GreenWorks Pro BL80L00 Operator's Manual

GreenWorks Pro BL80L00 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for BL80L00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLB482
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
BL80L00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL80L00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks Pro BL80L00

  • Page 1 BL80L00 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLB482...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Description......... 4 10.4 Remove the battery pack........7 11 Operation........... 7 Purpose.............. 4 Overview............4 11.1 Start the machine..........7 Important safety instructions...4 11.2 Stop the machine..........7 11.3 Cruise control lever........... 7 Battery-operated power tools...4 11.4 Turbo button............8 Child Safety........5 11.5 Operation tips............
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Page 5: Child Safety

    English PROPOSITION 65 • Disconnect the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing the power tool. Such preventive safety measures reduce WARNING the risk of starting the power tool accidentally. This product contains a chemical known to the state of •...
  • Page 6: Risk Levels

    English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Do not expose the product to rain or WARNING moist conditions. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Page 7: Install The Blower Tube

    English 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE 2. Remove the battery pack from the machine. OPERATION 1. Align the grooves on the rear tube (7) with tabs (6) on the blower housing. WARNING 2. Install the rear tube (7) onto the blower housing until the tabs (6) engage the grooves.
  • Page 8: Turbo Button

    English TRANSPORTATION AND 2. Push the cruise control lever (3) counter clockwise to decrease the speed. STORAGE NOTE WARNING If you decrease the speed all the way, the unit will stop and Remove the battery pack from the machine before it is necessary to start the machine again.
  • Page 9: Limited Warranty

    English 2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in Weight (without 5.41 lbs. (2.45 kg) accordance with the owner's manual; or battery pack) 3. Normal wear, except as noted below; Battery model GBA80250, 2902402, 2902502, 4. Routine maintenance items such as lubricants, blade 2901302 and other BAB series sharpening;...
  • Page 10 Français Description........11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 10.4 Retirez le bloc-batterie........15 But..............11 11 Utilisation......... 15 Aperçu..............11 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrez la machine........15 11.2 Arrêtez la machine...........15 sécurité..........11 11.3 Levier de régulateur de vitesse......15 Outils fonctionnant sur batterie..12 11.4 Bouton Turbo...........15 Sécurité...
  • Page 11: 1 Description

    Français DESCRIPTION • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles •...
  • Page 12: Outils Fonctionnant Sur Batterie

    Français OUTILS FONCTIONNANT SUR • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez BATTERIE pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans ces instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en dehors •...
  • Page 13: Conservez Ces Instructions

    Français CONSERVEZ CES Symbole Explication INSTRUCTIONS Conception à double isolation SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE NIVEAUX DE RISQUES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
  • Page 14: Installation

    Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière locaux. spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion 10.2 INSTALLEZ LE TUBE DE LA endommagée ou usée, contactez votre agence locale...
  • Page 15: Retirez Le Bloc-Batterie

    Français 11.3 LEVIER DE RÉGULATEUR DE 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. VITESSE 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera inséré correctement. 10.4 RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie.
  • Page 16: Entretien

    Français ENTRETIEN DÉPANNAGE ATTENTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en Assurez-vous que plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le La batterie n'est le bloc-batterie est Le moteur ne dé- plastique et le rendre inutilisable.
  • Page 17: Garantie Limitée

    Français incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute Article Température pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente Plage de température d’en- 1 an : 0°C (32°F) - 23°C garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par treposage de la batterie (73°F) Greenworks.
  • Page 18 Español Descripción........19 10.3 Instalación de la batería........22 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 23 Perspectiva general.......... 19 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 seguridad.......... 19 11.3 Palanca de control de crucero......
  • Page 19: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. FINALIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para móviles.
  • Page 20: Seguridad Infantil

    Español • Utilice los aparatos únicamente con las baterías entender las instrucciones de funcionamiento y las designadas específicamente. El uso de cualquier otra normas de seguridad que se encuentran en este manual y batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. deben recibir formación y supervisión por parte de uno de sus progenitores.
  • Page 21: Niveles De Riesgo

    Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar el producto, así PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- como seguir todas las advertencias e in- gro potencial que, de no evita- strucciones de seguridad. rse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 22: Instalación

    Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
  • Page 23: Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENTO 1. Tire de la palanca de control de crucero (3) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. AVISO 2. Empuje la palanca de control de crucero (3) en sentido Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del antihorario para disminuir la velocidad.
  • Page 24: Transporte Y Almacenamiento

    Español • No pulverice el respiradero ni lo introduzca en PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN disolventes. • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un El aire no fluye paño húmedo y suave. La entrada de aire por el tubo cuan- o la salida del tubo Elimine la obstruc- do pone en...
  • Page 25: Vista Despiezada

    Español un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, Nº Nº pieza Descripción piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten RB34104181 Conjunto del control de crucero ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.

Table of Contents