Advertisement

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-3334
Щипцы для моделирования
RUS
прически
Hair styler
ENG
Щипці для моделювання
UA
зачіски
Zange für Modellierung
DE
der Frisur
Szczypce do modelowania
PL
fryzury
Ondulator pentru modelarea
RO
coafurilor

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-3334

  • Page 1 AR-3334 Щипцы для моделирования прически Hair styler Щипці для моделювання зачіски Zange für Modellierung der Frisur Szczypce do modelowania fryzury Ondulator pentru modelarea coafurilor РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru...
  • Page 2 AR-3334 1. Ненагреваемый наконечник. 1. Capăt neîncălzit. 2. Нагревательный элемент. 3. Presor. 3. Прижим. 2. Element de încălzire. 4. Подставка. 4. Suport. 5. Световой индикатор. 5. Indicator luminos. 6. Переключатель «On/Off» (Вкл//Выкл.) 6. Comutator "On / Off" (Pornire / Oprire) 7.
  • Page 3 РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для моделирования прически и завивки волос. Максимальная мощность прибора - 55 Вт. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Щипцы, приобретенные...
  • Page 4: Technical Specifications

    РУССКИЙ Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация, не выходящая за рамки личных бытовых нужд, в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия, отсутствие механических повреждений и последствий небрежного обращения с изделием. Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде (протерто и продуто, где это возможно). Гарантия...
  • Page 5: Operation

    ENGLISH WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. OPERATION • Before styling make sure that the hair is clean, dry and free of any hair styling products. • Unwind the power cord completely. Place the device on a smooth flat surface and plug them into the mains. Turn the switch to "On" position and allow it to warm up (approximately 2 minutes).
  • Page 6 УКРАїНСЬКА ENGLISH Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Цей прилад призначений для моделювання зачіски і завивки волосся. Для використання у домашньому господарстві, не призначений для промислового використання. Максимальна...
  • Page 7 УКРАїНСЬКА Умовою безкоштовного гарантійного обслуговування вашого виробу є його правильна експлуатація, що не виходить за межі особистих ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ побутових потреб, відповідно до вимог інструкції з експлуатації виробу, відсутність механічних пошкоджень та наслідків недбалого поводження з виробом. Гарантія поширюється на всі виробничі й конструктивні дефекти, крім зазначених у розділі «Гарантія не поширюється», виявлені протягом гарантійного...
  • Page 8 DEUTSCH VERWENDUNG • Um Haare zu modellieren, müssen die Haare sauber, trocken und frei von Lack, Gel und anderen Haarstylingprodukten sein. Ihre Zange kann immer verwendet werden, um schnell eine Frisur zu reparieren. • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Legen Sie die Pinzette auf eine glatte, flache Oberfläche und stecken Sie sie in das Netz. Stellen Sie den Schalter auf "On"...
  • Page 9 POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenie. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. Dane urządzenie jest przeznaczone do modelowania fryzury i zawijania włosów. Maksymalna moc urządzenia: 55W. Do użytku w gospodarstwie domowym, nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. Ważne! Urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy utrzymać...
  • Page 10: Warunki Gwarancji

    POLSKI WARUNKI GWARANCJI Przy zakupie produktu wymagaj jego sprawdzenia w Twojej obecności i wypełnienia karty gwarancyjnej (pieczątka organizacji handlowej, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). Roszczenia z tytułu wad nie są akceptowane, a naprawa gwarancyjna nie jest dokonywana bez podawania karty gwarancyjnej lub w przypadku ej niewłaściwego wypełniania.
  • Page 11 ROMÂNĂ ROMÂNĂ • Fiți foarte atent atunci când copiii se află în apropierea aparatului. • Nu pulverizați produsele de coafat în timp ce aparatul funcționează. • Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide. Dacă se întâmplă acest lucru, NU apucați aparatul cu mâinile, deconectați-l imediat de la rețea.

Table of Contents