco.com/care) A3 Δίσκος φλιτζανιών Α13 Χοάνη κόκκων καφέ Α4 Πίνακας ελέγχου A16 Πορτάκι Α5 Υποδοχή καλωδίου...
  • Page 540 Διαβάστε προσεκτικά το ξεχωριστό φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την πρώτη χρήση της μηχανής και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Η πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ Saeco σάς επιτρέπει να συνδέεστε με το δίκτυο Wi-Fi για να βελτιώσετε την εμπειρία του καφέ σας.
  • Page 541 Ελληνικά Ενεργοποίηση της μηχανής όταν έχετε μια Xelsis DELUXE (μόνο SM8780, SM8782, SM8785) Ενεργοποιήστε τη μηχανή πατώντας τον κεντρικό διακόπτη στο πίσω μέρος της μηχανής. Πατήστε το εικονίδιο "ενεργοποίησης" και ακολουθήστε τις οδηγίες βήμα προς βήμα στον πίνακα ελέγχου. Συνδεθείτε και ενημερώστε το μηχάνημα κατά την πρώτη εγκατάσταση και ελέγχετε τακτικά για μη αυτόματες ενημερώσεις.
  • Page 542 Ελληνικά Η λειτουργία HygieSteam καθαρίζει αυτόματα το σύστημα γάλακτος, αφαιρώντας τους μικροοργανισμούς: χρησιμοποιήστε το μετά την παρασκευή καπουτσίνο ή άλλων ροφημάτων με βάση το γάλα. Ο ανθεκτικός μύλος μας είναι κατασκευασμένος από 100% κεραμικό υλικό και γι' αυτό είναι εξαιρετικά σκληρός και ακριβής. Μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με τις προτιμήσεις σας...
  • Page 543 Ελληνικά Υποστήριξη για τις παραμέτρους των ροφημάτων Για να λάβετε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με μια συγκεκριμένη παράμετρο ενός ροφήματος, πατήστε παρατεταμένα μια ρυθμιζόμενη γραμμή για 3 δευτερόλεπτα. Παρασκευή ροφημάτων με βάση το γάλα Για να παρασκευάσετε ροφήματα με βάση το γάλα, θα πρέπει να ακολουθήσετε μερικά απλά βήματα. 1 Γεμίστε...
  • Page 544 Ελληνικά Συμβουλή: Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε γάλα σε τυπική χάρτινη συσκευασία, για να παρασκευάσετε ροφήματα με βάση το γάλα. Τοποθετήστε τον μεταλλικό σωλήνα γάλακτος απευθείας στη χάρτινη συσκευασία γάλακτος. Παρασκευή καφέ με προαλεσμένο καφέ Για να παρασκευάσετε καφέ με προαλεσμένο καφέ, θα πρέπει να ακολουθήσετε μερικά απλά βήματα. 1 Ανοίξτε...
  • Page 545 Ελληνικά 1 Πατήστε στο εικονίδιο Beans (Κόκκοι καφέ) στο κύριο μενού (Εικ. 4). 2 Πατήστε τη λειτουργία BeanMaestro (Εικ. 5). 3 Επιλέξτε τον τύπο των κόκκων καφέ. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στο μείγμα Arabica και Robusta. 4 Επιλέξτε το επίπεδο ψησίματος των κόκκων καφέ. 5 Οι...
  • Page 546 και ακολουθώντας τα βήματα στην οθόνη. Για ηλεκτρονική υποστήριξη (συνήθεις ερωτήσεις, βιντεάκια κ.λπ.), σαρώστε τον κωδικό QR στο εξώφυλλο αυτού του φυλλαδίου ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.saeco.com/care Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού Συνιστούμε να ρυθμίσετε τη σκληρότητα του νερού στο επίπεδο σκληρότητας του νερού στην περιοχή σας για...
  • Page 547 φωτεινότητα οθόνης, ήχος, μπροστινός φωτισμός, προφίλ, φως δεξαμενής, μετρητής/μονάδες, ρυθμίσεις αρχικής οθόνης, προτιμήσεις BeanMaestro, διαπιστευτήρια Wi-Fi, προτιμήσεις ενημέρωσης λογισμικού, διαπιστευτήρια Saeco, διαπιστευτήρια Amazon. Φίλτρο νερού AquaClean Η μηχανή σας έχει δυνατότητα χρήσης AquaClean. Μπορείτε να τοποθετήσετε το φίλτρο νερού AquaClean στο...
  • Page 548 Αφαίρεση και τοποθέτηση της ομάδας παρασκευής Μεταβείτε στο μενού Status (Κατάσταση) από την οθόνη και επιλέξτε Brew group clean (Καθαρισμός ομάδας παρασκευής) ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.saeco.com/care για λεπτομερείς οδηγίες βίντεο σχετικά με το πώς να αφαιρέσετε, να εισαγάγετε και να καθαρίσετε την ομάδα παρασκευής.
  • Page 549 Ελληνικά Στοιχείο Πότε να καθαρίζεται Πώς να βρείτε στον πίνακα ελέγχου/ Συνιστώμενη ενέργεια Η μηχανή δεν εντοπίζει αυτόματα ότι το φίλτρο έχει τοποθετηθεί στο δοχείο νερού. Κατά συνέπεια θα χρειαστεί να ενεργοποιείτε κάθε νέο φίλτρο AquaClean που εγκαθιστάτε, στο μενού "Κατάσταση". Η...
  • Page 550 υπολείμματα καφέ. Μεταβείτε στο μενού Status (Κατάσταση) από την οθόνη και επιλέξτε Brew group clean (Καθαρισμός ομάδας παρασκευής) ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.saeco.com/care για βίντεο υποστήριξης σχετικά με το πώς να αφαιρέσετε, να εισαγάγετε και να καθαρίσετε την ομάδα παρασκευής.
  • Page 551 βεβαιωθείτε ότι οι οπές είναι ευθυγραμμισμένες με τις δύο κυλινδρικές προεξοχές στη μηχανή. Στη συνέχεια, μετακινήστε το εσωτερικό εξάρτημα για αφρόγαλα προς τα πάνω, έως ότου κουμπώσει (Εικ. 1). 7 Κλείστε το πορτάκι. Για αναλυτικές οδηγίες σε βίντεο, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.saeco.com/care.
  • Page 552 Ακολουθεί μια λίστα με τους κωδικούς σφάλματος που υποδεικνύουν προβλήματα τα οποία μπορείτε να επιλύσετε μόνοι σας. Μπορείτε να βρείτε οδηγίες σε βίντεο στη διεύθυνση www.saeco.com/care. Αν εμφανιστεί κάποιος άλλος κωδικός σφάλματος, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Για τα στοιχεία...
  • Page 553 λιπανθεί καλά. λιπάνετέ τη (βλέπε 'Λίπανση της ομάδας παρασκευής'). Ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής" ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.saeco.com/care για αναλυτικές οδηγίες σε βίντεο. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε ξανά τη μηχανή. Η ομάδα παρασκευής δεν Απενεργοποιήστε τη μηχανή. Αφαιρέστε την ομάδα παρασκευής και...
  • Page 554 Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Amazon Smart Reorders, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία στο Amazon. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τα βήματα στην οθόνη της μηχανής σας για να συνδέσετε τον λογαριασμό σας Amazon με τον λογαριασμό σας Saeco. Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Amazon Smart Reorder.
  • Page 555 Ελληνικά Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο δίσκος περισυλλογής Αυτό είναι φυσιολογικό. Η μηχανή Αδειάζετε τον δίσκο περισυλλογής υγρών υγρών γεμίζει γρήγορα / χρησιμοποιεί νερό για να ξεπλύνει καθημερινά ή μόλις εμφανιστεί η κόκκινη υπάρχει πάντα νερό στον το εσωτερικό κύκλωμα και την ένδειξη...
  • Page 556 Ελληνικά Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο καφές είναι νερουλός. Η ομάδα παρασκευής είναι βρώμικη Αφαιρέστε την ομάδα παρασκευής, ξεπλύντε ή πρέπει να λιπανθεί. την με νερό βρύσης και αφήστε τη να στεγνώσει. Έπειτα, λιπάνετε τα κινούμενα εξαρτήματα (βλέπε 'Λίπανση της ομάδας παρασκευής').
  • Page 557 Ελληνικά Πρόβλημα Αιτία Λύση   Το στόμιο εκροής καφέ είναι Καθαρίστε το στόμιο εκροής καφέ και τις βρόμικο. οπές του με ένα βουρτσάκι σωλήνων ή βελόνα. Το διαμέρισμα προαλεσμένου καφέ Απενεργοποιήστε τη μηχανή και αφαιρέστε έχει φράξει την ομάδα παρασκευής. Ανοίξτε το καπάκι του...
  • Page 558 Ελληνικά Πρόβλημα Αιτία Λύση Το εξάρτημα για αφρόγαλα και τα Αφαιρέστε και αποσυναρμολογήστε το σωληνάκια γάλακτος δεν είναι εσωτερικό εξάρτημα για αφρόγαλα (βλέπε καθαρά. 'Καθαρισμός του εσωτερικού εξαρτήματος για αφρόγαλα σε τρεχούμενο νερό βρύσης'). Ξεπλύνετε όλα τα μέρη με νερό βρύσης. Για σχολαστικό...
  • Page 559 Ελληνικά Πρόβλημα Αιτία Λύση Η μηχανή δεν είναι τοποθετημένη σε Τοποθετήστε τη μηχανή σε οριζόντια οριζόντια επιφάνεια. επιφάνεια, έτσι ώστε ο δίσκος περισυλλογής υγρών να μην ξεχειλίζει και η ένδειξη γεμάτου δίσκου περισυλλογής υγρών να λειτουργεί σωστά. Δεν μπορώ να Το...
  • Page 560 ελέγχου της μηχανής για να συνδέσετε τον Alexa και το Amazon Smart λογαριασμό σας Amazon με τον λογαριασμό Reorders. Saeco, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τον φωνητικό έλεγχο Alexa και το Amazon Smart Reorders. Σημείωση: Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις δυνατότητες, πρέπει...
  • Page 561 και SM8889 είναι σύμφωνες με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής διαδικτυακή διεύθυνση: https://www.saeco.com. Οι πλήρως αυτόματες μηχανές εσπρέσο SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 και SM8889 είναι εξοπλισμένες με μονάδα Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (κανάλια 1..13). Μέγιστη ισχύς μετάδοσης <100 mW (20 dBm).
  • Page 562 A18 Отделение за остатъци от кафе A6 Главен превключвател A19 Блок за приготвяне (за да научите A7 Тавичка за отцеждане повече, посетете www.saeco.com/care) A8 Ръкохватка за освобождаване на A20 Съд за отпадъци от кафе тавичката за отцеждане A21 Резервоар за вода...
  • Page 563 Преди да използвате машината за първи път, прочетете внимателно отделната брошура с информация за безопасност и я запазете за справка в бъдеще. Вашата напълно автоматична кафе машина Saeco ви позволява да се свържете с вашата Wi-Fi мрежа, за да подобрите вашето кафе изживяване.
  • Page 564 Български Моля, свържете и актуализирайте машината при първото инсталиране, и редовно проверявайте за ръчни актуализации. Включване на машината, когато имате Xelsis DELUXE (само SM8780, SM8782, SM8785) Включете машината, като натиснете главния превключвател на гърба на машината. Докоснете иконата „on“ и следвайте инструкциите стъпка по стъпка на контролния панел. Моля, свържете...
  • Page 565 Български С BeanMaestro можете да изберете вида и степента на изпичане на вашите зърна. След това оптимизира настройките за приготвяне автоматично, за да извлечете най-доброто от кафените зърна. Функцията HygieSteam автоматично почиства системата за мляко, като премахва микроорганизмите: използвайте я след приготвяне на капучино...
  • Page 566 Български Завъртете регулатора за настройка на степента на смилане на малки стъпки и след приготвянето на 5 чаши кафе започвате да усещате разликата. Поддръжка на параметрите на напитките За да получите допълнителна информация за конкретен параметър на напитка, натиснете и задръжте...
  • Page 567 Български - За да спрете наливането на пълната напитка (мляко и кафе), преди машината да приключи, натиснете и задръжте иконата за старт/стоп (само SM8780, SM8782, SM8785) или натиснете иконата за стоп (само SM8885, SM8889). Веднага след отделянето на млякото се извършва HygieSteam Shot (Хигиенизиращо изпускане...
  • Page 568 Български Персонализация Машината ви позволява да регулирате настройките за дадена напитка според предпочитанията си и да съхраните настроената напитка в личен профил. Можете да изберете своя собствена икона и собствено име на профила. Извлечете най-доброто от зърната с функцията BeanMaestro С...
  • Page 569 и следвате стъпките на екрана. За онлайн поддръжка (често задавани въпроси, видеоклипове и др.) сканирайте QR кода на корицата на тази книжка или посетете www.saeco.com/care Настройване на твърдостта на водата Съветваме ви да регулирате настройката за твърдост на водата спрямо нивото на твърдост...
  • Page 570 резервоара, измерване/единици, настройки на началния екран, предпочитания за BeanMaestro, идентификационни данни за Wi-Fi, предпочитания за софтуерни настройки, идентификационни данни за Saeco, идентификационни данни за Amazon. Воден филтър AquaClean Вашата машина е активирана за AquaClean. Можете да поставите водния филтър AquaClean в...
  • Page 571 Изваждане и поставяне на блока за приготвяне Отидете в менюто „Status“ (Състояние) на екрана и изберете „Brew group clean“ (Почистване на блока за приготвяне) или посетете www.saeco.com/care за подробни видео инструкции как да премахвате, поставяте и почиствате блока за приготвяне.
  • Page 572 Направете справка с таблицата по-долу за детайлно описание на това кога и как да почиствате всички подвижни части на машината. Можете да намерите по-подробна информация и видеоинструкции на адрес www.saeco.com/care. Вижте фигура С за преглед на това кои части могат да се почистват в миялна машина.
  • Page 573 смляно кафе и поставете дръжката на лъжица в него. Движете дръжката нагоре и надолу, докато задръстеното мляно кафе падне надолу (Фиг. 28). Посетете www.saeco.com/care за подробни видеоинструкции. Съд за отпадъци от Изпразнете съда за утайка от Извадете съда за утайка от кафе, докато...
  • Page 574 Редовното почистване на блока за приготвяне предпазва от задръстване на вътрешните кръгове с остатъци от кафе. Отидете в менюто „Status“ (Състояние) на екрана и изберете „Brew group clean“ (Почистване на блока за приготвяне) или посетете www.saeco.com/care за видеоклипове за поддръжка относно това как да премахвате, поставяте и почиствате блока за...
  • Page 575 придвижете вътрешния капучинатор нагоре, докато не се фиксира правилно на място (Фиг. 7 Затворете вратичката. Посетете www.saeco.com/care за подробни видеоинструкции. Процедура по премахване на накип Използвайте само препарат за премахване на накип на Philips. В никакъв случай не трябва да...
  • Page 576 Кодове за грешки По-долу ще намерите списък с кодове за грешки, показващи проблеми, които можете да разрешите сами. Видеоинструкции можете да намерите на адрес www.saeco.com/care. Ако се покаже друг код за грешка, се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата...
  • Page 577 За да можете да използвате Amazon Smart Reorders, първо трябва да активирате тази услуга в Amazon. След това следвайте стъпките на екрана на вашата машина, за да свържете акаунта си в Amazon с акаунта си в Saeco. След като изпълните тези стъпки, можете да използвате услугата Amazon Smart Reorder.
  • Page 578 Отстраняване на неизправности Тази глава обобщава най-често срещаните проблеми с машината. Помощни видеоклипове и пълен списък с често задавани въпроси са налични на адрес www.saeco.com/care. Ако не можете да разрешите проблема, се свържете с Центъра за обслужване на потребители във...
  • Page 579 Български Проблем Причина Решение Иконата за изпразване Изпразнили сте съда за Извадете съда за отпадъци от кафе, на съда за отпадъци от отпадъци от кафе, докато изчакайте поне 5 секунди, след което кафе остава включена. машината е била изключена го поставете отново. от...
  • Page 580 Български Проблем Причина Решение Машината извършва Пригответе първоначално 5 кафета, процедура за за да позволите на машината да саморегулиране. Тази извърши процедурата по процедура стартира саморегулиране. автоматично при първата употреба на машината, когато преминете към друг тип кафе на зърна или след дълги период...
  • Page 581 Български Проблем Причина Решение Чучурът за кафе е мръсен. Почистете чучура за кафе и отворите   му с инструмент за почистване на тръби или с игла. Отделението за Изключете машината и извадете предварително смляно кафе е блока за приготвяне. Отворете запушено...
  • Page 582 Български Проблем Причина Решение Капучинаторът и тръбичките Свалете и разглобете вътрешния за мляко не са чисти. капучинатор (вж. 'Почистване на вътрешния капучинатор под течаща вода'). Изплакнете всички части под течаща вода. За щателно почистване използвайте почистващия препарат на Philips за кръг за мляко и изпълнете...
  • Page 583 Български Проблем Причина Решение Машината не е поставена Поставете машината върху върху хоризонтална хоризонтална повърхност, за да повърхност. може тавичката за отцеждане да не прелива и индикаторът за пълна тавичка за отцеждане да работи правилно. Не мога да активирам Филтърът не е бил поставен Първо...
  • Page 584 контролния панел на устройството, за Amazon Smart Reorders. акаунта в Saeco. да свържете своя акаунт в Amazon с акаунта си в Saeco, за да можете да използвате гласовия контрол на Alexa и Amazon Smart Reorders. Забележка: За да можете да...
  • Page 585 SM8785, SM8885 и SM8889 са в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: https://www.saeco.com. Напълно автоматичните еспресо машини SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 са оборудвани с Wi-Fi модул, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (канали 1..13). Максимална мощност на предаване...
  • Page 586 A18 Фиока за остатоци од кафе A6 Главен прекинувач A19 Група за варење (за да дознаете А7 Послужавник за капење повеќе, посетете ја www.saeco.com/care) А8 Рачка за отпуштање на послужавникот за А20 Сад за мелено кафе капење А21 Резервоар за вода...
  • Page 587 Ви честитаме што купивте целосно автоматска машина за кафе Saeco! За да имате целосна корист од мрежната поддршка што ја нуди Saeco, може да ја користите контролната табла за да ја регистрирате вашата машина преку вградената Wi-Fi врска или да одите на...
  • Page 588 Македонски Вклучување на машината кога имате Xelsis DELUXE (само SM8780, SM8782, SM8785) Вклучете ја машината со притискање на главниот прекинувач на нејзиниот заден дел. Допрете ја иконата „on“ (вклучено) и следете ги упатствата чекор по чекор на контролната табла. Поврзете ја и ажурирајте ја машината при првото монтирање и редовно проверувајте за рачни...
  • Page 589 Македонски Функцијата HygieSteam автоматски го чисти системот за млеко, отстранувајќи ги микроорганизмите: користете го по подготовка на капучино или други пијалаци на база на млеко. Нашата трајна мелница е изработена од 100% керамика за да биде исклучително силна и прецизна. Може да се прилагоди на вашиот вкус со...
  • Page 590 Македонски Поддршка за параметрите за пијалак За да добиете дополнителни информации за конкретен параметар за пијалак, притиснете и задржете ја приспособливата лента 3 секунди. Варење пијалаци на база на млеко За да сварите пијалаци на база на млеко, треба да следите неколку едноставни чекори. 1 Наполнете...
  • Page 591 Македонски Веднаш по распрскување на млекото, се изведува „HygieSteam Shot“ (Доза HygieSteam). Машината испушта пареа низ внатрешниот систем за млеко за брзо да го исплакне. Металниот дел од цевката за млеко може да стане жежок. За да го избегнете ризикот од изгореници, оставете...
  • Page 592 Македонски Искористете ги зрната најдобро со функцијата BeanMaestro Со BeanMaestro можете да изберете тип и печење на вашите зрна. Потоа тој автоматски ги оптимизира поставките за подготовка за најдобро да го искористи зрната кафе. 1 Допрете ја иконата Beans (Зрна) во главното мени (Сл. 4). 2 Допрете...
  • Page 593 и следење на чекорите на екранот. За онлајн поддршка (често поставувани прашања, видеа итн.), скенирајте го QR-кодот што се наоѓа на корицата на оваа брошура или одете на www.saeco.com/care Поставување тврдост на водата Ве советуваме да ја приспособите поставката за тврдост на водата според нивото на тврдост...
  • Page 594 мирување, осветленост на екранот, звук, предно осветлување, профили, светло на резервоарот, мерки/единици, поставки на почетниот екран, поставки на BeanMaestro, акредитиви за Wi-Fi, поставки за ажурирање на софтверот, акредитиви за Saeco, акредитиви за Amazon. Филтер за вода AquaClean На вашата машина е овозможен AquaClean. Можете да го поставите филтерот за вода...
  • Page 595 варење На екранот одете во менито за статус и изберете „Brew group clean“ (Чистење на групата за варење) или одете на www.saeco.com/care за детални видеоупатства за отстранување, поставување и чистење на групата за варење. Отстранување на групата за варење од машината...
  • Page 596 Проверете во табелата подолу за детален опис на времето и начинот на чистење на сите делови од машината што се вадат. Може да најдете подетални информации и видео упатства на www.saeco.com/care. Погледнете ја слика C за преглед на деловите што може да се чистат во машина за миење садови.
  • Page 597 затната и ставете ја рачката на лажицата во неа. Движете ја рачката нагоре-надолу додека заглавеното кафе не испадне (Сл. 28). Одете на www.saeco.com/care за детални видео упатства. Сад за мелено Испразнете го садот за Извадете го садот за мелено кафе додека...
  • Page 598 Редовното чистење на групата за варење спречува затнување на внатрешните кола со остатоци од кафе. На екранот одете во менито за статус и изберете „Brew group clean“ (Чистење на групата за варење) или одете на www.saeco.com/care за видеа за поддршка при отстранувањето, поставувањето и чистењето на групата за варење.
  • Page 599 внатрешниот елемент за капучино нагоре додека не се заклучи во место (Сл. 1). 7 Затворете ја вратата. Посетете ја www.saeco.com/care за детални видео упатства. Постапка на отстранување бигор Користете само средство за отстранување бигор на Philips. Во ниту еден случај не треба да...
  • Page 600 Подолу ќе најдете список со кодови на грешки што прикажуваат проблеми коишто може да ги решите сами. Видео упатствата се достапни на www.saeco.com/care. Ако се појави друг код на грешка, контактирајте со центарот за грижа на корисници во вашата земја. За деталите за...
  • Page 601 За да може да користите Smart Reorders на Amazon, прво треба да ја активирате оваа услуга на Amazon. Потоа следете ги чекорите на екранот на машината за да ја поврзете вашата сметка на Amazon со вашата сметка на Saeco. Услугата Smart Reorders на Amazon може да ја користите откако ќе ги завршите овие чекори.
  • Page 602 Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги сретнете кај машината. Видеата за поддршка и целосниот список со често поставуваните прашања се достапни на www.saeco.com/care. Ако не можете да го решите проблемот, контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава. За деталите за контакт, погледнете го гарантниот...
  • Page 603 Македонски Проблем Причина Решение Садот за мелено кафе Сте го извадиле Кога ќе го извадите послужавникот е преполн, а иконата послужавникот за капење без за капење, испразнете го „испразнете го садот да го испразните садот за послужавникот за капење дури и ако за...
  • Page 604 Македонски Проблем Причина Решение Мелницата е поставена на Поставете ја мелницата на поситна премногу крупна поставка. (пониска) поставка. Сварете 2 или 3 пијалаци за да може да ја вкусите разликата. Кафето не е доволно Температурата е поставена Поставете ја температурата на жешко.
  • Page 605 Македонски Проблем Причина Решение Преградата за претходно Исклучете ја машината и извадете ја мелено кафе е затната групата за варење. Отворете го капакот на преградата за претходно мелено кафе и ставете ја рачката на лажицата во неа. Движете ја рачката нагоре-надолу...
  • Page 606 Македонски Проблем Причина Решение Ве советуваме да ја изведувате програмата „HygieSteam“ секој ден: 1) Притиснете „Status“ (Статус) на контролната табла. 2) Изберете „HygieSteam“. 3) Потоа потврдете ги сите чекори на дисплејот. Цевките за млеко се затнати. Секогаш складирајте го садот за млеко...
  • Page 607 Македонски Проблем Причина Решение Новиот филтер за вода Се обидувате да монтирате Само филтерот за вода AquaClean не одговара. филтер поинаков од филтерот одговара во машината. за вода AquaClean. Гумениот прстен на филтерот Повторно ставете го гумениот прстен за вода AquaClean не е на на...
  • Page 608 Сè уште не сте ја поврзале За да ја поврзете вашата сметка на ги користам Alexa и вашата сметка на Amazon со Amazon со сметката на Saeco за да Smart Reorders на сметката на Saeco. можете да го користите говорното...
  • Page 609 SM8785, SM8885 и SM8889 се во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет- адреса: https://www.saeco.com. Целосно автоматските машини за еспресо SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 се опремени со модул за Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (канали 1..13). Максимална моќност на пренос...
  • Page 610 A18 Контейнер для частиц кофе A7 Поддон для капель A19 Варочная группа (чтобы узнать больше, A8 Кнопка снятия поддона для капель посетите www.saeco.com/care) A9 Контейнер HygieSteam A20 Контейнер для кофейной гущи A10 Крышка HygieSteam с держателем A21 Резервуар для воды...
  • Page 611: Панель Управления

    воспользоваться онлайн-поддержкой, которую предлагает Saeco, вы можете использовать панель управления, чтобы зарегистрировать кофемашину через встроенное подключение Wi- Fi, или перейти на сайт www.saeco.com/MyCoffeeMachine и зарегистрировать свой продукт там. Перед первым использованием кофемашины внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его на будущее.
  • Page 612: Специальные Функции

    Русский Включение кофемашины Xelsis DELUXE (SM8780, SM8782, SM8785) Включите кофемашину с помощью переключателя питания, расположенного на ее задней панели. Коснитесь значка «включения/выключения» и следуйте пошаговым инструкциям на панели управления. Подключение к Wi-Fi Подключите кофемашину к домашней сети Wi-Fi 2,4 ГГц 802.11 b/g/n. Подключение...
  • Page 613: Приготовление Напитков

    Русский С помощью функции BeanMaestro можно выбрать тип и обжарку зерен. Затем эта функция автоматически оптимизирует настройки приготовления кофе для получения наилучшего вкуса напитка. Функция HygieSteam автоматически очищает систему подачи молока, удаляя микроорганизмы: используйте ее после приготовления капучино или других напитков на основе молока. Наша...
  • Page 614 Русский 5 Коснитесь значка «Старт/стоп» , чтобы начать приготовление выбранного напитка. Не используйте карамелизированные или ароматизированные кофейные зерна. Настройка помола может выполняться только во время, когда кофемашина находится в режиме помола кофейных зерен. Чтобы полностью почувствовать разницу, необходимо приготовить 5 чашек напитка. Не поворачивайте переключатель регулировки помола более чем...
  • Page 615 Русский - Для приготовления определенных напитков кофемашина сначала подает молоко, а затем кофе. Для многих других напитков порядок действий обратный, кофемашина сначала подает кофе, а затем молоко. - Чтобы прекратить подачу молока, прежде чем кофемашина выдаст заданный объем, коснитесь значка «Старт/стоп» (только...
  • Page 616 Русский 5 Коснитесь значка «Старт/стоп» 6 Чтобы прекратить подачу горячей воды до окончания работы кофемашины, еще раз коснитесь значка «Старт/стоп» (только для SM8780, SM8782, SM8785) или снова коснитесь значка остановки (только для SM8885, SM8889). Персонализация Пользуясь этой кофемашиной, вы можете отрегулировать настройки приготовления напитка в соответствии...
  • Page 617: Настройка Параметров Кофемашины

    следовать инструкциям на экране. Для получения онлайн-поддержки (ответы на часто задаваемые вопросы, фильмы и пр.) отсканируйте QR-код на обложке брошюры или посетите веб-сайт по адресу www.saeco.com/care Установка степени жесткости воды Мы рекомендуем вам установить настройку жесткости воды в соответствии с уровнем...
  • Page 618: Фильтр Для Очистки Воды Aquaclean

    По умолчанию восстанавливаются следующие заводские настройки: жесткость воды, время работы в режиме ожидания, яркость дисплея, звук, передняя подсветка, профили, индикатор резервуара, мера/единицы, настройки главного экрана, настройки BeanMaestro, учетные данные Wi-Fi, настройки обновлений программного обеспечения, учетные данные Saeco, учетные данные Amazon. Фильтр для очистки воды AquaClean В...
  • Page 619: Снятие И Установка Варочной Группы

    еще не подает сигнала о необходимости его замены. Снятие и установка варочной группы Перейдите на экране в меню «Состояние» и выберите пункт «Очистка варочной группы» или же посетите веб-сайт www.saeco.com/care для получения подробных видеоинструкций о способе снятия, вставки и очистки варочной группы. Извлечение варочной группы из кофемашины...
  • Page 620: Очистка И Уход

    устойчивом потоке напитка. В таблице ниже приведено подробное описание способов и периодичности очистки всех съемных частей кофемашины. Более подробную информацию и видеоинструкции можно найти на веб-сайте www.saeco.com/care. На рис. C показано, какие детали можно мыть в посудомоечной машине. Элемент Когда очищать...
  • Page 621 кофе. молотого кофе и вставьте в него ручку ложки. Перемещайте ручку вверх и вниз, пока засорившееся отверстие не будет прочищено (Рис. 28). Посетите веб-сайт www.saeco.com/care для получения подробных видеоинструкций. Контейнер для Освободите контейнер для Снимайте контейнер для кофейной гущи кофейной гущи...
  • Page 622 Регулярная очистка варочной группы помогает предотвратить засорение внутренних контуров частицами кофе. Перейдите на экране в меню «Состояние» и выберите пункт «Очистка варочной группы» или же посетите веб-сайт www.saeco.com/care для получения видеоинструкций о способе снятия, вставки и очистки варочной группы. Очистка варочной группы под струей воды...
  • Page 623: Процесс Очистки От Накипи

    положение и убедитесь, что отверстия совпадают с двумя трубками на кофемашине. Затем двигайте внутренний капучинатор вверх, пока он не встанет на свое место (Рис. 1). 7 Закройте крышку. Посетите веб-сайт www.saeco.com/care для получения подробных видеоинструкций. Процесс очистки от накипи Используйте только средство очистки от накипи Philips. Ни при каких обстоятельствах не...
  • Page 624: Коды Ошибок

    скорее выполнить эту процедуру повторно. Коды ошибок Ниже приводится список кодов ошибок для проблем, которые можно устранить самостоятельно. Видеоинструкции можно найти на веб-сайте www.saeco.com/care. Если выводится другой код ошибки, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Контактные данные см. на гарантийном талоне.
  • Page 625 Извлеките варочную группу. Затем откройте крышку отделения для предварительно молотого кофе и вставьте в отверстие ручку ложки. Перемещайте ручку вверх и вниз, пока засорившееся отверстие не будет прочищено (Рис. 28). Посетите веб-сайт www.saeco.com/care для получения подробных видеоинструкций. Варочная группа Выключите кофемашину. Промойте варочную группу...
  • Page 626: Заказ Принадлежностей

    Для использования Amazon Smart Reorders необходимо сначала включить эту службу на веб- сайте Amazon. Затем следуйте инструкциям на экране кофемашины, чтобы подключить вашу учетную запись Amazon к вашей учетной записи Saeco. После выполнения этих действий можно использовать службу Amazon Smart Reorder. Amazon Smart Reorders доступен не во всех...
  • Page 627 Русский Проблема Причина Способы решения В моей новой При тестировании машины Мы тщательно очистили машину, кофемашине мы использовали настоящий однако в ней по-прежнему могут оказались остатки кофе. присутствовать следы кофе. Однако кофе. машина является абсолютно новой. Кофемашина Значок режима ожидания был Выключите...
  • Page 628 Русский Проблема Причина Способы решения Я не могу вставить Варочная группа Выполните сброс настроек варочную группу. расположена неправильно. кофемашины следующим образом: закройте сервисную дверцу. Не устанавливайте варочную группу обратно в кофемашину. Выключите кофемашину и отключите ее от электросети. Подождите 30 секунд, затем...
  • Page 629 Русский Проблема Причина Способы решения Кофе не вытекает или Фильтр для воды AquaClean Извлеките фильтр AquaClean и вытекает слишком не был правильно подайте немного горячей воды. Если медленно. подготовлен для установки. это сработает, фильтр AquaClean был установлен неправильно. Переустановите и активируйте фильтр...
  • Page 630 Русский Проблема Причина Способы решения Используемое молоко не Объем и качество пены зависят от пригодно для взбивания. типа молока. Молоко Молоко недостаточно Убедитесь, что используемое молоко разбрызгивается. охлаждено. взято непосредственно из холодильника.  ' Гибкая трубка для подачи Откройте крышку внутреннего молока...
  • Page 631 Русский Проблема Причина Способы решения Возможно, Для промывки внутренних Поддон для капель необходимо кофемашина контуров и варочной группы опорожнять ежедневно или когда протекает. кофемашина использует воду. всплывет индикатор заполнения Эта вода протекает через поддона для капель через крышку внутреннюю систему и (Рис.
  • Page 632 Русский Проблема Причина Способы решения Фильтр для воды AquaClean Извлеките фильтр для воды был неправильно AquaClean из резервуара для воды и подготовлен, и теперь в правильно подготовьте его к кофемашину попал воздух. использованию, прежде чем установить на место. Пошаговые инструкции см. в разделе «Фильтр для...
  • Page 633: Технические Характеристики

    Способы решения Я пока не могу Вы не установили Для подключения учетной записи использовать Alexa и подключение вашей учетной Amazon к учетной записи Saeco Amazon Smart Reorders. записи Amazon к вашей следуйте инструкциям на панели учетной записи Saeco. управления кофемашины, чтобы...
  • Page 634: Заявление О Соответствии

    Настоящим компания DAP B.V. заявляет, что автоматические эспрессо-кофемашины SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 соответствуют Директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен по следующему интернет-адресу: https://www.saeco.com. Полностью автоматические эспрессо-кофемашины SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 оснащены модулем Wi-Fi, 2,4 ГГц 802.11 b/g/n (каналы 1..13). Максимальная мощность передачи...
  • Page 635: A9 Контейнер Hygiesteam

    Огляд кавомашини (рис. A) A1 Кришка бункера для зерен А14 Регулятор помелу (щоб дізнатися більше, відвідайте веб-сайт A2 Кришка відсіку для попередньо змеленої www.saeco.com/care) кави A15 Бункер для кавових зерен A3 Лоток для чашок A16 Дверцята для обслуговування A4 Панель керування...
  • Page 636 профілі) B5/C5 Зерна Зерна Вступ Вітаємо вас із купівлею повністю автоматичної машини Saeco для приготування кави! Щоб відчути всі переваги онлайн-підтримки Saeco, зареєструйте свою машину за допомогою панелі керування через вбудований модуль Wi-Fi або відвідайте веб-сайт www.saeco.com/MyCoffeeMachine і зареєструйте на ньому свій продукт.
  • Page 637 Українська Увімкнення кавомашин серії Xelsis DELUXE (лише для SM8780, SM8782, SM8785) Увімкніть машину за допомогою головного перемикача на задній панелі машини. Натисніть значок "Увімк." і дотримуйтеся покрокових інструкцій на панелі керування. Під час першого встановлення підключіть і оновіть машину, а потім регулярно перевіряйте оновлення...
  • Page 638 Українська BeanMaestro дає вам змогу вибрати тип і ступінь підсмаженості кавових зерен. Потім функція автоматично оптимізує налаштування, щоб найкраще приготувати саме ці зерна. Функція HygieSteam автоматично очищає систему подачі молока, видаляючи мікроорганізми: використовуйте її після приготування капучино або інших напоїв із молока. Нашу...
  • Page 639 Українська Приготуйте 5 чашок кави, потроху повертаючи ручку регулятора ступеня помелу, щоб відчути відмінності. Підтримка щодо параметрів напою Щоб отримати додаткову інформацію про конкретний параметр напою, натисніть і утримуйте настроюваний повзунок протягом 3 секунд. Приготування напоїв із молока Щоб приготувати молочні напої, виконайте кілька простих кроків. 1 Наповніть...
  • Page 640 Українська Одразу після подачі молока виконується процедура HygieSteam Shot (автоматичний викид пари). Машина обдає парою внутрішню систему подачі молока, щоб швидко промити її. Металева частина трубки для молока може нагріватися. Щоб запобігти отриманню опіків, дайте їй охолонути. Порада. Для приготування напоїв із молока можна також використовувати молоко з пакетів. Просто...
  • Page 641 Українська Готуйте найкращі напої з певних кавових зерен за допомогою функції BeanMaestro BeanMaestro дає вам змогу вибрати тип і ступінь підсмаженості кавових зерен. Потім функція автоматично оптимізує налаштування, щоб найкраще приготувати саме ці зерна. 1 Торкніться значка "Зерна" в головному меню (Мал. 4). 2 Торкніться...
  • Page 642 і виконайте вказівки на екрані. Щоб отримати підтримку онлайн (поширені запитання, відео тощо), відскануйте QR-код на обкладинці цієї брошури або завітайте на сайт www.saeco.com/care. Налаштування жорсткості води Щоб досягти оптимальної продуктивності та подовжити термін служби кавомашини, ми рекомендуємо налаштувати жорсткість води відповідно до показника в регіоні. Це також...
  • Page 643 яскравість дисплея, звук, переднє освітлення, профілі, індикатор резервуара, одиниці вимірювання, налаштування головного екрана, налаштування BeanMaestro, облікові дані Wi-Fi, налаштування оновлення програмного забезпечення, облікові дані Saeco, облікові дані Amazon. Фільтр для води AquaClean Ваша Кавомашина може використовувати фільтр AquaClean. Фільтр для води AquaClean можна...
  • Page 644 кава смакуватиме відмінно впродовж довгого часу, а потік кави буде стабільним. У таблиці нижче наведено докладний опис того, як і коли очищати знімні частини машини. Перейдіть за адресою www.saeco.com/care, щоб отримати докладні відомості та відеоінструкції. Огляд частин, які можна мити в посудомийній машині, див. на рис. В.
  • Page 645 Українська Елемент Періодичність очищення Як знайти на панелі керування/ Що робити Фільтр AquaClean Коли на екрані машини СТАН->ОЧИЩЕННЯ->AQUACLEAN. з’явиться повідомлення або Дотримуйтесь інструкцій з активації кожні три місяці. фільтра AquaClean. Машина не може автоматично визначити, що фільтр установлено в резервуар для води. Тому...
  • Page 646 для попередньо змеленої кави та вставте ручку ложки туди. Рухайте ручку вгору та вниз, доки набита змелена кава не випаде (Мал. 28). Перейдіть на сторінку www.saeco.com/care. , щоб переглянути докладні відеоінструкції. Контейнер для Спорожнюйте контейнер для Виймайте ємність для кавової гущі, лише...
  • Page 647 Українська перейдіть на сторінку www.saeco.com/care, щоб переглянути відео про зняття, встановлення й очищення блока заварювання. Очищення блока заварювання водою з-під крана 1 Торкніться значка "Стан" і прокрутіть, щоб вибрати "Очищення блока заварювання". 2 Торкніться значка , щоб підтвердити вибір, а потім виконайте вказівки на екрані.
  • Page 648 Примітка. Якщо процедуру буде перервано, кавомашина потребуватиме ще одного циклу видалення накипу якомога скоріше. Коди помилок Нижче наведено перелік кодів помилок, які ви можете усунути самостійно. Відеоінструкції див. на сторінці www.saeco.com/care. Якщо з’явився інший код помилки, зверніться до місцевого Центру обслуговування клієнтів. Контактна інформація знаходиться в гарантійному талоні.
  • Page 649 блок заварювання. Потім відкрийте кришку відсіку для попередньо змеленої кави й вставте ручку ложки. Рухайте ручку вгору та вниз, доки набита змелена кава не випаде (Мал. 28). Перейдіть на сторінку www.saeco.com/care. , щоб переглянути докладні відеоінструкції. Блок заварювання Вимкніть кавомашину. Промийте блок заварювання...
  • Page 650 Для використання Amazon Smart Reorders необхідно спочатку активувати цю службу на веб- сайті Amazon. Потім виконайте вказівки на екрані кавомашини, щоб зв’язати свій обліковий запис Amazon з обліковим записом Saeco. Після цього ви можете використовувати службу Amazon Smart Reorder. У меню "Магазин" на панелі керування кавомашини ви можете дізнатися про наявність...
  • Page 651 Українська Проблема Причина Рішення Машина перебуває в Значок режиму очікування Вимкніть і ввімкніть машину за демонстраційному тримали натиснутим довше допомогою головного вимикача, режимі. 8 секунд. розташованого на задньому боці машини. Лоток для крапель Це нормально. Машина Спорожнюйте лоток для крапель швидко заповнюється, промиває...
  • Page 652 Українська Проблема Причина Рішення Не вдається вставити Неправильне положення Приведіть машину в початковий стан. блок заварювання. блока заварювання. Закрийте дверцята для обслуговування. Поки не встановлюйте блок заварювання. Вимкніть машину та витягніть шнур із розетки. Зачекайте 30 секунд, потім знову підключіть кавомашину до електромережі, увімкніть...
  • Page 653 Українська Проблема Причина Рішення Після тривалої перерви необхідно знову підготувати фільтр для води AquaClean до використання та двічі або тричі промити гарячою водою. Фільтр для води AquaClean Фільтр для води AquaClean слід забитий. заміняти кожні 3 місяці. Фільтр, що використовується понад 3 місяці, може...
  • Page 654 Українська Проблема Причина Рішення Гнучку трубку для молока не Відкрийте дверцята вузла (Мал. 37)  ' прикріплено належним подачі кави та перевірте, чи повністю чином. під’єднано гнучку трубку для молока до капучинатора (Мал. 43). Зверніть увагу, що капучинатор і трубки для молока...
  • Page 655 Українська Проблема Причина Рішення Резервуар для води Переконайтеся, що резервуар для вставлено не повністю, певна води перебуває в правильному кількість води виливається положенні: вийміть його, а потім звідти й потрапляє до вставте знову, проштовхнувши до машини. упора. Блок заварювання Промийте блок заварювання. забруднився/забився.
  • Page 656 обліковий запис Amazon з керування машини, щоб зв’язати свій й Amazon Smart обліковим записом Saeco. обліковий запис Amazon з обліковим Reorders. записом Saeco й почати використовувати функцію голосового керування Alexa та Amazon Smart Reorders. Примітка. Щоб використовувати ці функції, необхідно мати додаток або...
  • Page 657 SM8785, SM8885 і SM8889 відповідають вимогам Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб-сторінці: https://www.saeco.com. Повністю автоматичні еспресо-машини SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 і SM8889 оснащено модулем Wi-Fi, 2,4 ГГц 802.11 b/g/n (канали 1..13). Максимальна потужність передачі <100 мВт...
  • Page 658 Техникалық ерекшеліктер _________________________________________________________________ Сәйкестік туралы мәлімдеме ______________________________________________________________ Wi-Fi ____________________________________________________________________________________ Құрылғыға шолу (A суреті) A1 Дән ыдысының қақпағы A14 Ұнтақтау параметрі тұтқасы (қосымша ақпарат алу үшін www.saeco.com/care веб- A2 Алдын ала ұнтақталған кофе бөлімінің сайтына кіріңіз) қақпағы A15 Дән ыдысы A3 Шыны-аяқ науасы...
  • Page 659 тіркеуге болады. Машинаны алғаш пайдалану алдында бөлек қауіпсіздік буклетін мұқият оқып, болашақта пайдалану мақсатында сақтаңыз. Saeco толық автоматты кофе машинасы кофе тәжірибесін жақсарту үшін Wi-Fi желісімен қосылуға мүмкіндік береді. Машинаны Wi-Fi желісіне қосу арқылы мына әрекеттерді орындай аласыз: машиналық оқыту негізінде жекелендірілген ұсыныстар алу...
  • Page 660 Қазақша Сізде Xelsis DELUXE (тек SM8780, SM8782, SM8785) болған кезде машинаны қосу Машина артындағы негізгі қосқышты басумен машинаны қосыңыз. «Қосулы» белгішесін түртіп, басқару тақтасындағы қадамдық нұсқауларды орындаңыз. Wi-Fi желісіне қосылу Кофе қайнатқышты 2,4 ГГц 802.11 b/g/n үй Wi-Fi желісіне қосыңыз. Кофе...
  • Page 661 Қазақша HygieSteam функциясы микроағзаларды кетіре отырып, сүт жүйесін автоматты түрде тазалайды: оны капучиноны немесе басқа сүт негізіндегі сусындарды қайнатқаннан кейін пайдаланыңыз. Біздің мықты ұнтақтағышымыз өте қатты болу және дәл көрсету үшін 100% керамикадан жасалған. Оны сіздің талғамыңызға қарай 12 сатылы деңгеймен...
  • Page 662 Қазақша Сүт негізіндегі сусындарды қайнату Сүт негізіндегі сусындарды қайнату үшін бірнеше қарапайым қадамды орындауыңыз керек. 1 Су ыдысын ағын сумен толтырып, дән ыдысын дәндермен толтырыңыз. Кеңес: Жұмсақ сүт түтігі капучинаторға қосылған кезде, су ыдысына оңай өту үшін құю шүмегін жоғарғы қарай сырғытыңыз. 2 Сүт...
  • Page 663 Қазақша Алдын ала ұнтақталған кофені қайнату Алдын ала ұнтақталған кофемен кофе қайнату үшін бірнеше қарапайым қадамды орындауыңыз керек. 1 Ұнтақталған кофе бөлімінің қақпағын ашып, бір өлшеуіш қасықпен ұнтақталған кофені оған салыңыз. Одан кейін қақпақты жабыңыз. 2 Drinks (Сусындар) белгішесін басыңыз, солдан оңға қарай жылжып, сусын таңдаңыз. 3 Ұнтақталған...
  • Page 664 Қазақша 5 Қайнату параметрлері автоматты түрде оңтайландырылады. 6 Келесі кофеден дәм татыңыз. CoffeeMaestro көмегімен жылдамдатыңыз Құрылғы барлық параметрді бөлек реттеу орнына CoffeeMaestro функциясымен дәм профильдерін таңдау мүмкіндігін ұсынады. Delicato, Intenso және Forte арасынан таңдауға болады. CoffeeMaestro дәм профилін таңдау үшін: 1 Таңдауыңыздағы...
  • Page 665 белгішесін түрту арқылы құрылғының көп параметрлерін реттеп, экрандағы қадамдарды орындауға болады. Онлайн қолдау (жиі қойылатын сұрақтар, фильмдер, т.б.) алу үшін осы кітапша мұқабасындағы QR кодын сканерлеңіз немесе www.saeco.com/care сайтына кіріңіз Судың қаттылығын таңдау Машина өнімділігін оңтайландыру және қызметін ұзарту үшін, су кермектігі параметрін...
  • Page 666 режимі уақыты, дисплей жарықтығы, дыбыс, алдыңғы жарықтандыру, профильдер, ыдыс жарығы, өлшем/бірліктер, бастапқы экран параметрлері, BeanMaestro параметрлері, Wi-Fi тіркелгі деректері, бағдарламаны жаңарту параметрлері, Saeco тіркелгі деректері, Amazon тіркелгі деректері. AquaClean су сүзгісі Машинаңызда AquaClean қосулы. Кофе дәмін сақтау үшін, AquaClean су сүзгісін су ыдысына сала...
  • Page 667 кофе мен тұрақты кофе ағынын ұзақ уақыт қамтамасыз етеді. Құрылғының барлық алынбалы бөлшегін тазалау уақыты мен әдісі туралы толық сипаттаманы төмендегі кестеден қараңыз. Толық ақпарат пен нұсқауларды www.saeco.com/care торабынан таба аласыз. Ыдыс жуғышта тазалауға болатын бөлшектер шолуын C суретінен қараңыз.
  • Page 668 Машинаны ажыратып, қайнату құралын ұнтақталған кофе бөлімін бітелген-бітелмегенін алыңыз. Алдын ала ұнтақталған кофе бөлімі бөлімі апта сайын тексеріңіз қақпағын ашып, оған қасық сабын салыңыз. Бітеген ұнтақталған кофе төмен (сурет 28) түскенше тұтқаны жоғары және төмен жылжытыңыз. Толық бейне нұсқаулары үшін www.saeco.com/care торабына кіріңіз.
  • Page 669 Экрандағы «Status» (Күй) мәзіріне өтіп, «Brew group clean» (Қайнату тобын тазалау) опциясын таңдаңыз немесе қайнату тобын алу, салу және тазалау жолдары туралы қолдау көрсететін бейнелерді www.saeco.com/care сайтынан көріңіз. Қайнату құралын ағын су астында тазалау 1 «Status» (Күй) белгішесін түртіңіз, сосын «Brew group clean» (Қайнату тобын тазалау) таңдау үшін...
  • Page 670 тураланғанын тексеріңіз. Одан кейін ішкі каппуччинаторды орнына (сурет 1) құлыпталғанша жылжытыңыз. 7 Есікті жабыңыз. Толық бейне нұсқаулары үшін www.saeco.com/care торабына өтіңіз. Қақ түсіру процедурасы Тек Philips қақ кетіргішін пайдаланыңыз. Ешбір жағдайда күкірт қышқылы, тұз қышқылы, сульфамин немесе сірке қышқылы (сірке суы) негізіндегі қақ кетіргішті пайдаланбаңыз, себебі бұл машинадағы су...
  • Page 671 Ескерту: Егер қақ түсіру процедурасы аяқталмаса, құрылғы басқа қақ түсіру процедурасын барынша тез талап етеді. Қате кодтары Төменгі жақтан шешуге болатын мәселелерді көрсететін қате кодтары тізімін таба аласыз. Бейне нұсқаулар www.saeco.com/care торабында қолжетімді. Егер басқа қате коды пайда болса, еліңіздегі тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Байланыс мәліметтерін кепілдік парақшасынан қараңыз. Қате...
  • Page 672 немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтарынан сатып алуға болады. Amazon Smart Reorders қолданбасын пайдалану үшін алдымен Amazon платформасында бұл қызметті қосу қажет. Содан кейін Amazon тіркелгісін Saeco тіркелгісіне қосу үшін құрылғының экранындағы қадамдарды орындаңыз. Бұл әрекеттерді орындағаннан кейін, сіз Amazon Smart Reorder қызметін...
  • Page 673 түрде басталады. Микробағдарламаны жаңарту кезінде кофе қайнатқышты пайдалану мүмкін емес. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда машинада жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Қолдау көрсету бейнелері мен жиі қойылатын сұрақтардың толық тізімі www.saeco.com/care торабында қолжетімді. Егер мәселені шешу мүмкін болмаса, еліңіздегі тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Байланыс мәліметтерін кепілдік парақшасынан қараңыз.
  • Page 674 Қазақша Мәселе Себеп Шешім Қайнату құралын алу Қайнату құралы дұрыс орында Машинаны келесі жолмен қайта мүмкін емес. емес. орнатыңыз: қызмет көрсету есігін жабыңыз. Құрылғыны өшіріп, қайта қосыңыз, сосын құрылғы пайдалануға дайын болғанша күтіңіз. Қайнату құралын қайта алып қараңыз. Қадамдық нұсқауларды «Қайнату құралын алу және...
  • Page 675 Қазақша Мәселе Себеп Шешім Кофе шықпайды немесе AquaClean су сүзгісі орнатуға AquaClean сүзгісін алып, шамалы ыстық кофе баяу шығады. дұрыс дайындалмады. су ағызыңыз. Бұл жұмыс істесе, AquaClean сүзгісі дұрыс орнатылмаған. AquaClean сүзгісін қайта орнатып, белсендіріп, «AquaClean су сүзгісі» тарауындағы барлық қадамдарды орындаңыз.
  • Page 676 Қазақша Мәселе Себеп Шешім  ' Иілгіш сүт түтігі дұрыс Кофе тамызу шүмегінің (сурет 37) есігін жалғанбаған. ашып, иілгіш түтіктің каппуччинаторға (сурет 43) толығымен жалғанғанына көз жеткізіңіз. Каппуччинатор мен сүт түтіктері ыстық болуы мүмкін екендігін ескеріңіз. Каппуччинатор мен түтіктерді түрту алдында оларды суытыңыз. Каппуччинатор...
  • Page 677 Қазақша Мәселе Себеп Шешім Қайнату құралы Қайнату құралын шайыңыз. ластанған/бітелген. Машина көлденең бетке Тамшы науасы толмай, «тамшы науасы орналастырылмаған. толық» индикаторы дұрыс жұмыс істейтіндей етіп машинаны көлденең бетке орналастырыңыз. AquaClean су сүзгісін Экранда AquaClean еске Алдымен, машина қағын түсіріп, одан белсендіру...
  • Page 678 Saeco тіркелгіңізге әлі қосқан Amazon Smart Rearies қолданбасын қызметтерін әлі қолдана жоқсыз. пайдаланғыңыз келсе, Amazon алмаймын. тіркелгісін Saeco тіркелгісіне қосу үшін құрылғының басқару панеліндегі нұсқауларды орындаңыз. Ескертпе: Бұл мүмкіндіктерді пайдаланғыңыз келсе, сізде Alexa қолданбасы немесе Alexa құрылғысы болуы керек және Amazon жүйесінде...
  • Page 679 эспрессо машиналары 2014/53/EU директивасына сәйкес екенін мәлімдейді. ЕО сәйкестік мәлімдемесінің толық мәтінін төмендегі интернет бетінен алуға болады: https://www.saeco.com. Толық автоматты SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 және SM8889 эспрессо құрылғылары Wi-Fi модулі, 2,4 ГГц 802.11 b/g/n (1..13 арналары) жүйесімен жабдықталған. Максималды тарату қуаты...
  • Page 680 Қазақша Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
  • Page 686: Www.saeco.com/Care

    4219.450.3076.1 (06/2021) rev.00 www.saeco.com/care Paper from responsible sources C041324 ® www.fsc.org...

Table of Contents