Fisher-Price 72669 Instructions Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

9
e • Push the pedal axle covers into the centre of the front wheel
until they are flush with the surface of the front wheel.
f • Pousser les couvre-axe dans le centre de la roue avant jusqu'à
ce qu'ils soient au même niveau que la surface de la roue.
S • Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la
rueda delantera hasta que queden planas con la superficie de
la rueda delantera.
P • Empurre os protetores do eixo do pedal no centro da roda
dianteira até que eles fiquem no mesmo nível da roda dianteira.
10
e • Insert a lock washer into the slot in a pedal. Make sure the
raised tabs on the lock washer are facing the "closed", or
outside end of the pedal.
• Insert the other lock washer into the other pedal.
f • Insérer une rondelle de blocage dans la fente de la pédale.
S'assurer que les pattes recourbées de la rondelle de
blocage sont orientées vers l'extrémité fermée ou extérieure
de la pédale.
• Insérer l'autre rondelle de blocage dans l'autre pédale.
S • Introduzca una arandela de seguridad en la ranura de un
pedal. Verifique que las lengüetas elevadas de la arandela
apunten hacia el extremo "cerrado" o exterior del pedal.
• Introduzca la otra arandela de seguridad en el otro pedal.
P • Insira a arruela de pressão na fenda no pedal. Certifique-se
que as lingüetas em relevo nas arruelas de pressão estejam
de frente de frente para a extremidade externa do pedal.
• Insira a outra arruela de pressão no outro pedal.
e Pedal Axle Covers
f Couvre-axe
S Tapas del eje de
los pedales
P Protetores do Eixo
do Pedal
e Lock Washer
f Rondelle de blocage
S Arandela de seguridad
P Arruela de Pressão
e Raised Tabs
f Pattes recourbées
S Lengüetas elevadas
P Linguetas em relevo
e Slot
f Fente
S Ranura
P Fenda
e Closed (Outside) End
f Extrémité fermée (externe)
S Extremo cerrado (exterior)
P Extremidade externa
11
e • Place a scrap block of wood under the front wheel assembly.
• Place a pedal on the pedal axle.
• With the pedal lock washer centred over the pedal axle end,
tap the pedal with a hammer until it is secure.
• Repeat this procedure to attach the other pedal to the
other end of the pedal axle.
f • Mettre un morceau de bois sous l'ensemble de roue avant.
• Insérer une pédale sur l'axe.
• Mettre une rondelle de blocage à l'extrémité de l'axe et frapper
la pédale avec un marteau jusqu'à ce que la rondelle soit bien
en place.
• Répéter ces étapes pour fixer l'autre pédale à l'autre extrémité
de l'axe.
S • Coloque un bloque de madera debajo del ensamblaje de la
rueda delantera.
• Coloque un pedal en el eje de los pedales.
• Con la arandela de seguridad del pedal centrada en el extremo
del eje de los pedales, golpee el pedal con un martillo hasta
que quede asegurado.
• Repita este procedimiento para colocar el otro pedal en el otro
extremo del eje de los pedales.
P • Coloque o bloco de madeira embaixo da roda dianteira montada.
• Coloque o pedal no eixo do pedal.
• Com a arruela de trava do pedal centrada sobre a extremidade
do eixo do pedal, bata levemente com um martelo até que esta
esteja segura.
• Repita esse procedimento para fixar o outro pedal na outra
extremidade do eixo do pedal.
7
7
e Lock Washer (inside)
f Rondelle de blocage (dans la pédale)
S Arandela de seguridad (interior)
P Arruela de Pressão
e Pedal
f Pédale
S Pedal
P Pedal
e Pedal Axle
f Axe de la pédale
S Eje de los pedales
P Eixo do Pedal
e Front Wheel Assembly
f Ensemble de roue avant
S Ensamblaje de la
rueda delantera
P Montagem da
Roda Dianteira
e Scrap Block of Wood
f Morceau de bois
S Bloque de madera
P Bloco de Madeira

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents