Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LIVING
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Badewanne
Baignoire
Vasca da bagno
Bathtub
Bañera
Bad
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio.
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
LIVING 150 x 150 Art.-Nr. 2.3543.1.7
LIVING 170 x 75 Art.-Nr. 2.3043.1.5.6
LIVING 180 x 80 Art.-Nr. 2.3243.1.5.6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Laufen LIVING

  • Page 1 La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd. LIVING 150 x 150 Art.-Nr. 2.3543.1.7 LIVING 170 x 75 Art.-Nr. 2.3043.1.5.6 LIVING 180 x 80 Art.-Nr. 2.3243.1.5.6...
  • Page 2 8 – 20 Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies 21 – 22 Änderungen vorbehalten: Laufen behält sich Nota particolare: Laufen si riserva il diritto di Salvo modificaciones: Laufen se reserva el de recho de realizar cambios o modificaciones del producto sin Änderungen oder Produktmodifikationen ohne apportare modifiche ai suoi prodotti senza alcun previo aviso.
  • Page 3 Installationsvorschriften allgemein Instructions générales d’installation Gebrauchsanleitung Fester Einbau Pose de conduites Diese Gebrauchsanleitung unbe- Aucune conduite ne doit être posée sous la baignoire. Empfehlung: Wartungsluken 20 x 20 cm auch für Ab- dingt vor Installation sorgfältig lesen. lauf/Überlauf vorsehen. Geräuschdämmend montieren. Abnehmbare Seitenwände sind ideal und festen Protection contre les dégâts Elementen stets vorzuziehen.
  • Page 4 8/15). Se si dovessero riscontrare dei danni, informare vasca completa in caso di necessità. Accertarsi che immediamente il rivenditore. Laufen non è responsabile colonna di scarico e tubazione dell’acqua si possano dei danni provocati durante o dopo l’installazione/in- staccare attraverso l’apertura di aerazione.
  • Page 5 Instrucciones generales de instalación Installatievoorschriften algemeen Instrucciones Montaje fijo Leidingen leggen Recomendación: Prever trampillas de mantenimiento U mag onder het bad geen leidingen leggen. Leer detalladamente estas de 20 x 20 cm también para el rebose/desagüe. instrucciones de uso antes de la Montar con aislamiento acústico.
  • Page 6 Masse mm Dimensions mm Dimensioni mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm LIVING 150 x 150 LIVING 170 x 75 LIVING 180 x 80 1800 1700 1500 1500 ø 52 1485 1485 ø 52 1120 1700 2100 Nutzinhalt: 230 Liter...
  • Page 7 Empfohlene Armaturenanordnung Dispositions possibles de la baignoire Disposizione consigliata della rubinetteria Recommended armature layout Disposición recomendada de la grifería Aanbevolen positie kranen LIVING 150 x 150 LIVING 170 x 75 1400 LIVING 180 x 80 1500 DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 8 Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 Lieferumfang Parts list Contenu du colis Alcance del suministro...
  • Page 9 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 Ø DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 10 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 Ø Ø i n u °...
  • Page 11 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 Ø 2 mm DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 12 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 MAX. MAX. DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 13 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 610 mm 610 mm DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 14 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 150 x 150 24 h 10 mm DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 15: L I V

    Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 Living 170 x 75 X = 11 cm Living 180 x 80 X = 9,5 cm...
  • Page 16 Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 Ø ° ≈ 3 mm...
  • Page 17 Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 L-Panels LIVING Clips Position ≈ 3 mm...
  • Page 18 Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire, contenu du colis Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 MAX. MAX. DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 19 Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 i n g L i v i n g...
  • Page 20: L I V

    Sequenza di installazione della vasca, distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions, Parts list Instrucciones de instalación montaje de bañera, alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip, toebehoren LIVING 170 x 75 / LIVING 180 x 80 O P T I O N Schürze, kurz (Option) Tablier, court...
  • Page 21 Allgemeine Hinweise, Informations générales, Indicazioni generali, Pflegeanleitung Wanne entretien de la baignoire Istruzioni per la manutenzione della vasca Allgemeines zum Gebrauch Généralités quant à son emploi Generalità d’impiego Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas Dopo ogni bagno svuotare la vasca. Non lasciare i Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen.
  • Page 22 General Information, Indicaciones generales, Algemene aanwijzingen, tub maintenance instruction instrucciones para el cuidado de la bañera onderhoudsinstructies bad General instructions for use Algemene gebruiksinformatie Indicaciones generales sobre su uso Let water out after each bath. Never leave children in Laat na elk bad het water weglopen. Laat kinderen Vaciar el agua después de cada baño.
  • Page 23 L A U F E N Q U A L I T Y C O N T R O L Controller‘s Name: Fabrication-No.: Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 Date: CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com Keramik Holding AG LAUFEN Postfach 432 CH-4242 Laufen EN 14516 DE/FR/IT/EN/ES/NL...