Download Print this page
Energy Connoisseur ESW-C10 Owner's Manual

Energy Connoisseur ESW-C10 Owner's Manual

Energy connoisseur esw-c10: user guide
Hide thumbs Also See for Connoisseur ESW-C10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Energy Connoisseur ESW-C10

  • Page 2: Break-In Period

    BREAK-IN PERIOD We strongly advise that you resist the temptation to play the ENERGY their full capabilities or experiment with critical placement and listening until they have been properly broken in. This process should last approximately 50 hours. This can be easily be done by putting your compact disc player on Repeat mode, while playing a CD with a wide dynamic range at normal listening levels.
  • Page 3 POWER MODE – This switch can be set to either On, Off or Auto. If the switch is in the Off position, the subwoofer will not power up. If the switch is in the On position, it will constantly remain on. If the switch is set to the Auto position, when a signal is present the subwoofer will turn on and will automatically turn off several minutes after a signal is no longer present.
  • Page 4: Warranty For The United States And Canada

    SPEAKER LEVEL IN (speaker wire) between your receiver and subwoofer, ensure no fray wires are touching, as this could cause a short circuit and damage your electronics. Plug your ENERGY into an AC outlet. Do not use the AC outlet on the rear of your receiver.
  • Page 5 ’ u t i l i s a t e u r AVANT-PROPOS Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques ENERGY technologie exclusive à ENERGY ®...
  • Page 6 TERMINOLOGIE ET COMMANDES VOYANT D’ÉTAT – Le voyant à diode sur le panneau avant s’éclaire en bleu lorsque l’enceinte traite et reproduit un signal. Lorsque le voyant est éteint, c’est que l’enceinte est dans le mode « Auto » et attend l’acheminement d’un signal pour se mettre en marche.
  • Page 7 Un câble de raccordement RCA mâle-mâle est requis. Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN » branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte ENERGY courant. N'utilisez pas les prises d’alimentation sur le panneau arrière du récepteur.
  • Page 8 SUBWOOFER PLACEMENT COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS Es esencial que escoja correctamente la ubicación de su nuevo bafle ENERGY alcanzar un buen desempeño. Los lugares más habituales son los siguientes: la esquina de la habitación (que puede producir una respuesta retumbante o de frecuencia exageradamente baja), colocación a lo largo de un muro pero fuera de la...
  • Page 9 RCA. Si su receptor está equipado con una salida para subwoofer de tipo RCA, le recomendamos que no utilice tales entradas. CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACIÓN (Excepto la versión 120V del ESW-8).
  • Page 10 Y CANADÁ Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada. "ENERGY" y el logotipo de "ENERGY" son marcas comerciales de Audio Products International Corp. INTERRUPTOR DE MODO DE ALIMENTACIÓN, ya sea "ON" o "AUTO" CONTROLO DE VOLUMEN del panel frontal de su bafle ENERGY FILTRO DE PASO BAJO en el bafle ENERGY ®...
  • Page 11 FASE DI COLLAUDO Si suggerisce in modo particolare di non far funzionare gli altoparlanti ENERGY al massimo della capacità fino a quando non sia stata messa a punto la fase di collaudo. Nel corso di questa fase, della durata di circa 50 ore, il compact disc player deve essere impostato sul modo Repeat mentre viene suonato un CD ad ampia gamma dinamica, e a livelli normali di ascolto.
  • Page 12 TERMINOLOGIA E COMANDI INDICATORE DI STATO – La spia luminosa/ LED del pannello anteriore s’illumina di colore blu quando il subwoofer è attivato. Se il sistema è regolato sul modo Auto e non riceve alcun segnale, la spia rimane spenta.
  • Page 13 Effettuato il singolo collegamento stereo LINE IN/SUB IN , innestare il subwoofer ENERGY in una presa CA. Non utilizzare la presa CA sul retro del ricevitore. Completato il collegamento del sistema, attivare la corrente posizionando l’interruttore principale di alimentazione su On.
  • Page 14 Herstellungs- und Qualitätskontrollverfahren gewährleisten viele Jahre außergewöhnlicher Musikleistung und optimalen Hörgenusses. EINSPIELZEIT Wir raten Ihnen sehr, der Versuchung zu widerstehen und Ihre ENERGY Lautsprecher nicht vor Ablauf einer ordnungsgemäßen Einspielzeit in voller Leistungsstärke ertönen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten und Hörbereichen zu unternehmen.
  • Page 15 Audioanlage. NETZSCHALTER – Der Netzschalter kann auf ON (EIN), OFF (AUS) oder AUTO gesetzt werden. In der Stellung AUS schaltet sich der Subwoofer nicht ein. In der Stellung EIN bleibt er andauernd eingeschaltet. In der Stellung Auto schaltet er sich bei Empfang eines Musiksignals ein und einige Minuten später automatisch aus, wenn das Signal nicht mehr vorliegt.
  • Page 16 Außerhalb Nordamerikas kann die Garantie unter Umständen Änderungen unterliegen, um den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu entsprechen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler für ENERGY den genauen Einzelheiten einer begrenzten Garantie, die in Ihrem Land gilt. GARANTIE FÜR DIE USA UND KANADA SPEAKER LEVEL IN-Anschluss (SIEHE RÜCHSEITE)
  • Page 17 De vil have nydelsen ved at lytte til dem. INDKØRINGSPERIODE Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille ENERGY højttaleren på højeste styrke eller eksperimentere med opfindsomme placeringer og lyttepositioner, før den er blevet ”kørt til”. Denne proces tager ca. 50 timer. Det gøres lettest ved, at De sætter Deres CD maskine på...
  • Page 18 HØJTTALERNIVEAU IND – Dette er 5-vejs højttaler tilslutningsterminaler. Høj- niveau indgangene er designet for modtagere eller forstærkere, der ikke har nogen form for RCA subwoofer udgang. Hvis Deres modtager har en RCA type subwoofer udgang, skal disse højttaler niveau indgange ikke bruges.
  • Page 19 LINE IN/SUB IN bag på bashøjttaleren. Der skal bruges en almindelig han- til-han RCA ledning. Når den enkelte LINE IN/SUB IN forbindelse er lavet, kan ENERGY bashøjttaleren tilsluttes en stikkontakt. Netstikket bag på modtageren kan ikke bruges. Når højttaleren er sat i et netstik, tænder man på...
  • Page 20 Gebruik geen papieren doek of andere schurend materiaal omdat dit de afwerking kan beschadigen. NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de ENERGY producten om ze te beschermen tijdens een verhuizing of als ze ooit om reparatie vervoerd moeten worden naar een reparateur.
  • Page 21 POWER WIJZE – Deze schakelaar kan op On, Off of Auto gezet worden. Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de subwoofer niet aangaan. Wanneer de knop op de On stand staat, dan zal de subwoofer voortdurend aanblijven.
  • Page 22 LINE IN/SUB IN ingang aan timing niet goed is. Deze opzet zal worden bepaald door uw luisterpositie, de kenmerken van uw luisterkamer en de interactie met uw ENERGY Een buitenfase luidspreker betekent dat de luidsprekerkegel naar binnen gaat terwijl het naar buiten toe zou moeten bewegen, net zoals de andere luidsprekers in uw installatie, en dit veroorzaakt annuleringen van bepaalde frequenties.
  • Page 23 PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO Recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes ENERGY funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de posicioná-los em lugares diferentes antes que tenham sido utilizados durante um período inicial. Este processo deve durar cerca de 50 horas.
  • Page 24 40Hz a 120Hz (ESW-10). Este processo determina a frequência mais alta que o subwoofer poderá reproduzir. FASE – Este controlo permite o ajuste da fase do subwoofer em relação aos alto-falantes usados no sistema, de 0 grau a 180 graus.
  • Page 25 Talvez seja necessário repetir as etapas 2, 3 e 4 para fazer um ajuste final do sistema. É essencial que haja uma combinação adequada entre os alto- falantes e o subwoofer para que o sistema como um todo tenha um bom desempenho e proporcione uma boa reprodução sonora.
  • Page 26 HFCGJKJ:TYBT CF<DEATHF Hfcgjkj;tybt dfituj yjdjuj cf,deathf abhvs Energy zdkztncz jxtym df;ysv lkz pderjdjuj djcghjbpdtltybz7 Ceotcndetn nhb yfb,jktt nbgbxys[ nbgf hfpvtotybz cf,deathjd: d euke rjvyfns (htpekmnfnjv vj;tn ,snm gjzdktybt uhj[jxeob[ pderjd bkb b[ xhtpvthyj ybprfz xfcnjnyjcnm)9 hfcgjkj;tybt dljkm cntys9 yj yt d euke (evthtyyjt...
  • Page 27 NTHVBYJKJUBZ B CHTLCNDF HTUEKBHJDFYBZ CNFNEC BYLBRFNJH – LED hfcgjkj;ty yf gthtlytq gfytkt7 +njn bylbrfnjh ,eltn cdtnbnmcz cbybv cdtnjv9 rjulf cf,death aeyrwbjybhetn7 Tckb ghb,jh yf[jlbncz d fdnjvfnbxtcrjv ht;bvt b yt gjkexftn cbuyfk9 cdtn ,eltn jcnfdfnmcz dsrk.xtysv7 HTUEKZNJH PDERF (Htuekznjh Pderf Cf,deathf) – +njn htuekznjh vj;tn ,snm ecnfyjdkty lkz njuj, xnj,s rjynhjkbhjdfnm ehjdtym ds[jlf pderf bp dfituj cf,deathf.
  • Page 28 Gjckt gjlrk.xtybz jlbyjxyjuj cjtlbytybz ybprjxfcnjnyjuj ehjdyz LINE IN 3 SUB IN gjlrk.xbnt dfi cf,death ENERGY r FC ds[jle7 Yt bcgjkmpeqnt ds[jl FC yf pflytq cnjhjyt dfituj ghbtvybrf7 Gjckt gjlrk.xtybz ghb,jhf ecnfyjdbnt Main Power d gjpbwb.
  • Page 32 Model Speaker System Woofer Amplifier Power Frequency Response Max SPL Variable Low Pass Filter Phase Control Inputs Power Modes Units/Carton Dimensions HxWxD (Inches/cm) including feet and grille Product Weight Specifications subject to change without notice. ESW-C10 Bass Reflex with Down Firing Port 10”...
  • Page 33 n o t e s...
  • Page 34 n o t e s...
  • Page 35: Limited Warranty Policy In The United States And Canada

    Speaker Systems. If the réexpédition seront assumés par ENERGY réparations effectuées soient couvertes par la garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués par ENERGY ® Speaker Systems Warranty Speaker Systems. Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif de quelque Speaker Systems products.

This manual is also suitable for:

Connoisseur esw-c8Esw-8Esw-10