Toyotomi TRG-2128ZR User Manual

Toyotomi TRG-2128ZR User Manual

Wall mounted air conditioner inverter type
Hide thumbs Also See for TRG-2128ZR:

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual
Οδ
ηγίες Χρήσης
Manuale d'installazione ed uso
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER
W
ALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE
CONDIZIONATORE SPLIT
MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI
TRN/TRG-2128ZR
TRN/TRG-2135ZR
TRN/TRG-2156ZR
TRN/TRG-2171ZR
Thank you for purchasing our product.
• Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
• Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create
a potential hazard.
Ε
υχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI.
Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε
τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.
Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di
usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRG-2128ZR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toyotomi TRG-2128ZR

  • Page 1 • Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a potential hazard. Ε υχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
  • Page 2 R32: 675...
  • Page 3 Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
  • Page 4: Operation And Maintenance

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Page 6 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 7 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Page 8 Precautions WARNING For the air conditioner with plug ,the plug should be reachable after finishing installation For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 9 Precautions WARNING The air conditioner is not allowed to use in a room that has running fire (such as fire source, working coal gas ware, operating heater). It is not allowed to drill hole or burn the connection pipe. The air conditioner must be installed in a room that is larger than the minimum room area.
  • Page 10 MODE TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMP LIGHT air inlet Connection wire air outlet...
  • Page 11 MODE I SENSE TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMP LIGHT...
  • Page 12 I SENSE...
  • Page 14 This button is used for setting Fan Speed in the sequence that goes from AUTO, , then back to Auto. Auto Low speed Low-Medium speed Medium speed Note: Medium-High speed High speed It’s Low fan speed under Dry mode X-FAN function Hold fan speed button for 2s in COOL or DRY mode, the icon “ ”...
  • Page 15 • •...
  • Page 16 • • • • • • • In the Cooling or Heating mode, press this button to start sleep mode. Once you set it up, this symbol “ “ appears on the screen remote control. Sleep Mode has three places to choose from, Sleep Mode 1, Sleep Mode 2, Sleep Mode 3.
  • Page 17 air conditioner’s temperature increases by one degree per hour in “Cooling” mode and decreases by one degree per hour in “Heating” mode. Sleep Mode 2 Sleep mode 2 “ “ will only be activated during Cooling or Heating mode. During Cooling: -If the air conditioner temperature is set between 16-23 °...
  • Page 18 ture will be reduced by one degree per hour in the fi rst 3 hours after activation and then will remain constant. Sleep Mode 3 Sleep Mode 3 “ “ is available in Cooling or Heating modes. By activating this function, you can create your own personalized program based on time and temperature.
  • Page 19 I SENSE I SENSE I SENSE I SENSE...
  • Page 20 • • After starting up TIMER ON or TIMER OFF, set the constant circulating valid. After that, air conditioner will be turned on or turned off according to setting time. ON/OFF button has no effect on setting. If you don’t need this function, please use remote controller to cancel it.
  • Page 21 NOTE • The Quiet function can be set up in all modes; Under the Quiet mode,the fan speed is not available. • When quiet function is selected: Under cooling mode: indoor fan operates at notch 4 speed. 10 minutes later or when indoor ambient temperature≤28℃, indoor fan will operate at notch 2 speed or quiet mode...
  • Page 22 healthy healthy healthy healthy TEMP button • • •...
  • Page 23 • • • • • •...
  • Page 24 • • • •...
  • Page 25 SELF CLEAN FUNCTION Under unit off status, hold “MODE” and “FAN” buttons simultaneously for 5 seconds to turn on or off the SELF CLEAN function. When the SELF CLEAN function is turned on, indoor displays “CL”. During the SELF CLEAN process of evaporator, the unit will perform fast cooling or fast heating.
  • Page 26: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Page 27 Clean and Maintenance Open panel Pull out the panel to a certain Use dust catcher or water to angle as shown in the fig. clean the filter. When the filter is very dirty, use the water (below 45 ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry.
  • Page 28: Notice For Recovery

    Clean and Maintenance 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 3. Check whether filter is clean. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Page 29: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals. Whether it's interfered severely Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity,stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
  • Page 30 Malfunction analysis Power failure? Wait until power recovery. Is plug loose? Reinsert the plug. Air switch trips off or fuse is Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- Wiring has malfunction? Ask professional to replace it. ioner can’t Unit has restarted immediately operate...
  • Page 31 Malfunction analysis Whether there’s odour source, Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted Clean the filter. etc. Air conditioner Whether there’s interference, Disconnect power, put back operates such as thunder, wireless power, and then turn on the abnormally devices, etc.
  • Page 32: Error Code

    Malfunction analysis Error Code When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for identification of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not , please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Page 33: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram...
  • Page 34: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: Please contact the local agent for installation.
  • Page 35: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction.
  • Page 36 Wall Wall Wall Wall Space Space Space Space to the to the to the to the wall wall wall wall above above above above Right Left Right Left Rear piping hole Rear piping hole Rear piping hole Rear piping hole Wall Wall Wall...
  • Page 37 Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when not provided and should be bought...
  • Page 38: Installation Of Indoor Unit

    Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end wrench 15~20 9.52 30~40 union nut 45~55 pipe torque wrench 60~65 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
  • Page 39 of indoor unit and then pull it out from 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color; tighten the screw 09、 12K、 18K、 24K Heat pump type: N(1) blue black brown yellow- green...
  • Page 40 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
  • Page 41 5m, 7.5m, 8m. 2.Min. length of connection pipe is 3m. 3.Max. length of connection pipe capacity capacity 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W) After the length of connection pipe is prolonged for 10m at the basis of standard length, you should add 5ml of refrigerant oil for each additional 5m Additional refrigerant charging amount additional refrigerant charging amount per meter...
  • Page 42: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) Note: The additional refrigerant charging amount in Sheet 2 is recommended value, not compulsory.
  • Page 43: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 44: Safety Instructions For Transportation And Storage

    Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N2 gas e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Page 45: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. installing the outdoor unit. Make sure the support can withstand at least four times of the unit weight.
  • Page 46 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretightening the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
  • Page 47 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: Step six: neaten the pipes 1. The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly. Min. semidiameter of bending the pipe is 10cm.
  • Page 48: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant charging 2. Connect the charging hose valve cap vent of piezometer to the refri- gerant charging vent of gas nut of refrigerant...
  • Page 49: Check After Installation

    Check after installation Check according to the following requirement after finishing installation. Items to be checked Possible malfunction Has the unit been installed rmly? The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage It may cause insuf cient cooling test? (heating) capacity.
  • Page 50: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port the distance of indoor unit and hard outdoor unit. mold expander pipe...
  • Page 51 Safety prec ons for installing and reloca ng the unit To ensure safety, please be mindful of the following pr ons. WARNING 1. When installing or reloca ng the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the speci ed refrigerant.
  • Page 52 R32:675 52 52...
  • Page 59 ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 61 MODE TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMP LIGHT...
  • Page 62 MODE I SENSE TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMP LIGHT...
  • Page 63 I SENSE...
  • Page 64 • • • • • •...
  • Page 65 • • • • AUTO, , then back to Auto. Auto Low speed Low-Medium speed Medium speed Medium-High speed High speed...
  • Page 66 • • •...
  • Page 67 • • • • • • • Kατά τις λειτουργίες Ψύξης ή Θέρμανσης, πατήστε αυτό το πλήκτρο για να θέσετε σε εφαρμογή τη λειτουργία Ύπνου. Μόλις την θέσετε σε εφαρμογή, εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου η ένδειξη “ ”. Η λειτουργία Ύπνου διαθέτει τρεις...
  • Page 68 Λειτουργία Ύπνου1. Η λειτουργία Ύπνου 1 “ “ είναι διαθέσιμη σε λειτουργίες Ψύξης ή Θέρμανσης. Ενεργοποιώντας τη λειτουργία, η θερμοκρασία του κλιματιστικού αυξάνεται κατά 1 βαθμό την ώρα σε λειτουργία “Ψύξης” και μειώνεται κατά ένα βαθμό ανά ώρα σε λειτουργία “Θέρμανσης”. Λειτουργία...
  • Page 69 κλιματιστικό θα μειωθεί κατά ένα βαθμό ανά ώρα στις πρώτες 3 ώρες από την ενεργοποίηση της λειτουργίας και στη συνέχεια θα παραμείνει σταθερή. Λειτουργία Ύπνου 3. Η λειτουργία Ύπνου 3 “ ” είναι διαθέσιμη σε λειτουργίες Ψύξης ή Θέρμανσης. Ενεργοποιώντας τη λειτουργία μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας εξατομικευμένο...
  • Page 70 I SENSE I SENSE. I SENSE, • •...
  • Page 71 • • Αφότου ξεκινήσετε την λειτουργία TIMER ON και TIMER OFF, θέστε τη συνεψή κίνηση. Μετά από αυτό το κλιματιστικό θα ενεργοποιείται ή θα απενεργοποιείται σύμφωνα με το ρυθμισμένο χρόνο. • • • Η λειτουργία Quiet μπορεί να ρυθμιστεί σε όλες τις λειτουργίες. Όταν η λειτουργία...
  • Page 72 • •...
  • Page 73 • • • • • •...
  • Page 74 • • • •...
  • Page 75 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SELF CLEAN Όταν το κλιματιστικό βρίσκεται εκτός λειτουργίας, πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα “MODE” και “FAN” για 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SELF CLEAN. Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία SELF CLEAN, θα φανεί η ένδειξη “CL” στην εσωτερική μονάδα.
  • Page 76 • • • • • •...
  • Page 78 ΠΡΟΣΟΧΗ!
  • Page 79 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 80 μ μ μ μ ( . . μ , μ μ μ 8 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ...
  • Page 81 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 82 μ μ μ μ μ μ μ AUTO AUTO. μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 83 μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 89 9K & 12K...
  • Page 90 º...
  • Page 91 εσωτερική εξωτερική...
  • Page 92 . m) 30~40...
  • Page 93 09、 12K、 18K、 24K N(1)
  • Page 95 ON/OFF MODE HEAT 16° 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W)
  • Page 100 2300W 6000W ~8000W,...
  • Page 101 (N . m) 30~40 18 、 、 N(1) L(3) N(1)
  • Page 106 30-40 Ampere),...
  • Page 107 Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la necessaria supervisione o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché...
  • Page 108 Apparecchio riempito con gas infiammabile R32. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Prima di installare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di installazione Prima di riparare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di servizio. Il Refrigerante R32 Per realizzare il funzionamento del condizionatore, un refrigerante speciale circola nel sistema.
  • Page 109: Uso E Manutenzione

    Precauzioni AVVERTENZA Uso e Manutenzione Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali non ne consentono un utilizzo sicuro, o la cui esperienza o conoscenza non sono sufficienti, a meno che non abbiano la supervisione o abbiano ricevuto istruzioni in merito all’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
  • Page 110 Precauzioni AVVERTENZA La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali. Non riparare il condizionatore da soli. Questo può causare scosse elettriche o danni. Si prega di contattare il rivenditore quando è necessario riparare il condizionatore. Non introdurre le dita o altri oggetti nella bocca di ingresso o di uscita dell'aria.Essa può...
  • Page 111 Precauzioni AVVERTENZA Allegati L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. In caso contrario, si possono causare lesioni personali o danni. Durante l’installazione dell’unità si devono seguire le norme di sicurezza elettrica. In accordo alle norme di sicurezza locali, usare un’alimentazione elettrica ed un interruttore di protezione adeguati.
  • Page 113 Precauzioni AVVERTENZA Per il condizionatore dotato di spina, la stessa deve essere raggiungibile dopo aver terminato l'installazione. Per il condizionatore senza spina, un interruttore di sicurezza deve essere installato sulla linea. Se è necessario spostare il condizionatore in un altro luogo, fare eseguire questa operazione da una persona qualificata In caso contrario, può...
  • Page 114 Precauzioni AVVERTENZA Non è consentito l’uso del condizionatore in ambienti dove vi siano fonti di calore (fuochi, caldaie a carbone, riscaldamento elettrico). Non è consentito praticare fori o bruciare il tubo di collegamento. Il condizionatore deve essere installato in un ambiente che deve essere più...
  • Page 115 Descrizione dei componenti Unità interna lato ingresso aria pannello frontale filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale indicazione lato uscita dell’aria temperatura indicazione riscaldamento display indicazione raffreddamento MODE posizione indicazione ricevitore TURBO alimentazione SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET indicazione WIFI TEMP...
  • Page 116 MODE I SENSE TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMP LIGHT...
  • Page 117 I SENSE...
  • Page 118 Premere questo tasto per accendere l’unità. Premere di nuovo questo tasto per spegnere l’unità.
  • Page 120 • •...
  • Page 121 • • • •...
  • Page 122 • • •...
  • Page 123 premendo uno dei pulsanti "ON / OFF", "Mode", "Timer" o "Sleep", l'impostazione della curva d llo Sleep o lo stato della richiesta si chiuderanno allo stesso modo I SENSE I SENSE Quando la funzione I SENSE è attivata, il telecomando deve essere posizionato nell’area in cui l’unità...
  • Page 124 • •...
  • Page 125 • • ● La funzione Quiet può essere impostata in tutte le modalità; Sotto la modalità Quiet, non è possibile regolare la velocità di ventilazione. ● Quando è selezionata la modalità silenziosa: In modalità di raffreddamento: la ventola interna funziona alla quarta velocità. 10 minuti più...
  • Page 126 Premere il pulsante “WiFi” per attivare o disattivare la funzione WiFi. Quando la funzione WiFi è attivata, l’icona “WiFi” verrà visualizzata sul teleco- mando; In stato di disattivazione del telecomando, premere contemporaneamente i pulsanti “MODE” e “WiFi” per 1s, il modulo WiFi ripristinerà le impostazioni predef- inite in fabbrica ●...
  • Page 127 • • • • •...
  • Page 128 • • • • • • •...
  • Page 130 FUNZIONE AUTO PULIZIA (SELF CLEAN) Con l’unità spenta, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti «MODE» e «FAN» per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione SELF CLEAN. Quando la funzione SELF CLEAN è attivata, l’interno visualizza «CL». Durante il processo di pulizia automatica dell’evaporatore, l’unità...
  • Page 131 • • • • • •...
  • Page 132: Funzionamento D'emergenza

    Funzionamento d’emergenza In caso di smarrimento o rottura del comando, per accendere o spegnere il climatizzatore utilizzare il tasto d’emergenza posto sotto il pannello frontale dell’unità interna. In tal caso, all’accensione sarà impostato la modalità di funzionamento automatica. pannellino tasto ausiliario Pulizia e cura Nota: Spegnere il climatizzatore e scollegare l'alimentazione prima effettuare qualsiasi operazione...
  • Page 133 Controlli prima dell’utilizzo 1. Verificare che mandata e presa aria siano libere da ostruzioni. 2. Verificare che l’interruttore di corrente, la spina e la presa siano in buone condizioni. 3. Controllare che i filtri siano puliti. 4. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa. In tal caso, contattare il centro assistenza.
  • Page 134 f i r Dall'uscita Temperatura interna e umidità alte? L'aria interna si raffredda rapidamente. dell'aria dell'unità Attendere che la temperatura interna e interna fuoriesce l'umidità scendano, provocando la scomparsa della nebbiolina. nebbiolina L'unità funziona in modalità automatica? In modalità automatica non è possibile Non è...
  • Page 135 Analisi delle anomalie di funzionamento Codice di errore In caso di malfunzionamento, il led della temperatura sull'unità interna lampeggia per mostrare il corrispondente codice d'errore. Fare riferimento alla lista seguente per identificare il codice d'errore. Lo schema vale solo come esempio: fare Display riferimento al prodotto che si è...
  • Page 136 Istruzioni di installazione Schema di installazione e spazi tecnici minimi Distanza dalla parete Distanza dalla parete...
  • Page 137 AVVISI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale. ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici e l’installazione devono essere eseguiti solo da personale in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
  • Page 138: Installazione Dell'unità Interna

    Requisiti per i collegamenti elettrici Precauzioni di sicurezza 1. È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell'unità. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e interruttore di corrente che siano a norma. 3.
  • Page 139 Fase due: installare la piastra di montaggio a parete 1. Appendere la piastra di montaggio sulla parete, sistemarla in posizione orizzontale con la livella e segnare i fori di fissaggio a vite sulla parete stessa. 2. Praticare i fori di fissaggio a vite sulla parete con il trapano a percussione (la punta del trapano deve corrispondere al tassello a espansione in plastica), poi inserire i tasselli nei fori.
  • Page 140 Fase quattro: tubo di uscita Fase cinque: collegare il tubo dell'unità interna Fase sei: installare il tubo di scarico della condensa...
  • Page 141 Nota: Aggiungere il tubo isolante al tubo di scarico interno per evitare formazione di condensa. I tasselli ad espansione in plastica non sono forniti in dotazione. Fase sette: collegare il cavo elettrico dell'unità interna 1. Aprire il pannello, rimuovere la vite di vite pannello fissaggio del pannellino di copertura della...
  • Page 142: Installazione Unità Esterna

    2. Destinare un tratto del tubo di scarico e del Nota: cavo di alimentazione all'installazione, nel Il cavo di alimentazione e il cavo di comando non devono essere avvolti o arrotolati. procedere alla fasciatura. Arrivati a un certo Il tubo di scarico va fasciato nella parte inferiore.
  • Page 143 fori piedini foro di chassis scarico giunto di tubo di scarico scarico esterno fori piedini Fase quattro: collegare i tubi interni ed esterni 1. Rimuovere la vite sull'impugnatura destra Preserrare dado raccordo dell'unità esterna e togliere l'impugnatura. manualmente. giunto tubo vite dado raccordo impugnatura...
  • Page 144: Pompa Del Vuoto

    Fase sei: sistemare i tubi Nota: Pompa del vuoto Uso della pompa del vuoto...
  • Page 145 Controlli dopo l'installazione Verifiche Possibile malfunzionamento L'unità è stata installata saldamente? L'unità potrebbe cadere, spostarsi o risultare rumorosa. L'isolamento termico delle tubazioni è sufficiente? Rischio di condensa e gocciolamento d'acqua. La condensa La tensione di alimentazione corrisponde alla tensione Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti. indicata sulla targa dati? Il cablaggio elettrico e le tubazioni sono stati installati Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti.
  • Page 146: Prova Di Funzionamento

    PROVA DI FUNZIONAMENTO 2. Metodo di prova Configurazione del tubo di collegamento Attenzione! Annotare la carica aggiuntiva sull’apposita targhetta apposta sull’unità esterna. Configurazione del tubo di collegamento Procedura per l’allungamento delle tubazioni Nota: 1. Tagliare il tubo 5. Allargare l'apertura...
  • Page 147 Disposizioni di sicurezza per refrigeranti infiammabili. Requisiti e qualifiche per gli installatori e manutentori. Tutte le persone che operano su apparecchiature di refrigerazione devono essere in possesso della certificazione e la qualifica per operare sui sistemi contenenti refrigeranti. Se c’è bisogno di un altro tecnico per la manutenzione o la riparazione dell’apparecchio, questi deve operare sotto la sorveglianza di una persona con i requisiti per intervenire su sistemi che utilizzano refrigeranti infiammabili.
  • Page 149 forma dura tubo allarga- tubi tagliatubi tubo inclinato irregolare sbavatura Nota: A cambia a seconda del diametro: A (mm) Diametro esterno (mm) 2. Rimuovere le bave Min. Rimuovere le bavature con la limatrice evitando che entrino 06-6,35(1/4") nel tubo stesso. 09,52"3/8 tubo limatrice...
  • Page 150 AVVISI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale. ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici e l’installazione devono essere eseguiti solo da personale in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
  • Page 151 Δήλωση Συμμόρφωσης έχει χορηγηθεί στον κατασκευαστή και εί- ναι στη διάθεση των αρμοδίων αρχών εποπτείας της αγοράς. Certifi cate of compliance CE TOYOTOMI CO., LTD declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: LVD: 2014/35/EU...
  • Page 152 È vietato ristampare o riprodurre tutto o parte di questo manuale in qualsiasi modo senza il permesso scritto di TOYOTOMI ITALIA S.R.L. Quedan prohibidas la reimpresión y reproducción de este manual o partes del mismo sin permiso previo por escrito de TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A. ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑΣ Γ.Ε.ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε.

Table of Contents