DRENO Compatta PRO Series User And Maintenance Manual

DRENO Compatta PRO Series User And Maintenance Manual

Submersible electropumps
Hide thumbs Also See for Compatta PRO Series:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Descrizione Generale Delle Elettropompe

    • E Caratteristiche DI Impiego

    • 2 Metodi DI Progettazione E Mantenimento ATEX

      • Condizioni Speciali Per L'utilizzo in Sicurezza
    • 3 Targhetta Identificativa

    • 4 Caratteristiche Tecniche

      • Materiali Utilizzati
      • Motore Elettrico E Sensori DI Temperatura
      • Cavo Elettrico
      • Tenute Meccaniche
      • Giranti
    • 6 Dimensioni DI Ingombro

    • Installazione

      • Norme DI Sicurezza
      • Funzionamento Automatico con Galleggiante
    • 8 Collegamenti Elettrici

      • Schemi Elettrici
      • Collegamento con I Sensori Termici
      • Senso DI Rotazione (solo Per Pompe Trifase)
    • 9 Norme D'uso Ed Ulteriori Avvertenze

      • Pulizia
    • 10 Controllo E Manutenzione

      • Per la Vostra Sicurezza Durante una Semplice Ispezione
      • Controlli Consigliati
      • Controllo Isolamento del Motore
    • 11 Distinta Dei Componenti

    • 12 Sostituzione Della Girante

      • Compatta PRO - Alpha V PRO
      • BIC PRO-EX - Alpha V-EX
      • Dna-Ex - Dnb-Ex
    • 13 Sostituzione Del Cavo DI Alimentazione

    • 14 Sostituzione Della Tenuta Meccanica Inferiore

    • 15 Attrezzi

    • 17 Dichiarazione DI Conformità CE

      • Garanzia
      • Smaltimento
    • 18 Registrazione Delle Manutenzioni

  • Français

    • 3 Plaque Signalétique

    • 4 Caractéristiques Techniques

      • Matériaux Utilisés
      • Moteur Électrique Et Capteurs de Température
      • Câble Électrique
      • Garnitures Mécaniques
      • Turbines
    • 5 Données Techniques

    • 6 Dimensions D'encombrement

    • 7 Installation

      • Normes de Sécurité
      • Pour Une Installation Correcte
      • Type D'installation
      • Fonctionnement Automatique Avec Flotteur
    • 8 Raccordements Électriques

      • Schémas Électriques
      • Protection Moteur T1-T2
      • Raccordement Avec Les Capteurs Thermiques
      • Sens de Rotation (Seulement Pour Les Phases Triphasées)
    • 9 Normes D'utilisation Et Avertissement Ultérieurs

      • Transport
      • Fonctionnement
      • Nettoyage
      • Stockage E Conservation
    • 10 Contrôle Et Entretien

      • Contrôles Conseillés
      • Contrôle Isolation du Moteur
    • Remplacement du Câble D'alimentation

    • 11 Liste des Pièces de Rechange

    • 12 Remplacement de la Turbine

      • Compatta PRO - Alpha V PRO
      • BIC PRO-EX - Alpha V-EX
    • 14 Remplacement de la Garniture Mécanique Inférieure

    • 15 Outils

    • 16 Pannes Et Leurs Remèdes

      • Garantie
  • Español

    • 3 Placa De Identificación

      • Condiciones Especiales para el Uso en Condiciones de Seguridad
    • 4 Características Técnicas

      • Materiales Utilizados
      • Motor Eléctrico y Sensores de Temperatura
      • Cable Eléctrico
      • Juntas Mecánicas
      • Rodetes
    • 5 Datos Técnicos

    • 6 Dimensiones Ocupadas

    • 7 Instalación

      • Normas de Seguridad
      • Funcionamiento Automático con Flotador
    • 8 Conexiones Eléctricas

      • Esquemas Eléctricos
      • Conexión con Sensores Térmicos
      • Sentido de Rotación (solo para Bombas Trifásicas)
    • 9 Normas De Uso U Otras Advertencias

      • Almacenamiento y Conservación
    • 10 Control y Mantenimiento

      • Para Su Seguridad Durante una Inspección Sencilla
      • Controles Recomendadas
      • Control del Aislamiento del Motor
      • Bic Pro-Ex
      • Dna-Ex - Dnb-Ex
    • Sustitución del Cable de Alimentación

    • 14 Sustitución de la Junta Mecánica Inferior

    • 16 Problemas y Soluciones

    • 17 Declaración de Conformidad CE

      • Garantía
  • Deutsch

    • ATEX-Planungs- und Unterhaltungsmethoden

      • Spezielle Anforderungen für den Sicheren Einsatz
    • 1 Allgemeine Beschreibung der Elektropumpen und Einsatzbedingungen

    • 3 Kennschild

    • 4 Technische Eigenschaften

      • Verwendete Werkstoffe
      • Elektromotor und Temperatursensoren
      • Elektrokabel
      • Mechanische Dichtungen
      • Läufer
    • 5 Technische Daten

    • 6 Abmessungen

    • 7 Installation

      • Installationstyp
      • Sicherheitsbestimmungen
      • Für eine Korrekte Installation
      • Automatikbetrieb mit Schwimmer
    • Verwendungsvorschriften Und Weitere Hinweise

      • Betrieb
      • Reinigung
      • Einlagerung und Aufbewahrung
    • 8 Elektrische Anschlüsse

      • Schaltpläne
    • 10 Kontrolle und Wartung

      • Zu Ihrer Sicherheit während einer Einfachen Inspektion
      • Empfohlene Kontrollen
      • Kontrolle der Motorisolierung
    • 11 Ersatzteilliste

    • 12 Ersetzen des Läufers

      • Compatta PRO - Alpha V PRO
    • 13 Ersetzen des Versorgungskabels

    • 14 Ersetzen der Unteren Mechanischen Dichtung

    • 15 Werkzeuge

    • 16 Defekte und Ihre Abhilfen

      • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS
Manuale d'utilizzo e manutenzione di
elettropompe sommergibili
Submersible elettropumps users and
maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien de
electropompes submersibles
Manual de uso y mantenimiento de
las bombas eléctricas sumergibles
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Tauchmotorpumpen
Compatta PRO
Alpha V PRO
BIC PRO
AM-AT
GX
DNA -EX
DNB -EX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compatta PRO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DRENO Compatta PRO Series

  • Page 1 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Manuale d’utilizzo e manutenzione di elettropompe sommergibili Submersible elettropumps users and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien de electropompes submersibles Manual de uso y mantenimiento de las bombas eléctricas sumergibles Gebrauchs- und Wartungsanleitung Tauchmotorpumpen Compatta PRO Alpha V PRO BIC PRO AM-AT...
  • Page 2: Table Of Contents

    7.1 Norme di sicurezza ............. . 10 Per un uso sicuro, efficace, efficiente e corretto della Vostra elettropompa DRENO, Vi preghiamo di leggere 7.2 Per una corretta installazione .
  • Page 3: Descrizione Generale Delle Elettropompe

    DRENO POMPE SRL secondo il principio della sicurezza integrata contro le esplosioni. INTERPRETAZIONE DELLA TARGHETTA (STRINGA ATEX) La DRENO POMPE SRL prende quindi tutte le misure necessarie, sia per evitare che gli apparecchi e sistemi di protezione producano o liberino essi stessi atmosfere esplosive, sia per impedire l’innesco all’interno di...
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    I cuscinetti sono preingrassati e vanno sostituiti dopo un lungo periodo di tempo (2000h) qualora si Alpha V PRO (*) 50-2/060 M/T verificano usure e solo a cura di personale qualificato dalla DRENO POMPE. Alpha V PRO (*) 50-2/080 M/T...
  • Page 5: Dimensioni Di Ingombro

    6 . Dimensioni di ingombro RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO 50-2/080 G2” G2” Compatta PRO 50-2/110 G2” G2” Compatta PRO 50-2/150 G2” G2” Compatta PRO 50-2/220 G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO 50-2/080 G2” Alpha V PRO 50-2/110 G2”...
  • Page 6: Installazione

    L’utilizzo di questo Manuale di Istruzione per l’uso non annulla o rende inefficaci le norme standard generali che non sono specificatamente citate in esso. Tutte le norme di sicurezza e le regole generali di buona pratica tecnica devono essere osservate. (*) per persona qualificata si intende persona in possesso di attestato di tecnico qualificato Dreno Pompe 7 .2 Per una corretta installazione La bocca di aspirazione della pompa deve essere collocata nel punto più basso della vasca.
  • Page 7: Funzionamento Automatico Con Galleggiante

    75°C. (vedi schemi Paragrafo 8.1). La Dreno Pompe autorizza l’uso di soli galleggianti approvati, così come da riferimenti riportati nel catalogo e nel listino prezzi corrente. La Dreno Pompe non risponde dell’utilizzo di galleggianti differenti da quelli riportati 8 .3 Collegamento con i sensori termici...
  • Page 8: Pulizia

    La resistenza dell’avvolgimento verso massa deve essere maggiore di 5 MΩ, in caso contrario è necessario effettuato da persona non qualificata Dreno purché esperta. Per persona esperta si intende persona che abbia eseguire due misurazioni, una per il cavo e l’altra per il motore. Staccate il cavo dal motore ed eseguite la misu- competenze nella manutenzione di apparecchiature elettromeccaniche e relativa esperienza di almeno 5 anni.
  • Page 9: Bic Pro-Ex - Alpha V-Ex

    IN TUTTI I CASI DUBBI SI RACCOMANDA DI CONTATTARE SEMPRE UN TECNICO QUALIFICATO DRE- 15 . Attrezzi NO POMPE O DIRETTAMENTE L’ASSISTENZA DRENO POMPE AL NR . +39 0429 73276 OPPURE VIA Gli attrezzi possono essere utilizzati soltanto da personale qualificato DRENO POMPE e sono: EMAIL ALL’INDIRIZZO ufficiotecnico@drenopompe.it...
  • Page 10: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Fermi i termini di decadenza e prescrizione previsti nelle predette condizioni generali di vendita, la garanzia comporta, a discrezione di Dreno Pompe, la sostituzione o la riparazione del prodotto che sia stato da questíultima riconosciuto quale difettoso. Resta inteso che, in caso di indisponibilità di prodotti sostitutivi e/o di impossibilità...
  • Page 11 Instructions and further warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DRENO POMPE could not be considered as responsible for an incorrect use of this product, and 9.1 Transport .
  • Page 12: General Description Of The Atex Electropumps Of Dreno Pompe And Service Features

    RATING PLATE IDENTIFICATION (ATEX STRING) POMPE SRL in accordance with the safety features and principles prescribed against risks of explosion. DRENO POMPE SRL therefore declares to abide by all needed measures in order to avoid both that his Ex db IIB T4 Gb...
  • Page 13: Technical Specifications

    The bearings are pre-greased and should be replaced after lengthy working Alpha V PRO (*) 50-2/080 M/T 25,5 periods if worn and only by qualified DRENO POMPE engineers. Alpha V PRO (*) 50-2/110 M/T G2”...
  • Page 14: Overall Dimensions

    6. Overall dimensions RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 M-T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
  • Page 15: Installation

    Always abide by safety regulations and the general rules of good technical conduct . Example of fixed installation with coupling foot IN ALL CASES OF DOUBT, IT IS ALWAYS ADVISABLE TO CONTACT A QUALIFIED DRENO POMPE ENGINEER (*) OR CONTACT DRENO POMPE ASSISTANCE DIRECT ON +39 0429 73276 OR VIA EMAIL TO: ufficiotecni- co@drenopompe.it (*) a qualified person is a certified Dreno Pompe Engineer.
  • Page 16: Installation For Automatic Working With Float Swich

    Dreno Pompe only authorises the use of the certified floats, as per the references contained in the catalogue and current price list. Dreno Pompe does not authorise the use of any floats different to those shown in its 8 .3 Connection with the thermal probes catalogue.
  • Page 17: Cleaning

    11 . Spare Part List To top up or replace the oil, position the pump level. The oil may be also checked by non Dreno personnel on condition said personnel are skilled. Skilled personnel are persons competent in the maintenance of electrome- The spareparts list and related purchases, are available on-line at Dreno Part Selector though our web site chanical equipment and possess at least 5 years relevant experience.
  • Page 18: Dna-Ex - Dnb-Ex

    15 . Tools put in touch directly with one of our skilled persons Dreno Pompe. IN ALL CASES OF DOUBT, IT IS ALWAYS ADVISABLE TO CONTACT A QUALIFIED DRENO POMPE The tools used exclusively by qualified DRENO POMPE engineers are: ENGINEER (*) OR CONTACT DRENO POMPE ASSISTANCE DIRECT ON +39 0429 73276 OR VIA EMAIL •...
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    Dreno, the warranty provides for the replacement or repair of the product recognized by Dreno itself as faulty. It is understood that, if no replacement is available or no repair can be organized, Dreno Pompe will issue a credit note for the amount of the products recognized as faulty.
  • Page 20 (www.drenopompe.it). DRENO POMPE n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation incorrecte de ce produit, ni pour des dom- mages directs ou indirects. Avant de l’utiliser, il est obligatoire de lire attentivement ce manuel et de prendre note de tous les avertissements qui y sont contenus.
  • Page 21 10.1 Pour votre sécurité durant une simple inspection ........51 La DRENO POMPE SRL prend donc toutes les mesures nécessaires, à la fois pour éviter que les équipements 10.2 Contrôles conseillés .
  • Page 22: Plaque Signalétique

    Q L/min être remplacés après une longue période en cas d’usures présentes et seulement par le personnel qualifié *le sigle -EX indique des électropompes certifiées ATEX de DRENO POMPE. 4 .2 Moteur électrique et capteurs de température Classe d’isolation 1 Référence de la pompe* Les moteurs électriques sont de type asynchrone à...
  • Page 23: Données Techniques

    5 . Données techniques (1) Câble électrique H07RN8F de section 4x1.5+2x0.50 Ø12 6 . Dimensions d’encombrement R.P.M Puissance Type Cavo Passage 1 -phase 3 -phase min-1 230 V µ F 400 V Compatta PRO Noter (*) : Le modèle certifié atex est suivi de l’indication «-Ex» Compatta PRO (*) 50-2/060 M/T Compatta PRO (*) 50-2/080 M/T Compatta PRO (*) 50-2/110 M/T...
  • Page 24: Installation

    DNA -EX 50-2/150 M-T G2” DN50-G2 de bonne pratique technique doivent être respectées. DNA -EX 50-2/220 T G2” DN50-G2 DNA -EX 50-2/220-1 T G2” DN50-G2 (*) personne qualifiée signifie une personne qui possède le certificat technique qualifié Dreno Pompe DNA -EX 50-4/090 T G2” DN50-G2 DNA -EX 65-2/110 M-T DN 65 DN 65 DNA -EX 65-2/150 M-T DN 65 DN 65 7 .2 Pour une installation correcte...
  • Page 25: Type D'installation

    Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de ceux indiqués dans son catalogue. Pour l’utilisation de flotteurs différents, l’installateur est prié de contacter le bureau technique de Dreno Pompe pour l’autorisation nécessaire.
  • Page 26: Protection Moteur T1-T2

    électrique en cas de température excessive. effectué par une personne non qualifiée Dreno à condition qu’elle soit experte. Personne experte signifie une personne qui a des compétences dans l’entretien d’appareils électromécaniques et une expérience relative d’au moins 5 ans.
  • Page 27: Contrôle Isolation Du Moteur

    Pour les pièces détachés et relatives achats, veuillez consulter le service on line Dreno Parts Selector, sur • Seul un personnel qualifié DRENO POMPE peut démonter la pompe électrique en www .drenopompe .it, ou écrivez-nous à...
  • Page 28: Pannes Et Leurs Remèdes

    • La turbina est bloquée (Nettoyer le corps de la pompe et la turbine. Si besoin, nettoyer aussi Les termes et les conditions de garantie sont indiqués dans les conditions générales de vente de Dreno le fond de cuve éliminant les déchets les pius gros) Pompe qui sont ici intégralement référencées.
  • Page 29 18. Enregistrement des interventions ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS N° IMMATRICULATION _________________________________________ HEURES DE N° DATE NOTES SIGNATURE FONCTIONNMENT - 56...
  • Page 30 9.1 Transporte ..............69 DRENO POMPE no es responsable del mal uso de este producto ni de cualquier daño directo o 9.2 Funcionamiento .
  • Page 31: Condiciones Especiales Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    Los equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas han sido diseña- dos por DRENO POMPE SRL de acuerdo con el principio de la seguridad integrada contra las explosiones. DRENO POMPE SRL toma todas las medidas necesarias, tanto para proteger los equipos y sistemas de Ex db IIB T4 Gb protección produzcan o liberen ellos mismos atmósferas explosivas, cuanto para prevenir la ignición en una...
  • Page 32: Características Técnicas

    Esta Alpha V PRO (*) 50-2/080 M/T 25,5 operación la puede hacer solamente el personal calificado de DRENO POMPE. Alpha V PRO (*) 50-2/110 M/T G2”...
  • Page 33: Dimensiones Ocupadas

    6 . Dimensiones ocupadas RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
  • Page 34: Instalación

    . (*) persona calificada se considera una persona que posea el certificado de técnico el calificado de Dreno Pompe 7 .2 Para una correcta instalación La boca de aspiración de la bomba debe estar colocada el punto más bajo de la cubeta. Para el correcto funcionamiento se recomienda conectar la bomba con un tubo de 2”.
  • Page 35: Funcionamiento Automático Con Flotador

    Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- 8.3 Conexión con sensores térmicos logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de Las electrobombas sumergibles deben estar protegidas mediante un dispositivo de interrupción capaz de ceux indiqués dans son catalogue.
  • Page 36: Almacenamiento Y Conservación

    El aceite debe ser sustituido al menos cada 4000 horas (sólo GX, AT-AM 50/2/110 C.225-226). Para la lista de partes de repuesto, consulte el servicio en línea Dreno Part Selector, al capítulo de piezas de 10 . Control y mantenimiento repuesto accesible desde el sitio www.drenopompe.it o contacte con nosotros info@drenopompe.it.
  • Page 37: Dna-Ex - Dnb-Ex

    EN TODOS LOS CASOS DUDOSOS SE RECOMIENDA CONTACTAR SIEMPRE CON UN TÉCNICO CALI- FICADO (*) DE DRENO POMPE O DIRECTAMENTE A LA ASISTENCIA DE DRENO POMPE AL NÚMERO D) Para GX finalmente insertar y fijar el rodete apretando el tornillo uni 5931 M5x50 A2 aplicando un par de +39 73 276 0429 O POR CORREO ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN...
  • Page 38: Declaración De Conformidad Ce

    Dreno Pompe, la sustitución o reparación del producto que ha sido reconocido defectuoso por esta última. Se entiende que, en caso de indisponibilidad de productos sustitutos y / o incapacidad para prever la reparación, Dreno Pompe emitirá una nota de crédito por el importe de los productos considerados defectuosos.
  • Page 39 7.1 Sicherheitsbestimmungen ............84 Für einen sicheren, wirksamen und effizienten Einsatz Ihrer DRENO-Elektropumpe bitten wir Sie, diese 7.2 Für eine korrekte Installation .
  • Page 40: Allgemeine Beschreibung Der Elektropumpen Und Einsatzbedingungen

    UNTER DEN HIER UNTEN ANGEGEBENEN EINSATZBEDINGUNGEN 13 Förderhöhe (Meter) 5 Frequenz 14 Maximale Tauchtiefe Der Einsatz der ATEX – DRENO PUMPEN in explosions- und brandfähigen Umgebungen ist gemäß den am 6 Maximale Mediumstemperatur Identifizierungsschild angegebenen ATEX Spezifikationen erlaubt. 15 Gewicht 7 Nennstromaufnahme Diese Pumpen entsprechen den Vorgaben und den Überprüfungen der Richtlinien, Beschreibung und Zerti-...
  • Page 41: Technische Eigenschaften

    Alpha V PRO (*) 5W sen erst nach einem langen Zeitraum ersetzt werden, wenn Verschleiß auftreten sollte, und zwar nur durch Alpha V PRO (*) 50-2/220 M/T Fachpersonal von DRENO POMPE. BIC PRO Hinweis (*) : Auf das atex-zertifizierte Modell folgt die Indikation «-Ex»...
  • Page 42: Abmessungen

    6 . Abmessungen . RIF. Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
  • Page 43: Installation

    Die Verwendung dieser Bedienungsanleitung führt nicht zu einer Aufhebung oder zur Unwirksamkeit der all- gemeinen Standardbestimmungen, die in dieser nicht ausdrücklich genannt werden . Alle Sicherheitsbestim- mungen und die allgemeinen Regeln der bewährten technischen Praxis müssen beachtet werden. (*) unter Fachpersonal werden Personen verstanden, die sich im Besitz der Fachtechnikerbescheinigung von Dreno Pompe befinden. 7 .2 Für eine korrekte Installation Die Ansaugmündung der Pumpe muss an der niedrigsten Stelle des Beckens positioniert werden.
  • Page 44: Automatikbetrieb Mit Schwimmer

    Zuleitung, um eventuelle Rückflüsse zu vermeiden. Versorgung. Sie wird erst wieder geschlossen, wenn die Temperatur 75°C erreicht. (siehe Diagramme in Dreno Pompe autorisiert nur den Einsatz von genehmigten Schwimmern, die den im Katalog und der Absatz 8.1).
  • Page 45: Reinigung

    Erfahrung verfügt. Sollte ein Auffüllen oder Wechsel des Öls erforderlich sein, muss dies obligatorisch mit Q8 WF 15 oder gleichwertigem Öl erfolgen. Das Öl ist mindestens alle 4000 Stunden zu wechseln (nur GX, AT-AM Die Ersatzteileliste und zugehörigen Einkäufe sind hier Dreno Parts Selector, www .dreno pompe .it, zu 50/2/110 C.225-226).
  • Page 46: Ersetzen Des Versorgungskabels

    Spannung liegt nicht innerhalb der geltenden Grenzen (+/- 5%); • das Laufrad / das Schneidwerk ist durch Festkörper blockiert. Die folgenden Vorgänge dürfen nur von Fachpersonal von DRENO POMPE ausgeführt werden. Zum Ersetzen • Wenn derartige Störungen wiederholt auftreten, empfiehlt DRENO POMPE den Kunden- der mechanischen Dichtung müssen der Reihenfolge nach die folgenden Vorgänge ausgeführt werden:...
  • Page 47: Garantie

    Unbeschadet des oben Ausgeführten und der in den allgemeinen Verkaufsbedingungen von Dreno Pompe vorgesehenen Ausschlussfälle werden außerdem keine Garantieleistungen erbracht, wenn: -Die Produkte nicht in Einklang mit den in diesem Handbuch oder von Dreno Pompe erteilten Anweisungen und Angaben verwendet wurden;...
  • Page 48 Rivenditore o centro di assistenza / Retailer or assistance centre ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Dreno Pompe s .r .l . Z.I. - Via Umbria, 15 35043 Monselice (PD) - Italy Tel. +39 0429 73276 r.a. Fax +39 0429 784316 www .drenopompe .it...

This manual is also suitable for:

Alpha v pro seriesAm-at seriesBc pro seriesGx seriesDna-ex seriesDnb-ex series ... Show all

Table of Contents