Page 1
® ROLASER ELECTRONIC ROTA-LINE Model No. 899 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente 2AAA 165'/50m INCLUDED Up to 50m/165'...
Page 2
® Thank you for purchasing the Prolaser 899 Electronic Rota- Line Self-Leveling Rotary Laser. You are now the owner of one of our innovative range of state of the art tools. These tools incorporate new laser technology, enabling the professional user and the serious DIY enthusiast to achieve accurate results and reduce valuable work time.
FEATURES • Self-leveling electronic mechanism on slopes of ±5° • 360° rotation generates a horizontal or vertical level plane • Generates an inclined plane of up to ±5° in both the X and Y planes • Five variable speeds (0, 60,120, 300, 600 rpm) •...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This product is emitting radiation that is classified As class II according to EN 60825 -1 The laser radiation can cause serious eye injury • Do not stare into the laser beam • Do not position the laser beam so that it unintentionally blinds you or others.
Page 6
• Do not remove or deface warning labels on the laser level. • Do not disassemble the laser level, laser radiation can cause serious eye injury. • Do not drop the laser. • Do not use solvents to clean the laser. •...
OPERATING INSTRUCTIONS ® To get the most out of your Prolaser 899 Electronic Rota-Line, please adhere carefully to the following instructions. Note: Avoid setting up the laser near heavy machinery or sources of vibration that may adversely affect the leveling of the laser. Horizontal Plane (Automatic Mode) Place the Rotary Laser on firm and dry ground or on a standard 5/8"...
Inclined Plane (Manual Mode) The Rotary Laser can be set up to create a single or dual directional inclined planed at ±5° from the horizontal plane. This is very helpful for laying inclined concrete surfaces, ensuring run- off from pathways, and laying water and sewage lines. 1.
7. To make the beam more visible, change the rotating speed (see Changing Rotating Speed), change scanning mode (see Scan Function), or use the Laser Detector to detect the laser beam (see Laser Detector). 8. You can use the remote control to control the Rotary Laser (see Using the Remote Control).
4.The Rotary Laser is ready for work when the laser beam has stopped blinking. The instrument is now level and the laser head will rotate at 600 rpm. 5.If the laser beam is not sufficiently visible, adjust the rotation speed (see Changing Rotating Speed), or use the Laser Detector to detect the laser beam (see Laser Detector).
Changing Rotation Speed The laser beam is more visible when the rotation speed is slower. Change the speed of the rotating laser head by pressing the Speed control button. The default option is 600 rpm. Pressing on the Speed control button moves a step forward in the speed cycle (600 0 60 120 300 600 rpm) To transfer a level mark over long distances or in poor visibility, the rotation can be stopped (speed = 0 rpm).
Changing Rotation Direction When the laser beam is at 0° rpm and in scan mode, the direction of rotation can be changed using the clockwise and anticlockwise rotation controls. Change the direction of rotation if there is an obstruction creating a "dead" area where no laser beam can reach. Laser Detector ®...
Using the Laser Detector 1. Press the On/Off button. 2. Press to select the fine or coarse detection mode: a symbol appears on the right of the LCD, displaying which mode has been selected. 3. Select the mute or sound mode. The sound symbol appears on the display when you select the sound option.
Using the Remote Control The laser can be operated by an infra-red remote control. The remote control wit only work if there is an uninterrupted line of sight between the infra-red control and the remote control sensor on the control panel. The effective range of the remote control is 20m.
POWER SUPPLY Rotary Laser ® The Prolaser 899 Electronic Rota-Line is supplied with on-board internal rechargeable batteries and battery charger (AC/DC Converter). Warning: Non-rechargeable "C" batteries are not to be used! 1. Recharge the batteries when the power indicator on the control panel flashes.
Page 18
Laser Detector 1. Press the battery compartment lock and remove the battery compartment cover. 2. Remove the 9V alkaline battery. 3. Replace with a new 9V alkaline battery. 4. Replace the cover. Remote Control 1. Slide off the battery compartment cover. 2.
CARE AND MAINTENANCE Preventative Maintenance • Store in a clean dry place. • If the Rotary Laser is wet, dry off with a dry cloth. • Do not seal the laser in the carrying case until completely dry. • Do not attempt to dry the Rotary Laser by fire or with an electric dryer. •...
FIELD CALIBRATION TEST The Rotary Laser leaves the factory fully calibrated. Kapro recommends that the level is checked regularly, and after the unit has been dropped or mishandled. Horizontal Plane Calibration Test 1. Set up the Rotary Laser approximately 150ft (50m) from a wall or measuring staff.
Page 21
Horizontal Line Calibration Test 1.Set up the Rotary Laser on a level surface, between two walls or measuring staffs that are about 100ft (30m) apart. 2. Position the laser about 1.5ft (0.5m) from 1st wall/staff. 3. Position the laser on vertical leveling side. 4.
SPECIFICATIONS ± 0.1mm/m (0.0001"/") Horizontal/Vertical Beam Self Leveling Range ±5° Waterproof Standard IP 54 (International Electrotechnical Commission) Recommended Working Indoor 160 ft (50m) Range Outdoor 800 ft (250m) with Laser Detector Laser Source 635 nm laser diode Classification Laser Class II Rotational Speed (rpm) 0 (stationary point), 60,120, 300, 600 rpm Rotational Coverage...
It does no cover products that are used improperly, altered or repaired without Kapro approval. In the event of a problem with the laser level you have purchased, please return the product to the place of purchase with the proof of purchase.
Page 24
Gracias por adquirir el laser rotatorio de nivelacion automatica Prolaser ® 899 Electronic Rota-Line. Tiene en sus manos una de nuestras novedosas e innovadoras herramientas. Estas herramientas incorporan una nueva tecnologia laser que permite, tanto a profesionales como a amantes del bricolaje, alcanzar resultados exactos y reducir el valioso tiempo de trabajo.
Page 25
CONTENIDO • Caracteristicas • Instrucciones de seguridad 27-28 • Descripcion general 29-30 • Instrucciones operativas 31-38 Plano horizontal (modo automatico) Plano inclinado (modo manual) Instalación vertical Verificación de Ia verticalidad hacia abajo Cambio de la velocidad de rotación Cambio de Ia dirección de rotación Detector laser Uso del detector láser Uso del control remoto...
CARACTERÍSTICAS • Mecanismo electrónico de nivelación automática en inclinaciones de ±5° • Rotación de 360° que genera un plano de nivelación horizontal o vertical • Generación de un plano inclinado de hasta ±5° en ambos planos X e Y • Cinco velocidades variables (0, 60, 120, 300 y 600 r.p.m). •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto emite radiación clasificada como de Clase II según la norma EN 60825 -1 La radiación láser puede causar lesiones oculares graves • No mire directamente al rayo láser • No posicione el haz de láser de modo que enceguezca sin querer a otras personas o a usted mismo.
Page 28
• No quite ni destruya las etiquetas de advertencia del nivel láser. • No desarme el nivel láser, la radiación láser puede causar lesiones oculares graves. • No deje caer el láser. • No utilice disolventes para limpiar la unidad láser. •...
DESCRIPCIÓN GENERAL Cuerpo principal 1. Cabezal rotatorio 2. Ventana de láser 3. Manija de transporte 4. Panel de control 5. Cubierta protectora amortiguadora...
Page 30
Panel de control 1. Indicador de potencia 2. Indicador de batería baja 3. Indicador de modo manual 4. Botón de encendido y apagado 5. Botón de control de velocidad de rotación 6. Botón de control de modo de exploración 7. Botón de modo manual/automático 8.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS ® Para obtener el máximo rendimiento de su Prolaser Electronic Rota-Line, siga atentamente las siguientes instrucciones. Nota: Evite utilizar el láser cerca de maquinarias pesadas o fuentes de vibraciones que podrían afectar adversamente la nivelación del laser. Plano horizontal (modo automático) Coloque el láser rotatorio sobre un terreno firme y seco;...
Plano inclinado (modo manual) El láser rotatorio se puede colocar para crear un plano inclinado direccional simple o doble a ±5° con respecto al plano horizontal. Esto resulta muy útil para la colocación de concreto sobre superficies inclinadas, ya que garantiza la descarga de caminos, y para la colocación de líneas de agua o alcantarillado.
7. Presione para subir Y1 y bajar Y2. Presione para subir Y2 y bajar Yl. Para que el haz esté más visible, cambie la velocidad de rotación (consulte la sección Cambio de la velocidad de rotación), cambie el modo de exploración (consulte la sección Función de exploración) o utilice el detector láser para detectar el haz láser (consulte la sección Detector láser).
4. El láser rotatorio estará listo para ser utilizado cuando el haz láser haya dejado de parpadear. El instrumento ahora está a nivel y el cabezal láser girará a 600r.p.m. 5. Si el haz láser no es lo suficientemente visible, regule la velocidad de rotación (consulte la sección Cambio de la velocidad de rotación) o utilice el detector láser para detectar el haz láser (consulte la sección Detector láser).
8. Si desea transferir un punto al cielorraso; una vez que el l áser rotatorio esté perfectamente centrado, utilice el haz de verificación de la verticalidad hacia arriba. Cambio de la velocidad de rotación Cambie la velocidad del cabezal láser rotatorio presionando el botón de control de velocidad.
Cambio de la dirección de rotación Cuando el haz láser está en O r.p.m. y en el modo de exploración, la dirección de rotación se puede cambiar mediante los controles de rotación en sentido horario y antihorario. Cambie la dirección de rotación cuando exista una obstrucción que genere un área "ciega"...
Uso del detector laser 1. Presione el botón de encendido y apagado. 2. Presione para seleccionar el modo de detección fino o aproximado: aparecerá un símbolo a la derecha de la pantalla LCD indicando el modo seleccionado. 3. Seleccione el modo de silencio o sonido. Si selecciona la opción de sonido, aparecerá...
Uso del control remoto El láser se puede operar con un control remoto infrarrojo. El control remoto sólo funcionará si existe una línea ininterrumpida de visión entre el control infrarrojo y el sensor del control remoto en el panel de control. El alcance eficaz del control remoto es de 20m El indicador de señal remota parpadea cuando se ha enviado una señal.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Láser rotatorio ® El Prolaser 899 Electronic Rota-Line se suministra con baterías internas integradas recargables y cargador de baterías (convertidor de CA/CC). Advertencia: No se deben utilizar baterías "C" no recargables. 1. Recargue las baterías cuando el indicador de potencia en el panel de control parpadee.
Page 40
Detector láser 1. Presione el cierre del compartimento de las baterías y retire la cubierta del compartimento. 2. Retire la batería alcalina de 9V.. 3. Reemplácela por una batería alcalina de 9V nueva. 4. Vuelva a colocar la cubierta. Control remoto 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento preventivo • Guarde la unidad en un lugar limpio y seco. • Si el láser rotatorio está mojado, séquelo con un paño seco. • No guarde el láser en el estuche hasta que esté completamente seco. •...
PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO El láser rotatorio sale de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda comprobar regularmente el nivel, y tras la caída o el maltrato de la unidad. Prueba de calibración del plano horizontal 1. Coloque el láser rotatorio a aproximadamente 50m (150pies) de una pared o vara de medir.
Page 43
Prueba de calibración de la línea horizontal 1. Coloque el láser rotatorio sobre una superficie nivelada, entre dos paredes o varas de medir que se encuentren a aproximadamente 30m (100pies) una de la otra. 2. Ubique el láser a aproximadamente 0,50m (1,5pies) de la primera pared o vara.
ESPECIFICACIONES ±0,1mm/m (0,0001"/") Haz horizontal/vertical Rango de ±5° nivelación automática Resistencia al agua Norma IP54 (Comisión Electrotécnica Internacional) Rango de trabajo Interior 50m (160pies) recomendado Exterior 250m (800pies) con detector láser Fuente láser Diodo láser de 635nm Clasificación Class 2 Velocidad de rotación (r.p.m.) O (punto estacionario), 60, 120, 300, 600 r.p.m.
GARANTÍA Este producto está amparado por una garantía limitada de dos años contra defectos en materiales y hechura. No cubre productos que se usan incorrectamente, se alteran o se reparan. En caso de tener algún problema con el nivelador láser que usted ha comprado, por favor devuelva el producto al lugar donde lo ha comprado, junto con el comprobante de compra.
Page 46
Merci d’avoir acheté le niveau laser rotatif automatique Prolaser ® 899 Electronic Rota-Line. Vous êtes désormais en possession d’un des modèles de notre gamme d’outils les plus avancés du marché. Ces outils renferment le dernier cri en matière de technologie laser, d’ou´ pour les utilisateurs professionnels et les bricoleurs confirmés la possibilité...
Page 47
CONTENIDO • Fonctions • Consignes de sécurité 49-50 • Description 51-52 • Instructions de fonctionnement 53-60 Plan horizontal (Mode Automatique) Plan incliné (Mode Manuel) Réglage vertical Aplomb vers le Modification de la vitesse de rotation Changement de la direction de rotation 58 Détecteur de laser Utilisation du détecteur de laser Utilisation de la commande à...
FONCTIONS • Mécanisme électronique d’équilibrage automatique sur pentes de ±5° • Rotation de 360° permettant de générer un niveau horizontal ou vertical • Génération d’un plan incliné manuellement pouvantatteindre ±5° dans les plans X et Y • Cinq vitesses variables (0, 60,120, 300, 600 tpm) •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ce produit émet un rayonnement de classe 2 selon la norme EN 60825 -1 Le rayonnement laser peut entraîner de graves lésions oculaires • Ne pas regarder dans le faisceau laser • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en direction de vos yeux ou des yeux d'autrui •...
Page 50
• Ne pas retirer ou dégrader les étiquettes d'avertissement apposées sur le niveau laser • Ne pas démonter le niveau laser, le rayonnement laser pou vant gravement endommager l'œil. • Ne pas faire chuter l'appareil • Ne pas employer de solvant pour nettoyer l'appareil •...
DESCRIPTION Partie principale 1. Tête rotative 2. Fenêtre laser 3. Poignée de transport 4. Panneau de commande 5. Couvercle de protection absorbant les chocs...
Page 52
Panneau de commande 1. Indicateur de marche/arrêt 2. Indicateur d'épuisement des piles 3. Indicateur de mode manuel 4. Bouton de mise en marche 5. Bouton d'augmentation de pente selon l'axe des y (*) 6. Bouton de commande du mode de numérisation 7.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Afin de tirer le meilleur parti possible de votre Prolaser ® Electronic Rota-Line, veuillez respecter scrupuleusement les instructions suivantes. Remarque: Evitez d'installer le laser à proximité de grosses machines ou de sources de vibrations susceptibles d’affecter l’équilibrage du laser. Plan horizontal (mode automatique) Placez le Laser rotatif sur un sol ferme et sec, ou sur un trépied 5/8"...
Plan Incliné (Mode Manual) Le Laser rotatif peut être réglé pour créer un plan incliné dans une ou deux directions à ±5° par rapport au plan horizontal. Cela est très utile pour la pose de surfaces inclinées en béton, afin de permettre l’écoulement à partir des aires de marche, et la pose de canalisations d’eau courante et usagée.
7. Pour rendre le rayon plus visible, changez la vitesse de rotation (voir Changement de la vitesse de rotation), changez le mode de numérisation (voir Fonction de numérisation) ou utilisez le détecteur de laser pour détecter le rayon laser (voir Détecteur de laser) 8.
4. Le Laser rotatif est prêt à fonctionner lorsque le rayon laser a cessé de clignoter. L’instrument est dèsormais à niveau et la tête de laser se met à tourner à 600 tpm. 5. Si le rayon laser n’est pas suffisamment visible, réglez la vitesse de rotation (voir Changement de la vitesse de rotation) ou utilisez le détecteur de laser pour détecter le rayon laser (voir Détecteur de laser).
8. Pour reporter un point sur le plafond, utilisez le rayon d'aplomb au plafond une fois le Laser rotatif correctement centré. Modification de la vitesse de rotation Plus la vitesse de rotation est faible, plus le rayon laser est visible. Modifiez la vitesse de la tête de laser rotative en appuyant sur le bouton de commande de la vitesse.
Changement de la direction de rotation Lorsque le rayon laser tourne à 0° tpm et est en mode de numérisation, la direction de rotation peuttre modifiée à l’aide des boutons de commande de rotation horaire et trigonométrique. Modifiez la direction de rotation si la présence d’un obstacle engendre une zone “morte”...
Utilisation du détecteur de laser 1. Appuyez sur le bouton On/Off. 2. Appuyez pour sélectionner le mode de détection de la précision souhaitée : Un symbole apparaît sur la droite de l’écran à cristaux liquides pour afficher le mode sélectionné. 3.
Utilisation de la commande à distance Le laser peut être commandé à l'aide d'une commande à distance par infrarouges. La commande à distance ne fonctionnera que si la ligne de vision est dégagée entre la commande à infrarouges et le capteur de commande à...
ALIMENTATION Laser rotatif ® Le modèle Prolaser 899 Electronic Rota-Line est fourni avec des batteries rechargeables internes intégrées et un chargeur de batterie (convertisseur ca/cc). Avertissement : Évitez d’utiliser des piles “C” non rechargeables 1. Rechargez les piles lorsque l’indicateur de puissance du panneau de commande clignote 2.
Page 62
Dètecteur de laser 1. Appuyez sur le verrou du compartiment des piles et retirez le couvercle. 2. Retirez la pile alcaline 9 V. 3. Remplacez-la par une nouvelle pile alcaline 9 V. 4. Remettez le couvercle en place. Commande à distance 1.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance préventive • Stockage dans un endroit propre et sec. • Eliminez les traces d’humidité éventuelles à l’aide d’un chiffon sec. Évitez d'enfermer le laser dans le boîtier de transport tant qu’il n’est pas complètement sec. • N’essayez pas de faire sécher le laser rotatif au coin du feu ou à l’aide d’un séchoir électrique.
TEST DE CALIBRATION SUR SITE Le niveau à laser est intégralement calibré en sortie d'usine. Kapro recommande de vérifier réguliérement le niveau, et aprés toute chute ou erreur de manipulation éventuelle. Test de calibration de ligne horizontale 1. Installez le laser rotatif à environ 50m (150ft) d’un mur ou d’une mire.
Page 65
Test de calibration de ligne horizontale 1. Placez le laser rotatif sur une surface plane, entre 2 murs (ou bien de 2 mires) distants de 30m (100ft). 2. Positionez le laser rotatif à 0.5m (1/2 ft) d'une premier mur/mire. 3. Positionez le laser en mesure d'aplomb (rotation verticale) 4.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ±0,1mm/m (0,0001"/") Précision horizontale/ verticale du rayon Plage d’équilibrage ±5° automatique Étanchéité Norme IP 54 (Commission électrotechnique internationale) Plage de fonctionnement Á l’intérieur 50m (160 ft), à l’extérieur 250m recommandè(800 ft) avec détecteur de laser Source laser Diode laser de 635 nm Classification Class 2 Vitesse de rotation (tpm)
Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée, modifiés ou réparés sans le consentement de Kapro. En cas de problème avec votre niveau laser, veuillez ramener le produit au lieu d'achat avec la preuve d'achat.
Page 68
Obrigado por comprar o laser rotativo de nivelamento ® automático Prolaser 899 Electronic Rota-Line. Trata-se de um dispositivo moderno e inovador. Estes dispositivos incorporam uma nova tecnologia laser que permite, tanto a profissionais como a apaixonados de bricolage, alcançar resultados exatos e reduzir o tempo de trabalho.
Page 69
ÍNDICE • Características • Instruções de segurança 70-72 • Descrição geral 73-74 • Instruções operacionais 75-82 Plano horizontal (modo automático) Plano inclinado (modo manual) Instalação vertical Verificação da verticalidade para baixo 78 Alteração da velocidade de rotação Alteração da direção de rotação Detetor laser Uso do detector laser Uso do controlo remoto...
CARACTERÍSTICAS • Mecanismo eletrónico de nivelamento automático em inclinações de ±5° • Rotação de 360° que gera um plano de nivelamento horizontal ou vertical • Geração de um plano inclinado de até ±5° em ambos os planos X e Y •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Este produto emite radiação de Classe II segundo a classificação da norma EN 60825-1 A radiação laser pode causar lesões oculares graves. • Não olhe diretamente para o raio laser. • Não posicione o feixe do laser de modo a encegueirar-se sem querer a si ou a outras pessoas.
Page 72
• Não remova nem destrua as etiquetas de advertência do nível de laser. • Não desmonte o nível de laser, a radiação laser pode causar lesões oculares graves. • Não deixe cair o laser. • Não utilize diluentes para limpar a unidade laser. •...
DESCRIÇÃO GERAL Unidade principal 1. Cabeça rotativa 2. Janela de laser 3. Empunhadura de transporte 4. Painel de controlo 5. Cobertura protetora amortizadora...
Page 74
Painel de controlo 1. Indicador de potência 2. Indicador de bateria fraca 3. Indicador de modo manual 4. Botão ON/OFF (ligado/desligado) 5. Botão de controlo de velocidade de rotação 6. Botão de controlo do modo de exploração 7. Botão de modo manual/automático 8.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ® Para obter o máximo rendimento do seu Prolaser Electronic Rota-Line, siga atentamente as seguintes instruções. Nota: Evite utilizar o laser perto de máquinas pesadas ou fontes de vibrações que poderiam afetar negativamente o nivelamento do laser. Plano horizontal (modo automático) Coloque o laser rotativo num terreno firme e seco, ou num tripé...
Plano inclinado (modo manual) O laser rotativo pode ser posicionado para criar um plano inclinado direcional simples ou duplo a ±5º em relação ao plano horizontal. Isso é muito útil para a colocação de betão em superfícies inclinadas, uma vez que garante a descarga, e para a colocação de linhas de água ou esgotos.
7. Pressione para subir Y1 e baixar Y2. Pressione para subir Y2 e baixar Yl. Para que o feixe seja mais visível, muda a velocidade de rotação (consulte a secção Alteração da velocidade de rotação), mude o modo de exploração (consulte a secção Função de exploração) ou utilize o detetor laser para detetar o feixe laser (consulte a secção Detetor laser).
4. O laser rotativo estará pronto para ser utilizado quando o feixe laser deixar de piscar. O dispositivo agora está nivelado e a cabeça do laser girará a 600 rpm. 5. Se o feixe laser não é suficientemente visível, regule a velocidade de rotação (consulte a secção Alteração da velocidade de rotação) ou utilize o detetor laser para detetar o feixe laser (consulte a secção Detetor laser).
8. Se deseja transferir um ponto para o teto, quando o laser rotativo estiver perfeitamente centrado utilize o feixe de verificação da verticalidade para cima. Alteração da velocidade de rotação Altere a velocidade da cabeça do laser rotativo pressionando o botão de controlo da velocidade.
Alteração da direção de rotação Quando o feixe laser estiver em = rpm e no modo de exploração, a direção de rotação pode ser alterada mediante os controlos de rotação no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário. Mude a direção de rotação quando existir uma obstrução que gere uma área "cega"...
Uso do detetor laser 1. Pressione o botão ON/OFF. 2. Pressione para selecionar o modo de deteção exato ou aproximado: aparecerá um símbolo à direita do visor LCD a indicar o modo selecionado. 3. Selecione o modo silencioso ou sonoro. Se selecionar a opção sonora, aparecerá...
Uso do controlo remoto O laser pode ser usado com um controlo remoto de infravermelhos. O controlo remoto funcionará apenas se existir uma linha ininterrupta de visão entre o controlo de infravermelhos e o sensor do controlo remoto no painel de controlo. O alcance ideal do controlo remoto é...
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA O laser rotativo Prolaser ® 899 Electronic Rota-Line é dotado de pilhas internas integradas recarregáveis e carregador de pilhas (adaptador AC/CC). Advertência: Não devem ser utilizadas pilhas C não recarregáveis. 1. Recarregue as pilhas quando o indicador de potência no painel de controlo fica a piscar.
Page 84
Detetor laser 1. Pressione o fecho do compartimento das pilhas e retire a tampa do compartimento. 2. Retire a pilha alcalina de 9V. 3. Substitua-a por uma pilhas alcalinas de 9V nova. 4. Volte a colocar a tampa. Controlo remoto 1.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Manutenção preventiva • Guarde a unidade num local limpo e seco. • Se o laser rotativo estiver molhado, seque-o com um pano seco. • Não guarde o laser no estojo enquanto não estiver completamente seco. • Não tente secar o laser rotativo com fogo ou com um secador elétrico.
TESTE DE CALIBRAÇÃO DE CAMPO O laser rotativo sai da fábrica totalmente calibrado. A Kapro recomenda que se verifique o nível regularmente, e após a queda ou o manuseamento brusco da unidade. Teste de calibração do plano horizontal 1. Coloque o laser rotativo a cerca de 50 (150 pés) de uma parede ou da vara de medir.
Page 87
Teste de calibração da linha horizontal 1. Coloque o laser rotativo numa superfície nivelada, entre duas paredes ou varas de medir que se encontrem a cerca de 30 m (100 pés) uma da outra. 2. Posicione o laser a cerca de 0,50 m (1,5 pés) da primeira parede ou vara.
ESPECIFICAÇÕES ±0,1mm/m (0,0001"/") Feixe horizontal/vertical Intervalo de ±5° nivelamento automático À prova de água Norma IP54 (Comissão Eletrotécnica Internacional) Intervalo de trabalho Interior 50 m (160 pés), exterior 250 m recomendado (800 pés) com detetor laser Díodo laser de 635 mm Source laser Classificação Classe II...
GARANTIA O produto está coberto por una garantia limitada de dois anos contra defeitos de materiais e de fabrico. Não cobre produtos que sejam utilizados incorretamente, que sejam alterados ou reparados. No caso de problemas com o nível de laser que comprou, devolva o produto ao local de compra, juntamente com o comprovativo de compra.
Page 90
Grazie per aver acquistato la livella laser autolivellante ruotante modello Prolaser 899 Electronic Rota-Line. Siete ora in possesso di un modello fra i ptu avanzati presenti sul mercato. E' un prodotto di ultima generazione con avanzata tecnologia laser. Sia l'utilizzatore professionale the l'utilizzatore Fai da Te esigente potranno raggiungere risultati accurati e ridurre di motto il tempo di lavoro.
Page 91
CONTENUTO • Funzioni • Istruzioni di sicurezza 93-94 • Descrizione 95-96 • Istruzioni di funzionamento 97-104 Piano orizzontale (Modalità Automatico) 97 Piano inclinato (Modalità manuale) Regolazione vertical Appiombo Cambio velocità di rotazione Modifica della direzione di rotazione Sensore Laser Usando il Sensore Laser Utilizzo del comando a distanza •...
FUNZIONI • Meccanismo elettronico di autolivellamento su inclinazioni di ± 5° • La rotazione a 360° genera un livellamento orizzontale o verticale. • Genera un piano inclinato sino a ±5° su entrambi i piani X e Y • 5 velocità variabili (0,60,120,300,600 rpm) •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Questo prodotto emette radiazioni di classe II secondo la norma EN 60825 -1 La radiazione laser può causare gravi lesioni oculari • Non guardare direttamente il raggio laser • Non posizionare il fascio laser in modo che possa, senza volere, causare danni alla vista propria o altrui.
Page 94
• Non rimuovere né distruggere le etichette di avvertimento della livella laser. • Non smontare la livella laser, la radiazione laser può causare gravi lesioni oculari. • Non far cadere il laser. • Non usare solventi per pulire l'unità laser. •...
DESCRIZIONE Corpo principale 1. Testa rotante 2. Finestra laser 3. Maniglia per trasporto 4. Pannello di controllo 5. Coperchio protettivo antiurto.
Page 96
Pannello di controllo 1. Indicatore di funzionamento/arresto 2.Indicatore livello batterie basso 3. Indicatore modalità manual 4. Tasto messa in funzione 5. Tasto di controllo velocità rotazione 6. Tasto di controllo modalità di rilevazione. 7. Tasto modalità manuale/automatic 8. Tasto di controllo aumento pendenza come da asse X (solo modalità...
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Seguite scrupolosamente le seguenti istruzioni per ottenere un buon funzionamento della Prolaser® 899 Electronic Rota-Line. Nota: Evitate l'installazione della livella laser vicino a grossi macchinari o a sorgenti di vibrazioni che possono in qualche modo interferire con il corretto allineamento del laser. Piano orizzontale (modalità...
Piano inclinato (Modalità Manuale) La Laser Rotante può essere regolata per creare un piano inclinato in una o due direzioni a ±5° dal piano orizzontale. Ciò è molto utile per la posa di superfici inclinate in cemento, per assicurare lo scarico da sentieri stretti, e la posa di canalizzazioni d'acqua corrente e sporca.
7. Per rendere il raggio più visibile, modificate la velocità di rotazione (vedi Modifica Velocità di Rotazione), modificate la modalità di rilevazione (vedi Funzione di rilevazione), oppure utilizzate il Sensore Laser per misurare il raggio laser (vedi Sensore Laser 8. Voi potete utilizzare il controllo a distanza per controllare la Laser Rotante (vedi Come utilinare il Comando a Distanza).
4. La Laser Rotante è pronta per il funzionamento quando il raggio laser cessa di lampeggiare. Lo strumento ora è a livello e la testa della Laser si metterà a girare a 600 rpm. 5. Se il raggio laser non è sufficientemente visibile, regolate la velocità...
8. Se desiderate trasferire un punto sul soffitto, utilizzate il raggio appiombo verso l'alto al soffitto una volta che la Laser Rotante è stata correttamente centrata. Cambio Velocità di rotazione Il raggio laser è maggiormente visibile quando la velocità di rotazione è...
Modifica della Direzione di Rotazione Quando il raggio laser gira a O° rpm e in modalità di rilevazione, la direzione di rotazione può essere modificata utilizzando i controlli di rotazione in senso orario ed antiorario. Cambiate la direzione di rotazione in presenza di un ostacolo che crea un area "morta"...
Usando il Sensore Laser 1. Premete il tasto ON/OFF. 2. Premete per selezionare la modalità di rilevazione con la precisione desiderata: sulla destra dello schermo appare un simbolo che vi indica la modalità che è stata scelta. 3. Selezionate la modalità muta o sonora. Il simbolo del sonoro appare sul display quando voi selezionate l'opzione "sonoro"...
Utilizzo del comando a distanza Il laser può essere attivato tramite un tasto di controllo a distanza infrarosso. Questo tasto può lavorare solamente in presenza di una linea ininterrotta di vista fra il controllo infrarosso e il sensore del tasto di controllo a distanza posto sul pannello di controllo.
ALIMENTAZIONE Laser Rotante La Prolaser ® 899 Electronic Rota-Line è fornita con batterie inserite all'interno ricaricabili integrate e un carica batterie (Convertitore AC/DC) Attenzione: Non usare assolutamente batterie "C" non ricaricabili 1. Ricaricate le batterie quando l'indicatore di alimentazione sul pannello di controllo inizia a lampeggiare. 2.
Page 106
Sensore laser 1. Premete la chiusura del compartimento della batteria e togliete il coperchio dello scomparto batterie. 2. Togliete la batteria alcalina da 9V 3. Inserite una nuova batteria alcalina da 9V 4. Rimontate il coperchio Controllo a distanza 1. Le pile sono situate sul dorso del coniando a distanza. Rimuovete il coperchio copribatterie.
CURA E MANUTENZIONE Manutenzione preventive • Riponete l'apparecchio sempre in un posto pulito ed asciutto. • Se la Laser Rotante è umida, asciugatela con un panno secco. • Non chiudete la Laser nella custodia portatile fino a quanto non è completamente asciutta.
PROVE DI TARATURA SUL POSTO La Laser Rotante lascia la fabbrica perfettamente tarata. Kapro comunque raccomanda di controllare regolarmente la livella, ed in particolare se per caso la livella ha subito cadute o non corretti maneggiamenti. Prova di taratura Piano Orizzontale 1.
Page 109
Prova di taratura linea orizzontale 1. Collocate la Laser Rotante su una superficie piana, tra due pareti o aste di misurazione che distano fra loro circa 30 m (100 piedi) 2. Collocate la Laser a circa 0,5 in (1,5 piedi) dalla prima parete/asta. 3.
Non copre i prodotti utilizzati in modo inadeguato, modificati o riparati senza l'approvazione di Kapro. In caso di problemi con la livella laser, vi preghiamo di riportare il prodotto al punto vendita presentando lo scontrino.
Need help?
Do you have a question about the ROLASER 899 and is the answer not in the manual?
Questions and answers