Instrucciones De Montaje; Panel De Control - Schumacher Electric SC1283 Owner's Manual

Automatic battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

enchufe deben adaptarse al receptáculo
(tomacorriente). No utilizar con un sistema
que no posea descarga a tierra.
8.2 PELIGRO: Nunca altere el cable o
enchufe de C.A. suministrado, si no se
ajusta al tomacorriente, haga instalar un
tomacorriente adecuado con descarga
a tierra por medio de un electricista
capacitado. Una conexión inadecuada
puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica o electrocución.
NOTA: De acuerdo a las Leyes
Canadienses, el uso de un enchufe
adaptador no es permitido en el Canada.
El uso de un enchufe como adaptador
no se recomienda y no debe ser utilizado
Estados Unidos.

9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.

10. PANEL DE CONTROL

BOTÓN DE START/STOP (inicio / parada)
Pulse para comenzar inmediatamente
la carga de su batería conectada
correctamente. Si no se presiona el botón,
la carga debe comenzar en diez minutos.
INDICADORES LED
POWER [encendido] (verde) LED:
El cargador está conectado a una toma
de CA.
LED CHARGING / BOOST / ENGINE
START (carga / impulsar / arranque
del motor) [amarillo / naranja]:
En modo de CARGA 6<>2A:
El LED encendido indica que la carga de
la batería está en curso.
En el modo IMPULSAR:
El LED encendido indica que el modo
BOOST está activo.
En el modo de ARRANQUE DEL MOTOR:
El LED encendido indica cuando la unidad
está lista para arrancar el motor.
LED CHARGED/MAINTAINING
(cargado / mantenimiento) [verde]:
En modo de CARGA 6<>2A: El LED
encendido indica que la batería está
completamente cargada y que el cargador
está en modo de mantenimiento..
En el modo IMPULSAR: No aplica.
En el modo de ARRANQUE DEL MOTOR:
No aplica.
LED CLAMPS REVERSED (pinzas
invertidas) [rojo] parpadea:
Las conexiones están inversas.
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El uso de una extensión no se
recomienda. Si debe usar una extensión,
siga estas pautas:
• Las clavijas del enchufe del cable de
extensión debe ser el mismo número,
tamaño y forma que las del enchufe del
cargador.
• Asegúrese de que el cable de extensión
esté conectado correctamente y en
buenas condiciones eléctricas.
• El tamaño del cable debe ser lo
suficientemente extenso para el calibre
de amperios del cargador de CA, como
se especifica a continuación:
Longitud del cable (pies)
Calibre del cable AWG*
*AWG-American Wire Gauge
BAD BATTERY [mala batería] (rojo) LED
encendido: El cargador ha detectado
un problema con la batería. Consulte
Localización y Solución de Problemas para
más información.
NOTA: Consulte la sección Instrucciones
de Operación para obtener una descripción
completa de los modos del cargador
SELECCIÓN DE VELOCIDAD
Utilice este botón para establecer una de
las siguientes selecciones:
• 6<>2A CHARGE (carga) – Para la
carga de baterías pequeñas y grandes.
No se recomienda para aplicaciones
industriales. El cargador se ajusta
automáticamente la corriente de carga,
basado en el tamaño de la batería, con el
fin de cargar la batería completamente,
eficiente y segura.
• 10A BOOST (impulsar) – Para la
incorporación rápida de la energía a
una batería muy descargada o de gran
capacidad antes de arrancar el motor.
La unidad cambiará automáticamente
a 6<>2A CHARGE/MAINTAIN después
de la operación de 10A BOOST ha
completado.
• 55A ENGINE START (arranque del
motor) – Proporcionar amplificadores
adicionales para el arranque de un motor
con una débil o agotado la batería.
Siempre utilice en combinación con
una batería.
• 13 •
25
50
100 150
18
16
12
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents