11. Instructions in Other Languages French Spanish Italian Russian German Portuguese For additional help, call Sizzix® within USA 866-742-4447 or outside USA 949-598-5897 or within UK 0871 222 2277 or outside UK +44 (0) 845 345 2277 or visit sizzix.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Store in one of the well spaces under the Sliding Tray. WARNING Read and understand all the instructions before using your Big Shot Pro Machine. ™ When using this product, basic precautions should always be followed, including, but not limited to, the following: •...
The Big Shot Pro Machine will cut and emboss a wide variety of materials with the entire line of Ellison® and Sizzix dies and embossing tools. See the Materials Guide (page 13) for specifics. When not in use, place the dies in Ellison and Sizzix Storage Solutions (sold separately).
30lbs (13.6kg). 2. Remove Sliding Tray from bottom of the carton. Place Sliding Tray onto Side Rails. For cutting with Sizzix® dies, place Adapter Pad in Sliding Tray. 3. The Sliding Tray can now move back and forth through the Machine.
Adapter Pad Sliding Tray Figure B Using Any Size Sizzix® Bigz™, Originals™ or On the Edge™ Die without Crease Rule* 1. Place a die onto an appropriately sized Cutting Pad. Place paper or desired material to be cut on top of the die. Place another appropriately sized Cutting Pad on top of the paper or material to create a “sandwich”...
Adapter Pad Sliding Tray Figure C Using Sizzix® Bigz™ Pro, Bigz XL, Bigz or Originals™ Dies with Crease Rule* 1. Place a die on a Cutting Pad with foam side up. Place paper or desired material to be cut on top of the die. Place the Premium Crease Pad on top of the paper or material to create a “sandwich”...
Sliding Tray Adapter Pad Figure E Using Sizzix® Sizzlits® or DecoEtch™ Dies 1. Place a Sizzlits Die onto a Standard Cutting Pad with foam side up. Place material over the die. Place another Standard Cutting Pad over the paper or material to create a “sandwich.
Figure I Using Ellison® SureCut™ or Ellison Custom Dies 1. Ellison SureCut Dies can be used in the Sizzix® Big Shot Pro Machine without the Adapter Pad, as they are thicker than Sizzix Bigz™ Dies. 2. Place SureCut Dies directly on the metal Sliding Tray, rubber side facing up.
Figure J Using Ellison® SureCut™ Crease-Rule Dies 1. Ellison SureCut Crease-Rule Dies can be used in the Sizzix® Big Shot Pro Machine without the Adapter Pad, as they are thicker than Sizzix Bigz™ Dies. 2. Place SureCut Crease-Rule Dies directly on the metal Sliding Tray, rubber side facing up.
5. Help & Hints 1. Dies perform better when they are placed rubber side up on the Sliding Tray. 2. When cutting delicate or thin materials, place a scrap of paper over the material to be cut. 3. For your convenience, use dies with appropriately sized Cutting Pads. See Die and Accessory Compatibility Table on page 14.
6. Maintenance Recognizing Worn Plastic Slides After extended use, the Plastic Slides on the Side Rails may show signs of wear. All four Plastic Slides should be replaced at the same time to ensure even wear in the future. Side Rail Plastic Slide Figure L Figure M...
Shim. 2. The Sliding Tray appears warped or does not slide smoothly. Sliding Tray (part #656254 ) may need to be replaced. Contact Sizzix® Customer Relations for ordering information.
8. Materials Guide As a general rule, the Big Shot™ Pro Machine will cut anything that scissors will cut. The number of pieces of material that it will cut depends on the thickness of the material to be cut and the size and complexity of the die design. •...
A Return Authorization (RA), along with shipping information, will be issued. Following a determination by Sizzix that a fault covered by this warranty may have occurred, Sizzix will: (a) ship you replacement parts or (b) ship you a replacement Product. Product not covered by this warranty will be returned at your expense.
1. Introduction Le colis de l’appareil Big Shot Pro de Sizzix comprend tous les outils et pièces nécessaires à son montage complet et à son fonctionnement. L’appareil Big Shot Pro Machine coupera et gaufrera de nombreux matériaux grâce à la ligne complète de matrices et d’outils de gaufrage Ellison®...
Page 19
(aiguisée) et d’un filet raineur (émoussé). Utilisation de matrices Sizzix Bigz Pro, Bigz XL, Bigz ou Originals avec un filet raineur* 1. Mettre une matrice sur un tapis de découpe avec le côté en mousse vers le haut.
Page 20
Utilisation des matrices Ellison SureCut á filet raineur 1. Les matrices Ellison SureCut à filet raineur peuvent être utilisées avec l’appareil Big Shot Pro Sizzix sans plaque d’adaptation car elles sont plus épaisses que les matrices Bigz Sizzix. 2. Mettre les matrices SureCut à filet raineur directement sur le plateau mobile en métal, le côté...
Page 21
5. Aide et conseils 1. Les matrices sont plus performantes lorsque le côté en caoutchouc est dirigé vers le haut une fois qu’elles sont placées sur le plateau mobile. 2. Lors de la découpe de matériaux délicats ou fins, placez un morceau de papier sur le matériau à...
Page 22
2. Le plateau mobile semble faussé et ne glisse pas facilement. Le plateau mobile (référence n° 656254) peut avoir besoin d’être remplacé. Contactez le service des relations avec la clientèle de Sizzix® pour obtenir des informations pour commander. 3. Lorsque le « sandwich » roule à travers la machine, seule la plaque de découpe ou la matrice à...
Page 23
À la suite d’une décision par Sizzix ayant constaté qu’un défaut couvert par cette garantie peut avoir eu lieu, Sizzix : (a) vous expédiera des pièces de rechange ou (b) vous expédiera un produit de remplacement. Tout produit non couvert par cette garantie sera retourné...
1. Introducción El paquete de la máquina Sizzix Big Shot Pro incluye todas las herramientas y piezas necesarias para su montaje y funcionamiento. La máquina Big Shot Pro puede cortar y estampar en relieve una amplia variedad de materiales mediante el uso de toda la línea de troqueles y herramientas para estampado en relieve de Ellison®...
Page 25
(afilada), una regla de pliegue (roma). Cómo usar los troqueles Bigz Pro, Bigz XL, Bigz o Originals de Sizzix con regla de pliegue* 1. Coloque un troquel sobre una almohadilla de corte con la espuma hacia arriba.
Page 26
Cómo usar los troqueles SureCut™ de Ellison® 1. Los troqueles SureCut de Ellison pueden utilizarse en la máquina Big Shot Pro de Sizzix sin la almohadilla adaptadora, dado que son más gruesos que los troqueles Bigz™ de Sizzix. 2. Coloque los troqueles SureCut directamente sobre la bandeja deslizante de metal, con el lado de goma orientado hacia arriba.
Page 27
Big Shot™ Pro de Sizzix® sin la almohadilla adaptadora, dado que son más gruesos que los troqueles Bigz™ de Sizzix. 2. Coloque los troqueles SureCut™ de Ellison® con regla de pliegue directamente sobre la bandeja deslizante de metal, con el lado de goma orientado hacia arriba.
Page 28
2. La bandeja deslizante parece combada o no se desliza con facilidad. Es posible que deba cambiar la bandeja deslizante (n.º de pieza 656254). Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sizzix® para la información necesaria para realizar el pedido.
Page 29
Luego de que Sizzix determine si la falla está cubierta por la presente garantía, Sizzix: (a) le enviará las partes de repuesto o (b) le enviará un Producto de repuesto. Los productos que no estén cubiertos por esta garantía serán devueltos a su cargo.
Shot Pro taglierà e goffrerà una vasta gamma di materiali con l’intera linea di stampi e strumenti di goffratura Ellison® e Sizzix. Vedere Guida ai materiali (pag. 13) per le specifiche tecniche. Se non in uso mettere gli stampi nelle soluzioni di conservazione Ellison e Sizzix (vedute separatamente).
Page 31
(affilato) che il righello da rilievo (non affilato). Utilizzo di tutti gli stampi Sizzix Bigz Pro, Bigz XL, Bigz o Originals con il righello da rilievo* 1. Mettere uno stampo su un tappetino da taglio con la spugna rivolta verso l’alto.
Page 32
3. Seguire i passaggi 3–5 delle Istruzioni d’uso, pagina 31. Utilizzo di stampi Ellison® SureCut™ 1. Gli stampi SureCut di Ellison possono essere usati nella macchina Sizzix Big Shot Pro senza il tappetino adattatore in quanto sono più spessi degli stampi Sizzix Bigz™.
Page 33
2. Quando si tagliano materiali sottili e delicati, mettere un pezzo di carta sopra il materiale da tagliare. 3. Utilizzare gli stampo con tappetini da taglio della misura adeguata. Vedere la Tabella di compatibilità per stampi e accessori a pagina 14. 4.
Page 34
Usare solo un foglio di materiale quando si taglia con un righello da rilievo. 10. Garanzia Garanzia limitata di 3 anni Sizzix Big Shot Pro Questo prodotto presenta una garanzia limitata. Visitate il sito Web riportato di seguito per ulteriori informazioni: America del Nord, Centrale e del Sud: sizzix.com/warranties...
Page 35
Sizzix di un guasto coperto da questa garanzia, quest’ultima viene applicata e Sizzix: (a) spedirà le pati di ricambio o (b) spedirà un prodotto sostitutivo. Il prodotto non coperto da questa garanzia sarà restituito a vostre spese.
станок, удерживая за любую другую его часть. 1. Введение В комплект вырубного станка Sizzix Big Shot Pro входят все инструменты и детали, необходимые для сборки и эксплуатации. Вырубной станок Big Shot Pro походит для вырубки и тиснения на самых разнообразных материалах с использованием...
Page 37
вырубной нож из серии Bigz (со стальной линейкой), но его отличает наличие как режущей линейки (острой), так и линейки для создания сгибов (с затупленной кромкой). Использование ножей серии Sizzix Bigz Pro, Bigz XL, Bigz или Originals с линейкой для создания сгибов* 1. Поместите вырубную форму на пластину для вырубки вспененной стороной...
Page 38
3. Выполните шаги 3–5, изложенные в инструкциях по эксплуатации на стр. 37. Использование вырубных форм серии Ellison® SureCut™ 1. Формы серии SureCut можно использовать в вырубном станке Sizzix Big Shot Pro без пластины-адаптера, поскольку они толще форм Sizzix Bigz™. 2. Формы SureCut помещаются непосредственно на металлическую поверхность...
Page 39
Использование форм с линейкой для создания сгибов серии Ellison® SureCut™ 1. Формы с линейкой для создания сгибов серии Ellison SureCut можно использовать в вырубном станке Sizzix Big Shot™ Pro без пластины-адаптера, поскольку они толще форм Sizzix Bigz™. 2. Формы с линейкой для создания сгибов SureCut помещаются...
Page 40
2. Скользящий лоток выглядит деформированным, либо перемещается с трудом. Возможно, потребуется заменить скользящий лоток (артикул №656254). За информацией о размещении заказа обратитесь в отдел работы с клиентами компании Sizzix®. 3. При прокатывании «бутерброда» через станок двигается только верхняя пластина для вырубки или пластина для создания сгибов.
Page 41
+44 (0) 845 345 2277 за пределами Великобритании Правила возврата (RA) будут сообщены вместе с информацией о доставке. После того как компанией Sizzix будет установлено, что в течение гарантийного срока мог быть обнаружен дефект, на который распространяется данная гарантия, компания Sizzix обязуется: (a) выслать вам детали/компоненты для замены или (b) заменить...
Sicherheitsrisiko. 1. Einführung Das Sizzix Big Shot Pro Geräte-Paket wird mit allen für die Komplettmontage und den Betrieb erforderlichen Werkzeugen und Teilen geliefert. Das Big Shot Pro Gerät schneidet und prägt viele verschiedene Materialien mit der kompletten Serie von Ellison®...
Page 43
Stanzeisen, hat jedoch sowohl eine Stanzkante (scharf ) als auch eine Falzkante (stumpf ). Verwendung von Sizzix Bigz Pro, Bigz XL, Bigz oder Originals Stanzeisen mit Falzkante* 1. Legen Sie ein Stanzeisen mit der Schaumseite nach oben auf eine Stanzplatte.
Page 44
3. Führen Sie Schritt 3–5 der Bedienungsanleitung (Seite 43) aus. Verwendung von Ellison® SureCut™ Stanzeisen 1. Ellison SureCut Stanzeisen können im Sizzix Big Shot Pro Gerät ohne die Adapterunterlage verwendet werden, da sie dicker als Sizzix Bigz™ Stanzeisen sind. 2. Legen Sie das SureCut Stanzeisen direkt auf die Metall-Schiebeplatte, so dass die Gummiseite nach oben gerichtet ist.
Page 45
2. Wenn Sie empfindliches oder dünnes Material schneiden, legen Sie ein Stück Papier über das Schnittmaterial. 3. Verwenden Sie Stanzformen mit entsprechend großen Schnittunterlagen. Siehe Tabelle für Stanzform- und Zubehörkompatibilität auf Seite 14. 4. Legen Sie die Stanzformen zum einfacheren Schneiden diagonal auf den Schneideeinsatz.
Page 46
2. Die Schiebeplatte sieht gewölbt aus oder lässt sich nicht reibungslos schieben. Die Schiebeplatte (Best.-Nr. 656254) muss u.U. ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Sizzix® Kundendienst, wenn Sie Bestellinformationen benötigen. 3. Wenn das “Sandwich“ durch das Gerät bewegt wird, bewegt sich nur die obere Schnittplatte oder Falzplatte.
Page 47
Sie erhalten dann eine RA (Rücksendegenehmigung) und die Versandinformationen. Nachdem Sizzix feststellt, ob ein Fehler unter dieser Garantie auftrat, geschieht folgendes: (a) Sizzix sendet Ihnen Ersatzteile oder (b) Sizzix sendet Ihnen ein Ersatzprodukt. Produkte, die nicht unter dieser Garantie abgedeckt sind, werden auf Ihre Kosten an Sie zurückgesendet.
1. Introdução A embalagem da máquina Big Shot Pro da Sizzix inclui todas as ferramentas e peças necessárias para montagem e funcionamento completos. A máquina Big Shot Pro cortará e gravará uma ampla variedade de materiais com toda a linha de ferramentas de corte e gravação da Ellison®...
Page 49
(afiada) e a Crease Rule (régua de vincagem) (romba). Utilização de todos os cortantes da Sizzix Bigz Pro, Bigz XL, Bigz ou Originals com a Crease Rule (régua de vincagem)* 1. Coloque um cortante sobre uma almofada de corte com o lado da espuma voltado para cima.
Page 50
Utilização dos cortantes da Ellison SureCut™ Crease-Rule (régua de vincagem) 1. Os cortantes SureCut Crease-Rule da Ellison podem ser utilizados na máquina Big Shot Pro da Sizzix sem a almofada do adaptador, pois são mais grossos que os cortantes Bigz da Sizzix.
Page 51
5. Sugestões e dicas 1. Os cortantes funcionam melhor quando são colocados na bandeja deslizante com o lado de borracha voltado para cima. 2. Quando cortar materiais delicados ou finos, coloque um pedaço de papel sobre o material a cortar. 3.
Page 52
2. A bandeja deslizante parece estar empenada ou não desliza suavemente. Es posible que deba cambiar la bandeja deslizante (n.º de pieza 656254). Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sizzix® para la información necesaria para realizar el pedido.
Page 53
No seguimento de uma determinação da Sizzix de que possa ter ocorrido uma falha abrangida pela presente garantia, a Sizzix irá: (a) enviar as suas peças de substituição ou (b) enviar um produto de substituição. Os produtos que não estiverem abrangidos por esta garantia serão devolvidos por sua conta.
Need help?
Do you have a question about the Big Shot Pro 660550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers