HANDHELD REMOTE CONTROL STYLES FEATURES ORIGINAL: Original • Original • Original ADD TO QUEUE: Ajouter à la file d’attente • Agregar a la cola • In die warteschlange PIECES: Pièces • Piezas • Stücke ALT BLUE RECTANGLE: Rectangle bleu ALT • SHADOW: Ombré...
HANDHELD REMOTE CONTROL FEATURES The Handheld Remote Control offers many highlighted in the Selection Display or robust features (see Fig. 1) . Toggle takes cut all the objects in Queue . The up/down you to and from the Selection Display to and left/right arrows work as expected;...
CARACTéRiSTiqUES TéLéCOMMANDE PORTAbLE Le Télécommande Portable offre de surbrillance dans le Affichage sélection, soit multiples fonctions robustes (voir Schéma pour découper tous les objets dans la File 1) . La fonction bascule fait passer de le d’attente . La fonction des flèches haut/bas Affichage sélection au menu Options .
SCREEN FEATURES CARACTéRiSTiqUES éCRAN Once the cartridge has been inserted and Une fois la cartouche insérée et l’appareil the power has been turned on for the first sous tension en marche (sur ON) pour time, you will be prompted to set your la première fois, vous êtes invité(e) à...
DEFiNiTiONS DEFiNiCiONES Please note that all designs may not include Recuerde que algunos diseños pueden no every feature listed here . incluir todas las funciones que se mencionan aquí . ORIGINAL: Unembellished shape or font ORIGINAL: Fuente o forma sin decorar PIECES: All parts that comprise shape PIEzAS:...
3 . When using template for the first time, 6 . Open the and select Stamp2Cut or Space take Sizzix Die Pick and poke a hole press the . The laser will turn on next within the center of the black dot on the to the Blade Holder in the Machine .
Page 9
Now that your Stamp2Cut feature is on, you and press . Follow steps 7 and 8 above . Space can cut around additional stamped images • Pieces option (if available): Use by following these steps in order: move to the Options Menu . Highlight •...
Page 10
3 . Lors de la première utilisation du gabarit, 8 . Appuyez sur pour découper la forme . prenez l’emporte-pièce Sizzix et percez un trou au centre du point noir des marques Maintenant que la fonction Stamp2Cut est Setup de repère dans le coin supérieur gauche activée, vous pouvez découper des images...
Page 11
Plantilla de muestra 3 . Al usar la plantilla por primera vez, tome juegos; consulte la plantilla para conocer el Sizzix Die Pick y haga un orificio el número del juego. Recorra la carpeta dentro del centro del punto negro de las...
Page 12
Características disponibles: 7. Use el para mover el laser hacia el • Opción sólida: use el para pasar al centro de la marca de registro superior Menú de Opciones (Options Menu). izquierda y pulse el . Luego, continúe Resalte la opción Sólido (Solid) y pulse el usando el para mover el laser hasta la Setup...
Page 13
Beispielvorlage 3 . Bei erstmaligem Gebrauch der Vorlage in zwei Sätze unterteilt . Die Satznummer stechen Sie mit dem Sizzix-Stanzpick ein finden Sie auf der Vorlage . Durchsuchen Loch in die Mitte des schwarzen Punktes Sie den Stempelsatzordner mithilfe der auf den Registrationsmarken in der Bildschirmnavigationssteuerung .
Page 14
Verfügbare Funktionen: 7 . Verwenden Sie , um den • Option „Ausgefüllt“: Drücken Sie auf Laser zur Mitte der oberen linken , um zum Optionsmenü zu gehen. Registrationsmarke zu bewegen, und Markieren Sie die Option „Ausgefüllt“ drücken Sie auf . Verwenden Sie Setup und drücken Sie auf .
90-day LiMiTEd WArrAnTy. For details, please see eclips Electronic Shape-Cutting ™ Machine and Handheld remote Control user’s Guide or visit Sizzix.com/warranties. • GArAnTiE LiMiTéE de 90 jours. Pour des détails, s’il vous plaît voir le Guide de utilisateurs de eclips Machine de découpage Electronique et Télécommande Portable ou visiter Sizzix.com/warranties.
Need help?
Do you have a question about the eclips Tim Holtz Alterations Stamp2Cut No. 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers