Page 1
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITION OPERATION MANUAL AS20S2SF1FA AS09FBAHRA AS25S2SF1FA AS12FBAHRA AS18FDAHRA AS35S2SF1FA AS24FEAHRA AS50S2SF1FA AS71S2SF1FA Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 0010593460...
Page 2
Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily nd it. WARNING: · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those ·...
Parts and Functions Indoor Unit Remote controller Display board Inlet Outer side of the controller (inside) ON / OFF button Inlet grille status 7. Operation mode display ON/OFF Outlet Button 8. WIFI and CLOCK display Air Purifying Filter Vertical blade 9.
Operation Clock set Press CLOCK button, TIMER button CLOCK button 20. SMART button 21. HEALTH button Press “+” or “-” to set correct time. FAN MODE button 23. SWING up/down button 24. SWING left/right button 25. SLEEP button 26. HEALTH AIRFLOW button Each press will increase or 27.
Page 6
Operation Operation COOL,HEAT and DRY Operation COOL,HEAT and DRY Operation QUIET Operation QUIET Operation Unit start. Select operation mode. TIMER TIMER Press the COOL button on the remote control. SELF SELF CLEAN CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR QUIET QUIET Press the HEAT button on the remote control. You can use this function when silence is needed for rest or reading.
Page 7
Operation button. pressed, temp. setting increases 1 ºC. pressed, temp. setting decreases 1 ºC. TIMER TIMER Unit will start running to reach the SELF ECO SENSOR SELF CLEAN CLEAN temp. setting on LCD. ECO SENSOR ECO SENSOR ECO SENSOR AN Operation Press ECO SENSOR button,For each press,changes as follows: cancel...
Page 8
Operation HEALTH AIRFLOW Operation SELF-CLEAN Operation ◆Functional description The setting of the purpose of this function is to clean the evaporator. function ◆Entry and exit: Press SELF CLEAN button to enter this function, then it will display "CL" on the panel of the indoor unit and also appears on the display.
Page 9
Operation TIMER Operation SWING Operation Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically a following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. Select your desired operation mode.
Page 10
Operation Comfortable SLEEP Before going to bed, you can simply press the SLEEP button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep. Temp. setting Unit stop Press SLEEP 1 hr Decreases 2 º button. 1 hr Decreases 2 º...
Page 11
Operation FAN MODE Operation SMART Operation (This function is unavailable on some models) One key can give you a comfortable room! MODE The air conditioning unit can judge the indoor temperature and humidity, and make the adjustment TIMER Fan mode: default low fan speed,fan TIMER accordingly.
Page 12
Operation HEALTH Operation ON/OFF operation and test operation (This function is unavailable on ON/OFF Operation: some models) Use this operation only when the remote controller is The water-ion generator in the defective or lost, and with function of emergency running, airconditioner can generate a lot air conditoner can run automatically for a while.
Page 13
IMPORTANT INFORMATION REGA- EUROPEAN REGULATIONS RDING THE REFRIGERANT USED CONFORMITY FOR THE MODELS Contains fluorinated greenhouse gases Voltage:230V Climate:T1 covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision: 1+2= - Low Voltage Directive 2014/35/EU -Electomagnetic CompatibilitY 2014/30/EU This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Page 14
Indoor Unit Installaion Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
Page 16
When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall Lean Damage of flare Crack Partial Too outside hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable On Drainage making a loop.
Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet wipe the air conditioner by using a Proper temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the...
Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and installation of the power source...
30 seconds later, cutting off the power. Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation? Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
Page 20
Lea las precauciones en este Este aparato está cargado de manual detalladamente antes de R32. utilizar la unidad. Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante.
Page 21
Contenido PARTES Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR MANTENIMIENTO PRECAUCIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Partes y Funciones Unidad Interior Mando a Distancia Toma de Lado exterior del mando entrada Panel de indicadores Botón ON/OFF Rejilla de Visualización de estado de entrada de aire cada función Visualización de modo de funcionamiento Interruptor de S ali d a d e ai re Visualización de WIFI y emergencia CLOCK...
Page 23
Operación Ajuste de hora Botón TIMER Botón CLOCK Botón SMART Botón HEALTH Botón FAN MODE Botón SWING arriba/abajo Botón SWING izquierdo/derecho Botón SLEEP Botón HEALTH AIRFLOW Botón LIGHT FAN MODE Controle el encendido y apagado del panel de visualización LED interior.
Page 24
Operación Modo QUIET Modo COOL, HEAT y DRY TIMER TIMER SELF CLEAN ECO SENSOR SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR En el modo DRY, cuando la temperatura interior sea ﹢2ºC menor que la temperatura configurada, la unidad funcionará intermitentemente velocidad independientemente del ajuste de FAN.
Page 25
Operación TIMER TIMER TIMER SELF SMART SENSOR CLEAN SMART POWER SELF ECO SENSOR POWER SENSOR CLEAN ECO SENSOR Operación del ECO SENSOR POWER SENSOR Pulse el botón ECO SENSOR . Por cada pulsación, cambiará en la siguiente secuencia Pulse el botón FAN SPEED. Cada vez de pulsar, la velocidad de ventilador se cambiará...
Page 26
Operación Modo SWING Modo TIMER Ajuste Hora correctamente antes de iniciar la operación Timer. La unidad puede ser encendida y apagada automáticamente en el siguiente horario: Antes de que usted se levante por la mañana o usted vuelva a casa o después de que usted se duerma por la noche.
Page 27
Operación Modo TIMER Ajuste Hora correctamente antes de iniciar la operación Timer. La unidad puede ser encendida y apagada automáticamente en el siguiente horario: Antes de que usted se levante por la mañana o usted vuelva a casa o después de que usted se duerma por la noche.
Page 28
Operación SLEEP Confortable Antes de ir a la cama, usted puede pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP y le traerá un sueño profundo. TIMER En modo SMART La unidad funcionará en correspondiente modo SLEEP, el cual adaptado para modo...
Page 29
Operación Modo FAN MODE Modo SMART El modo puede realizar los ajustes de acuerdo con la temperatura ambiental, funcionando con el ahorro MODE Fan mode: baja velocidad del ven TIMER tilador por defecto, Fan mode 1, la temperatura ajustada no se most rará, la temperatura de la pantall a interna es 26ºC TIMER...
Page 30
Operación Modo HEALTH Operación de ON/OFF y operación de prueba Esta función no está disponible en Operación de ON/OFF: algunos modelos. • Use la operación sólo cuando se pierde el mando a distancia o el mando de distancia tiene fallo. Y bajo el modo de El generador de iones de agua en el funcionamiento de emergencia, el aire acondicionado puede aire acondicionado puede generar...
Page 31
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER- SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO Clima: T1 Tensión: 230V Contiene gases uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: 1+2= - Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU - Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU...
Instalación de la unidad interior Herramientas necesarias para realizar la instalación Fuente de alimentación Destornillador Llave dinamométrica Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje no falla. (17 mm, 22 mm, 26 mm) Alicate La fuente de alimentación es la que figura en la placa de Sierra para metales Cortatubos...
Page 33
Instalación de la unidad interior [Izquierda · Entubación trasera izquierda] Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la cubierta de la entubación izquierda. En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, Al fijar por primera vez la placa de montaje doble los tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en...
Page 34
Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior 1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo. Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado...
Mantenimiento Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente mando a distancia Equipo interior Configure una temperatura No bloquee las tomas de adecuada para la habitación. entrada o salida de aire. Limpie el aparato de aire acon dicion ado utilizando un paño suave y seco.
Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente...
¿Existen demasiadas fuentes de calor o la alimentación después de 30 segundos. demasiadas personas en la habitación durante la refrigeración? Haier Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com...
Page 38
Leggere attentamente le Questo apparecchio contiene precauzioni in questo manuale R32. ATTENZIONE: Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che siano diversi da quelli raccomandati dal produttore. L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di ignizione a funzionamento continuo (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
Page 39
Indice PARTI E FUNZIONI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA MANUTENZIONE AVVERTENZE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
Page 40
Parti e Funzioni Telecomando Unità Interna Lato esterno del telecomando Gliglia presa d'aria Tasto ON/OFF Scheda del display Indicatore dello stato di ciascuna funzione Pannello Indicatore di modalità operative Indicatore di WIFI e CLOCK Uscita Interruttore (OROLOGIO) d'emergenza Filtro di purificazione Indicatore di TEMP Aletta verti- dell’aria...
Page 41
Operazione Tasto TIMER Tasto CLOCK Tasto SMART Tasto HEALTH (SALUTARE) Tasto FAN MODE Tasto SWING in alto/in basso Tasto SWING a sinistra/a CLOCK destra Tasto SLEEP (DORMI) Tasto HEALTH AIRFLOW (FLUSSO Tasto LIGHT (LUCE ) Controlla la luce e lo FAN MODE spegnimento del monitor del LED interno.
Page 42
Operazione Operazione QUIET Operazione COOL, HEAT e DRY TIMER TIMER TIMER SELF CLEAN SELF CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR E-BATH SMART ECO SENSOR POWER QUIET QUIET per il riposo o la lettura. Quando lo si preme, viene visualizzato e il condizionatore entra nella funzione QUIET.
Page 43
Operazione TIMER TIMER ECO SENSOR SELF CLEAN SELF CLEAN ECO SENSOR SMART ECO SENSOR POWER Operazione ECO SENSOR Premere il pulsante SENSORE, ad ogni pressione cambia come segue: Premi il tasto FAN SPEED. Ogni volta che si preme il tasto, la velocità della ventola cambia come segue: Cancel NOTA:...
Page 44
Operazione Operazione HEALTH AIRFLOW Operazione SELF-CLEAN Descrizione funzionale: lo scopo di questa funzione è di pulire l'evaporatore ◆Entrata e uscita: Per entrare in questa funzione premere il pulsante SELF CLEAN (AUTO PULIZIA), il pannello dell'unità interna visualizzerà "CL" e anche il telecomando. Tempo di funzionamento massimo 25 minuti, questa funzione termina automaticamente con il suono "...
Page 45
Operazione Operazione SWING Operazione TIMER orari: prima di svegliarsi alla mattina, tornare in casa TIMER TIMER FAN MODE FAN MODE SMART 10℃ FAN MODE FAN MODE SMART 10℃ Ogni volta che si preme il tasto , il telecomando viene visualizzato come segue: telecomando: APPLY per confermare, Stato iniziale...
Page 46
Operazione SLEEP Comodo Prima di andare a dormire, è possibile premere semplicemente il tasto SLEEP SLEEP e vi permetterà di dormire un sonno profondo. TIMER In modalità SMART modalità operativa automaticamente selezionata. Quando la funzione dormi dormi tranquillo non può essere regolata. Quando la funzione TIMER FAN MODE è...
Page 47
Operazione Operazione FAN MODE Operazione SMART MODE TIMER Modalità Fan: Viene predefinita la TIMER bassa velocità del motore ventilatore , non è possibile impostare la temperatura dal telecomando e la temperatura nel display appare di 24°C FAN MODE FAN MODE SMART SMART SMART...
Page 48
Operazione Operazione HEALTH Operazione ON/OFF e operazione test Operazione ON/OFF: (Questa funzione non è disponibile Utilizzare questa operazione solo quando il telecomando è su alcuni modelli) difettato o perso, con la funzione di emergenza accesa, il Il generatore di acqua-ioni nel condizionatore può...
Page 49
IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI AL REFRIGERANTE UTILIZZATO EUROPEI PER I MODELLI Climatore:T1 Voltaggi:230V Questo prodotto contiene gas serra uorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- pee: 1+2= - Direttivasulleapparecchiature a bassatensione 2014/35/UE - Compatibilità...
Page 50
Installazione unità interna Attrezzi necessari per l’’installazione Origine d'alimentazione Cacciavite Chiave dinamometrica Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accer- (17 mm, 22 mm, 26 mm) tarsi che la tensione sia corretta. Pinza L'alimentazione deve essere uguale a quella dell'etichetta Seghetto Tagliatubi corrispondente.
Page 51
Installazione unità interna [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba su parete tubatura sinistra. Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzio- ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriore che è...
Page 52
Collegamento del cavo dopo avere installato l’unità interna 1. Inserire dall’esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale è già stato installato il tubo. Inclinato Danno alla Rottura Parziale Troppo 2. Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello. Sullo scarico Collegamento del cavo prima di avere installato l’unità...
Page 53
Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Impostazione della temperatu- Non bloccare la presa o lo Telecomando Condizionatore ra ambiente adeguata scarico dell'aria. pulire il condizionatore usando un pan- Temperatura no soffice e asciutto. Per le macchie adeguata Non usare acqua, pulire il teleco- resistenti, usare un detergente neutro mando con un panno asciutto.
Page 54
Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
Page 55
30 secondi. Ci sono troppe sorgenti di calore o troppe persone nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? Haier Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Sito Internet: www.haier.com...
Page 56
Lisez attentivement les précautions dans ce manuel avant Cet appareil est rempli de R32. les opérations de l'unité. Ce manuel doit être conservé là où l'utilisateur peut le trouver facilement. ALERTE: Ne pas utiliser des moyens à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 57
Table des matières ÉLÉMENTS ET FONCTIONS UTILISATION INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ENTRETIEN MISES EN GARDE DÉPANNAGE...
Page 58
Pièces composantes et Fonctions Unité Intérieure Télécommande Côté face de la télécommande Entrée d'air Panneau d'affichage Bouton ON/OFF Affichage de l'état de Grille d'en chaque fonction trée d'air Affichage du mode de fonctionnement Affichage WIFI et Sortie d'air Sélecteur CLOCK d'urgence Filtre de purification d'air TIMER...
Page 59
Opération Bouton TIMER Bouton CLOCK Bouton SMART Bouton HEALTH Réglage de l'horloge Bouton FAN MODE Bouton SWING haut/bas Bouton SWING gauche/droite Bouton SLEEP Bouton HEALTH AIRFLOW Bouton LIGHT Contrôler l'éclairage et l'extinction du panneau d'affichage LED à FAN MODE l'intérieur. Bouton CODE A-b yard SMART Bouton APPLY...
Page 60
Opération Opération QUIET Opération COOL, HEAT et DRY TIMER TIMER TIMER SELF SMART E-BATH CLEAN SMART POWER ECO SENSOR ECO SENSOR E-BATH POWER ECO SENSOR Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le silence est nécessaire pour le repos ou la lecture. Pour chaque pression, est affiché.
Page 61
Opération TIMER TIMER ECO SENSOR SMART SELF CLEAN SELF CLEAN POWER SMART ECO SENSOR ECO SENSOR POWER Opération ECO SENSOR Appuyer sur le bouton ECO SENSOR . Pour chaque appuie, le changement est comme le suivant Presser le bouton FAN SPEED. Pour chaque pression, le changement Annuler de la vitesse du ventilateur est comme suit: NOTE:...
Page 62
Opération Opération HEALTH AIRFLOW Remarque: Il ne faut pas tirer directement la grille de sortie à la main. Sinon, la grille fonctionnera de manière incorrecte. Si la grille ne fonctionne pas correctement, arrêter pour une minute et démarrer ensuite l'appareil au moyen du réglage par la télécommande.
Page 63
Opération Opération SWING Opération TIMER Régler correctement l'horloge avant de commencer l'opération du Temporisateur(Timer). Vous pouvez rendre l'unité démarrer ou arrêter automatiquement à l'occasion des temps suivants: Avant que vous vous réveillez le matin, ou avant de retour à la maison ou après que vous vous endormez le soir.
Page 64
Opération SLEEP confortable Avant de vous coucher, vous pouvez simplement presser le bouton SLEEP, et l'unité fonctionnera en mode SLEEP pour vous apporter un bon sommeil. TIMER En mode SMART L'unité fonctionne en mode sleep correspondant, qui s'adapte au mode de fonctionnement sélectionné...
Page 65
Opération Opération FAN MODE Opération SMART MODE TIMER TIMER Mode Ventilateur: vitesse de ventilateur par défaut, mode ventilateur, la température de réglage ne s'affiche pas, la température de l'affichage intérieur est de 24 ℃ FAN MODE FAN MODE SMART SMART 10℃...
Page 66
Opération Opération HEALTH Opération ON/OFF et opération de test Le générateur d'ions d'eau dans le Opération ON/OFF: climatiseur est capable de générer Cette opération ne sera utilisée que si la télécommande est beaucoup d'anions pour équilibrer défectueuse ou perdue, et avec la fonction de fonctionnement efficacement la quantité...
Page 67
CONFORMITÉ DES MODÈLES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCER- À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE NANT LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Climat: T1 Tension: 230V Contient des gaz à effet de serre uorés couverts par le protocole de Kyoto. Tous les appareils sont conformes aux directives Européen- nes suivantes : - Directive basse tension 2014/35/UE 1+2=...
Page 68
Installation de l'unité intérieure Outillage requis pour l'installation Source d'alimentation Avant de brancher la fiche dans la prise, il faut absolu- Clé Clé dynamométrique ment vérifier la tension. (17 mm, 22 mm, 26 mm) Pince La source d'alimentation correspond aux informations sur Scie à...
Page 69
Installation de l'unité intérieure [Gauche · Tuyauterie arrière gauche] Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle pour la tuyauterie gauche. Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens Lorsque la plate de montage est fixée en premier de la tuyauterie jusqu'à...
Page 70
Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure 1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou dans le mur dans lequel se trouve le tuyau. Insuffisant Dommage Fissure Partiel Trop à l'extérieur 2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle. par flambée Vidange Connexion du câble avant l'installation de l'unité...
Page 71
Maintenance Pour une utilisation intelligente du climatiseur Télécommande Paramétrage d'une tempéra- Ne pas obstruer l'entrée ou la Boîtier intérieur ture de pièce appropriée sortie d'air Essuyez le cimatiseur avec un doux et Température appropriée sec. Pour les saletés rebelles, utilisez un détergent neutre dilué...
Page 72
Mises en garde AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau. AVERTISSEMENT Si une anomalie telle qu'une petite combustion se Utiliser une source d'ali- Vérifier soigneusement l'installation adéquate du...
Page 73
? (Utiliser un rideau) La pièce contient-elle trop de sources de chaleur ou de personnes durant le refroidissement ? Haier Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : TEL +86-532-8893-6943 ; FAX +86-532-8893-1010 Site web : www.haier.com...
Page 74
Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Dieses Gerät ist befüllt mit R32. Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Page 75
Inhalt TEILE UND FUNKTIONEN BETRIEB INSTALLATION DES INNENGERÄTS WARTUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FEHLERBEHEBUNG...
Beuteile und Funktionen Inneneinheit Fernbedienung Außenseite der Fernbedienung Einlass Anzeige (innen) Taste ON/OFF (EIN/OFF) Anzeige einzelnen Einlassgitter Funktionzustände Betriebsweise WIFI und CLOCK (Uhr) TEMP (Temperatur) Auslass Notschalter Feuchtigkeit Senkrechte Lamellen FAN SPEED (Luftstrom rechts und Ventilator-Geschwindigk TIMER links anpassen) Waagerechte Lamellen eit) (Luftstrom nach oben und unten anpassen Nicht manuell einstellen)
Page 77
Bedienung Taste TIMER Taste CLOCK(Uhr) Taste SMART Taste HEALTH (Gesundheit) Taste FAN MODE Taste SWEING(Schwingung) nach oben/ nach unten Taste SWING nach links/ CLOCK-Einstellung nach rechts Taste SLEEP(Nacht) Taste HEALTH AIRFLOW (Gesundheit-Luftstrom) Taste LIGHT (Licht) FAN MODE Kontrolliert das Beleuchten Erlöschen Anzeigetafels SMART...
Page 78
Bedienung QUIET-Bedienung Bedienung der COOL, HEAT und DRY TIMER TIMER TIMER SMART SELF CLEAN E-BATH POWER ECO SENSOR ECO SENSOR SMART E-BATH POWER ECO SENSOR Sie können diese Funktion verwenden, wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt wird. Für jede Drücke ist die Anzeige für den Start der QUIET-Funktion der Klimaanlage.
Bedienung TIMER TIMER ECO SENSOR SMART POWER SELF CLEAN POWER SELF CLEAN SMART ECO SENSOR POWER ECO SENSOR ECO SENSOR Drücken Sie die Taste FAN SPEED. Mit jeder Drücke wird die Ventilator-Geschwindigkeit sich wie folgt ändern: ECO SENSOR Betrieb: Bei jedem Drücken der SENSOR-Taste ändert sich es wie folgt: HINWEIS: Die Einheit wird mit der ausgewählten Ventilator-Geschwindigkeit Ein menschlicher Sensor wird verwendet, um Veränderungen...
Page 80
Bedienung HEALTH AIRFLOW-Bedienung HEALTH AIRFLOW-Bedienung Drücken Sie die Taste HEALTH AIRFLOW wieder mal, dann wird die beide Einlass- und Austrittgitter des Klimagerätes geöffnet und arbeitet die Einheit unter Bedingung, Gesundheit-Luftstrom-Funktion eingestellt wurde. Das Austrittgitter wird nach dem TIMER Abschalten automatisch schließen. Anmerkung: Das Austrittgitter darf nicht manuell direkt gepresst werden.
Page 81
Bedienung TIMER-Bedieunung SWING-Bedienung Stellen Sie bitte die Uhr richtig ein, bevor Sie den Timer bedienen. Sie können die Einheit automatisch ein- oder ausschalten wie folgt: Bevor Sie am Morgen aufwachen oder von außen zurückkommen oder nachdem Sie in der Nacht eingeschlafen sind. TIMER TIMER FAN MODE...
Page 82
Bedienung Komfortabler SLEEP Bevor Sie ins Bett gehen, können Sie die Taste SLEEP einfach drücken und die Einheit wird in SLEEP-Modus arbeiten, damit Ihnen guten Schalf bringt. TIMER Im SMART-Modus Das Gerät arbeitet in geeignetem Schlafmodus, der automatisch auf den gewählten Betriebsmodus angepasst wird. Wenn die Ruhiger-Schlaf-Funktion auf 8 Stunden eingestellt ist, kann die Zeit des Ruhigen-Schlafs nicht angepasst werden.
Page 83
Bedienung FAN MODE- Bedienung SMART-Bedienung MODE Ventilatormodus: Niedrige TIMER Standardgeschwindigkeit des TIMER Ventilators, Ventilatormodus, die Einstellungstemperatur wird nicht angezeigt, die Temperatur auf der Innenraumanzeige ist 24 ℃ . FAN MODE FAN MODE SMART SMART 10℃ SMART 10℃ POWER ECOPILOT SMART FRESH SMART ENTEISUNG SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH...
Page 84
Bedienung HEALTH-Bedienung OFF-Bedienung Prüfungsbedienung (Diese Funktion ist bei einigen Geräten ON/OFF-Bedienung: Bitte verwenden Bedienung nur wenn nicht verfügbar) Fernbedienung defekt oder ausgefallen ist, und das Klimagerät Der Wasser-Ionen-Generator im kann mit der Notfall-Funktion automatisch für eine Klimagerät kann eine große Menge Weile weiter arbeiten.
Page 85
KONFORMITÄT DER MODELLE MIT WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Klima:TI Stromspannung:230V gemäß Kyoto-Protokoll Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Vorschriften: - Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC 1+2= - Elektromagnetische Kompatibilität Y 2014/30/EC RoHS-Richtlinie koll. Nicht in die Atmosphäre entweichen lassen. Die Produkte entsprechen den Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU Kältemitteltyp: R410A des Europäischen Parlaments und denen des Rates zur Beschränkung GWP-Wert*: 675...
Installation des Innengeräts Erforderliche Werkzeuge Stromversorgung für die Installation Drehmomentschlüssel Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Netzsteckdose, Schraubendreher (17 mm, 22 mm, 26 mm) dass die Versorgungsspannung konstant ist. Zange Rohrschneider Die Stromversorgung ist auf dem entsprechenden Typenschild Metallsäge angegeben.
Page 87
Installation des Innengeräts [Verrohrung links, links hinten] Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die Rohrleitung links mit einer Zange. Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Beim ersten Befestigen der Montageplatte Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
Page 88
Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Richtig Falsch Innengeräts 1. Führen Sie das Kabel von außerhalb des Raums durch die linke Seite der Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen 2. Ziehen Sie das Kabel an der Vorderseite heraus, und schließen Sie es mit ausreichender Reserve (Kabelschlaufe) an.
Wartung Intelligente Verwendung des Klimageräts Stellen Sie eine angemessene Blockieren Sie Lufteinlass und Fernbedienung Gehäuse des Innengeräts Raumtemperatur ein. Luftauslass nicht. Wischen Sie das Klimagerät mit einem Angemessene weichen und trockenen Tuch ab. Verwen- Temperatur den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Verwenden Sie kein Wasser.
Page 90
Vorsicht WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. WARNUNG Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, Verwenden Sie eine eigene Vergewissern Sie sich, dass stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an Stromversorgung mit einem der Ablauf sicher installiert ist.
Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30 Sekunden Wärmequellen oder sind zu viele Personen später die Stromversorgung ab. im Raum? Haier Adresse: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 P.R.China Kontakt: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
Page 92
Leia as precauções contidas neste manual antes de iniciar a operação Este aparelho está cheia de R32. da unidade. Mantenha este manual em um lugar onde você possa encontrá-lo facilmente. ADVERTÊNCIA: Não use meios de acelerar o processo de descongelamento ou de limpeza, além dos recomendados pelo fabricante.
Page 93
Índice COMPONENTES E FUNÇÕES FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR MANUTENÇÃO CUIDADOS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Page 94
peças e funções Unidade interior Controle remoto Lado exterior do control e Tábua de Dis play Entra da (int er nal) Botão ON/OFF Indicador de cada estado da Grad e de função entrada Indicador de modo operacional Indicador de WIFI e Saída Emergência CLOCK (RELÓGIO)
Page 95
Operação Botão de TEMP Botão de CLOCK Botão SMART Configurar CLOCK Botão HEALTH (SAÚDE) Botão de FAN MODE Botão SWING cima/baixo Botão SWING esquerda/direita Botão de SLEEP (SONO) Botão HEALTH AIRFOLW (FLUXO AR DE SAÚDE) Botão LIGHT (ILUMINAÇÃO) FAN MODE Controlar a iluminação e extinção de luz da placa de SMART...
Page 96
Operação Operação QUIET TIMER TIMER TIMER E-BATH SMART SELF CLEAN ECO SENSOR POWER E-BATH ECO SENSOR ECO SENSOR QUIET QUIET Você pode usar esta função, quando o silêncio é necessário para o descanso ou leitura. Para cada vez que pressionar, é...
Page 97
Operação TIMER TIMER ECO SENSOR SELF SMART CLEAN SELF CLEAN POWER ECO SENSOR ECO SENSOR Operação de ECO SENSOR Pressione o botão SENSOR, o modo muda da seguinte Operação de maneira cada vez que o botão é pressionado: cancel NOTA: Pressione o botão de FAN SPEED.
Page 98
Operação Operação SELF-CLEAN Operação HEALTH AIRFOLW Descrição funcional: o objetivo desta função é limpar o evaporador. ◆ Entrada e saída: pressione o botão SELF CLEAN para entrar nesta função e, em seguida "CL" será exibida no painel da unidade interna e também no controle remoto. Tempo de execução máximo não deve ser superior a 25 minutos, esta função sai automaticamente com o som "Pi"...
Page 99
Operação Operação SWING Operação TIMER Ajuste o relógio corretamente antes de iniciar o temporizador. Você pode deixar a unidade iniciar ou parar automaticamente nos seguintes horários: Antes de você acorda da manhã, ou volta ao quarto do exterior, ou depois de cai no sono à noite. TIMER TIMER FAN MODE...
Page 100
Operação SLEEP confortável Antes de ir para a cama, você pode simplesmente pressionar o botão SLEEP e a unidade irão funcionar no modo de SLEEP e trazer um sono sadio para você. TIMER No modo de SMART A unidade opera no modo de sono correspondente, que adapta para o modo de operação automaticamente selecionada.
Page 101
Operação Operação FAN MDE Operação SMART MODE TIMER TIMER Modo De Ventilador: velocidade padrão da ventoinha baixa, mode do ventilador , a temperatura definida não será exibida, a temperatura exibida do interior é de 24 ℃ FAN MODE FAN MODE SMART SMART 10℃...
Page 102
Operação Operação HEALTH Operação ON/OFF e operação de teste Operação ON/OFF: (Esta função é indisponível em Use esta operação apenas em caso do controle remoto está com alguns modelos) defeito ou perdido, e com a função de execução de emergência, o ar condicionado pode funcionar automaticamente por um tempo.
Page 103
CONFORMIDADE DOS MODELOS INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGUNDO AS NORMAS EUROPEIAS O REFRIGERANTE USADO: Clima: T1 Voltagem: 230V Contém gases fluorados para o efeito de estufa no âmbito do Protocolo de Kyoto Todos os produtos estão em conformidade com a seguinte provisão Europeia: 1+2= - Directiva da Baixa Voltagem 2014/35/EU...
Page 104
Instalação da unidade interna Ferramentas necessárias para Fonte energética instalação Chave de torque Antes de ligar a unidade à energia, verifique obrigatoriamente a Chave de fenda (17mm,22mm,26mm) voltagem Alicate O fornecimento de energia é o mesmo que está nas especificações de Serrote Corta tubos produto.
Page 105
Instalação da unidade interior [Esquerda - canalização Esquerda-retaguarda Encaixe da placa de montagem e o posicionamento do buraco na parede No caso da canalização esquerda, corte com um alicante a tampa do tubo. No caso da canalização esquerda-retaguarda, dobre os tubos de When the mounting plate is rst xed Fixar pela primeira vez a placa de montagem acordo com as direções dos tubos da esquerda-retaguarda que estão...
Page 106
Incorreto Correto Ao conectar o cabo depois de instalar a unidade interior When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Do lado de fora, insira o cabo no buraco do lado esquerdo da Justo Danos do alargamento Rachas Parcial Muito de fora parede, no tubo que já...
Page 107
Manutenção Bom uso do aparelho de ar condicionado Comando Corpo interior Definir a temperatura de Não bloquear a saída adequada do espaço ou entrada de ar Limpe o ar condicionado usado um Temperatura adequada pano suave e seco. Para nódoas difíceis, usar um detergente diluído em água.
Page 108
Cuidados AVISO Por favor ligue ao departamento de vendas/assistência técnica para a instalação. Não tente instalar o aparelho de ar condicionado sozinho porque a instalação incorreta pode causar choque elétrico, fogo e fuga de água. AVISO Se notar alguma anormalidade como uma Garanta de forma segura que a instalação Use uma fonte de energia pequena queimadura, pare imediatamente...
Page 109
11. Não insira nenhum sensor na válvula de encaixe de 3 vias. Há muitas fontes de aquecimento ou demasiadas pessoas no espaço durante a operação de refrigeração? Haier Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contactos: T EL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
Page 110
tej instrukcji . producenta. powierzchni co najmniej 1,2m lokalnymi normami 07RN-F). (R32...
Page 111
Spis treści CZĘŚCI I FUNKCJE OBSŁUGA MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ KONSERWACJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
Page 112
Pilot Powierzchnia pilota Wyświetlacz Wlot (wewnątrz) Przycisk ON/OFF( Kratka wlotu funkcji Ekran trybu Ekran WIFI i ZEGAR Kontrolka Wylot (CLOCK) bezpieczeń Filtr powietrza stwa Ekran TEMP Prowadnice wbudowany pionowe ( regulacja Klapa pozioma nawiewu powietrza TIMER (regulacja nawiewu powietrza góra-dó Ekran FAN SPEED na boki prawo-lewo) Zabroniona ręczna regulacja)
Page 113
Eksploatacja Przycisk TIMER Ustawienie Clock (zegara) Przycisk CLOCK Przycisk SMART Przycisk HEALTH Przycisk SMART Przycisk SWING w Przycisk SWING w prawo/lewo Przycisk SLEEP(CZUWANIA) Przycisk HEALTH AIRFLOW (ZDROWY NADMUCH) Przycisk LIGHT FAN MODE Steruje zapalaniem i SMART FAN MODE Przycisk CODE A-b podwórze SMART Przycisk ZASTOSUJ...
Page 114
Eksploatacja QUIET (Cicha) praca COOL HEAT (ogrzewanie) i DRY (suszenie) TIMER TIMER SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR SELF CLEAN ECO SENSOR QUIET QUIET odpoczynku albo czytania. . Klimatyzator rozpoczyna trybie cichej pracy, wentylator automatycznie zwalnia W trybie DRY, kiedy temperatura w pomieszczeniu zniknie i praca w tym trybie ustawienia obrotów wentylatora.
Page 115
Eksploatacja TIMER TIMER ECO SENSOR SELF SMART CLEAN SELF CLEAN SMART POWER ECO SENSOR ECO SENSOR POWER ECO SENSOR (CZUJNIK) kilkukrotnie Przyciśnij przycisk SENSOR kilkukrotnie, by wybrać pożądaną opcję anuluj FAN SPEED zmiany w obrotach: UWAGA: Czujnik ruchu służy wykrywaniu zmian w falach podczerwonych emitowanych przez ludzkie ciało.
Page 116
Eksploatacja Tryb HEALTH AIRFLOW Tryb SELF-CLEAN Opis funkcji: służy oczyszczeniu parownika. ◆Start i stop: Należy przycisnąć przycisk SELF-CLEAN. Napis „CL” wyświetli się na panelu jednostki wewnętrznej oraz na kontrolerze zdalnym. Maksymalny czas trwania nie przekracza 25 minut. Funkcja wyłączy się automatycznie z dwukrotnym sygnałem „Pi”, następnie jednostka powróci do normalnego trybu.
Page 117
Eksploatacja SWING TIMER Przed TIMER TIMER FAN MODE FAN MODE SMART FAN MODE FAN MODE 10℃ SMART 10℃ pilot: Po ustawieni APPLY w celu potwierdzenia, a napis albo pozycji dolnej, w trybie COOL lub DRY kondensat. COOL, lepiej...
Page 118
Eksploatacja SLEEP SLEEP, a tryb TIMER W trybie SMART automatycznego wyboru trybu pracy. czasu trwania tego trybu. Ustawienie FAN MODE FAN MODE SMART zresetuje TIMER, to funkcja czuwania zostanie anulowana; 10℃ zostanie anulowany. Funkcja przywrócenia funkcji po awarii zasilania Przy pierwszym Uwaga odn.
Page 119
Eksploatacja SMART Tryb SMART MODE TIMER Tryb wentylatora: domyślna TIMER niska prędkość wentylatora, tryb wentylatora , ustawiona temperatura nie wyświetla się, temperatura na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej wynosi 24 ℃ FAN MODE FAN MODE SMART SMART 10℃ 10℃ SMART SMART FRESH SMART SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH...
Page 120
Eksploatacja Tryb HEALTH ON/OFF i eksploatacja próbna ON/OFF: (Ta funkcja jest niedostępna w niektórych modelach) automatycznie, w trybie awaryjnym. Jonizator wody w klimatyzatorze powietrzu, zabija bakterie, przyspiesza opadanie kurzu oraz oczyszcza powietrze pomieszczeniu. TIMER Temperat Tempera Tryb Obroty Tryb time wentylat projekto pokojowa...
Page 121
ZGODNO MODELI Z NORMAMI UNII WA NE INFORMACJE TEMAT EUROPEJSKIEJ ZASTOSOWANEGO CZYNNIKA CH ODZ CEGO Klimat: T1 Napi cie: 230V Zawiera fluorowane gazy cieplarniane obj te Wszystkie produkty s zgodne z nast puj cymi przepisami europejskimi: protoko em z Kioto. - Dyrektywaniskonapięciowa 2014/35/UE - Dyrektywa o zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE ROHS...
Page 122
Monta jednostki wewn trznej Narz dzia konieczne do monta u ród o pr du Wkr tarka Klucz dynamometryczny Przed pod czeniem urz dzenia do ród a pr du nale y sprawdzi napi cie. Napi cie pr du musi odpowiada informacjom na tabliczce. Brzeszczot do metalu Obcinak do rur Wymagany wy czny obwód oddzia owy zasilania.
Page 123
Monta jednostki wewn trznej W przypadku lewostronnego monta u ruroci gu z ukierunkowaniem do ty u, 1 Mocowanie p yty monta owej i pozycja otworu w cianie nale y wygi rury zgodnie z kierunkiem po o enia ruroci gu do oznaczenia w postaci otworu dla monta u lewostronnego, co jest zaznaczone na materiale izolacyjnym.
Page 124
Pod czenie kabla zamontowaniu jednostki Prawid owy Nieprawid owy wewn trznej 1. Z zewn trznej strony pomieszczenia umie ci kabel po lewej stronie otworu w cianie, w którym ju znajduje si rura. 2. Wyci gn kabel z przodu i pod czy go, tworz c p tl . Nachylony Uszkodzony ko nierz P kni cie Cz ciowy...
Page 125
U ytkowanie i konserwacja W a ciwe u ytkowanie klimatyzatora Nastawianie odpowiedniej Swobodny dop yw i wylot powietrza Pilot zdalnego sterowania Obudowa temperatury w pomieszczeniu Przetrze Odpowiedni mi kk i such cierk . Plamy usuwa temperatura naturalnie dzia aj cym u ywa wody, przetrze...
Page 126
rodki ostro no ci UWAGA Monta urz dzenia nale y zleci sprzedawcy lub serwisowi. Zabrania si samodzielnego monta u klimatyzatora, gdy grozi to pora eniem pr dem, po arem i wyciekiem wody. UWAGA sytuacji wyst pienia nieprawid owo ci, takich Urz dzenie powinno by zasilane z Sprawdzi...
Page 127
30 s od czy je od zasilania. Czy w pomieszczeniu nie znajduje si za du o osób lub róde ciep a? Haier Adres: Haier Road 1, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 Chiny Kontakt: Tel. +86-532-8893-6943; Faks +86-532-8893-1010 Strona internetowa: www.haier.com...
Page 128
Üniteyi çal t rmadan önce bu k lavuzdaki uyar lar dikkatle Bu cihaz, R32 ile doldurulur. okuyun. Bu kullan m k lavuzu kullan c n n kolayca bulabilece i bir yerde saklanmal d r. UYARI: Buz özme sürecini hizland rmak için, üretici taraf ndan tavsiye edilenden ba ka, temizleme cihazlar n kullanmay n.
Page 130
ç Ünite Uzaktan kumanda Kontrolörün d taraf Giriş Gösterge Paneli (iç ) ON/OFF (AÇIK/KAPAT) Giriş dü mesi Izgarası fonksiyon durumunu Görüntüleme Çıkış Acil Kapatma letim modu Düğmesi görüntüleme Hava Temizleme Filtresi yanal ayarlı kanatçık (iç) TIMER WIFI CLOCK Düşey ayarlı kanat ş...
Page 131
TIMER (ZAMANLAYICI) Clock ayar dü mesi CLOCK dü mesi SMART HEALTH dü mesi FAN MODE dü mesi SWING (SALINIMLI) yukar / a a dü mesi SWING sol/sa dü mesi SLEEP (UYKU) dü mesi HEALTH AIRFLOW dü mesi LIGHT ( ) dü mesi Kapal LED görüntüsünün FAN MODE ayd nlatma...
Page 132
QUIET Çal mas COOL, HEAT ve DRY Çal mas TIMER TIMER SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR SELF CLEAN ECO SENSOR QUIET QUIET Sessizlik dinlenme veya okumak için gerekti inde bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Her bir bas m için, görüntülenen Klima QUIET fonksiyon çal maya ba lar.
Page 133
TIMER TIMER ECO SENSOR SELF CLEAN SMART SELF CLEAN ECO SENSOR POWER ECO SENSOR dü mesi ECO SENSOR ECO SENSOR tuşuna basın, her basmada aşağıdaki gibi değişir iptal FAN SPEED dü mesine bas n. A a daki gibi her bas mda fan h z NOT: de i ir: İnsan vücudu tarafından yayılan kızılötesi radyasyonlardaki...
Page 134
HEALTH AIRFLOW çal mas SELF-CLEAN çal mas Fonksiyonel Açıklama: bu fonksiyonun amacı buharlaştırıcıyı temizlemektir. ◆Giriş ve Çıkış: Fonksiyonu çalıştırmak için SELF CLEAN tuşuna basın. Bastıktan sonra iç ünite paneli ve uzaktan kumanda üzerinde "CL" görüntülenecek. Maksimum çalışma süresi 25 dakikadan daha uzun olamaz. Bu fonksiyon iki kez "pi"...
Page 135
SWING çal mas TIMER çal mas Zamanlay c n çal t rmadan önce saat'i do ru ayarlay n. Siz üniteleri ba latabilirsiniz ya da a a daki gibi otomatik durdurabilirsiniz: Sabah uyamadan önce ya da d ar da veya daha sonra uykuya dalman z gerekir.
Page 136
konforlu SLEEP Yatmadan önce, sadece SLEEP dü mesine basabilirsiniz ve ünite SLEEP modda çal abilir ve size sa lam uyku getirecektir. TIMER SMART modunda Ünite otomatik olarak seçilen çal ma moduna uyarlanm gelen uyku modunda çal r. Sessiz uyku fonksiyonu 8 saat ayarland nda sessiz uyku süresi ayarlanamaz.
Page 137
FAN MODE i lemi SMART i lemi MODE TIMER TIMER FAN MODE SMART FAN MODE SMART SMART 10℃ 10℃ SMART FRESH SMART buz özme SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH SMART DRY SMART SOFT SMART s cakl k kontrolu So utma, s tma ve nem alma modu alt nda, ak ll fonksiyon girmek için ak ll dü...
Page 138
ON/OFF i lemi ve test çal mas HEALTH çal mas ON/OFF i lemi: Uzaktan kumanda ar zal veya kay p oldu u zaman bu i lemi kullan n, ve acil çal an fonksiyonu ile, klimay bir süre (Bu işlev bazi modellerde otomatik olarak çal t rabilirsiniz.
Page 139
MODELLER Ç N AVRUPA KULLANILAN SO UTUCU LE LG L DÜZENLEMELER UYGUNLU U ÖNEML B LG Iklim: T1 Voltaj: 230 V Kyoto Protokolü ile kapsanm olan Florin eklenmi sera gaz içermektedir. Tüm ürünler a a daki Avrupa hükümleri ile uyumludur: - Düşük Voltaj Yönergesi 2014/35/AB - Elektromanyetik Uyumluluk 2014/30/AB ROHS...
Page 140
ç ünite Birim Kurulumu Kurulum için Gerekli Araçlar Güç Kayna ı Tornavida Tork anahtarı Fi i prize takmadan önce voltajı hatasız kontrol edin. Kesici (17mm,22mm,26mm) Güç kayna ı ilgili isim plakasının ki ile aynıdır. Demir testeresi Boru kesici Özel bir güç devresi kablosu kurun. Delik karot matkabı...
Page 141
ç ünite Kurulum 1 Askı Sacı Sabitlenmesi ve Duvar Deli inin Pozisyonlanması 3. Geni letme mührü yüzünü so utucu ya ve ba lama boruları ile kaplayın. Ba lantı parçasını ısı yalıtım malzemeleri ile yakın ekilde ba layın, ve yapı kan bant ile sabitlendi inden emin olun Askı...
Page 142
ç ünite kurulumundan önce kabloyu ba larken 7 Drenajda dikkat edilmesi gerekenler Kabloyu ünitenin arka tarafından takın, sonra ön taraftan dı arı çekin. Lütfen drenaj hortumlarını a a ı yönde hatasız ekilde koyunuz. Vidaları gev etin ve kablo uçlarını tamamen terminal blo u içine takın, Lütfen a a ıda gösterildi i gibi drenaj yapmayınız.
Page 143
Bakım Klimanın Akıllı Kullanımı için Uygun oda sıcaklı ı ayarı Hava giri ve çıkı ı engellemeyin Uzaktan kumanda ç Ünite Uygun sıcaklık Klimayı kuru ve yumu ak bir bez ile temizleyin. Ciddi lekeler için su Su kullanmayın, kontrolörü bir ile seyreltilmi bir nötr deterjan kuru bez ile silin.
Page 144
Dikkat! UYARI Kurulum için Lütfen Yetkili Servisi arayınız. Uygunsuz çalı manın elektrik oku, yangın, su sızıntısına neden olması nedeniyle lütfen klimayı lütfen kendiniz kurmayınız. UYARI Yanık-küçük bulgu gibi anormallik oldu unda, derhal Bir devre kesicili özel bir güç kayna ı Drenajın uygun kurulumunu güvenli ekilde kontrol operasyon butonunu durdurun ve satı...
Page 145
ı ı ı var mı? (Perde kullanın) saniye sonra gücü kesiniz. So utma operasyonu esnasıdna çok fazla ısı kayna ı veya çok fazla insan var mı? Haier Adress:No.1 Haier Yolu, Yüksek-Teknoloji Bölgesi, Qingdao 266101 Çin H. C rtibat: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 URL: www.haier.com...
Page 151
TIMER TIMER ECO SENSOR SMART POWER SELF CLEAN SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR ECO SENSOR Λειτουργία ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ECO SENSOR Πατήστε το κουμπί του αισθητήρα ECO SENSOR. Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, αλλάζει ως εξής: Ακύρωση FAN SPEED Σημείωση: Η...
Page 152
SELF CLEAN HEALHT AIRFLOW Λειτουργική περιγραφή: O σκοπός αυτής της λειτουργίας είναι ο καθαρισμός του εξάτμιση. ◆ Σημεία εισόδου και εξόδου:Πατήστε το κουμπί Self-clean για την εισαγωγή αυτής της λειτουργίας, τότε θα εμφανιστεί η ένδειξη "CL" στον πίνακα χειρισμού της εσωτερικής μονάδας και επίσης στο τηλεχειριστήριο. Ο...
Page 153
SWING TIMER TIMER TIMER FAN MODE FAN MODE SMART FAN MODE FAN MODE SMART 10℃ 10℃ APPLY COOL TIMER COOL TIMER TIMER...
Page 154
SLEEP SLEEP SLEEP TIMER SMART ( TIMER FAN MODE FAN MODE TIMER SMART 10℃ SLEEP HEAT SLEEP 2 °C hours...
Page 155
FAN MODE SMART MODE TIMER TIMER SMART FAN MODE FAN MODE SMART SMART SMART 10℃ 10℃ SMART FRESH SMART SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH SMART DRY SMART SOFT SMART...
Page 156
ON/OFF HEALHT (Αυτή η λειτουργία δεν είναι ON/OFF διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα) TIMER TIMER 24 °C AOTO COOL 24 °C HEALHT 24 °C AUTO HEAT 24 °C FAN MODE SMART 10℃ Pi Pi HEALHT Ne zaman iç ünite fan motoru çalışırken, sağlıklı bir süreç fonksiyonuna sahip olacaktır.
Page 160
wewn trzna · · 4G 1,0 mm EEPROM· EEPROM EEPROM· H07RN-F. · T.3.15A/250VAC ( · · R410A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0mm...
Page 161
40 C, 1. 5s kısmen paneli yükseltmek için "SMART" düğmesine basın 2. Elle panelini açın ve bir tutucu ile paneli destekleyen 3.Filtreyi kaldırın 4.Filtreyi temizleyin 5.Filtre takın 6.Tutucusunu çıkarın ve paneli kapatın 7."SMART" düğmesine uzun süre bastığınızda, panel otomatik olarak kapanabilir ve kapalı olacaktır. 5s kısmen paneli yükseltmek için "SMART"...
Page 164
upozore Ovaj aparat je ispunjen R32. UPOZORENJE: Nemojte koristiti sredstva za ubrzavanje postupka odle ivanja ili enja, osim onih preporu enih od strane proizvo a a. Budite svjesni da rashladna sredstva ne smiju imati miris. en, mora ga zamijeniti proizvo a , serviser ili druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
Page 165
Sadržaj DIJELOVI I FUNKCIJE RAD UREĐAJA INSTALACIJA UNUTARNJE JEDINICE ODRŽAVANJE UPOZORENJA RJEŠAVANJE PROBLEMA...
Page 166
Dijelovi i funkcije Kontrolni panel Usis Tipka ON/OFF (unutrašnji) (UKLJU ENO / ISKLJU ENO) Rešetka usisa Prikaz statusa svake funkcije Prekidač Kontrolno svjetlo Ispuh WIFI i CLOCK (SAT) nuždu Filtar za zrak Prikaz TEMP Vertikalna krilca (unutr.) TIMER (zrak u lijevu ili (TEMPERATURE) Horizontalna krilca desnu stranu)
Page 167
Tipka TIMER Clock (sata) Tipka CLOCK Tipka SMART Tipka HEALTH Tipka FAN MODE 23. Tipka SWING gore/dolje Tipka SWING lijevo/desno Tipka SLEEP ( Tipka HEALTH AIRFLOW (ZDRAVO STRUJANJE ZRAKA) Tipka LIGHT (SVJETLO) FAN MODE prostoriji. Tipka CODE izbor A ili B SMART Tipka APPLY (PRIMIJENI) Tipka 10 °...
Page 168
in rada COOL, HEAT i DRY in rada QUIET TIMER TIMER SELF SMART CLEAN POWER ECO SENSOR SELF CLEAN ECO SENSOR QUIET QUIET Za svaki stisak na tipku, se prikazuje. Klima pokre QUIET QUIET, brzina ventilatora automatski AUTO rada ventilatora. Pritisnite DRY, kada sobna temperatura padne ispod ponovo tipku QUIET, nestaje, a rad se zaustavlja.
Page 169
ECO SENSOR TIMER TIMER SELF CLEAN SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR ECO SENSOR Rad funkcije ECO SENSOR Pritisnite tipku ECO SENSOR. Svakim pritiskom mijenjate prikaz na sljedeći način: otkaži Pritisnite tipku FINE SPEED. Za svaki stisak tipke, brzina ventilatora mijenja se kako slijedi: BILJEŠKA:...
Page 170
im rada HEALTH AIRFLOW im rada SELF CLEAN Funkcionalni opis: svrha ove funkcije je čišćenje isparivača. ◆Ulazak i izlazak:Za ulazak u ovu funkciju, pritisnite tipku SELF CLEAN . Nakon toga će se na ploči unutarnje jedinice i zaslonu daljinskog upravljača prikazati „CL“. Maksimalno vrijeme rada ne smije biti dulje od 25 minuta, a dvostuki zvuk “Pi”...
Page 171
in rada SWING in rada TIMER odesite sat prije pokretanja vremenskog zaustavi automatski : Prije TIMER TIMER FAN MODE FAN MODE SMART FAN MODE FAN MODE 10℃ SMART 10℃ Za svaki pritisak tipke " ", daljinski upravlja prikazuje sljede e: APPLY "ON"...
Page 172
SLEEP pritisnuti tipku SLEEP SLEEP TIMER 3. U re imu SMART 4. Kada je funkcija tihog no no nog rada se ne mo TIMER, funkcija tihog no nog rada se ne mo e pokrenuti. Nakon FAN MODE FAN MODE nog rada, ako korisnik resetuje TIMER, funkcija no nog rada aj e biti u stanju mjerenja vremena, ukoliko su dva re...
Page 173
in rada FAN MODE SMART na in rada MODE TIMER Način ventilatora: zadana mala brzina rada ventilatora, TIMER način ventilatora , postavljena vrijednost temperature se neće prikazati, temperatura na zaslonu unutarnje jedinice je 24 °C FAN MODE SMART FAN MODE SMART SMART 10℃...
Page 174
in rada HEALTH in rada ON/OFF i ON/OFF: Koristite ovaj postupak samo kad je daljinski upravlja neispravan ili izgubljen, a uz funkciju rada u slu aju nu de, (Ova funkcija nije dostupna na klima-ure aj se mo e pokrenuti automatski na neko vrijeme. nekim modelima.) Kada se pritisne prekida za rad u slu aju nu de, za u e se jedan i po etak ovog na ina rada.
Page 175
UKLADN OST MO ODELA S PROPIS SIMA A NA BAVIJES POTREB LJENOM ASHLADN EDIJU Klima: T1 Napon: 230V Svi p proizvodi su sukl adni s odredbam ma sljede ih prop pisa EU: Sadr i fluoriran stakleni ke linove - Direktiva o niskom naponu2014/35/EU odobrene Protoko lom iz Kyota.
Page 176
Ugradnja unutarnje jedinice Alati potrebni za ugradnju Izvor napajanja Odvija Moment klju (17mm, 22mm, 26mm) Prije nego priklju ite ure aj, obvezno morate provjeriti napon Sjeka a kliješta Reza cijevi Izvor elektri ne energije mora odgovarati onome koji je naveden na Pila za eljezo Alat za širenje (pertlanje) cijevi natpisnoj plo ici...
Page 177
Ugradnja unutarnje jedinice 1. Umetnite crijevo za odvod u kanal od termoizolacijskih materijala unutarnje Postavljanje monta ne plo e i odre ivanje mjesta za bušenje zida jedinice. 2. Umetnite unutarnji/vanjski elektri ni kabel iz stra nje strane unutarnje Kada se prvo pri vrš uje mont a plo a jedinice, i izvucite ga van prema prednjoj strani i zatim ih spojite.
Page 178
Prilikom spajanja kabela nakon instalacije unutarnje Pravilno Nepravilno jedinice 1. Provucite kabel izvana kroz livu stranu otvora u zidu u kojem je ve montirana cijev. 2. Izvucite kabel na prednju stranu i spojite kabel ine i petlju. Tanko Ošte enje proširenja Pukotina Djelomice Previše izvanana...
Page 179
Savjeti za korištenje klima ure aja Postavite odgovaraju u Nemojte blokirati usis ili ispuh zraka Daljinski upravlja Unutarnje tijelo temperaturu obrišite klima ure aj mekom odgovaraju a temperatura i suhom krpom. Za uklanjanje koristite vodu nego tvr ih mrlja, koristite neutralan prebrišite suhom krpom.
Page 180
Upozorenja POZOR Molimo za ugradnju se javite ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati instalirati klima ure aj sami jer bi nepravilno izvo enje radova moglo uzrokovati strujni udar, po i istjecanje vode. POZOR Primijetite li bilo koju nepravilnost, kao što je malo nagoreno Za ure aj osigurati zaseban izvor Provjerite je li odvodno crijevo pravilno postavljeno mjesto, odmah zaustavite ure aj i javite se servisu.
Page 181
30 sekundi nakon toga isklju ite i napajanje. (Koristite zastore!) Ima li u prostoriji previše izvora topline previše ljudi tijekom hla enja? Haier Adresa: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 P.R. China Kontakt informacije: TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica: www.haier.com...
Page 185
CLOCK( TIMER ( CLOCK ( SMART HEALTH ( FAN MODE SWING SWING SLEEP ( HEALTH AIRFLOW LIGHT ( CODE button A-b yard FAN MODE APPLY ( FAN MODE FAN MODE SMART 10 °C SMART “Time” 10℃ 10℃ HEALTH HEALTH AIRFLOW...
Page 187
TIMER TIMER ECO SENSOR SELF CLEAN SELF CLEAN ECO SENSOR SMART ECO SENSOR POWER Работа на ECO SENSOR Натиснете бутона ECO SENSOR..При всяко натискане преминавате през следните стъпки: отказ ЗАБЕЛЕЖКА: За отчитане на промени на база излъчващата се от човешките кости...
Page 188
HEALTH AIRFLOW( SELF CLEAN Описание на функцията: Целта на тази операция е почистване на изпарителя. ◆Стартиране и спиране: Натиснете бутона “SELF CLEAN” , за да влезете в тази функция, след което на дисплея на вътрешното тяло и на дистанционното управление ще се покаже...
Page 189
SWING ( TIMER( TIMER TIMER FAN MODE FAN MODE SMART FAN MODE FAN MODE SMART 10℃ 10℃ APPLY( OFF( TIMER( TIMER( TIMER( COOL ( DRY (...
Page 190
SLEEP ( TIMER SMART( FAN MODE FAN MODE TIMER( SMART timing-on 10℃ HEAT(...
Page 191
FAN MODE( SMART( MODE Режим на вентилатора: TIMER TIMER стандартна ниска скорост на завъртане на вентилатора, режим на вентилатора, зададената температура няма да се покаже, температурата на вътрешния дисплей е 24 ℃ SMART FAN MODE FAN MODE SMART SMART SMART 10℃...
Page 192
HEALTH( The water-ion generator in the air conditioner can generate a lot of anion effectively balance quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed TIMER up the dust sediment in the room and finally clean the air in the room.
Page 193
В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКИТЕ ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ОХЛАДИТЕЛНА ТЕХНИКА ПРАВИЛА ЗА МОДЕЛИТЕ Климат:T1 Напрежение:230V Съдържа флуорирани парникови газове, посочени в Протокола от Киото кг Всички продукти са в съответствие със следната кг Европейска разпоредба: 1+2= кг Директива 2014/35 / ЕС за ниско напрежение Електромагнитна...
Page 194
Монтаж на вътрешното тяло Необходими инструменти за инсталиране Източник за захранване Гаечен ключ Отвертка Преди да включите към захранването, проверете дали има (17мм,22мм,26мм) Резачи напрежение. Ножовка Тръборез Захранването е същото, както е указано на табелката. Боркорона Фрезоващ инструмент Инсталирайте по указаната схема на свързване. Комплект...
Page 196
Правилно Неправилно Когато свързвате кабела след монтиране на вътрешното тяло 1. Вмъкнете отвън кабела в лявата страна на отверстието в Наклон Изкривяване на нивото Частично Прекалено навън Спукване стената, в която тръбата вече е била. Издърпайте кабела от предната страна и го свържете, като При...
Page 197
ст изхода за въздух температура препарат, разреден с вода. след което избършете напълно за стъкла или синтетичен плат. препарата. работа ℃ ℉ почистващ препарат могат да да се предотвратява проникването на пряка Натиснете бутона "SMART" за 5 сек., за да повдигнете частично панела. слънчева...
Page 200
Lees de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding zorgvuldig Dit apparaat is gevuld met R32. door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding op een plek waar de gebruiker haar makkelijk vinden kan. WAARSCHUWING ■ Gebruik geen middelen om het ontdooien of reinigen te versnellen, anders dan door de fabrikant aanbevolen.
Page 201
Inhoudsopgave Onderdelen en Functies ..................... 1 Werking ........................2 Installatie van de Binnenunit ..................11 Onderhoud........................ 14 Waarschuwingen ...................... 15 Probleemoplossing ....................16...
Onderdelen en Functies Binnenunit Afstandsbediening Scherm Inlaat Buitenkant van de afstandsbediening (binnen) 5. ON / OFF knop Inlaatrooster 6. Weergave van elke functie stand 7.Werkingmodus weergave 8. WIFI and Slot weergave Noodschak Uitlaat 9. TEMP weergave elaar Luchtreinigingsfilter 10.Luchtvochtigheid (binnen) weergave Horizontale klep Verticale lamellen...
Werking Stel de klok 18. TIMER knop 19. CLOCK knop SMART knop 21. HEALTH knop 22. FAN MODE knop 23. SWING boven/beneden knop 24. SWING links/rechts knop 25. SLEEP knop 26. HEALTH AIRFLOW knop 27. LIGHT knop Bedien het oplichten en doven van het interne LED-scherm.
Page 204
Werking Werking QUIET Werking COOL,HEAT en DRY TIMER TIMER SMART SELF CLEAN POWER ECO SENSOR SELF CLEAN ECO SENSOR QUIET QUIET U kunt deze functie selecteren wanneer u stilte nodig heeft om te rusen of lezen. Met elk druk op de knop verschijnt op het scherm en de airconditioner start dan te werken in de QUIET functie.
Page 205
Werking TIMER TIMER SELF ECO SENSOR CLEAN SELF SMART ECO SENSOR CLEAN POWER ECO SENSOR ECO SENSOR Werking Drukt u op de SENSOR knop, Bij elke keer drukken, wijzigt het als volgt: annuleren OPMERKING: Een menselijke sensor wordt gebruikt om wijzigingen in de Druk op de FAN SPEED knop.
Page 206
Werking HEALTH AIRFLOW Werking SELF CLEAN Werking Functionele beschrijving: het beoogd doel van deze functie is het reinigen van de verdamper. ◆Ingang en uitgang:Druk op de SELF CLEAN knop om deze functie te openen, vervolgens zal het "CL" op het paneel van de binneneenheid en tevens op de afstandsbediening weergeven.
Page 207
Werking SWING Werking TIMER Werking Stel de klok juist in voordat de timer werking start. U kunt de unit automatisch laten opstarten of stoppen op volgende tijdstippen: Voordat u in de ochtend wakker wordt, of van buitenaf terugkomt, of nadat u 's nachts in slaap valt. TIMER TIMER FAN MODE...
Page 208
Werking Comfortabele SLEEP De uiteindelijke temperatuur is lager dan de temperatuur instelling Voordat u naar bed gaat, kunt u gewoon op de SLEEP knop zodat de kamertemperatuur niet te hoog is voor uw slaap. drukken. De unit gaat in de SLEEP modus werken en u comfortabel laten slapen.
Page 209
Werking FAN MODE Werking SMART Werking MODE TIMER Ventilatormodus: Standaard lage TIMER ventilatorsnelheid, ventilator mode ,de ingestelde temperatuur wordt niet weergegeven, de temperatuur op het interne weergavescherm is 24 ℃ SMART FAN MODE FAN MODE SMART SMART SMART POWER 10℃ 10℃...
Page 210
Werking HEALTH Werking ON/OFF en werking test Werking ON/OFF operatie: (Deze functie is niet beschikbaar Gebruik deze functie alleen wanneer de afstandsbediening defect of zoek op sommige modellen) is. Met deze noodwerkingsfunctie kan de airconditioner een tijd lang automatisch functioneren. Wanneer de noodbediening schakelaar wordt gedrukt, zal een "Pi"...
Page 211
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER EUROPESE REGELGEVING HET GEBRUIKTE KOELMIDDEL CONFORMITEIT VOOR DE MODELLEN Climate:T Voltage:230V Bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto Protocol vallen Alle producten zijn in overeenstemming met de volgende Europese bepalingen: -Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU -Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU ROHS De producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 20 EU van het Europees Parlement en de raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder...
Installatie van de Binnenunit Nodige gereedschappen voor Stroombron de installatie Schroevendraaier Momentsleutel (17mm, Controleer de spanning op storingen voordat u de 22mm, 26mm) stroomkabel op het stopcontact aansluit. Knijptang Pijpensnijder De stroomvoorziening moet overeenstemmen met Metaalzaag de informatie op het machine plaatje. Optrompgereedschap Gatenboor spanner (17,19 Installeer een exclusieve stroomgroep.
Page 213
Installatie van de Binnenunit [Links Links-achter Leidingen] Installatie van de montageplaat en positionering van het In het geval van een linkse leiding: knip met een nijptang het gat in de muur deksel voor de linkse leiding uit. Bij een links-achter leiding: buig de leidingen in de richting van Wanneer de montageplaat eerst geinstalleerd wordt de maarkering van het gat voor de links-achter leiding.
Page 214
Wanneer de kabel wordt aangesloten na de Juist Onjuist installatie van de binnenunit 1. Steek de kabel van buitenaf door de linkse kant van het gat in de muur waar Scheef Beschadiging van de Flare Scheur Gedeeltelijk Teveel naar buiten de leiding reeds doorheen steekt.
Onderhoud Voor Smart Gebruik de airconditioner Afstandsbediening Binnenunit lichaam Stel de juiste Blokkeer de luchtinlaat en kamertemperatuur in luchtuitlaat niet Veeg de airconditioner af met Juiste behulp van een zachte en droge doek. temperatuur Voor ernstige vlekken: gebruik een Gebruik geen water. Veeg de schoonmaakmiddel dat met neutraal afstandsbediening af met een droge water verdund is.
Waarschuwingen WAARSCHUWING Neem contact op met de Verkoop / Service-winkel voor de installatie. Probeer niet om de airconditioner zelf te installeren, omdat onjuiste installatie tot stroomschokken, brand en waterlekkage kan leiden. WAARSCHUWING Controleer de installatie van de Gebruik een exclusieve Wanneer enig abnormaliteit wordt opgemerkt zoals een stroomgroep met een verbrande geur, stop dan het bedrijf onmiddellijk met de...
(doe gordijn dicht) Zijn er teveel warmte bronnen of te veel mensen in de ruimte gedurende het koelen? Haier Adres: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 P.R.China Contacten: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...