Wesco WS2531 Manual

Wesco WS2531 Manual

12v lithium cordless drill driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS2531
Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio
PT
P04
12V Lithium Cordless Drill Driver
EN
P12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS2531 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wesco WS2531

  • Page 1 WS2531 Parafusadeira/Furadeira sem fio 12V Lítio 12V Lithium Cordless Drill Driver...
  • Page 3 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.G...
  • Page 4: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril 2. Comutador de torque 3. Comutador de velocidade mecânico (1 e 2) 4. Rotação para direita e esquerda 5. Empunhadura emborrachada 6. Trava de baterias 7. Baterias * 8. Interruptor Liga/Desliga 9. Luz LED * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Carregador voltagem 110-240V~50/60Hz...
  • Page 5: Segurança Elétrica

    AVISOS GERAIS transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o DE SEGURANÇA cabo afastado de fontes de calor, óleos, DE FERRAMENTAS arestas afiadas ou peças em movimento. ELÉTRICAS Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente as e) Quando trabalhar com uma ferramenta seguintes instruções.
  • Page 6: Assistência Técnica

    solto ou artigos de joalharia. Mantenha discos de serra e outros acessórios com manutenção o cabelo, vestuário e luvas afastados de adequada e arestas de corte (ou dentes) afiadas têm peças em movimento. Roupas soltas, artigos de menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados de controlar.
  • Page 7: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE seco. A bateria precisa de ser carregada antes SEGURANÇA de ser utilizada. Consulte sempre as instruções e utilize a forma correta de 1. Use as pegas auxiliares fornecidas com carregamento. a ferramenta. A perda de controle pode causar Não deixe a bateria carregando quando danos pessoais.
  • Page 8 sensoriais ou mentais limitadas, falta de experiência ou durante o carregamento. Não sobrecarregue a bateria. conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas Certifique-se de que durante o carregamento a bateria ou tenham sido instruídas sobre o uso do aparelho por e o carregador são devidamente supervisionados.
  • Page 9: Instruções De Funcionamento

    SÍMBOLOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Para reduzir o risco de ferimentos o usuário NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia deve ler o manual de instruções atentamente o manual de instruções. Usar proteção para os ouvidos ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA 1.
  • Page 10 ATENÇÃO: Para evitar danos a parafusadeira. O interruptor de liga/desliga está equipado engrenagem mecânica, deixe sempre o com uma função de trava, que para imediatamente a mandril parar completamente antes de furadeira/parafusadeira quando soltar o interruptor com inverter o sentido de rotação ou acionar o rapidez.
  • Page 11 9. PERFURAR operações de carga e descarga, ao carregar e trabalhar Quando executar uma perfuração numa superfície rígida com a furadeira. Condições de serviço mais pesadas tais e lisa, utilize uma primeira furação central para marcar como a aplicação de parafusos de grandes dimensões a localização do furo que pretende fazer.
  • Page 12: Component List

    COMPONENT LIST 1. Keyless chuck 2. Torque adjustment ring 3. Two-speed gear control 4. Forward/Reverse rotation control 5. Soft grip handle 6. Battery pack release button 7. Battery pack * 8. On/off switch 9. LED light * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Charger voltage 110-240V~50/60Hz...
  • Page 13: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY WARNING: Read all safety warnings a) Stay alert, watch what you are doing and and all instructions. Failure to follow the use common sense when operating a warnings and instructions may result in electric shock, fire power tool.
  • Page 14: Drill Safety Warnings

    the power tool before making any 6. SERVICE adjustments, changing accessories, or a) Have your power tool serviced by a storing power tools. Such preventive safety qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 15: Additional Safety Instructions For Your Battery Charger

    Battery pack needs to be charged before not play with the appliance. use. Always refer to this instruction and If the supply cord is damaged, it must be replaced use the correct charging procedure. by the manufacturer, its service agent or similarly Do not maintain battery pack on charge qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 16 SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read NOTE: Before using the tool, read the instruction manual instruction book carefully. Wear ear protection BEFORE PUTTING INTO OPERATION 1. CHARGING PROCEDURE NOTE: Your battery pack is not charged and must be Wear eye protection charged before use.
  • Page 17: Problem Solution

    2. SWITCH LOCK 1 - 4 For driving small screws The switch trigger can be locked in the OFF position. This 5 - 9 For driving screws into soft material helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use. To lock the switch trigger, place the rotation 10 - 18 For driving screws into soft and hard material control in the center position.
  • Page 18: Maintenance

    2. THE DRILL STOPS BEFORE THE SCREW IS COMPLETELY TIGHTENED. WHY? Verify the torque position of the torque adjusting ring, you can find the torque-adjusting ring between the chuck and the drill body. Position 1 is the lowest torque (screw driving force) and position 18 is the highest torque (screw driving force).
  • Page 19 PILHA DE LÍTIO-IÃO Manuseie com cuidado. Não utilize, manuseie ou guarde caso a bateria esteja quebrada ou danificada. Existe perigo de incêndio Para maiores informações ligue para 0800 779 2919 LITHIUM ION BATTERY Handle with care . Do not load or transport package if Damaged.
  • Page 20 Importado por: Positec Importação de Ferramentas Limitada Rua Luis Spiandorelli Neto 30 – Sala 401 13271-570 Valinhos/SP SAC: 0800-7792-919 www.ferramentaswesco.com.br Fabricado na China...

Table of Contents