Download Print this page
ZAZU Timo the toucan Manual
ZAZU Timo the toucan Manual

ZAZU Timo the toucan Manual

Clapping soft toy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Chloe the cat - Timo the toucan
CLAPPING SOFT TOY
WITH SING-ALONG AND INTERACTIVE CLAPPING
MANUAL
HANDLEIDING
BRUKERMANUAL
OHJEKIRJA
UŽIVATELSKÝ
POUŽÍVATEĽSKÁ
MANUÁL
PRÍRUČKA
ПОСІБНИК
HASZNÁLATI
КОРИСТУВАЧА
UTASÍTÁS
JUHENDV
ROKASGRĀMATA
SELECT YOU LANGUAGE
GUIDE
D'UTILISATION
BRUGERMANUAL
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
MANUAL
BEDIENUNGS
ANVÄNDAR
ANLEITUNG
MANUAL
INSTRUKCJA
MANUAL
OBSŁUGI
DE USUARIO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
A NAVODILA
ΧΡΗΣΤΗ
ZA UPORABO
说明书
說明書
УПЪТВАНЕ ЗА
ИНСТРУКЦИЯ
УПОТРЕБА

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Timo the toucan and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ZAZU Timo the toucan

  • Page 1 Chloe the cat - Timo the toucan CLAPPING SOFT TOY WITH SING-ALONG AND INTERACTIVE CLAPPING SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ KORISNIČKI A NAVODILA ΧΡΗΣΤΗ...
  • Page 2 WARNING! SAFETY GUIDELINES - IMPORTANT! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, (Ni MH) batteries. - Only use alkaline batteries, no zinc carbon.
  • Page 3 Chloe de kat BELANGRIJK!EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, door elkaar. - Gebruik alleen alkalinebatterijen, geen zinkkoolstof. USA, AU, RU en NZ wet- en regelgeving.
  • Page 4 - IMPORTANT ! Conservez ce manuel pour consultation future. - Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-Zn) ou - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs rechargeables (Ni MH). - Utilisez des piles alcalines exclusivement, pas de ZINC-carbone.
  • Page 5 - WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Mischen Sie keine alten mit neuen Batterien. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, US, - Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder auflad- CA, NZ, AUS.
  • Page 6 VIKTIGT! TEKNISK INFORMASJON - VIKTIGT! Spara för framtida bruk. - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, batterier (nickel-kadmium). - Använd endast alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri. NZ, RU & USA lagstiftning.
  • Page 7 VIKTIG! TEKNISKE OPLYSNINGER - VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, (Ni MH) batterier. - Slå av produktet når det ikke er i bruk.
  • Page 8 - TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ & - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä - Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa.
  • Page 9 VIGTIGT! TEKNISKE OPLYSNINGER - VIGTIGT! Gem for fremtidig reference. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batterier. - Sluk for produktet, når den ikke er i brug.
  • Page 10 WAŻNE! INFORMACJE TECHNICZNE - WAŻNE! Zachowaj instrukcję na przyszłość. - Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do - Ten produkt ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, ponownego ładowania - Używaj tylko baterii alkalicznych, nie używaj cynkowo-węglowych.
  • Page 11 Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Vyjměte z modulu vybité baterie. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
  • Page 12 - Tento produkt pracuje na 3x AA 1,5V baterie (nejsou soucástí). - Používajte iba určené batérie. - Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Manufactured and distributed by ZAZU - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou PO Box 299 | 3740 AG Baarn osobou alebo pod jej dohľadom.
  • Page 13 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της επαναφορτιζόμενες ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
  • Page 14: Használati Útmutató

    FONTOS! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - FONTOS! A későbbiekben szükség lehet rá. - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető - Ez a ZAZU termék teljes mértékben megfelel az alábbi közösségek (Ni-MH) elemeket. - Csak alkáli elemmel használja, cink-szén elem kerülendő! és államok jogszabályi előírásainak: EU, CA, AU, NZ, CN, RU és USA.
  • Page 15: Посібник Користувача

    - Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. (не входять в комплект). Зберніться у сервісну службу. - Використовуйте тільки зазначені батарейки. Manufactured and distributed by ZAZU - Видалити порожній батареї з виробу. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими.
  • Page 16 - Le batterie possono essere inserite e rimosse solo da una contatta il centro assistenza attraverso il tuo negoziante di fiducia. persona adulta. Prodotto e distribuito da ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | Paesi Bassi | info@zazu-kids.nl...
  • Page 17 放置3x AA电池 (不包含) 仅使用碱性电池,不能使用碳性电池。 按左脚 玩交互式鼓掌游戏:Chloe 和 Timo 拍拍手,同时唱着 ‘Clap clap clap your hands, clap your little hands!’ 按右脚 Timo the toucan 唱着 ‘If you are happy and you know it clap your hands’ 及一起拍拍手 Chloe the cat 安全规定 - 不使用时,请完全关闭产品。...
  • Page 18 放置3x AA電池 (不包含) 僅使用鹼性電池,不能使用碳性電池。 按左腳 玩交互式鼓掌遊戲:Chloe 和 Timo 拍拍手,同時唱著 ‘Clap clap clap your hands, clap your little hands!’ 按右腳 Timo the toucan 唱著 ‘If you are happy and you know it clap your hands’ 及一起拍拍手 Chloe the cat 安全规定 - 不使用时,请完全关闭产品。...
  • Page 19 TÄHTIS! TEHNILINE INFORMATSIOON - TÄHTIS! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Ärge kasutage korraga alkaiin, tavalisi (carbon-Zn), või laetavaid - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. (Ni MH) patareisid. - Kasutage üksnes leelispatareisid (alkaliin), mitte tsink-süsinik - Hoidke pakend eemal väikestest lastest!
  • Page 20 SVARĪGI! TEHNISKĀ INFORMĀCIJA - SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai. - Nelietojiet kopā alkalīna, standarta (karbona-cinka), vai uzlādējamās - Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ & USA (Ni MH) baterijas. - Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet cinka karbona.
  • Page 21 IMPORTANT! INFORMATII TEHNICE - IMPORTANT! Pastrati aceste informatii, pentru consultare ulterioara. - Nu amestecați baterii vechi și noi. - Acest produs ZAZU, este conform cu normele legislatiei EU, CA, AU, - Nu amestecați baterii alcaline, standard (carbon-Zn) sau reîncărcabile (Ni MH).
  • Page 22 ВАЖНО! TЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ - ВАЖНО! Пазете за бъдеща справка. - Не смесвайте алкални, стандарни (цинково-въглеродни) и - Този продукт ZAZU е изцяло съвместим със законодателството на зареждащи се (Ni MH) батерии. - Използвайте само алкални батерии, без цинков въглерод. ЕС, Канада, Австралия, Нова Зеландия и САЩ.

This manual is also suitable for:

Chloe the cat