Tesla 32S605BHS Quick Start Manual
Tesla 32S605BHS Quick Start Manual

Tesla 32S605BHS Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for 32S605BHS:
Table of Contents
  • Предупреждения И Предпазни Мерки
  • Позициониране На Телевизора
  • Отстраняване На Проблеми
  • Postavljanje Tv Uređaja
  • Figyelmeztetések És Óvintézkedések
  • A TéVékészülék Elhelyezése
  • Műszaki Adatok
  • Предупредувања И Мерки На Претпазливост
  • Позиционирање На Телевизорот
  • Решавање На Проблеми
  • Środki OstrożnośCI
  • Podstawowe Operacje
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Avertismente ȘI Măsuri de Precauție
  • Poziționarea Setării Tv
  • Меры Предосторожности
  • Основные Функции
  • Opozorila in Obvestila
  • Postavitev Televizijskega Sprejemnika
  • Reševanje Težav
  • Upozorenja I Mere Opreza
  • Rešavanje Problema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SERIES
6
32S605BHS
40S605BFS
43S605BFS
L E D T V
Q U I C K
S TA R T
G U I D E
BIH/
ENG
BGR
GRC
HRV
HUN
MNE
MKD
POL
ROU
RUS
SLV
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 32S605BHS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla 32S605BHS

  • Page 1 SERIES 32S605BHS 40S605BFS 43S605BFS L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BIH/...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля, прочетете тези инструкции, преди да използвате устройството...
  • Page 3: Warnings And Precautions

    PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 4. Connect the power 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. cord. Accessories • Batteries (2) • Screws 32”(2), 40”&43” (4) • Remote Controller •...
  • Page 4 • Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 5 Refers to alternating current (AC) Refers to direct current (DC) Refers to ClassII equipment Refers to stand-by Refers to pow er ON. Refers to dangerous voltage • Warning for Apparatus containing COIN/BUTTON CELL BATTERIES (Below instruction only used for the apparatus containing a user-replaceable coin/button cell battery) •...
  • Page 6: Positioning The Tv Set

    POSITIONING THE TV SET • Install Display on solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any faul and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. This apparatuscan beused in tropical and/or moderate climates.
  • Page 7 • Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise electric shock may occur. • Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. • If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
  • Page 8: Basic Operation

    used batteries with the new ones. Remove batteries from the remote control unit if you do not intend to use it for a long time. 3. Do not use different types of batteries (for example, manganese and alkaline batteries) together. 4.
  • Page 9: Troubleshooting

    TV Button 32” 40&43” Forward Forward Left Right Left Right Backward Backward Note: The picture is only for reference. Press Middle: 1. In standby mode, press it to turn on the TV. 2. ln work ing status, • With out any menu, short press it to access the quick menu. •...
  • Page 10 Problem Solution No picture, no sound • Check the signal source. • Plug another electrical device into the outlet to make sure it is working or turned on. • Power Plug is bad contact with the outlet. • Check the signal. No sound, picture OK •...
  • Page 11: Specification

    SPECIFICATION Working voltage 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimensions (W x H x D) without stand 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Net weight without stand 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg RF aerial input 75 ohm unbalanced Language of OSD Multiple options DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 12 LICENCES The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 13: Upozorenja I Mjere Opreza

    BIH/ PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Baterije (2) • Vijci 32”(2), 40”&43” (4) • Daljinski upravljač • Garantna kartica •...
  • Page 14 BIH/ • Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period. • Za sve popravke obratite se kvalificiranom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tekućina prospe na uređaj ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno ili je ispušten prilikom nošenja.
  • Page 15 BIH/ Odnosi se na naizmjeničnu struju (AC) Odnosi se na jednosmjernu struju (DC) Odnosi se na opremu klase II Odnosi se na stanje mirovanja Odnosi se na Uključeno Odnosi se na visok napon • Upozorenje za aparate koji sadrže OKRUGLE/DUGME BATERIJE (uputstva koja slijede odnose se na aparate koji sadrže zamjenjive okrugle/dugme baterije) •...
  • Page 16: Postavljanje Tv Uređaja

    BIH/ POSTAVLJANJE TV UREĐAJA • Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu podlogu poput stola ili pulta. Ostavite slobodan prostor od najmanje 10 cm za slobodan protok vazduha. Da biste spriječili pojavu grešaka ili nebezbjednih situacija ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Ovaj uređaj se može upotrebljavati u tropskim i/ ili umjerenim klimatskim zonama.
  • Page 17 BIH/ • Prije pomjeranja ili instaliranja TV uređaja isključite struju . U suprotnom postoji opasnost od električnog udara. • Pomjerite stalak prije postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati. • Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizovani držač...
  • Page 18 BIH/ 2. Ukoliko su baterije oslabljene, što utiče na domet daljinskog upravljača, trebalo bi ih zamjeniti novim baterijama. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ne planirate da ga koristite tokom dužeg vremenskog perioda. 3. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija (na primjer, manganske i alkalne baterije)istovremeno. 4.
  • Page 19 BIH/ Tipka TV 32” 40&43” Naprijed Naprijed Lijevo Desno Lijevo Desno Natrag Natrag Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. Pritisnite Sredinu: 1. U stanju pripravnosti pritisak na tipku uključuje televizor. 2. U načinu rada - Bez ulaska u meni, kratko pritisnite da biste pristupili brzom meniju. - Pomoću menija, kratko pritisnite za ulazak u odabranu stavku.
  • Page 20 BIH/ Poteškoća Rješenja Nenormalna slika Ako nema boje ili je kvaliteta slike loša, probajte: 1. Prilagoditi mogućnosti boja u postavkama. 2. Postaviti TV uređaj na dovoljnoj razdaljini od ostalih električnih aparata. 3. Pokušati s drugim kanalom, možda se radi o problemima s emitiranjem.
  • Page 21 BIH/ SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Neto težina bez stalka 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik menija OSD: Više mogućnosti Multiple options DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 22 BIH/ LICENCE HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znaci Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 23: Предупреждения И Предпазни Мерки

    ПОДГОТОВКА Демонтаж и монтаж Забележка: Снимките се използват само за справка. 1. Oтворете пакета. 2. Извадете 3. Инсталирайте TV 4. Свържете Телевизора стойки. захранващия кабел Aксесоари • Батерии (2) • Винтове 32”(2), 40”&43” (4) • Дистанционно управление • Гаранционна карта •...
  • Page 24 • Извадете щепсела на устройството от контакта по време на гръмотевични бури или ако не се използва продължително време. • Обслужването трябва да се извършва от квалифициран персонал. Обслужването се изисква, когато устройството е било повредено по какъвто и да е начин, например ако захранващият...
  • Page 25 Отнася се за променлив ток (AC) Отнася се на постоянен ток (DC) Отнася се за оборудване от клас II Отнася се на режим на готовност Отнася се за включване Отнася се за опасно напрежение • Предупреждение за апаратура, съдържаща батерии тип “монети” (под инструкциите, използвани...
  • Page 26: Позициониране На Телевизора

    ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА ТЕЛЕВИЗОРА • Монтирайте дисплея върху здрава хоризонтална повърхност като маса или бюро. За вентилация оставете място от най-малко 10 cm около телевизора. За да предотвратите грешка или опасни ситуации, моля, не поставяйте никакви предмети върху телевизора. Това устройство може да се използва в тропически и/или умерени климатични условия. •...
  • Page 27 • Изключете захранването, преди да преместите или инсталирате телевизора. В противен случай може да възникне токов удар. • Свалете стойката, преди да инсталирате телевизора на стенен монтаж, като извършите закрепването на стойката в обратна посока. • Ако инсталирате телевизора на таван или наклонена стена, той може да падне и да доведе до тежки...
  • Page 28 2. Ако напрежението на батерията е недостатъчно, което засяга обхвата на дистанционното управление, трябва да замените използваните батерии с новите. Извадете батериите от дистанционното, ако не възнамерявате да ги използвате дълго време. 3. Не използвайте различни видове батерии (например манган и алкални батерии) заедно. 4.
  • Page 29: Отстраняване На Проблеми

    TV бутони 32” 40&43” напред напред наляво надясно наляво надясно назад назад Забележка: Снимките се използват само за справка. Натиснете Middle: 1. В режим на готовност, натиснете, за да включите телевизора. 2. Меню In working - Без меню натиснете кратко за да влезете в бързото меню. - С...
  • Page 30 Проблем Решение Няма звук, картината е добра • Ако няма звук, не заглушавайте или не увеличавайте силата на звука. • 0творете менюто за звук и настройте баланса ! • Проверете дали е поставена слушалка, ако е така, извадете слушалките. Неправилна картина Ако...
  • Page 31 CПЕЦИФИКАЦИИ Работно напрежение: 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Размери (Ш x В x Д) без стойка 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Нето тегло без стойка 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Вход на антената RF 75 ома небалансиран Език...
  • Page 32 ЛИЦЕНЦИ Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и логото на HDMI са търговски марки или регистрирани търговки марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други страни. Предозирано по лиценз Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символ на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 33 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αποπακετοποίηση και Εγκατάσταση Σημείωση: Οι εικόνες είναι ενδεικτικές. 1. Ανοίξτε την συσκευασία. 2. Βγάλτε την τηλεόραση. 3. Εγκαταστήστε τα στηρίγματα 4. Συνδέστε το καλώδιο τηλεόρασης τροφοδοσίας Εξαρτήματα • Μπαταρίες (2) • Βίδες 32”(2), 40”&43” (4) • Τηλεχειριστήριο • Δελτίο Εγγύησης •...
  • Page 34 • Προσοχή: Αυτές οι οδηγίες επισκευής/διόρθωσης είναι για χρήση μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Για την μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, μην προβείτε σε έργα επισκευής/διόρθωσης διαφορετικά από αυτά που περιέχονται στις οδηγίες λειτουργίας εκτός και αν είστε εξουσιοδοτημένοι ή ικανοί να προβείτε σε κάτι τέτοιο.
  • Page 35 εφαρμογής: Αναφέρεται σε εναλλασσόμενο ρεύμα (ΕΡ). Αναφέρεται σε συνεχές ρεύμα (ΣΡ). ναφέρεται σε εξοπλισμό Class II Αναφέρεται σε αναμονή Αναφέρεται σε τρόπο ΑΝΟΙΚΤΟ Αναφέρεται σε επικίνδυνη τάση. • Προειδοποίηση για μπαταρίες που περιέχουν ΚΕΡΜΑΤΟΕΙΔΗ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΚΟΜΒΙΟΣΧΗΜΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΤΗΛΕΣ (Οι παρακάτω...
  • Page 36 ΤΟΠΟΘΕΤΏΝΤΑΣ ΤΉΝ ΤΉΛΕΟΡΑΣΉ • Εγκαταστήστε την Οθόνη σε μια στερεή οριζόντια επιφάνεια όπως τραπέζι ή γραφείο. Για εξαερισμό, αφήστε ένα χώρο τουλάχιστον 10 εκατοστών ελεύθερο στον περίγυρο του σετ. Για την αποφυγή οποιασδήποτε τυχόν λάθος και ανασφαλής κατάστασης, παρακαλείστε όπως να μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο σετ. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε...
  • Page 37 • Κλείστε την τηλεόραση πριν από την μετακίνηση ή την εγκατάσταση της τηλεόρασης. Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Απομακρύνετε το στήριγμα πριν από την εγκατάσταση της τηλεόρασης σε επιτοίχηση τραβώντας απαλά την πρόσδεση του στηρίγματος μακριά από την τηλεόραση. • Αν εγκαθιστάτε την τηλεόραση σε νταβάνι ή σε κεκλιμένο τοίχο, μπορεί να πέσει και να επιφέρει σοβαρούς τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε...
  • Page 38 3. Να μην χρησιμοποιείτε διαφορετικού τύπου μπαταρίες (για παράδειγμα μπαταρίες μαγγανίου και αλκαλικές) μαζί. 4. Να μην τοποθετείτε την μπαταρία μέσα σε φωτιά, και να φορτίζεται ή να αποφεύγεται η αποσύνθεσή της. 5. Παρακαλείστε όπως απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα τον σχετικό κανονισμό περιβαλλοντικής προστασίας. 6.
  • Page 39 Κουμπί τηλεόρασης 32” 40&43” εμπρός εμπρός αριστερά δεξιά αριστερά δεξιά πίσω πίσω Σημείωση: Η εικόνα είναι μόνο ενδεικτική Πιέστε Μέση 1. Σε λειτουργία αναμονής, πιέστε το κουμπί για να ανοίξει η τηλεόραση. 2. Σε κατάσταση λειτουργίας - Εκτός μενού, πατήστε σύντομα για πρόσβαση στο γρήγορο μενού - Εντός...
  • Page 40 Πρόβλημα Λύση Κακή εικόνα Για απουσία χρώματος ή κακή ποιότητα εικόνας, μπορείτε: 1. Να προσαρμόσετε τις επιλογές χρώματος στις ρυθμίσεις μενού 2. Να κρατήσετε την τηλεόραση σε αρκετή απόσταση από άλλα προϊόντα ηλεκτρονικά. 3. Να δοκιμάσετε άλλο κανάλι, μπορεί να κάνετε έξοδο από το πρόβλημα αναμετάδοσης...
  • Page 41 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τάση ισχύος 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Διαστάσεις (Π x Y x B) χωρίς στήριγμα 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Καθαρό Βάρος χωρίς στήριγμα 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg RF είσοδος 75 ohm unbalanced Γλώσσα...
  • Page 42 ΑΔΕΙΑ Οι όροι HDMI και HDMI Διασύνδεση Πολυμέσων Υψηλής Ευκρίνειας, και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή είναι σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC( HDMI Licensing Ε.Π.Ε.) στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής και σε άλλες χώρες. Κατασκευασμένο υπό την άδεια των Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio και το διπλό-D σύμβολο...
  • Page 43 PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televiziju. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Baterije (2) • Vijci 32”(2), 40”&43” (4) • Daljinski upravljač • Jamstvena kartica •...
  • Page 44 • Svaki popravak trebaju obaviti ovlašteni serviseri. Servis je potreban kada je uređaj na bilo koji način oštećen, primjerice u slučaju oštećenja kabela za napajanje ili utikača, ako se prolije bilo kakva tekućina ili ako na uređaj padnu bilo kakvi predmeti te ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi ispravno ili ako padne.
  • Page 45 Odnosi se na naizmjeničnu struju (AC) Odnosi se na jednosmjernu struju (DC) Odnosi se na opremu klase II Odnosi se na stanje mirovanja Odnosi se na Uključeno Odnosi se na visok napon • Upozorenje za uređaje koji sadržavaju baterije u obliku kovanice (Donje upute su namijenjene samo uređajima koje sadržavaju baterije u obliku kovanice koje može zamijeniti sam korisnik.) •...
  • Page 46: Postavljanje Tv Uređaja

    POSTAVLJANJE TV UREĐAJA • Postavite TV uređaj na čvrstu horizontalnu površinu poput stola ili pulta. Za protok zraka ostavite slobodan prostor oko uređaja od najmanje 10 cm. Kako biste spriječili pojavu neodgovarajućih i nesigurnih situacija, preko uređaja ne stavljajte nikakve predmete. Ovaj uređaj može se upotrebljavati i u tropskim i / ili umjerenim klimatskim zonama.
  • Page 47 • Isključite struju prije pomicanja ili instaliranja TV uređaja. U suprotnom postoji opasnost od električnog udara. • Pomaknite stalak prije postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati. • Ako postavljate TV na strop ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizirani držač...
  • Page 48 2. Ukoliko su baterije oslabljene, što utječe na domet daljinskog upravljača, trebalo bi ih zamijeniti novim baterijama. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ga ne planirate koristiti tijekom dužeg vremenskog perioda. 3. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija (na primjer, manganske i alkalne baterije istovremeno. 4.
  • Page 49 Tipka TV 32” 40&43” Naprijed Naprijed Lijevo Desno Lijevo Desno Natrag Natrag Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. Pritisnite Sredinu: 1. U stanju pripravnosti pritisak na tipku uključuje televizor. 2. U načinu rada - Bez ikakvog izbornika, kratko pritisnite da biste pristupili brzom izborniku. - Pomoću izbornika kratko pritisnite za ulazak u odabranu stavku.
  • Page 50 Poteškoća Rješenja Nenormalna slika Ako nema boje ili je kvaliteta slike loša, probajte: 1. Prilagoditi mogućnosti boja u postavkama. 2. Postaviti TV uređaj na dovoljnoj razdaljini od ostalih električnih aparata. 3. Pokušati s drugim kanalom, možda se radi o problemima s emitiranjem.
  • Page 51 SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimenzije (Š x V x D) bez postolja 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Neto težina bez postolja 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik izbornika OSD Više mogućnosti DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 52 LICENCE HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znakovi Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 53: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    ELŐKÉSZÍTÉS Szerelés és Telepítés Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Kinyitni a csomagot 2. Kivenni a TV-t. 3. Szerelje fel a TV 4.Tápkábel csatlakozás. állványokat. Kiegészítők • Elemek (2) • Csavarok 32”(2), 40”&43” (4) • Távirányító • Garancialevél • Gyors üzembe helyezési útmutató •...
  • Page 54 • Minden szervizkor forduljon szakemberhez. A készülék karbantartása akkor szükséges, ha a készüléket bármilyen módon megrongálta, vagy pl. a tápkábel vagy a dugó megsérült, folyadékot öntött rá vagy tárgyak estek a készülékre, vagy a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, ha nem működik megfelelően, vagy ha leesett.
  • Page 55 A váltakozó áramra utal (AC) . Egyenáramra utal(DC). Az II osztály berendezésekre vonatkozik. Stand-by-ra utal. A bekapcsolásra utal (ON). Veszélyes feszültségre utal. • Figyelmeztetés a COIN I GOMB CELL BATTERIES-et tartalmazó készülékekre (csak az utasításokban található) a felhasználó által cserélhető érme / gombelem akkumulátort tartalmazó készülékhez) •...
  • Page 56: A Tévékészülék Elhelyezése

    A TÉVÉKÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE • A kijelzőt szilárd vízszintes felületre elhelyezni, például asztalra vagy íróasztalra. A szellőzés érdekében hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül. A hibák és a nem biztonságos helyzetek elkerülése érdekében ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. Ez a készülék használható...
  • Page 57 • Húzza ki a tápellátást a TV mozgatása vagy telepítése előtt. Különben áramütés léphet fel. • Távolítsa el az állványt, mielőtt a tévékészüléket a fali tartóra helyezzi el, az állványt fordítva kell rögzíteni. • Ha a TV-t mennyezetre vagy ferde falra telepíti, akkor leeshet, és ennek következménye lehet súlyos sérülés.
  • Page 58 2. Amennyiben az elem feszültsége nem kielégítő és hatással van a teljesítményre, cserélje ki az elemeket. Vegye ki az elemeket a távirányítóból, amennyiben hosszabb ideig nem kívánja azt használni. 3. Ne használjon egy időben különböző típusú elemeket (például, mangán és alkáli elemeket). 4.
  • Page 59 TV Gomb 32” 40&43” Hátra Hátra Balra Jobbra Left Jobbra Előre Backward Megjegyzés: A képek csak tájékoztató jellegűek. Nyomd Middle: 1. Készenléti állapotban nyomja meg a gombot a tv-készülék bekapcsolásához; 2. Bekapcsolt állapotban, - Menü használat nélkül, nyomja meg röviden a gyors menü. - A menüben, egy rövid nyomással választhatja ki az elemet - Hosszan nyomva a TV-t kikapcsolja készenléti állapotba.
  • Page 60 Probléma Megoldás Szokatlan kép Ha nincs szín vagy rossz a képminőség, lehet: 1. Színbeálítást végezni beálitási menüben, 2. Távol tartani a TV-t másik elektronikus eszközöktől. 3. Másik csatronán keresztül kipróbálni, vagy kilépni a jel sugárzásból Rossz TV jel (Mozaikkép vagy „hópelyhek“) 1.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Méretek (Sz x Ma x Mé) állvány nélkül 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Nettó tömeg állvány nélkül 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Antenna bemenet RF 75 ohm kiegyensúlyozatlan OSD menü...
  • Page 62 AZ ENGEDÉLYEK A HDMI és HDMI High-Definition Multimedia feltételeiAz felhasználói felület és a HDMI Iogo védjegyek a HDMI Licensing LLC védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D jel a Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY AUDIO védjegyei.
  • Page 63: Предупредувања И Мерки На Претпазливост

    ПОДГОТОВКA Демонтажа и инсталација Напоменa: Сликите се само за референца. 1. Oтворете го 2. Извадете го 3. Инсталирајте го 4. Поврзете го кабелот пакувањето. телевизорот. постолјето за телевизорот. за напојување. Дополнителна опрема • Батерии (2) • Завртки 32”(2), 40”&43” (4) •...
  • Page 64 • Користете само со количка, статив, трипод, држач или маса наведени од производителот или се продава заедно со апаратот. Кога се користи количка или решетка, внимавајте кога ја поместувате количката или таа заедно со апаратот за да се избегнат повреди од врвот на горниот дел. •...
  • Page 65 • Се препорачува да се вклучат и следниве информации доколу е можно и каде што е можно: Се однесува на наизменична струја (AC). Се однесува на еднонасочна струја (DC). Се однесува на опрема од Класа ll. Се однесува на подготвеност. Се...
  • Page 66: Позиционирање На Телевизорот

    ПОЗИЦИОНИРАЊЕ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ • Инсталирајте го екранот на цврста хоризонтална површина, како на пример маса. За проветрување, оставете барем 10 cm слободен простор околу телевизорот. За да спречите непрописни или небезбедни ситуации, не ставајте никакви предмети врз телевизорот. Овој апарат може да се користи во тропски и/или умерени клими. •...
  • Page 67 • Исклучете ја струјата пред да го преместувате или инсталирате телевизорот. Инаку може да дојде до струен удар. • Извадете го стативот пред да го инсталирате телевизорот на ѕиден држач со обратна постапка од прикачувањето на стативот. • Ако го инсталирате телевисорот на таван или навален ѕид, може да падне и да предизвика сериозна...
  • Page 68 2. Ако напонот на батеријата е ослабен, што влијае на доменот на дачечинскиот управувач, треба да ги замените употребените батерии со нови. Отстранете ги батериите целосно, ако не планирате да ги користите подолго време. 3. Не користете различни видови на батерии (на пример, мангански и алкални батерии) заедно.
  • Page 69: Решавање На Проблеми

    TВ копче 32” 40&43” напред напред лево десно лево десно наназад наназад Напоменa: Сликата е само за референца. Притиснете среден: 1. Во standby режимот притиснете го ова копче за вклучување на телевизорот. 2. Во работен статус - Без никакво мени, кратко притиснете за да го достигнете брзото мени. - Со...
  • Page 70 Проблеми Решение Невообичаена слика Aко нема боја или ако е слаб квалитетот на сликата, можете: 1. Да ја подесите опцијата за бои во менито за подесување. 2. Да го чувате телевизорот на доволна оддалеченост од останатите електронски производи. 3. Да се обидете преку друг канал, можеби со излез од емитување на сигнал.
  • Page 71 CПЕЦИФИКАЦИИ Работен напон 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Димензии (Ш x В x Д) без држач 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Нето тежина без држач 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Антенски влез RF 75 оми неизбалансирани Јазик...
  • Page 72 ЛИЦЕНЦИ Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, како и логото HDMI се трговски марки или регистрирани трговски марки на HDMI Licensing LLC во САД и во други земји. Произведено по лиценци Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симбол duplo D се заштитни знаци Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 73: Środki Ostrożności

    PRZYGOTOWANIA Demontaż i instalacja Uwaga: Przedstawione ilustracje mają charakter wyłącznie poglądowy. 4. Podłącz przewód 1. Otwórz opakowanie. 2. Wyjmij telewizor. 3. Zamontuj nóżki zasilania. telewizora Akcesoria • Baterie (2) • Śruby 32”(2), 40”&43” (4) • Pilot • Karta gwarancyjna • Instrukcja obsługi •...
  • Page 74 Jeśli korzystasz z wózka przy przewożeniu sprzętu, zachowaj ostrożność, by nie dopuścić do przewrócenia, gdyż może to spowodować obrażenia ciała. • W czasie burzy z piorunami czy przed okresem dłuższego nieużywania, odłącz sprzęt od gniazdka. • Wszystkie prace serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników. Przeprowadzenie prac serwisowych jest konieczne, kiedy doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia sprzętu, np.
  • Page 75 Oznacza prąd naprzemienny (AC) Oznacza prąd stały (DC) Oznacza sprzęt Klasy II Oznacza stan czuwania Oznacza włączone zasilanie Oznacza niebezpieczny poziom napięcia • Ostrzeżenie dla sprzętu wyposażonego w baterie pastylkowe/ guzikowe (Poniższa instrukcja stosuje się wyłącznie dla urządzeń zawierających baterię pastylkową/ guzikową wymienianą przez użytkownika).
  • Page 76 POZYCJONOWANIE TELEWIZORA • Umieść ekran na stabilnej, poziomej powierzchni, np. stoliku czy biurku. Pozostaw przynajmniej 10 cm odstępu wokół telewizora, aby zapewnić właściwą wentylację. W celu zapobiegnięcia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji odradza się umieszczanie jakichkolwiek przedmiotów na telewizorze. Sprzęt może być używany w klimacie umiarkowanym i/ lub tropikalnym. •...
  • Page 77 • Odłącz od zasilania przed przenoszeniem czy montażem telewizora, w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem. • Przed zamontowaniem telewizora do mocowania ściennego zdejmij podstawę, wykonując w odwrotnej kolejności czynności montowania podstawy. • Zamontowanie telewizora na suficie czy pochyłej ścianie grozi upadkiem odbiornika i poważnym zranieniem.
  • Page 78: Podstawowe Operacje

    4. Nie wrzucaj baterii do ognia, nie ładuj ich ani nie rozbieraj na części. 5. Zaleca się utylizację baterii zgodnie z obowiązującymi wymogami dotyczącymi ochrony środowiska. 6. OSTRZEŻENIE: Nie wystawiaj baterii (w urządzeniu czy w opakowaniu) na nadmierne ciepło, np. promieniowanie słoneczne, ogień...
  • Page 79: Rozwiązywanie Problemów

    Przyciski telewizora 32” 40&43” Do przodu Do przodu W lewo W prawo Left W prawo W tył W tył Uwaga: Ilustracje spełniają wyłącznie funkcje poglądowe. Przycisk centralny: 1.W trybie czuwania naciśnij, aby włączyć telewizor. 2.W trakcie pracy telewizora: • Bez żadnego menu, naciśnij krótko, aby zyskać dostęp do szybkiego menu. •...
  • Page 80 Problem Rozwiązanie Poprawny dźwięk, brak obrazu • Jeśli nie ma dźwięku, nie zmniejszaj ani nie zwiększaj głośności. • Otwórz menu Dźwięk i wyreguluj “Balance”. • Sprawdź, czy podłączono słuchawki, jeśli tak - odłącz je. Zakłócenia obrazu Jeśli nie ma koloru lub obraz jest złej jakości: 1.
  • Page 81: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie robocze 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Wymiary (Szer. x Wys. x Gł.) bez stojaka 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Waga netto bez stojaka 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Wejście antenowe RF 75 ohm niezbalansowane Język menu OSD Opcje do wyboru DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 82 LICENCJE Nazwy HDMI i High-Defnition Multimedia Interface, a także logo HDMI są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach. Wyprodukowane na podstawie licencji firmyDolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 83: Avertismente Și Măsuri De Precauție

    PREPARARE Demontarea și instalarea Notă: Imaginile sunt doar pentru referință. 1. Deschideți pachetul. 2. Scoateți televizorul. 3. Instalați suporturile 4. Conectați cablul de televizorului. alimentare. Accesorii • Baterii (2) • Șuruburi 32”(2), 40”&43” (4) • Telecomandă • Card de garanție •...
  • Page 84 • Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau când nu este utilizat pentru perioade lungi. • Consultați toate lucrările de întreținere personalului calificat. Întreținerea este necesară atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, cum ar fi cablul de alimentare sau ștecherul deteriorat, lichidul a fost vărsat sau obiectele au căzut pe aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umiditate, nu funcționează...
  • Page 85 Se referă la curent alternativ (AC) Se referă la curentul direct (DC) Se referă la echipamente de clasă II Se referă la stand-by Se referă la pornire. Se referă la tensiuni periculoase • Avertisment pentru aparate care conțin BATERII DE BUTOANE/ CELULARE (Instrucțiunile de mai jos sunt utilizate pentru aparatul care conține bateria celulară...
  • Page 86: Poziționarea Setării Tv

    POZIȚIONAREA SETĂRII TV • Montați ecranul pe o suprafață orizontală solidă, cum ar fi o masă sau o masă de birou. Pentru ventilație, lăsați un spațiu de cel puțin 10 cm liber în jurul setului. Pentru a preveni orice situație gravă...
  • Page 87 • Deconectați alimentarea cu curentul electric înainte de a muta sau de a instala televizorul dumneavoastră. In caz contrar poate să se ajungă la un șoc electric. • Îndepărtați suportul de televizor înainte de a instala televizorul pe un suport pentru perete, executând atașamentul standului în sens invers.
  • Page 88 Precauții pentru utilizarea bateriei Utilizarea necorespunzătoare a bateriilor poate provoca scurgeri. Prin urmare, urmați pașii de mai jos și folosiți le cu grijă. 1. Luați în considerare polaritatea bateriilor pentru a evita scurtcircuitarea. 2. Dacă tensiunea bateriei este insuficientă, ceea ce afectează domeniul telecomenzii, ar trebui să înlocuiți bateriile uzate cu cele noi.
  • Page 89 Butonul TV 32” 40&43” Înainte Înainte Stânga Dreapta Stânga Dreapta Înapoi Înapoi Notă: Imaginea este doar pentru referință. Apăsați Middle: 1. În modul de așteptare, apăsați-l pentru a porni televizorul. 2. În modul de lucru - Când nu este afișat meniul, apăsați scurt pentru a accesa meniul rapid. - Când este afișat meniul, apăsați scurt pentru a accesa elementul selectat - Apăsați lung pentru a transforma televizorul în modul Standby Apăsați Stânga / Dreapta:...
  • Page 90 Problemă Soluție Nu există sunet dar afișarea • Dacă nu există sunet, nu opriți sau amplificați sunetul. video este în regulă • Deschideți meniul cu opțiunile de sunet și efectuați setarea "Balance" (Balanță). • Asigurați-vă că setul cu cască este conectat, dacă este, scoateți-l. O imagine neobișnuită...
  • Page 91 SPECIFICAȚII Tensiune de operare 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimensiuni (L x Î x Î) fără suport 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Greutate netă fără suport 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Intrare antenă RF 75 ohmi dezechilibrat Limba meniului OSD Mai multe opțiuni DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 92 LICENȚELE Termenii HDMI și HDMI High Definition Multimedia Interfața și HDMI Iogo sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și alte țări. DOLBY AUDIO. Fabriqué sous licență octroyée par Dolby Laboratories. Doby, Dolby Audio și simbolele duble D de des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 93: Меры Предосторожности

    ПОДГОТОВКА Разборка и монтаж Примечание: Фотографии предназначены только для справки. Фактические предметы могут отличаться. 1. Открыть упаковку 2. Достаньте ТВ. 3. Установите подставку. 4. Подключите питание Аксессуары • Батарейки (2шт) • Винты 32”(2шт), 40”&43” (4шт) • Пульт ДУ • Гарантия •...
  • Page 94 • Обратитесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу. Техническое обслуживание требуется в тех случаях, когда устройство было повреждено каким-либо образом, например поврежден шнур питания или вилка, пролилась жидкость или упали предметы на устройство, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально или упало. •...
  • Page 95 Относится к переменному току (AC) Относится к постоянному току (DC) Оборудование класса II Режим ожидания Питание включено. Опасное напряжение • Предупреждение для устройств, содержащих батарейки (нижеприведенная инструкция относится к устройствам, содержащих заменяемые пользователем батарейки типа таблетки) • Предупреждение: не глотайте батарею, опасность химического ожога (входящая в комплект).
  • Page 96 УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА • Установите ТВ на твердую горизонтальную поверхность, такую как стол или письменный стол. Для вентиляции оставьте свободное пространство не менее 10 см вокруг всего набора. Для предотвращения любых неисправностей и небезопасных ситуаций, пожалуйста, не ставьте никаких предметов поверх набора. Этот аппарат можно использовать...
  • Page 97 • Отключите питание перед перемещением или установкой телевизора. В противном случае может произойти поражение электрическим током. • Снимите подставку перед установкой телевизора на настенное крепление, выполнив крепление подставки в обратном направлении. • Если вы устанавливаете телевизор на потолке или наклонной стене, он может упасть и привести...
  • Page 98: Основные Функции

    Меры предосторожности при использовании батареек: Неправильное использование батарей может привести к утечке. Поэтому, пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям и используйте их с осторожностью. 1. Пожалуйста, обратите внимание на полярность батарей, чтобы избежать короткого замыкания. 2. Если напряжение батареи недостаточное, это влияет на диапазон дистанционного управления, следует...
  • Page 99 Установка батареек в пульт ДУ Поместите две батарейки типа ААА в батарейный отсек пульта дистанционного управления, убедившись, что они соответствуют маркировке полярности внутри отсека. Примечание: изображение только для справки. КнопкиТВ 32” 40&43” Вперёд Вперёд Лево Право Лево Право Назад Назад Примечание: изображение...
  • Page 100 Проблема Решение Нет картинки, нет звука • Проверьте источник сигнала. • Подключите другое электрическое устройство к розетке, чтобы убедиться, что оно работает или включено. • Вилка питания плохо контактирует с розеткой. • Проверьте сигнал. Картинка есть, звука нет • Если звука нет, не отключайте звук и не увеличивайте его громкость. •...
  • Page 101 СПЕЦИФИКАЦИИ Рабочее напряжение 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Размеры без подставки 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Вес без подставки 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Антенный вход RF 75 оми несбалансированный Јазик на менито на OSD: Мульти...
  • Page 102 ЛИЦЕНЗИИ Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing ООО в Соединенных Штатах и других странах. Производится по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символ double-D являются торговыми марками Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 103: Opozorila In Obvestila

    PRIPRAVA Odpiranje in namestitev Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. 1. Odprite škatlo. 2. Vzemite ven TV. 3. Postavite stojali za TV. 4. Priključite napajalni kabel. Dodatki • Baterije (2) • Vijaki 32”(2), 40”&43” (4) • Daljinski upravljalnik • Jamstvena kartica •...
  • Page 104 • Izklopite aparat med nevihto ali če ga dolgo časa ne uporabljate. • Servis naj opravlja le usposobljeno osebje. Servis je potreben, če je bil aparat poškodovan tako, da sta poškodovana napajalni kabel ali vtič, če je bil aparat polit s tekočino ali so nanj padli predmeti, če je bil aparat izpostavljen dežju ali vlagi, oziroma vam je padel.
  • Page 105 Nanaša se na izmenični tok (AC) Nanaša se na enosmerni tok (DC) Nanaša se na opremo Razreda II Nanaša se na stanje pripravljenosti Nanaša se na Vklopljeno Nanaša se na nevarno napetost • Opozorilo za aparate, ki vsebujejo BATERIJSKE CELICE V OBLIKI GUMBA ALI KOVANCA (spodnja navodila veljajo le za aparate, ki vsebujejo zamenljive baterijske celice v obliki kovanca ali gumba) •...
  • Page 106: Postavitev Televizijskega Sprejemnika

    POSTAVITEV TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA • Aparat namestite na trdno vodoravno podlago, kot je miza. Za prezračevanje na vseh straneh aparata pustite vsaj 10 cm prostora. Da ne bi prišlo do napak ali nevarnih situacij, na aparat ne postavljajte predmetov. Aparat lahko uporabljate v tropskih in/ali zmernih podnebjih. •...
  • Page 107 • Pred premikanjem ali namestitvijo televizor izklopite iz elektrike, sicer obstaja nevarnost električnih udarov. • Pred namestitvijo televizorja na steno odstranite stojalo. • Če televizor namestite na strop ali nagnjeno steno, lahko pade in povzroči hudo poškodbo. Uporabite odobrene stenske nosilce in stopite v stik z lokalnim prodajalcem ali usposobljenim osebjem, sicer garancija tega ne pokriva.
  • Page 108 upravljalnik, zaradi česar zamenjajte baterijo. Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo. 3. Ne uporabljajte različnih vrst baterij istočasno (na primer, manganove ali alkalne baterije). 4. Baterij ne sežigajte. Baterij ne polnite ali razstavljajte. 5. Prosimo, da sledite ustrezni okoljevarstveni zakonodaji glede rabljenih baterij. 6.
  • Page 109: Reševanje Težav

    Tipka TV 32” 40&43” Naprej Naprej Levo Desno Levo Desno Nazaj Nazaj Opomba: Slike so namenjene le za pomoč. Pritisnite Sredino: 1. Ko je naprava v stanju pripravljenosti, pritisnite, da vključite televizor. 2. Med delovanjem - Zunaj menija, pritisnite za dostop do hitrega menija. - V meniju, pritisnite za potrditev možnosti - Pritisnite in zadržite, ko je TV v načinu pripravljenosti Pritisnite Levo / Desno:...
  • Page 110 Težava Rešitve Ni zvoka, slika je normalna • Če ni zvoka ne povečujte glasnosti. • Odprite nastavitve zvoka in prilagodite Balance. • Preverite, ali so vključene slušalke. Če so, jih izklopite. Nenormalna slika Če ni barve ali je kakovost slike slaba, poskusite: 1.
  • Page 111 SPECIFIKACIJE Delovna napetost 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimenzije (Š x V x D) brez stojala 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Neto teža brez stojala 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Vhod za anteno RF 75 ohmov neuravnotežen Jezik menija OSD Več...
  • Page 112 LICENCE Termini HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter HDMI logotip so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Proizveden po licenci Dolby Laboratories. Simboli Dolby, Dolby Audio in dvojni D so blagovne znamke Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 113: Upozorenja I Mere Opreza

    PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite stalke za TV. 4. Priključite kabl za napajanje. Dodaci • Baterije (2) • Šrafovi 32”(2), 40”&43” (4) • Daljinski upravljač • Garantni list •...
  • Page 114 • Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period. • Za sve popravke obratite se kvalifikovanom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tečnost prospe na uređaj ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno ili je ispušten prilikom nošenja.
  • Page 115 Odnosi se na naizmeničnu struju (AC) Odnosi se na jednosmernu struju (DC) Odnosi se na opremu klase II Odnosi se na stanje mirovanja Odnosi se na Uključeno Odnosi se na visok napon • Upozorenje za aparate koji sadrže OKRUGLE/DUGME BATERIJE (uputstva koja slede odnose se na aparate koji sadrže zamenjive okrugle/dugme baterije).
  • Page 116 POSTAVLJANJE TV UREĐAJA • Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu podlogu poput stola ili pulta. Ostavite slobodan prostor od najmanje 10 cm za slobodan protok vazduha. Da biste sprečili pojavu grešaka ili nebezbednih situacija ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Ovaj uređaj se može upotrebljavati u tropskim i/ ili umerenim klimatskim zonama.
  • Page 117 • Isključite struju pre pomeranja ili instaliranja TV uređaja. U suprotnom postoji opasnost od električnog udara. • Pomerite stalak pre postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati. • Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizovani držač...
  • Page 118 3. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija (na primer, manganske i alkalne baterije) istovremeno. 4. Ne stavljajte baterije u vatru. Ne punite, odnosno ne rasklapajte baterije. 5. Odlažite baterije u skladu sa važećim propisima o zaštiti životne sredine. 6. UPOZORENJE: Bateriju (jednu ili više baterija ili paket baterija) ne treba izlagati preterano visokim temperaturama koje stvaraju sunčevi zraci, vatra i slično.
  • Page 119: Rešavanje Problema

    Dugme TV 32” 40&43” napred napred levo desno levo desno nazad nazad Napomena: Prikaz služi isključivo za primer. Pritisnite sredinu: 1. U stanju pripravnosti pritisak na dugme uključuje televizor. 2. U radnom stanju - Bez ulaska u meni, kratko pritisnite da biste pristupili brzom meniju. - U meniju, kratko pritisnite da uđete u izabranu stavku - Dugo pritisnite da biste televizor prebacili u stanje pripravnosti Pritisnite levo / desno:...
  • Page 120 Greška Rešenja Nema zvuka, slika je u redu • Ako nema zvuka, nemojte smanjivati ili povećavati jačinu zvuka. • Otvorite podešavanja zvuka i prilagodite Balance. • Proverite da li su uključene slušalice. Ukoliko jesu, isključite ih. Nenormalna slika Ukoliko nema boje ili je kvalitet slike loš, probajte sledeće: 1.
  • Page 121 SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz 32“: 720.7x420.7x84 mm Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 40“: 893.6x516.2x86.3 mm 43“: 958.2x554.7x89.4 mm 32“: 3.53 kg Neto težina bez stalka 40“: 5.76 kg 43“: 6.5 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik menija OSD Više mogućnosti DTV: DVB-T/T2/S/S2/C...
  • Page 122 LICENCE HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo DHMI su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Proizvedeno po licenciji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znaci Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 124 www.tesla.info...

This manual is also suitable for:

6 series40s605bfs43s605bfs

Table of Contents