Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless drill
Akku-Bohrmaschine
Perceuse sans-fils
Accuboormachine
WS2971
WS2971K2
YEARS
limited
Warranty
EN
P05
DE
P15
FR
P26
NL
P37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS2971 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wesco WS2971

  • Page 1 WS2971 YEARS limited WS2971K2 Warranty Cordless drill Akku-Bohrmaschine Perceuse sans-fils Accuboormachine...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 4 Fig.A Fig.B1 Fig.B2 Fig.C Fig.D1 Fig.D2 Fig.E Fig.F...
  • Page 5: Component List

    LED light Soft grip handle On/Off switch Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2971 WS2971K2 (29-designation of machinery, representative of Battery-powered Drill) WS2971 WS2971K2 Voltage No load speed 0-750/min Number of clutch positions...
  • Page 6: Noise Information

    NOISE INFORMATION A weighted sound pressure = 76.3dB(A) A weighted sound power = 87.3dB(A) &K 5.0dB(A) Wear ear protection. VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value a = 3.165m/s² Drilling into metal Uncertainty K = 1.5m/s²...
  • Page 7: Work Area Safety

    PRODUCT SAFETY 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use GENERAL POWER TOOL SAFETY common sense when operating a power tool. Do WARNINGS not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A WARNING: Read all safety warnings, moment of inattention while operating power tools may instructions, illustrations and specifications...
  • Page 8: Drill Safety Warnings

    the power tool accidentally. temperature above 130 °C may cause explosion. d) Store idle power tools out of the reach of children g) Follow all charging instructions and do not charge and do not allow persons unfamiliar with the the battery pack or tool outside the temperature power tool or these instructions to operate the range specified in the instructions.
  • Page 9 Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not use any charger other than that service agent or similarly qualified specifically provided for use with the equipment. A persons in order to avoid a hazard.
  • Page 10 charging. Do not overcharge any Additional safety instructions for batteries. Ensure that batteries your Battery Charger and chargers are not left 1. Before charging, read the unsupervised during charging. instructions. 15. Do not recharge non-rechargeable 2. Do not charge a leaking battery. batteries, as they can overheat 3.
  • Page 11 SYMBOLS OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction To reduce the risk of injury, user must read book carefully. instruction manual INTENDED USE: Warning The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic. Wear ear protection BEFORE PUTTING INTO OPERATION A) Charging the battery (see fig.
  • Page 12: Operation

    of the drill) (D2) to remove screws or release a jammed drill Status Light bit. Warning: Never change the direction of rotation Charging Green flash when the chuck is rotating, wait until it has stopped! Green on Fully Charged 4. CHUCK ADJUSTMENT (SEE FIG. E) To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck.
  • Page 13: Problem Solution

    Move the drill bit into the workpiece, applying only enough 2. THE DRILL STOPS BEFORE THE SCREW IS pressure to keep the bit cutting. Do not force or apply side COMPLETELY TIGHTENED. WHY? pressure to elongate a hole. Verify the torque position of the torque adjusting ring, you Tungsten carbide drill bits should always be can find the torque-adjusting ring between the chuck and used for concrete and masonry.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declare that the product, Description Battery-powered Drill Type WS2971 WS2971K2 (29-designation of machinery, representative of Battery-powered Drill) Function Drilling Complies with the following Directives, 2006/42/EC 2011/65/EU & (EU)2015/863,...
  • Page 15: Technische Daten

    Akku Freigabetaste Vorwärts / Rückwärtsdrehungssteuerung LE Licht Weicher Griff Ein / Aus Schalter Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Anhänge sind im Lieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS2971 WS2971K2 (29-mechanischer Name, Akku-Bohrer) WS2971 WS2971K2 Spannung Keine Ladegeschwindigkeit 0-750/min Anzahl der Kupplungspositionen 21+1 Max koppel 18 N.m...
  • Page 16 GERÄUSCHINFORMATION Eine gewichtete Schallleistung = 76.3dB(A) Eine gewichtete Schallleistung = 87.3dB(A) &K 5.0dB(A) Tragen Sie einen Gehörschutz. INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert a =3.165m/s² Bohren in Metall Unsicherheit K=1.5m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
  • Page 17 PRODUKTSICHERHEIT Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten ALLGEMEINE Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten SICHERHEITSHINWEISE FÜR oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines ELEKTROWERKZEUGE elektrischen Schlages.
  • Page 18 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. leichter zu führen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 19 Üben Sie nur Druck aus, wenn Sie in direkter Linie Systemen voneinander getrennt gehalten werden. mit dem Bohrer sind und keinen übermäßigen n) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät Druck ausüben. Der Bohrer kann verbogen aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht werden, was zu einem Bruch oder Verlust der ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Page 20 Kinder sollten mit dem Gerät Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr nicht spielen und Reinigungs- und darstellen. Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den durchführen. Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
  • Page 21 Modell wie Elektrogeräte können nicht zusammen mit das von WESCO bereitgestellte dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recycle ist oder von WESCO empfohlen den Ort, an dem die Einrichtung existiert. Bitte wenden Sie sich an Ihre lokale Regierung oder wird.
  • Page 22: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG Status Licht HINWEIS: Bitte lesen Sie die Anweisungen Aufladen Grüner Blitz sorgfältig, bevor Sie das Werkzeug benutzen. VERWENDUNGSZWECK: Grün an Voll aufgeladen Die Maschine wird zum Antrieb und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren von Holz, Metall und Kunststoff verwendet.
  • Page 23 wird, erlischt die Anzeige. LED-Beleuchtung verbessert die 3. UMKEHRBAR (SIEHE ABB. D1, D2) Sichtbarkeit- für dunkle oder geschlossene Bereiche. Verwenden Sie zum Bohren und Schraubenantrieb die mit “ ” gekennzeichnete Vorwärtsdrehung (der Hebel bewegt 8. BOHREN sich zur linken Seite des Bohrers) (D1). Verwenden Sie nur Verwenden Sie beim Bohren in eine harte, glatte Oberfläche die mit “...
  • Page 24: Problemlösung

    Reinigungsmittel zum Reinigen von Elektrowerkzeugen. 12. SCHUTZ GEGEN TIEDENTLADUNG Mit einem trockenen Tuch abwischen. Lagern Sie Die Lithium-Ionen-Batterie ist durch ein Elektrowerkzeuge immer an einem trockenen Ort. Halten “Entladungsschutzsystem” vor Tiefentladung geschützt. Sie die Motorlüftungsschlitze sauber. Halten Sie alle Wenn die Batterie leer ist, wird die Maschine durch die Arbeitskontrollen sauber.
  • Page 25 KONFORMITÄT DER ERKLÄRUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären Sie das Produkt, Beschreibung Batteriebetrieben Bohren Typ WS2971 WS2971K2 (29-mechanischer Name, Akku-Bohrer) Funktion Bohren Folge den folgenden Anweisungen, 2006/42/EC 2011/65/EU & (EU)2015/863 2014/30/EU 2014/35/EU Standardkonformität der...
  • Page 26: Liste Des Composants

    Interrupteur Marche/Arrêt Toutes les pièces jointes illustrées ou décrites ne sont pas comprises dans la livraison standard. DONNEES TECHNIQUES Type WS2971 WS2971K2 (29-désignation de la machine, représentative de la perceuse à batterie) WS2971 WS2971K2 Tension Pas de vitesse de chargement...
  • Page 27: Informations Sur Le Bruit

    INFORMATIONS SUR LE BRUIT Une puissance sonore pondérée = 76.3dB(A) Une puissance sonore pondérée = 87.3dB(A) &K 5.0dB(A) Portez des protections auditives. INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: Valeur d'émission de vibrations a = 3.165m/s²...
  • Page 28: Sécurité De La Zone De Travail

    SÉCURITÉ DU PRODUIT du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ augmentent le risque de choc électrique. GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. AVERTISSEMENT: Lire l’ensemble des L’utilisation d’un cordon adapté...
  • Page 29: Utilisation Et Entretien De L'outil

    des collecteurs de poussière peut réduire les risques 5) UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI dus aux poussières. h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de d’une utilisation fréquente des outils nous rendre complaisants et ignorer les principes de sécurité...
  • Page 30 Appliquer la pression uniquement en ligne directe n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié avec le foret et ne pas appliquer de pression par WESCO. N’utilisez pas d’autre chargeur que excessive. Les forages peuvent se plier et celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un provoquent une rupture ou une perte de contrôle,...
  • Page 31 2. Ne chargez pas une batterie qui MESURES DE SÉECURITÉ fuit. ATTENTION: Lire toutes les 3. N’utilisez pas de chargeurs pour instructions et tous les des travaux autres que ceux pour avertissements liés à la sécurité. lesquels ils sont conçus. Lire toutes les instructions.
  • Page 32 17. Chargez uniquement des batteries pour l’écosystème. Ne pas jeter les piles usagées comme des déchets municipaux du même modèle que celui fourni non triés par WESCO et des modèles recommandés par WESCO. Ne pas brûler Lire le manuel d’utilisation. Terminal positif Terminal négatif...
  • Page 33: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Etat Lumière REMARQUE: Avant d’utiliser l’outil, lisez Clignotement vert Charge attentivement le manuel d’instructions. UTILISATION PRÉVUE: Vert ON Complètement chargé La machine est conçue pour tarauder/enfoncer et desserrer les vis ainsi que pour percer le bois, le métal et le plastique. Suspension de charge contre Clignotement rouge le chaud/froid...
  • Page 34 3. REVERSIBLE (VOIR FIG. D1, D2) 8. FORAGE Pour percer et visser, utilisez la rotation avant marquée “ Lorsque vous percez une surface dure et lisse, utilisez le ” (le levier se déplace vers la gauche de la perceuse) (D1). poinçon central pour marquer l’emplacement souhaité...
  • Page 35: Resolution De Problemes

    profondes par le «Système de protection de décharge». électrique dans un endroit sec. Gardez les fentes de Lorsque la batterie est vide, la machine est éteinte au moyen ventilation du moteur nettoyées. Toutes les commandes en d’un circuit de protection: L’outil inséré ne tourne plus. fonctionnement doivent être exemptes de poussière.
  • Page 36: Declaration De Conformite

    POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarer que le produit, Description Alimenté par batterie Forer Type WS2971 WS2971K2 (29-désignation de la machine, représentative de la perceuse à batterie) Fonction de Perçage Est conforme aux directives suivantes: 2006/42/EC 2011/65/EU &...
  • Page 37: Technische Data

    Vooruit / achteruit draairegeling LED licht Zachte handgreep Aan / Uit knop Niet alle geïllustreerde of beschreven bijlagen zijn opgenomen in de standaardlevering. TECHNISCHE DATA Typ WS2971 WS2971K2 (29-aanwijzing van machines, vertegenwoordiger van accuboormachine) WS2971 WS2971K2 Voltage Geen laadsnelheid 0-750/min Aantal koppelingsposities...
  • Page 38 NOISE INFORMATION Een gewogen geluidsvermogen = 76.3dB(A) Een gewogen geluidsvermogen = 87.3dB(A) &K 5.0dB(A) Draag gehoorbescherming. TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald volgens EN 62841: Trillingswaarde a = 3.165m/s² Boren in metal Fout K = 1.5 m/s² De totale waarde van trillingen en geluidsemissie werden gemeten volgens een standaard testmethode en kunnen worden gebruikt om gereedschappen te vergelijken.
  • Page 39: Elektrische Veiligheid

    PRODUCTVEILIGHEID uit het stopcontact te krijgen en draag het gereedschap niet door het aan de stroomdraad ALGEMENE vast te houden. Houd de stroomdraad uit de buurt van VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN hitte, olie, scherpe hoeken en bewegende onderdelen. VOOR VERMOGENSMACHINE Beschadigde of verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok.
  • Page 40 g) Wanneer er apparaten worden bijgeleverd voor houdend met de werkomstandigheden en het uit stofafzuiging en –opvang, zorg er dan voor dat te voeren werk. Het gereedschap gebruiken voor deze aangesloten zijn en op de juiste manier andere doeleinden dan waar deze voor ontworpen is, gebruikt worden.
  • Page 41 Laad alleen op met een lader met de technische hogere snelheden kan de boor buigen als deze vrij gegevens van WESCO. Gebruik geen andere lader kan roteren zonder het werkstuk aan te raken, wat dan de lader die specifiek voor dat doel met de kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Page 42 2. Na het laden, moet u VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de batterijlader van de WAARSCHUWING: Lees alle leveringsleidingen losmaken. veiligheidsvoorschriften en Verwijder vervolgens de -instructies. Lees alle instructies chassisverbinding en dan de zorgvuldig door. Indien u zich niet batterijverbinding. aan alle onderstaande instructies 3.
  • Page 43 17. Laad uitsluitend accu’s van Gooi gebruikte batterijen niet weg als hetzelfde model, zoals geleverd ongesorteerd gemeentelijk afval. door WESCO, en van modellen die Niet verbranden door WESCO worden aanbevolen. Lees de bedieningshandleiding. Positieve terminal...
  • Page 44 GEBRUIKSAANWIJZING Staat Licht NOTITIE: Lees de instructies aandachtig voordat u Opladen Groene flits de tool gebruikt. BEOOGD GEBRUIK: Groen aan Volledig opgeladen De machine wordt gebruikt voor het aandrijven en losdraaien van schroeven en voor het boren van hout, metaal en kunststof. Heet / koudvertraging Rode flits VOORDAT U DE MACHINE IN WERKING GAAT...
  • Page 45 gaat de indicator uit. LED-verlichting verbetert de 3. OMKEERBAAR (ZIE AFB. D1, D2) zichtbaarheid - voor donkere of besloten ruimtes. Gebruik voor het boren en opschroeven de voorwaartse rotatie gemarkeerd met “ ” (de hendel beweegt naar de 8. BOREN linkerkant van de boor) (D1).
  • Page 46 door een “ontladingsbeschermingssysteem”. Wanneer de elektrische gereedschappen altijd op een droge plaats. batterij leeg is, wordt het apparaat uitgeschakeld door het Houd de ventilatieopeningen van de motor schoon. Houd alle beveiligingscircuit: Het ingevoegde gereedschap draait niet werkbesturingen schoon. Af en toe ziet u mogelijk vonken meer.
  • Page 47 CONFORMITEIT VAN VERKLARING Wij, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verklaar het product, Omschrijving Batterij-aangedreven Boren Typ WS2971 WS2971K2 (29-aanwijzing van machines, vertegenwoordiger van accuboormachine) Functie boren Maak kennis met de volgende instructies, 2006/42/EC 2011/65/EU & (EU)2015/863...
  • Page 48 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. AR01408703...

This manual is also suitable for:

Ws2971k2

Table of Contents