Advertisement

Quick Links

GE 14000 SXC/GS
1 0 0 5
359269003 - GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
SPARE PARTS CATALOG
18/10/05 35926M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GE 14000 SXC/GS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mosa GE 14000 SXC/GS

  • Page 1 GE 14000 SXC/GS 1 0 0 5 359269003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG 18/10/05 35926M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Page 2 1.2-05/03 UNI EN ISO 9001 : 2000 The advantages for MOSA clients are: MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high · Constant quality of products and services at the quality of its products. This certification covers the high level which the client expects;...
  • Page 3 INDEX GE 12000 SXC/GS © MOSA 1.0-10/05 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.1 SYMBOLS M 2.3 ABBREVIATIONS LEGEND M 2.4 SYMBOLS M 2.5 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE M 2.6...
  • Page 4 We advise you to pay attention to the pages concerning the security (see page M1.1). ã All rights are reserved to said Company. It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documentation are registered by the respective owners.
  • Page 5: Notes About The Manual

    (fastenings, holes, electric or mechanical devices, incorrect maintenance. The manual is for qualified others..) if not duly authorized in writing by MOSA: personnel, who knows the rules: about safety and the responsibility coming from any potential...
  • Page 6 CE MARK GE_, MS_, TS_, EAS_ © MOSA 1.2-06/03 The CE mark (European Community) certifies that the product complies with the essential safety requirements provided by the applicable COMMUNITY DIRECTIVES. In the Conformity Declaration are reported the HARMONIZED NORMS and not, used for the checking.
  • Page 7: Symbols In This Manual

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS The symbols used in this manual are designed to call DANGEROUS your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons for persons and things.
  • Page 8: Symbols And Safety Precautions

    GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.1-04/03 SYMBOLS PROHIBITIONS (for all MOSA models) No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equipment.
  • Page 9: Abbreviations Legend

    A: Ampere mm: millimeter (length) (measure) A: ADIM engine m: meter (length) atm: pressure mA: milliampere B: pretrol MS-MSG: MOSA engine driven welder with high BAT: battery frequency alternator BC: base current MT: magnetothermic switch C.A.(c.a.): alternating current MT: grounding kit C.B.: battery charger...
  • Page 10 SYMBOLS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/98 Conformity EN 60974-1 Triphase Singlephase Users' Information Various Sound power conformity manual news conformity Equipment and optional Engine Gasoline Diesel Water Manual Electric Battery engine engine cooling cooling recoil start 12 V Engine...
  • Page 11: Explosive Atmosphere

    INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the machine, in the place where it is used as generator group and/or welder.
  • Page 12: Gasoline Engines

    INSTALLATION AND ADVICE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/99 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature.
  • Page 13 Installazione Luftzirkulation Installation Instalación GE 12000 SXC/GS Installation GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05 Gancio di sollevamento Central lifting eye Oeillet central de levage Apertura pannello frontale Zentrale Hebeöse Opening cover front panel Gancho de elevación Ouverture couvercle frontal Frontdeckel öffnen...
  • Page 14 UNPACKING GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.1-02/04 NOTE ☞ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conforms to local rules and regula- tions. When receiving the goods make sure that the prod-...
  • Page 15: Transport And Displacements Covered Units

    TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-03/00 NOTE In case you should transport or move the machine, keep to the instructions as per the figures. Make the transportation when the machine has no petrol in its tank, no oil in the engine and and electrolyte in the battery.
  • Page 16 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-01/01 NOTE In case you should transport or move the machine, keep to the instructions as per the figures. Make the transportation when the machine has no petrol in its tank, no oil in the engine and and electrolyte in the battery.
  • Page 17 CTM300 ASSEMBLY CTL300 © MOSA 1.0-09/00 ATTENTION The CTL or CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
  • Page 18 RECOMMENDED OIL MOSA recommends selecting AGIP engine oil. Refill the tank with good quality diesel fuel, such as Refer to the label on the motor for the recommended automobile type diesel fuel, for example.
  • Page 19 Start-up GE 12000 SXC/GS GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-10/05 ☞ In case of unsuccessful start-up, do not check before each start-up insist for longer than 5 seconds. Wait 10 - 15 seconds before attempting another start- up . START-UP FROM FRONT PANEL 1.
  • Page 20 Shutting down the motor GE 12000 SXC/GS GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.1-09/05 SHUT-DOWN FROM FRONT PANEL EMERGENCY SHUTDOWN For shutdown under normal conditions, proceed as Turn the key (Q1) to the OFF position. follows: 1. Position the LOCAL START /REMOTE START (I6) selector on LOCAL START;...
  • Page 21 Comandi GE 14000 SXC/GS Controls Mandos Commandes © MOSA 1.0-10/05 Pos. Descrizione Description Description Descripción Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a. Toma de corriente en c.a Comando acceler./puls. marcia Accelerator lever Commande accélér./bouton marche Mando de acel./pulsador...
  • Page 22 Front panel components GE 12000 SXC/GS GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-10/05 N1 Battery charge warning light - If on during 15 Power sockets c.a. - Load connection the group’s operation, indicates a point to generator malfunction in the motor’s battery charge circuit.
  • Page 23 Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 There are various types of power: PRIME POWER (PRP), WARNING STAND-BY POWER established by ISO 8528-1 and 3046/1 Norms, and their definitions are listed in the It is absolutely forbidden to connect the unit manual’s TECHNICAL SPECIFICATIONS page.
  • Page 24 Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 In some motors or for special requirements the speed - The maximum power which can be drawn between regulator is electronic; in these cases, precision under Neutral and Phase (start connection) is generally 1/3 static operating conditions attains ±0.25%, and the...
  • Page 25: Differential Switch

    Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing currents towards the ground.
  • Page 26 TCM 22 - 40 REMOTE CONTROL 38.5. © MOSA 1.1-02/03 MAKE SURE When the TCM 22-40 is used, it is not possible to connect the E.A.S automatic intervention unit. The selector LOCAL START/REMOTE START (I6) of the generating set must be switched on REMOTE START.
  • Page 27 USE OF THE PROTECTION ENGINE PROTECTION 39.4 ES - EV © MOSA 1.1-04/03 ENGINE PROTECTION (ES - EV) The devices ES or EV ensure the protection of the engine in case of low oil pressure or engine high temperature. The system consist of electronic card of control...
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting 40.2 Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 Problem Possible cause Solution The motor does not start 1) Start-up switch (I6) in incorrect 1) Check position position 2) Emergency button (L5) pressed 2) Unblock 3) Preheating (where it is assembled) 3) Lacking or insufficient preheating phase for sparkplugs.
  • Page 29 Troubleshooting 40.2. Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 Problem Possible cause Solution 4) Water radiator or oil clogged (where it 4) Clean cooling fins on radiator is assembled) 5) Ask for intervention of Service 5) Water circulating pump defective (Only Department...
  • Page 30: Engine And Alternator

    MAINTENANCE © MOSA 1.0-09/05 WARNING Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any ● reason the machine must be operated while working inside, pay attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine...
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE 43.1 © MOSA 1.0-09/05 ATTENTION Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be ■ carried out with the panel in RESET mode. Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting ■...
  • Page 32: Gasoline Engine

    STORAGE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/00 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
  • Page 33 - tank fuel - engine lubricating oil - cooling liquid from the engine - battery NOTE: MOSA is involved with custing off the machine only for the second hand ones, when not reparable. This, of course, after authorization.
  • Page 34 Technical data and machine description GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-10/05 The generating set GE 14000 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
  • Page 35 Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones GE 12000 SXC/GS Dimensions GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05...
  • Page 36: Electrical System Legende

    ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.3-02/05 Alternator A3: Insulation moitoring A6: Commutator/switch Wire connection unit B3: E.A.S. connector B6: Key switch, on/off Capacitor C3: E.A.S. PCB C6: QEA control unit D: G.F.I. D3: Booster socket D6: Connector, PAC...
  • Page 37 Schema elettrico Electric diagram GE 12000 SXC/GS 61.1 Schemas electriques GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05...
  • Page 38 Schema elettrico Electric diagram GE 14000 SXC/GS 61.2 Schemas electriques © MOSA 1.0-10/05...
  • Page 39: Spare Parts List

    1.0-03/00 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. The requested data are to be found on the data plate located on the machine structure, quite visible and easy to consult.
  • Page 40 Ricambi Spare parts GE 14000 SXC/GS Piéces de rechange © MOSA 1.0-10/05...
  • Page 41 Ricambi Spare parts GE 14000 SXC/GS 18.1 Piéces de rechange © MOSA 1.0-10/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 219869050 ELETTROMAGNETE ECONOMIZZATORE 107302860 GHIERA 319869056 FUNE COMANDO ELETTROMAGNETE 319862244 MORSETTO PER FUNE 209812230 LEVA 209509057 DISTANZIALE 209509056 TIRANTE 219869055 ELETTROMAGNETE ARRESTO MOTORE...
  • Page 42 Ricambi Spare parts GE 14000 SXC/GS Piéces de rechange © MOSA 1.0-10/05...
  • Page 43 Ricambi Spare parts GE 14000 SXC/GS 19.1 Piéces de rechange © MOSA 1.0-10/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 352007109 PROTEZIONE TERMICA 5A 105511810 CONTAORE 230V 50Hz IP65 232027130 CAPPUCCIO PROTEZIONE I.D. 305209705 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO 105111540 Vedi Cod. 219937105 232027036 GUIDA HP0117300 STRUMENTO ANAL.A LED V/Hz 400V...
  • Page 44 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 12000 SXC/GS Piéces de rechange GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05...
  • Page 45 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 12000 SXC/GS Piéces de rechange GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 317802026 TAPPO SERBATOIO CON CHIAVE (SR) 342202026 TAPPO SERBATOIO 305719875 GALLEGGIANTE 107301890 TUBO GOMMA (qm) 107502208...
  • Page 46 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 12000 SXC/GS Piéces de rechange GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05...
  • Page 47 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 12000 SXC/GS Piéces de rechange GE 14000 SXC/GS © MOSA 1.0-09/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 209748100 COPERCHIO FRONTALE 209818270 PERNO PER CERNIERA 373008005 CARENATURA (COMPL.) 209718070 COPERCHIETTO 105112270 GUARNIZIONE (L=MT.1) (qm) (*)
  • Page 48 CTM 300 219930130 © MOSA 1.0-01/04 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 219930131 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW 102012560 PARAPOLVERE COVER,DUST 219930132 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT SITE TOW 209711160 ASSALE AXLE 209711170 RUOTA WHEEL...
  • Page 49 CTL 300 219930140 © MOSA 1.0-11/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 219930141 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW 102351750 PIEDE DI STAZIONAMENTO PARKING STAND 209701150 TIMONE TOW BAR 219930142 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT SITE TOW 209701160...
  • Page 50 TCM 5 5D - 6 - 22 - 40 930150000 - 330100000 - 930300000 - 330200000 - 330400000 © MOSA 1.1-02/03 TCM 5D - 22 TCM 5D TCM 22 TCM 5 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM ELECTRIQUE SCHEMA ELEKTRISCHES SCHEMA TCM 6 ELECTRISCH GEDEELTE ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 51 © MOSA 1.0-04/97 Dear Customer, You can send us the request for order of MOSA original spare parts, filling in this form, with the new spare " parts tables as well as with the old ones, by FAX or mail.

Table of Contents