Table of Contents
  • Garantie
  • Spécifications du Produit
  • Éléments de Commande
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations Légales
  • Technische Daten
  • Technischer Kundendienst
  • Rechtliche Informationen
  • Technische Specificaties
  • Garanzia
  • Contenuto Della Confezione
  • Comandi Principali
  • Specifiche Tecniche
  • Note Legali
  • Especificaciones del Producto
  • Contenido del Paquete
  • Elementos de Control
  • Especificaciones Técnicas
  • Manual de Instruções
  • Especificações Do Produto
  • Conteúdos da Embalagem
  • Elementos de Controlo
  • Especificações Técnicas
  • Informação Legal
  • Vlastnosti Výrobku
  • Technické Údaje
  • Právní Informace
  • Obsah Balenia
  • Ovládacie Prvky
  • Technické Špecifikácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GC-200WL
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Back
Start
BB5108 / PCGC-200WL
PC Wireless Controller
Input: DC 5V
400mA
Rue de la Voyette CRT2
59814 Lesquin Cedex France
Fabriqué en Chine
09 ** 17
30x20mm
黑 底 白 字

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nacon PCGC-200WL

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Start Back BB5108 / PCGC-200WL PC Wireless Controller Input: DC 5V 400mA Rue de la Voyette CRT2 59814 Lesquin Cedex France Fabriqué en Chine 09 ** 17 30x20mm 黑...
  • Page 2: Warranty

    The original packaging must be kept for all distance purchases (mail order & Internet) This product, carrying the trademark NACON, is guaranteed by the manufacturer for a period of 2 years, from the purchase date, for any malfunction due to a defect in the material or workmanship. During this period, upon presentation of your proof of purchase, the manufacturer will replace, free of charge, the product for an identical or similar model (subject to availability).
  • Page 3: Charging Your Controller

    • Turn on your computer, wait for it to boot and log in to your Windows® desktop. • Look for an unused USB slot on your PC and plug in the USB dongle of your NACON GC-200WL controller. • Windows® will detect the new device and after a few seconds it will start the installation process for the appropriate drivers.
  • Page 4: Technical Specification

    Important safety notices and precautions for using the product : 1. This product is designed for indoor use only, 2. Do not expose it to direct sunlight or bad weather, 3. Do not expose it to splashes, rain, drips or high levels of humidity, 4.
  • Page 5: Garantie

    L’emballage d’origine doit aussi être conservé pour tout achat à distance (VPC & Internet) Ce produit portant la marque NACON, est garanti par le constructeur pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat sur présentation du justificatif d’achat, et pourra, au cours de cette période, être gratuitement remplacé...
  • Page 6 • Vérifiez que la batterie de votre manette GC-200WL est suffisamment chargée. • Allumez votre ordinateur, attendez qu’il démarre et accédez à votre bureau Windows®. • Repérez un port USB non utilisé sur votre PC et branchez-y le dongle USB de votre manette NACON GC- 200WL.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit. Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 9h à 19h En Belgique : Email : support.be@nacongaming.com...
  • Page 8 ANLEITUNG NACON GC-200WL Gaming Controller für PC Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt NACON entschieden haben. Da wir um ständige Verbesserung bemüht sind, bitten wir Sie, uns Ihre Meinung über unsere Produkte und Dienstleistungen mitzuteilen. Lesen Sie bitte bei allen Fragen zur ordnungsgemäßen Funktion des Produkts die Hilfeanweisungen am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 9 Controller laden Der drahtlose NACON GC-200WL Controller verfügt über einen internen Akku mit 700 mAh. Um ihn zu laden, wird das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit der Buchse auf der Oberseite des GC-200WL und mit einer freien USB-Buchse am PC verbunden. Die 4 LEDs leuchten auf, um den Ladevorgang und den Ladezustand des Akkus anzuzeigen.
  • Page 10: Technische Daten

    Sicherheit und wichtige Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch des Produkts: 1. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt, 2. Setzen Sie es weder direkter Sonneneinstrahlung noch Unwettern aus, 3. Setzen Sie es weder Spritzern, Regen, Tropfwasser noch starker Feuchtigkeit aus, 4.
  • Page 11 De originele verpakking dient ook bewaard te worden indien de aankoop op afstand gedaan is (Postorderver- koop & Internet) Voor dit product van het merk NACON wordt door de fabrikant een garantie verleend voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, op vertoon van het aankoopbewijs. Gedurende deze periode kan het product, in het geval van een materiaal- of productiefout, kosteloos worden omgeruild voor een identiek product of een vergeli- jkbaar model naar ons inzicht.
  • Page 12 Je kunt nu gebruik maken van de GC-200WL. Dongle-compartiment Wanneer de dongle van de draadloze controller NACON GC-200WL niet in gebruik is, kan deze in het vakje onde- raan de controller worden opgeborgen om verlies te voorkomen.
  • Page 13: Technische Specificaties

    Veiligheid en belangrijke voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van het product : 1. Dit product is enkel ontwikkeld voor een gebruik binnenshuis. 2. Het mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of aan weer en wind. 3. Het mag niet worden blootgesteld aan waterspetters, regen, druppels noch aan een verhoogde luchtvochti- gheid.
  • Page 14: Garanzia

    Controller di gioco per PC NACON GC-200WL Grazie per aver scelto questo prodotto NACON. Ai fini di un miglioramento continuo, non esitate a farci conos- cere il vostro parere sui nostri prodotti e servizi. Per qualsiasi domanda relativa al funzionamento del prodotto, si prega di fare riferimento alle istruzioni di aiuto alla fine di questo manuale.
  • Page 15 Ricarica del controller Il controller wireless NACON GC-200WL è dotato di una batteria interna da 700 mAh. Per ricaricare la batte- ria, usare il cavo micro-USB fornito in dotazione e collegarlo all’ingresso posizionato nella parte superiore del controller GC-200WL. Inserire l’altra estremità del cavo in una delle porte USB del PC. I 4 LED si accenderanno per indicare che la ricarica è...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Sicurezza e precauzioni importanti per l’uso del prodotto: 1. Questo prodotto è stato progettato solo per un uso all’interno, 2. Non esporlo alla luce diretta del sole o alle intemperie, 3. Non esporlo a schizzi, pioggia, gocce o umidità elevata, 4.
  • Page 17: Especificaciones Del Producto

    Además, debe conservar el embalaje original de cualquier compra a distancia (venta por catálogo e Internet). El producto, que lleva la marca NACON, cuenta con una garantía del fabricante válida durante 2 años a partir de la fecha de compra, presentando el resguardo de compra y, durante este periodo, se podrá reemplazar de manera gratuita por un producto idéntico o un modelo similar, a nuestra elección, en caso de defecto debido a...
  • Page 18 • Enciende tu ordenador, espera a que se inicie y entra en tu escritorio de Windows®. • Busca un puerto USB no utilizado en tu PC y conecta el adaptador USB de tu mando NACON GC-200WL. • Windows® detectará el nuevo dispositivo y, pasados unos segundos, iniciará el proceso de instalación de los controladores apropiados.
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    Seguridad y precauciones de uso importantes del producto: 1. Este producto ha sido diseñado para usarse únicamente en interior, 2. No exponerlo a la luz directa del sol o las inclemencias del tiempo, 3. No exponerlo a las salpicaduras, la lluvia, goteos, ni a una alta humedad, 4.
  • Page 20: Manual De Instruções

    A embalagem original deve, igualmente, ser guardada nas compras à distância (VPC & Internet) Este produto, com a marca NACON, tem garantia do fabricante por um período de dois anos a contar da data de compra mediante a apresentação da prova de compra e poderá, durante este período, ser substituído gratuita- mente por um produto idêntico ou modelo semelhante, por nosso critério, em caso de defeitos de materiais ou...
  • Page 21 • Liga o teu computador, espera que ele inicie e entra no ambiente de trabalho do Windows®. • Procura uma porta USB livre no teu PC e insere o dongle USB do teu comando NACON GC-200WL. • O Windows® irá detetar o novo dispositivo e após alguns segundos dará início ao processo de instalação dos controladores adequados.
  • Page 22: Especificações Técnicas

    Segurança e precauções de emprego importantes para a utilização do produto: 1. Este produto foi concebido exclusivamente para utilização no interior, 2. Não o exponha à luz direta do sol nem a intempéries, 3. Não o exponha a salpicos, à chuva, a gotejamentos nem a humidade elevada, 4.
  • Page 23: Vlastnosti Výrobku

    V případě nákupu přes internet si prosím uschovejte také původní balení. Na tento výrobek značky NACON poskytujeme jako jeho výrobce záruku v délce dvou let ode dne jeho zakoupení, a to na jakoukoliv závadu vzniklou v důsledku nekvalitního materiálu nebo pochybení ve výrobě. Během této doby ho po předložení...
  • Page 24 Poznámka: Mějte prosím na paměti, že během nabíjení nelze ovladač používat. První připojení k počítači Ovladač NACON GC-200WL je zařízení typu Plug & Play. To znamená, že potřebný softwarový ovladač by se měl nainstalovat automaticky, jakmile poprvé připojíte herní ovladač k počítači. Podrobný postup je následující: •...
  • Page 25: Technické Údaje

    Důležitá bezpečnostní opatření související s používáním tohoto výrobku 1. Tento výrobek je určen k použití pouze ve vnitřních prostorách. 2. Produkt nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo dešti. 3. Produkt nevystavujte stříkající vodě, kapkám deště nebo vysoké vlhkosti. 4. Produkt nevystavujte prachu, vysokým teplotám nebo mechanickému šoku. 5.
  • Page 26: Obsah Balenia

    Ak ste si tovar objednali na diaľku (pošta, internet), nevyhadzujte ani pôvodné balenie. S týmto produktom, ktorý nesie ochrannú známku NACON, sa spája dvojročná záruka plynúca od dátumu zakúpenia výrobku. Pokiaľ bude tovar vykazovať známky, že bol pri jeho výrobe použitý chybný materiál alebo nesprávny pracovný...
  • Page 27 Poznámka: Berte, prosím, na vedomie, že ovládač nie je počas nabíjania možné používať. Prvé pripojenie k PC Ovládač NACON GC-200WL je tzv. „Plug´n´Play“ zariadenie. To znamená, že softvér potrebný pre jeho fungovanie by sa mal nainštalovať automaticky, keď ho po prvýkrát pripojíte k PC. Podrobnejšie inštrukcie: •...
  • Page 28: Technické Špecifikácie

    Dôležité bezpečnostné upozornenia a opatrenia: 1. Tento produkt je určený len pre používanie v interiéroch. 2. Nevystavujte ho nepriaznivému počasiu alebo priamemu slnečnému žiareniu. 3. Nevystavujte ho špliechaniu, dažďu, stekaniu ani vysokým stupňom vlhkosti. 4. Nevystavujte ho prachu, extrémnym teplotám ani mechanickému šoku. 5.
  • Page 30 http://nacongaming.com...

Table of Contents